你对哪些行业有无限的尊重?
2023-06-19 Kira_Yoshikage 4855
正文翻译

What is a profession that you have limitless respect for?

你对哪些行业有无限的尊重?

评论翻译
lcenine
People involved in elder care. They are grossly underpaid.

那些在养老行业工作的人。他们拿的实在太少了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Agitated_Mess_9418
I worked 5 years in a nursing home as a janitor and cook. I was cleaning rooms so I socialized with the old folks in their personal environment. A thing that people don't realize you live with as a worker – apart from the general misery and loneliness of these persons – is the fact that your "customers" die. Like you speak with a nice half-blind granny one day, ask her about her about her life, have a great talk, and then you come home to work the next morning and she's being rolled out the home on a stretcher in a leather bag. And you realize that this was her last conversation for eternity. You begin to wonder if you could have said something different, you wished you told her goodbye if you could have known it was her last day with us. There's no degree or training that can prepare you to this. It's weighs on your soul after a few dozens.

我在一家养老院干过五年的门房和厨师。我也负责打扫房间,所以我会和老人家们在他们的私人环境里互动。你在这里工作时不会意识到的一件事是(除了这些老人家们共有的悲惨和孤独遭遇之外),你的“顾客”们是会死的。比如说你某一天跟一个善良的半盲的老奶奶聊天,问她过得怎么样,聊的特别开心,然后第二天早上你从家到单位,发现老奶奶已经被收进皮袋子里放在担架上抬出疗养院了。然后你才意识到,那是她此后的最后一场对话了。你就会开始想,要是当时说点不一样的东西会怎么样,你会希望要是你当初知道那就是她陪伴我们的最后一天的话多好,你就会好好地跟她道个别。根本没有什么学位或者训练能让你为此做好准备。经历过几十次之后,你的灵魂就会变重。

I quit because I'm becoming a teacher. I've experienced the human contact with elders in need, but now I hope to have the same emotional lix but with young people. I need my perspective to be oriented towards the future. Don't get me wrong, both are rewarding, but I just felt it was time for me to move on. I profoundly admire people who make a career of living with ill/dying people, it's so incredibly demanding on the mind and the body.

我离职是因为我要去当老师了。我已经体验过了和那些有所需求的老年人们的人际交往,但是我希望能够和年轻人们建立同样的情感联系。我需要让自己的视角指向未来。别理解错了,这两种工作都很好,但我只是觉得我该继续向前了。我个人对那些能够与病人、临终者在一起生活赚钱的人感到深刻的钦佩,这对于精神和身体都实在是要求太高了。

blueflappybird
Thank you! I love my elderly residents but I sure wish I could live a bit more comfortably financially.

谢谢你!我也很爱这里住着的老年人们,但我当然也希望我能过得更加舒服一点。

memymomonkey
So true. I worked in a great elder care facility for veterans. Every single patient was someone’s favorite. And everyone was loved. If you think elderly people are anything but treasure, I just want to say that working with them is it’s own reward. And shout out to all the people caring for their family members in homes.

太真实了。我曾经在一家退伍老兵的养老机构工作。每个患者都有人喜欢。所有人都被爱的。如果你觉得老年人根本算不上什么宝藏,,我只能跟你说和老年人一起工作本身就是一种奖励。而且我要大声对所有愿意在家里自己照顾家人的人们表达敬意。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Round-Fisherman-2570
Sewage workers

通下水道的

Japslap
We like to be called brown trout fisherman or wastewater professionals ;)

我们更乐意被称为棕色鲑鱼渔夫,或者废水专业人士

CoderDispose
brown trout fisherman

引用:“棕色鲑鱼渔夫”
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Oh man. New "takin a dump" phrase: Gonna go stock the river with brown trout!

我天。“上个大的”又有新的表达方式了:我要用棕色鲑鱼把河水堵死!

EyeHot1421
Janitors, those people are unsung heroes

门房,这些人都是没人赞颂的英雄

BriCMSN
As a nurse, the hospital housekeepers. It’s a thankless, underpaid, miserable job, but so critical to patients’ health and well-being.

作为一名护士,我要说医院的保洁人员。这是一项得不到感激,没什么钱赚的可悲的工作,但对于患者的健康幸福来说却是最关键的。

Not-A-SoggyBagel
Yeah the OR cleaners are the best. They do so much for so little. Completely unsung heroes. 24/7 they are cleaning stray bone shrapnel off everything, fecal matter from the floors, and blood off all the monitors, just so we could muck it up all over again.

没错,手术室的清洁工们最棒了。他们做了太多的事,挣的钱却那么少。完全是没人歌颂的英雄。他们每周七天,每天二十四小时,都在清洗覆盖在各种东西上面的骨头碎片,地板上的排泄物,以及所有监视器表面的血液,好让我们再把这些东西弄脏一遍。

BigGrayBeast
Was waiting for my wife getting treated for something minor at a major trauma center.

在一个大型创伤治疗中心等我老婆治一点小伤。

Medical staff came out of a room looking beaten and covered in blood.

医疗组从一个房间里走出来,浑身是血,神情疲惫。

The cleaning staff went in and were there forever.

清洁组进去了,之后就一直呆在那里面没出来。

TrailerParkPrepper
garbagemen/women

垃圾工人

Lest we be buried in our own waste.

除非我们愿意被埋在自己的垃圾里。

newAscadia
When they went on strike in Paris and streets were practically overflowing by the end of the month. It was downright apocalyptic, it really puts into perspective how much garbage people produce and how much work it takes to clean it up.

巴黎的垃圾工人们罢工的时候,到了月底街道上基本已经全都是垃圾了。简直就是末日,真的能让人意识到人们每天会生产多少垃圾,以及把这些垃圾清理干净需要多少工作。

negativeplusser
I did this for years. There’s so much more to it than people know. Also in the top 5 deadliest careers in the US.

我干了好几年。内幕比人们知道的多太多了。并且这也是美国最致命的五个行业之一。

PaleontologistFast91
Do you mind telling me about the dangers you faced when you worked as a garbageman?

你愿不愿意和我讲讲自己当垃圾工人的时候面对过哪些危险?

recycled_dinosaur24
Not OP, but my friend tells me all about her adventures driving a trash truck.

不是楼主,但我朋友跟我讲过她开垃圾车的时候的冒险。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


First and foremost: a lot of times, you are in the lane of travel picking up trash because there is nowhere else to pull over. Other drivers are NOT patient or understanding, and will whip around your truck at dangerous speeds. If you happen to step out into their way…well, that’s it for you.

首先也是最重要的:很多时候你得在行车道上捡垃圾,因为没地方停车。其他司机既没耐心也不理解,并且会以危险的速度从你的卡车旁边开过去,如果你下车时碰巧挡住了他们的路……那就完了。

Also, you never know what people actually put in their trash bags. When using the blade to crush the trash into the truck, she’s had things catch fire and explode, shoot shrapnel out, or just pop and cover her in unknown liquids.

此外,你永远也不知道人们会往垃圾袋里放什么。用铲斗把垃圾压进卡车的时候,她曾经遇见过有东西着火爆炸,有东西弹出碎片来,或者直接爆开溅了她一身不明液体。

The dumps/landfills are basically just dirt piles, and rolling your truck over is not uncommon.

垃圾填埋场基本上就是大土堆,所以翻车一点也不稀奇。

And then there are the trucks themselves. They are the most kludged-together, hooptie pieces of shit you can imagine. Hydraulic lines rupture and catch fire, transmissions that just FALL OUT while driving down the road, “mechanics” that install parts backwards and refuse to listen when you tell them it’s not sounding right, etc.

然后就是卡车了。卡车是你能想象的最紧凑、最烂的一坨屎。液压线会裂开着火,传动会在你开车的时候直接掉下去,“机械师”会把零件反着装,并且你跟他们说听起来不对劲的时候他们也不会听你的,等等。

Driving a trash truck is not for the weak.

开垃圾车可不是弱者的工作。

ConstantEffect
Ex trashman here. In springtime when people go out and shovel up their dog poop and those bags explode with projectile poop soup. Seen many a soul get splashed.

前垃圾工来了。春天的时候人们会出门铲狗屎,所以垃圾袋全都会炸出屎汤子来。看过很多人被崩了一身。

negativeplusser
The three most terrifying aspects were, in no particular order…

在我看来最吓人的三点,没有特别的顺序……

Traffic. Everyone thinks that these trucks stop like personal vehicles. The truck is always in everyone’s way so they whip around and we we’re always worried about getting hit. It happens too much. So many blind spots.

车流。所有人都觉得这些垃圾车会像私家车一样停。垃圾车永远挡在别人的路上,所以他们会超车,我们总要担心被撞。这种事情太常发生了,盲点太多。

Landfill. When you get out and have to walk through garbage sludge, sharp metal, broken glass with every kind of bird circling over you while pooping on everything. Then there’s the landfill equipment. It has severe blind spots and they sit high above you while navigating between many different garbage trucks, civilian vehicles, commercial refuse collectors and the occasional retiree that drove to far across the field. The ground is soft and some trucks roll up weighing close to forty tons. Trucks have rolled over people. There was a guy that found a box of pens, bent over and a DC10 dozer backed over him. Slipping and falls into the muck has lead to several 911 calls for severe lacerations.

填埋场。你下车走过泥巴一样的垃圾的时候,周围都是尖锐的金属、碎玻璃,还有各种各样的鸟一边围着你一边往所有东西上面拉屎。然后还有填埋场的设备。上面有很多盲点,并且他们坐在高高的地方,还要在很多辆垃圾车、民用车、商业垃圾收集车和偶尔路过开到另一头的退休工人之间来回腾挪。地表是软的,并且有些垃圾车重达40蹲。垃圾车经常碾过人。曾经有个兄弟发现了一盒笔,弯下腰,然后一辆DC10压路机就倒到了他身上。在烂泥里滑倒也经常导致严重割伤和911电话。

Kids. They all live garbage truck and the garbage man. They always running. They will fly out of the garage running to the end of their driveway between two vehicles. Hyper vigilant is a gross understatement. We usually know every bus stop, home daycare and just about every kid on our route. And yes, if your child is a super fan, we are very much aware and go out of our way to wave and/or say hello. We always let each other know the specific places where the kids get too close. We have too many horror stories.

孩子们。孩子们都指望着垃圾车和垃圾工活着。他们总是到处跑。他们会从车库里飞奔出来,跑到路尽头的两辆车之间。极度警觉都算是严重的低估了。我们通常都得背下来每一个公交站台,每一个白班托管,甚至认识我们路线上的每个孩子。没错,如果你家孩子真的特别喜欢垃圾车,那么我们也会很清楚这件事,下车跟他们挥挥手说你好。我们总是会让彼此知道那些特别的、孩子们会靠得特别近的地方。我们实在有太多的恐怖故事了。

I’ll say this as well, if you put out a heavy can, leave a $5. It’ll be left behind if you do this too often. No, don’t throw garbage in the back for me. The juices love to squirt whenever the truck is packing. Don’t ask me what it is…been collecting it all day. If you see the truck packing (blade crushing the garbage), don’t drive up close. See me standing way off to the side? I’ve seen the packer spit out half a couch.

顺便把这件事说一下。如果你要扔一个很重的垃圾桶,那留个5美元。如果你经常这么做,你的钱还是会留在那里的。不,别替我往车后面扔垃圾。只要垃圾车在压垃圾,里面的汁水就会崩出来。别问我那到底是什么……我一天到晚就收这些东西。如果你看见垃圾车在打包(铲子在压碎垃圾),别把车子开到附近。看到我都让到一旁没有?我曾经见过铲子嘴里吐出来半个沙发。

Garbage trucks don’t break things, they destroy it.

垃圾车不是打碎东西,是毁掉东西。

abe_dogg
Electrical Lineworkers. Those men and women go out in the worst temperatures and conditions at any time of night just to get your house it’s power back.

电线工人。这些男人女人们会在深夜的任何时刻,在最糟糕的气温和天气条件下出门,仅仅为了让你家房子重新有电可用。

Nubacus
Agree. My dad used to work for the electrical company and one of his linemen thought that he was above using safety equipment properly. He didn't have the gloves up high enough and his tricep barely grazed a wire. The current went up his arm, through his chest and down his other arm. He lost both arms. People complain when it takes more than 10 minutes to get their power back on, but don't want to think of how the power gets turned back on.

同意。我爸爸曾经给电力公司干过活,他有个电线工以为自己干活的时候在好好用安全设备。但是他没有带足够长的手套,于是他的三头肌稍微擦到了电线,电流穿过了他的胳膊,穿过胸腔通到了他的另一条胳膊上。他两条胳膊都没了。人们总是抱怨自己家停电了十分钟都修不好,但他们根本不想考虑电力是怎么回来的。

Minimum-Interview800
Thank you for this! My husband is a lineman and has had people say nasty things to him, seen people throw food on his coworkers, etc, because they're not working fast enough. It's such a dangerous job, I can't think about it too much.

谢谢你说这些!我丈夫就是电线工,他遇到过有人对他说难听的话,也见过有人往他的同事身上扔吃的等等,就是因为他们干活不够快。但这一行实在是一个非常危险的职业,我都不敢想太多。

Key_Lie9356
Ugh. What scum.

呃。真是人渣。

There are so many times where I just want people to think, did this person cause my problem or are they fixing MY problem?

有很多时候我只希望人们能想象,这个人是导致了我的问题,还是来解决我的问题的?

Satures
Dispatchers in emergency call centers - Getting the relevant information out of desperate, shocked people who never gone through it before and panic all the time, and not asking a certain question or deciding the wrong having disastrous consequences - doing this for a living, I'd fail after 5 minutes.

紧急电话中心的调度员们——从一群从来没经历过,从头恐慌到尾的绝望、震惊的人口中问到相关的信息,并且只要一个问题没问对,或者决策没有做对,就会导致灾难性的后果——还要靠这个吃饭,那我五分钟之后就会失败。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


deepdownblu3
I’ve worked 911 for the last 9 years and holy shit I never thought I’d see my profession on a “what job do you respect” list! Thank you!

我过去9年以来一直在911工作,我草我从来没想过我的岗位会被列入“哪些职业你最尊重”的列表里!谢谢你!

tsh87
Those people are undertrained, underpaid and aren't even offered the bare minimum of support required to mentally handle taking those calls on a daily basis (at least in my state).

这些人不仅缺乏训练,工资不够,而且甚至得不到最基础的精神支持,来让他们每天都能处理这些电话(至少在我所在的州是这样)。

Anyone who does it, even the quitters, has my respect.

任何干这行的人,就算是半路离开的人,我也尊重他们。

sorta_princesspeach
My mom is a dispatcher and I’m a nurse. I know she feels more comfortable sharing certain things with me than others, but I also know she has seen a lot more than she mentions. I do the same. It’s hard to think about my mom going through something so bad that she can’t even talk to me about. Thankfully she seems to genuinely enjoy her job and coworkers… still doesn’t make it easy. They deserve the world.

我的妈妈是一个调度员,我是护士。我知道她比起对别人,更喜欢对我分享一些事情,但我也知道她有很多事情是自己不会提的。我也一样。我很难想象我妈妈会经历一些糟糕到连对我都不会提的事情。谢天谢地,她似乎真的很享受自己的职业也很喜欢自己的同事……但仍然没那么容易。他们值得全世界的爱。

autobulb
Any profession whose work has a very real life or death consequence. I simply cannot imagine the pressure.

任何一个与实实在在的生死抉择相关的职业。我简直无法想象这份压力。

A surgeon going into do surgery. If they mess up, the patient might die.

一个去做手术的外科医生。只要弄错了,患者就会死。

An emergency call operator. They need to work with frantic, panicking people in order to get them emergency services to their location. Misunderstandings, slip ups, delays, etc, could mean death.

报警接线员。他们得和一群疯癫的、恐惧的人打交道,好让应急服务到他们的位置。误解、疏漏、延误都可能意味着死亡。

There are many more but I can't think of any right now.

还有很多职业,但我暂时想不起来了。

All the jobs I've ever done, I feel the pressure to perform because I want to do my job as best as possible, but at the absolute worst it just means that customers have a bad experience. Sucks, but big whoop. I can't imagine holding someone's life in my hands.

我所从事过的一切职业,压力都来自于我想要尽可能好地做好自己的本职工作,但是就算最糟最糟的情况,也只会是客户的体验不好。很糟糕,但也就那样。我无法想象把别人的生命捏在自己的手心里。

Ardereew
I respect anyone who puts in a full day of honest work.

我尊敬任何一个勤恳工作一整天的人。

Lifewhatacard
“honest work” … that’s really it right there.

“勤恳工作”……这真的太对了。

sosweet68
Nurses.

护士。

I've met all kinds, angry nurses, educated nurses, shitty, entitled nurses.

我遇到过各种各样的护士。愤怒的护士,受过教育的护士,态度恶劣、自命不凡的护士。

I've never met one who didn't want to save me, so thank you

但我从来没遇见过哪怕一个不想救我的护士,所以谢谢你们。

jackiewill1000
Scientists.

科学家。

corrado33
Yeah, most people assume that if someone has an advanced degree, they'll be well paid.

没错,绝大多数人都觉得如果有人有很高的学历,那么他就能挣很多钱。

Hell no.

才怪了。

Scientists (not in industry) are paid shit.

科学家(不是业界的那些)挣的钱少得可怜。

Put it this way: If you're a scientist who works at a university, you're not paid to be a scientist, you're paid to be a professor. The university just EXPECTS you to do science shit, ON TOP OF teaching.

这么说吧:如果你是个在大学工作的科学家,那么大学给你钱不是为了让你当科学家。给你钱是让你当教授。大学仅仅是指望你搞科研,而且是在教学的基础上。

So not only are you a teacher (with class sizes in the hundreds), but you have to do an entire other, very time consuming, job on top of it.

所以你不仅是个老师(而且班级规模高达几百人),并且你还得在此之上做另一件非常花时间的工作。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


(Yes some very famous or very rich or very prominent scientists can just do research without teaching, but that's definitely not the norm.)

(没错某些非常出名或者非常有钱或者非常厉害的科学家可以只科研不教学,但这绝对不是普遍现象。)

hunteqthemighty
Become friends with the custodians, they’ll help you get away with anything.

和看门的打好交道。他们能帮你躲过任何事。

WereChained
I had a high school teacher that was known for being pretty arrogant. I learned a valuable lesson from him one day when one of the other students was making fun of the janitor. While he was yelling, I thought this teacher was going to rip this kid's head off, his face was red, eyes wide open and you can see every goddamn vein on his entire skull.

我高中有个老师,大家都知道他特别傲慢。但是他给过我一个特别有用的教训,就是有一天别的学生拿门房开玩笑了。他对这个学生喊的时候,我以为这个老师要把那孩子的脑袋给薅下来。他的脸红着,眼睛瞪得老大,你能看见他整个头骨上的每一条血管。

When he was finished with the kid he looked at the rest of us that were standing around in shock, and promptly let us know that you never ever treat someone like they're beneath you, especially the janitor. And that being friends with the janitor would open a lot of doors for you.

他训完了那个孩子之后,看着站在旁边吓傻了的我们其余孩子,然后顺理成章地让我们明白了永远永远不要像低自己一等一样对待别人,尤其是门房。和门房做好朋友能为你打开很多扇门。

Fast forward a couple years I was living in the dorms at college. All the kids kept getting caught smuggling beer in. I was probably the only person in that whole building that was friendly with the janitor. I didn't try hard at all. I just treated him like a person. Asked him how his day was going, asked him how his family was doing, just normal shit. One day we were going to have a party and I asked him discreetly what would happen if we were to use the service elevator. He told me what the normal routine was, when he would be on the other side of the building, and how if he accidentally left the door unlocked for a half an hour or so and a resident used it he would not be obligated to tell anyone about anything he didn't see. Everyone on our floor was baffled how I managed to get a whole keg clear up to the 15th floor.

快进到几年之后,我住在大学校园里。孩子们总是会因为偷带啤酒被抓住。我可能是整栋宿舍楼里面唯一一个和门房关系不错的。我根本就没费什么心思。我只是像对待普通人一样对待他。问他今天过得怎么样,问他家里怎么样,就正常的那些事。有一天我们要开派对,我就偷偷问他如果我们用货梯的话会发生什么。他就跟我说了正常的巡视流程是什么样的,他什么时候会到宿舍楼的另一头,如果他不小心没锁上门,让门开了半个小时左右,以至于有个学生用过的话,他没有必要跟任何人说自己没看见的事情。我们楼层的所有人都吓傻了,不知道我是怎么把一桶啤酒带到15楼的。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


random_luls
1000% true. spill red wine on the office carpet? if you're the one person in the building who treats me like a human your ass is getting off scott free

1000%正确。不小心在办公室地毯上洒了红酒?如果你是整栋楼里唯一一个像对待正常人一样对待我的,那我保证你什么事儿都没有。

LordyIHopeThereIsPie
Anyone who investigates child sexual abuse of any kind

任何一个调查任何形式的儿童性犯罪的人。

triplexminx
It’s seriously tough work. I need to be on my best form to do it and I luckily know how to take care of myself. There’s some days that I literally spend hours looking at cats and kittens subs to try and forget the horrors. This last week was particularly hard and some of the worst I’ve seen. Some people are absolute monsters.

说真的这工作非常难。我得调整到最好的状态才能干下去,幸运的是我知道怎么照顾好我自己。有些时候我会花费几个小时的时间看小猫咪的帖子让自己试着忘记那些恐怖的东西。上周尤为难过,我见到了这辈子见过的最恶心的东西。有些人真的就是纯粹的恶魔。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Kiwizoo
So how do you actually train for a job like that? What mental prep do you have to do before a shift, and how do you try and decompress after - do you get free counseling for example? Must be a shocker of a job.

所以你该怎么为这种工作进行训练呢?你上工之前需要做什么样的准备工作,而下班之后你又该怎样解压——比如说你能得到免费的心理疏导吗?作为一个行当来说肯定太猛了。

neverw1ll
I had a friend who's job it was to follow in the police and seize computers and laptops before the suspected pedophile could erase them or destroy them. He then was responsible for pulling all images/videos/ data from them.

我有个朋友的工作是跟着警察行动,在炼铜嫌犯把电脑上的数据抹除或者摧毁之前把他们的电脑没收。然后他需要负责把所有的图片、视频、数据都复制出来。

The shit he saw was unreal. He didn't do it for too long before he decided to move on to something else in the tech field.

他见过的那些东西简直不真实。他没干太久,就决定去科技领域干别的事情了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


lorgskyegon
The people Facebook/ Twitter hire to monitor for illegal material don't last long either and they need serious therapy

脸书、推特那些负责监控非法内容的人也不会坚持太久,他们同样非常需要心理辅导。

SippieCup
Had a friend that had to inventory that shit for the fbi. He actually worked in the jared case. He would have to view / document all the actions in the photos/videos.

我有过一个朋友得给FBI做这种东西的分类。他参与过Jared Fogle的案件。他得把所有照片和视频里的行为都看一遍并且记录。

He used to be really happy and chill in college. During that time he got super depressed. They have mandatory therapy twice a week and get a lot of vacation and paid pretty well, he lasted 3 years or so. He gained about 100lbs and lost a lot of his carefree personality he used to have. I 100% blame that work for that happening. He still has ptsd symptoms almost a decade later.

上大学的时候他曾经特别开心,也特别淡定。但是那段时间里他变得非常抑郁。他们每周有两次的强制心理辅导,有很长的假期,并且薪水很不错,他坚持了大概三年。他胖了大概100磅(45公斤),曾经那种无忧无虑的性格也消失了大半。我觉得他的这份工作负100%的责任。直到将近十年之后,他仍然有PTSD症状。

Nosferatatron
Just any profession that has to interact with the average person as part of their day, honestly, people are fucking idiots!

任何一个需要每天和普通人打交道的职业都是如此,说实话,人们都是一群傻逼!

NonBinaryPie
the fire department in my town is 100% voluntary, the chief doesn’t even get paid even though it’s a full time job

我这座城镇的消防局全都是志愿者,管事的一分钱都拿不到,尽管是全职工作。

the town cuts their budget every year, many of them have ptsd from seeing people burn alive/carrying out charred bodies, they’re trying to get the town to cover therapy but they refuse to listen

镇政府每年都在削减开支,很多消防员都因为看见人们被活活烧死,或者扛着被烧成炭的尸体出来而得了PTSD,他们希望让镇政府担负治疗费用,但政府不听。

it’s insane some people have been doing this for free for decades, people really take them for granted

有人竟然能免费干十多年真的是令人难以置信,人们实在是太拿这些当理所当然了。

xXTylonXx
The most important jobs seem to get the least pay and recognition. If there was ever a rallying cry to eat the rich and flip this greed pyramid upside down, this should be it...

最重要的工作似乎总是只能得到最少的工资和认可。如果真的有人喊一声王侯将相宁有种乎,把贪婪的金字塔反过来的话,那应该就是他们了……
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


womanIover
teachers, i could never do their job.

教师,我永远也不可能干这行。

jkonik
I’m a teacher. Thanks for this. It’s gotten harder lately for two reasons.

我就是个教师,谢谢你。最近这行越来越难干,主要有两方面的原因。

More and more parents outsource parenting to teachers. Most parents have their own jobs and don’t have the time and energy to devote to raise their kids fully, so they pass off a lot of things to us, like building community and basic critical thinking.

越来越多的家长开始把带孩子这件事外包给老师。绝大多数家长自己也有工作,没有时间或者精力全心全意地养育孩子,所以他们会把很多工作交给我们完成,比如社群建设,以及最基础的批判性思维。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Smartphones have degraded intellectual curiosity, engagement, and basic writing skills to the point that the average 10th grader (2023) is now doing work at the level of an average seventh grader (2003).

智能手机严重地破坏了好奇心、参与度和最基础的写作技巧,以至于2023年普通的高一学生现在学的东西和2003年的初一学生差不多了。

Summers off allllmost evens it out :)

反正暑假差——不多能补偿这些吧。

Factsaretheonlytruth
Surgeon. My brother in-law is one and the knowledge, confidence, and endurance they require to do their job is unparalleled. He often shares pictures of his work with me, most of it in-progress, and I am truly humbled by what he/they do.

外科医生。我的大舅子就是外科医生,,干这行所需要的知识、自信和恒心是没什么工作能匹敌的。他经常会和我分享他的工作现场,绝大多数都是还没做完的,并且我真的对他所做的事情感到非常谦卑。

freshpicked12
My daughter had open heart surgery at 2 years old. I don’t know how anyone has the steady hand to cut open a toddler. Her surgeon is an absolute hero in my book.

我女儿两岁的时候做过开胸心脏手术。我不知道谁的手能稳到可以切开一个小宝宝。她的外科医生绝对是我心中的英雄。

tsh87
There's the stereotype that surgeons are arrogant. And people say that's like it's bad but I get it.

有这么一种刻板印象,觉得外科医生都是自大的。人们这么说好像这是什么缺点,但我能理解。

I can't imagine having the confidence it takes to open a person up and fix what's inside of them without having a panic attack. I could never.

把一个人给切开,把里面的问题给弄明白,还不至于恐慌,我无法想象需要多大的自信。我永远也不可能做得到。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


doktorstrainge
They mostly are arrogant and bold, but because surgery attracts that kind of person.

他们绝大多数确实都自大并且莽撞,但这是因为外科手术就是会吸引这种人。

And if they weren't arrogant, then modern surgery would be nowhere near where it is now. They needed to be pompous enough to believe they could push the boundaries of what we thought possible.

并且如果他们不那么自大的话,那么现代手术就不会发展到今天这个程度。他们得足够喜欢显摆,才能愿意相信他们能够把我们认为不可能做到的事情给做成。

HabooHD
I tend to give them a break considering they’re waking up at 4-5 am 6 days a week

我愿意忍一忍,毕竟他们每星期有六天都得早上四五点起床。

很赞 0
收藏