比尔·盖茨警告说:“遏制AI的发展并不能解决它带来的挑战。”
正文翻译
La Inteligencia Artificial es una oportunidad y un desafío inevitable para la humanidad y Bill Gates lo ha manifestado así después de la carta abierta de varios expertos -entre ellos Elon Musk- que pedían frenar temporalmente el desarrollo de esta revolucionaria tecnología para evitar una deriva peligrosa.
人工智能对于人类来说是不可避免的机遇和挑战。在几位专家-包括埃隆·马斯克在内-发出公开信要求暂停开发这项革命性技术以避免出现危险情况之后,比尔·盖茨也表达了自己的看法。
El cofundador de Microsoft reitera los “enormes beneficios” que puede ofrecer la Inteligencia Artificial y cree que detenerla no tiene sentido
微软联合创始人重申了人工智能可以提供“巨大的好处”,并认为停止它没有意义。
微软联合创始人重申了人工智能可以提供“巨大的好处”,并认为停止它没有意义。
La Inteligencia Artificial es una oportunidad y un desafío inevitable para la humanidad y Bill Gates lo ha manifestado así después de la carta abierta de varios expertos -entre ellos Elon Musk- que pedían frenar temporalmente el desarrollo de esta revolucionaria tecnología para evitar una deriva peligrosa.
人工智能对于人类来说是不可避免的机遇和挑战。在几位专家-包括埃隆·马斯克在内-发出公开信要求暂停开发这项革命性技术以避免出现危险情况之后,比尔·盖茨也表达了自己的看法。
Concretamente, el cofundador de Microsoft ha considerado que los llamamientos a detener el desarrollo de la inteligencia artificial no “resolverán los retos” que tenemos por delante como especie, unas palabras trascendentales porque hasta ahora no se había pronunciado al respecto de esta medida.
具体来说,微软的联合创始人认为呼吁停止发展人工智能并不会“解决”我们作为物种所面临的挑战。这是一句具有重要意义的话,因为在此之前他还没有就这个问题发表过任何意见。
具体来说,微软的联合创始人认为呼吁停止发展人工智能并不会“解决”我们作为物种所面临的挑战。这是一句具有重要意义的话,因为在此之前他还没有就这个问题发表过任何意见。
“No creo que pedir a un grupo concreto que haga una pausa resuelva los problemas”, ha comentado el filántropo y multimillonario, quien ha lanzado un mensaje algo diferente: “Está claro que estas cosas tienen enormes beneficios... lo que tenemos que hacer es identificar las áreas complicadas”.
“我不认为要求一个特定的群体休息一下就能解决问题,”这位慈善家和亿万富翁说,他发出了一个稍微不同的信息:“很明显,这些事情有巨大的好处。于我们需要做的是识别复杂的领域”。
“我不认为要求一个特定的群体休息一下就能解决问题,”这位慈善家和亿万富翁说,他发出了一个稍微不同的信息:“很明显,这些事情有巨大的好处。于我们需要做的是识别复杂的领域”。
Bill Gates se ha situado en contra de Musk y otro millar de pioneros tecnológicos tras su carta abierta: “No entiendo muy bien quién podría parar, si todos los países del mundo estarían de acuerdo en hacerlo y por qué”, ha cuestionado, aunque también ha reconocido que “hay muchas opiniones diferentes en este ámbito”.
比尔·盖茨站在马斯克和其他数千名技术先锋的对立面,反对他们的公开信:“我不太明白如果世界上所有国家都同意这样做,那么谁可以停止这项计划,为什么要这样做?”他提出了质疑,但也承认:“在这个领域,有很多不同的观点。”
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
比尔·盖茨站在马斯克和其他数千名技术先锋的对立面,反对他们的公开信:“我不太明白如果世界上所有国家都同意这样做,那么谁可以停止这项计划,为什么要这样做?”他提出了质疑,但也承认:“在这个领域,有很多不同的观点。”
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Microsoft ha tratado de superar a sus competidores mediante inversiones multimillonarias en OpenAI, propietaria de ChatGPT. Aunque actualmente está centrado a tiempo completo en la filantrópica Fundación Bill y Melinda Gates, Gates ha sido un firme defensor de la IA y la ha descrito como algo tan revolucionario como internet o los teléfonos móviles.
微软通过对OpenAI的数亿美元投资试图超越其竞争对手,OpenAI是ChatGPT的所有者。尽管盖茨目前全职致力于慈善基金会比尔&梅林达·盖茨基金会,但他一直是人工智能的坚定支持者,并将其描述为与互联网或手机一样具有革命性的技术。
微软通过对OpenAI的数亿美元投资试图超越其竞争对手,OpenAI是ChatGPT的所有者。尽管盖茨目前全职致力于慈善基金会比尔&梅林达·盖茨基金会,但他一直是人工智能的坚定支持者,并将其描述为与互联网或手机一样具有革命性的技术。
En un blog titulado "La era de la IA ha comenzado", publicado y fechado el 21 de marzo, un día antes de la carta abierta, afirmó que cree que la IA debería utilizarse para ayudar a reducir algunas de las peores desigualdades del mundo, además de cuestionar si es posible detener completamente su desarrollo.
在一篇题为“人工智能时代已经开始”的博客中,他在3月21日发表的公开信的前一天表示,他认为人工智能应该被用来帮助减少世界上一些最严重的不平等现象,并质疑是否有可能完全停止它的发展。
在一篇题为“人工智能时代已经开始”的博客中,他在3月21日发表的公开信的前一天表示,他认为人工智能应该被用来帮助减少世界上一些最严重的不平等现象,并质疑是否有可能完全停止它的发展。
Por ello, Bill Gates considera que sería mejor centrarse en la mejor forma de utilizar los avances de la IA, ya que era difícil entender cómo podría funcionar globalmente una pausa, unas declaraciones que sin lugar a dudas responden a la petición mundial de Musk y compañía.
因此,比尔·盖茨认为,最好把重点放在如何最好地利用人工智能的进步上,因为很难理解暂停在全球范围内是如何运作的,这些声明无疑是对马斯克和公司的全球要求的回应。
因此,比尔·盖茨认为,最好把重点放在如何最好地利用人工智能的进步上,因为很难理解暂停在全球范围内是如何运作的,这些声明无疑是对马斯克和公司的全球要求的回应。
En su manifiesto, los tecnólogos exigían una pausa urgente en el desarrollo de sistemas “más potentes” que el nuevo GPT-4 de OpenAI, respaldado por Microsoft, que puede mantener conversaciones similares a las humanas, componer canciones y resumir documentos extensos. Los expertos, entre los que se encuentra el cofundador de Apple , Steve Wozniak, afirman en la carta que es necesario uar los posibles riesgos y beneficios para la sociedad.
在他的宣言中,技术人员要求紧急暂停GPT-4等比新的OpenAI更为强大的系统的开发,这是微软支持的系统,它可以进行类似于人类的对话,谱曲并总结长文档。签署该信函的专家们,其中包括苹果的联合创始人史蒂夫·沃兹尼亚克,表示有必要评估对社会的潜在风险和收益。
在他的宣言中,技术人员要求紧急暂停GPT-4等比新的OpenAI更为强大的系统的开发,这是微软支持的系统,它可以进行类似于人类的对话,谱曲并总结长文档。签署该信函的专家们,其中包括苹果的联合创始人史蒂夫·沃兹尼亚克,表示有必要评估对社会的潜在风险和收益。
Frente a esta visión más regulatoria y que busca contener su desarrollo, Bill Gates se muestra mucho más optimista y abierto: “El desarrollo de la inteligencia artificial es tan fundamental como la creación del microprocesador, el ordenador personal, internet y el teléfono móvil”, destaca en su artículo publicado en La Vanguardia La edad de la inteligencia artificial ha comenzado.
面对这种更具监管性且试图遏制其发展的观点,比尔·盖茨显得更为乐观和开放:“人工智能的发展与微处理器、个人电脑、互联网和手机的创建一样基础。”他在他发表在 《先锋》杂志上的文章中强调。
面对这种更具监管性且试图遏制其发展的观点,比尔·盖茨显得更为乐观和开放:“人工智能的发展与微处理器、个人电脑、互联网和手机的创建一样基础。”他在他发表在 《先锋》杂志上的文章中强调。
Tal y como prevé Bill Gates en el escrito publicado en La Vanguardia, la IA “cambiará la forma en que las personas trabajan, aprenden, viajan, reciben atención sanitaria y se comunican entre sí. Todos los sectores se reorientarán en torno a ella. Los negocios se diferenciarán por lo bien que sean capaces de utilizarla”.
正如比尔·盖茨在发表在 《先锋》杂志上的文章中所预测的那样,人工智能将“改变人们工作、学习、旅行、接受医疗保健以及彼此交流的方式。所有行业都将围绕它重新定向。公司将因为它们能够有效利用人工智能而产生差异化。”
正如比尔·盖茨在发表在 《先锋》杂志上的文章中所预测的那样,人工智能将“改变人们工作、学习、旅行、接受医疗保健以及彼此交流的方式。所有行业都将围绕它重新定向。公司将因为它们能够有效利用人工智能而产生差异化。”
Por ello su mensaje se mantiene intacto, y es que para Bill Gates la IA “puede ayudar a mejorar la vida de personas de todo el mundo”, pero es necesario “establecer las reglas del juego para que los beneficios excedan con creces los posibles inconvenientes, y para que todos puedan disfrutar de esos beneficios independientemente del lugar en el que viven y del dinero que tienen”. Su conclusión es clara: “La edad de la inteligencia artificial está llena de oportunidades y responsabilidades”.
因此,他的信息保持不变,因为对于比尔·盖茨而言,人工智能“可以帮助改善全球人民的生活”,但是需要“制定游戏规则,以使收益远远超过可能的缺点,并使每个人都可以享受这些收益,而不论他们生活的地方和拥有的财富多少”。他的结论很明显:“人工智能时代充满了机遇和责任。”
因此,他的信息保持不变,因为对于比尔·盖茨而言,人工智能“可以帮助改善全球人民的生活”,但是需要“制定游戏规则,以使收益远远超过可能的缺点,并使每个人都可以享受这些收益,而不论他们生活的地方和拥有的财富多少”。他的结论很明显:“人工智能时代充满了机遇和责任。”
评论翻译
很赞 3
收藏