印度成为世界人口最多国家,而女性劳动参与率却越来越低
2023-04-27 shengjunyong 10721
正文翻译

As India becomes the world’s most populous country and demand for workers rise, its number of working-age women in the workplace is among the world’s lowest. Several women share their experiences of losing, or fighting to keep, their jobs, as they are told to stay at home to take care of children instead of pursuing higher education and working.

随着印度成为世界上人口最多的国家,劳动力市场需求旺盛,然而印度的适龄女性就业率却在全球垫底。一些女性分享了她们失去或者为保住工作而奋斗的经历,她们被迫放弃学业和事业,回到家中照料子女。

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


评论翻译
MaggieOnline
Some men rather submit their family to poverty and ruin their children's chances of succeeding than let the highest earner provide and use the time to bond with their children and study to become better. Low self esteem is a threat to society

有的男人不肯养家糊口,陪伴孩子成长,自己也不愿意努力学习进步,反而宁可让家庭贫困潦倒,让孩子们失去成功的可能。这种低自尊是社会的祸根。

Rational Samrat
Nonsense, women are also accountable for choosing . Dont put all the blame on men such general stereotyping is bad for everyone in society.

胡说,女人也要对自己的选择承担后果。不要把所有的责任都推给男人,这种一概而论的刻板印象对社会上的每个人都是不利的。

MaggieOnline
@Rational Samrat that's exactly why I said some. And why should be the woman's fault if a man is toxic? He will be the same way even if the woman isn't there. A lot of people tend to hide their bad side before marriage, and after children it's not easy to leave if you're socially pressured and don't have the money to sustain your children because they didn't let you work

这正是我说“部分男人”的原因。如果一个男人品行不好,为什么要归咎于女人呢?就算没有女人,他也不会改变自己的本性。许多人在婚前都会掩饰自己的恶劣一面,有了孩子后,如果你有社会压力,又没有钱养活孩子,因为他们不让你工作,你就不容易离开了
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Rational Samrat
@MaggieOnline well i dont disagree with you , but the same thing happens to men aswell after marriage they come to know true colors of wife and then after children are born it becomes imposible for divorce . My point is simple we need to talk about both genders only then we can realize that these situations are individual in nature and stereotyping harms both men and women.

我并不反对你的看法,但是男人也会遇到同样的问题,结婚后他们才发现妻子的本性,等到有了孩子就很难离婚了。我的观点很明确,我们需要关注两性的问题,只有这样我们才能认识到这些情况是因人而异的,而一概而论的刻板印象会损害所有人。

serene mind
Men must work in India or he's not a man.. society makes sure of it.. if hes jobless working women don't marry them..

在印度,男人必须工作,否则就不算男人。社会会逼着他们这样做。如果他没有工作,有工作的女人也不会嫁给他。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Javed Mustafer
@serene mind but that same society make sure shes at a stay at a home wife instead of her working in a job that makes more money than him .. now their a low income household..(talking about the example in the video)

可是这个社会也会强迫她呆在家里当主妇,而不是让她去找一个比他收入高的工作。结果他们就变成了一个收入不高的家庭。(说的是视频中的情况)

Querube Fuenmayor
Multitasking means that anything you do is incomplete. I didnt like my life to be like that. So as a woman I took the choice of not having a family. And Im happy with this choice and I love my work, no regrets. Its not for everyone... but the option is there.

同时做多件事情意味着你做的每件事情都是半途而废的。我不喜欢我的生活变成那样。所以身为女性,我决定不组建家庭。我对这个决定很开心,我喜欢我的工作,没有遗憾。这不适合每个人,但是这个选择是存在的。

Rollins John
I don't know how with rising inflation households can afford to force woman not to work. In the first case it seemed that the guy was simply jealous of his wife earning more than him. Households with both parents working are bound to raise their financial status over a period of time. It also gives them better access to health and education.

通货膨胀越来越严重,家庭怎么能不让女人出去工作呢?在第一个例子中,看起来那个男的只是嫉妒他的妻子比他赚得多。夫妻俩都有工作的家庭,经济水平肯定会随着时间的推移而提高。这样他们也能更好地享受到医疗和教育的福利。

Gossip wave
Whats the use??? Women are not leaving job cuz they dont want to ..its because they dont see their worth ..even after doing job and looking after house she is still taunted what she had done to house ..than definitely she wont take that pressure....better leave job and stay and home

没意义啊!!!女人辞职不是因为她们不愿意工作,而是因为她们感觉不到自己的价值。她们不仅要工作还要打理家务,却总是被责备对家庭没有贡献。那她们肯定受不了那样的压力,还不如辞职在家呆着。

Growing Evolution
I think this seriously affects women from poor families. For a poor woman to succeed, she must exhibit sheer will sometimes even abandoning parents. Rich parent's give more freedom to their children.

我认为这严重影响了来自贫困家庭的女性。一个贫穷的女人要想成功,她必须表现出坚强的意志,有时甚至要舍弃父母。而富裕的父母给他们的孩子更多的自由。

Ankita Nandy
when a woman earns, she is portrayed as a evildoer, earning for herself, the effort she puts in is entirely ignored.

当一个女人赚钱时,她就被描述成一个坏人,只为自己赚钱,她所付出的努力完全被忽略了。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Yan Yuan
Unemployment rate of college students 1 years after graduation (World Bank Report 2022)- Japan (2%)- South Korea (3%)- China (5%)- Singapore (7%)- Taipei (11%)- HK, China (13%)- Malaysia (17%)- Thailand (25%)- Indonesia (31%)- Philippines (51%)- India* (87%)

大学生毕业一年后的失业率(世界银行报告2022),日本(2%)-韩国(3%)-中国(5%)-新加坡(7%)-台北(11%)-香港(13%)-马来西亚(17%)-泰国(25%)-印度尼西亚(31%)-菲律宾(51%)-印度(87%)

An Earthian
As a matter of fact, current Indian government cares way more about its propaganda than about the quality and reach of education in India.

事实上,现在的印度政府比起关心印度的教育水平和普及程度,更在乎它的宣传。

Mr Shamlon
Perhaps taking a gap year after graduation is common in India. There's no way 90 percent of graduate students in India are not hired.

也许在印度,毕业后休息一年是很常见的。不可能有90%的印度毕业生找不到工作。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Young Master Z

我听说有些外国工厂老板会给女工发储蓄券作为工资,因为她们的老公或爸爸有时会抢走大部分她们多挣的钱。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Sharmila P
I used to work but the elders in the family are like who will take care of children and the house...no need to work...husband will earn....After i stopped working...they are now like how is it possible for your husband to meet the needs of the house alone...But u need to take care of home...

我原来也是上班族,可是家里的老人们都觉得孩子和家务没人管啊……不要工作了……老公挣钱就行了………当我不工作时候,他们又说你老公一个人怎么能养活这个家啊……可是你还得顾家……

Yan Yuan
Why is India's credit rating so low, which is close to junk status) India's economy is based on debt fuelled artificial growth strategy B) India is the country with the highest budget deficit, relying on borrowings to fund its central expenditure C) Foreign equity investors are leaving India D) India's a trade deficit country, meaning it imports more than it exports E) All the above

为什么印度的信用评级这么低,接近垃圾级别呢?是因为 A) 印度的经济是基于债务推动的人为增长B) 印度是预算赤字最严重的国家,靠借钱来维持其中央支出 C) 外国股权投资者纷纷撤离印度 D) 印度是贸易逆差国家,进口超过出口 E) 以上所有的

Perfect Storm
Deng: China must develop so as to pull its people out of poverty Modi: India must develop so as to counter China

邓:中国必须发展,才能让人民摆脱贫困。莫迪:印度必须发展,才能对抗中国

nme w
Yeah if China did not have a space program, India wont care to have also. Same for economic reform, nuclear program, high speed train, infrastructure and many more

是的,如果中国没有太空计划,印度也不会有。经济改革、核项目、高铁、基础设施等等也是如此

Melon Musk
India is like that poor dude who mortgages his house to borrow money for new cars and fancy clothes just to not lose face to his rich neighbor.

印度就像一个可怜的家伙,他抵押了自己的房子,借钱买新车和漂亮的衣服,只是为了不让自己在他富有的邻居面前丢脸。

kunal varshney

男人都没有工作机会,女人就更不用说了。印度最大的困境是它的气候,炎热难耐,而且人口庞大,收入微薄。这个国家还能挣扎着维持生存,真是令人惊讶。

Yan Yuan
Why Indians are jea lous of China :- Increasing number of Indian students now seek higher education in Chinese universities, even though they're not very welcomed

为什么印度人嫉妒中国:现在越来越多的印度学生在中国大学寻求高等教育,尽管他们不太受欢迎

Ansh Mittal
They still gonna continue having their conservative mindset, rituals no matter what and if not followed there will be so called *disrespect *. Alot of time we think that the foreign powers are our enemies who are stopping us from growing but most of the times the enemies are not others but we ourselves.

他们还是会坚持他们的保守观念,不管怎样都要遵循他们的习俗,如果不遵循就会被认为是“不敬”,有时我们以为外国势力是妨碍我们进步的敌人,但是很多时候敌人不是外人,而是我们自身。

Being conservative does nothing but lead us closer to extinction, which comes from the fact of survival of the fittest, we got to adapt ourselves to change and learn to debug and fix our wrong doings not just encourage it with the saying, "ah we been doing it for years and it's our *culture*". Hope people would get the message that I'm trying to present here.

保守只会让我们走向灭亡,这是由适者生存的规律所决定的,我们必须适应变化,学会检查和改正我们的错误。而不是用“啊,我们一直都是这样做的,这是我们的文化”这样的话来强化这种保守观念。希望大家能明白我在这里想要表达的意思。

Layput
It actually depends on the State. Conservative states, most of which are hindu, have lower female workforce participation. But in more liberal states, like Kerala, which is a mostly Christian state, the female workforce participation is almost equal to men.

这实际上取决于所在的邦。大多数信奉印度教的保守邦的女性劳动力参与率较低。但在更自由的邦,比如以基督教为主的喀拉拉邦,女性的劳动参与率几乎与男性相等。

vasu
What religion has to do with women workforce. You guys converted hindu people into Christianity by giving money, houses and now blaming hindu for low women work force. BTW there is not only hindu but Muslim, jainism etc also are there. And I don't think indian christian are that liberal. So don't drag religion.

宗教和女性就业有什么关系。你们通过给钱,给房子,使印度教徒变成了基督徒,现在又指责印度教使得女性就业率低,顺便说一下,不只有印度教,还有穆斯林、耆那教等等。而且我不认为印度的基督徒有多自由。所以不要扯上宗教。

Gossip wave
Yeah people mightnot agree to it..but religion do put alot impact...muslims might have more harsh situation than hindus ..hindus still are much liberal....than muslims but yeah Christian society is better ...there is no much culture to follow and not much festivals to celebrate so burden is less ..

是的,人们可能不同意,但是宗教确实有很大的影响。穆斯林的处境可能比印度教徒更艰难…印度教徒比较自由....起码比穆斯林好,但是基督教社会更好…没有太多的习俗要遵循,也没有太多的节日要庆祝,所以负担更少…

Shaun Kollamparampil
You got your facts wrong, Kerala isn't Christian dominant, and we are still conservative by culture to an extent.

你说错了,喀拉拉邦不是由基督教主导的,我们在某种程度上仍然是保守的文化。

PURPEL
Maybe the women just don't feel like work is for them, Isn't it THEIR choice? You can't force a woman to do something she doesn't want to do, even in the name of "equality"

也许女性只是觉得工作不适合她们,这不是她们的选择吗?你不能强迫一个女人做她不想做的事,即使是以“平等”的名义。

Yan Yuan
Why millions of Indians served under the unx Jack to subjugate their own kind for their masters?

为什么数以百万计的印度人在英国的旗帜下服役,为他们的主人征服自己的同胞?

A) Indian is not a race but multiple ethnicities. They can't even see eye to eye on many issues.A common language is one of themB) Indians love fighting amongst themselves C) Unity is not a virtue in Hinduism, that's why it has caste system to separate everyone D) Englishmen knew perfectly well of Indians and their weaknesses, just as Chinese businessmen today. Look at Chinese exports to India E) All the above

A)印度人不是一个种族,而是多个民族。他们甚至在许多问题上意见都不一致。共同语言是其中之一,b)印度人喜欢内部斗争C)团结不是印度教的美德,这就是为什么它用种姓制度来区分每个人D)英国人非常了解印度人和他们的弱点,就像今天的中国商人一样。看看中国对印度的出口吧

Lai CHUN YEW
Your country need a women leader to lead others. To upbringing the society mindset. Your cultures still old fashion, very traditional principles and thoughts. We're in 21st century. Women participation in workforce are necessary. They do contribute to the overall society economic.

你们国家需要一个女性领导人来引领众人。要提高社会的思维水平。你们的文化还是很过时的,很传统的规范和观念。我们都已经进入了21世纪了。女性参与劳动是必要的。她们对整个社会经济有贡献。

很赞 2
收藏