英国大片地区进入热浪天气,人们被告知仅限必要性用水
2023-06-22 jiangye111 6141
正文翻译
It’s official! Swathes of UK enter heatwave as people told to only use water for essential use

官方消息!英国大片地区进入热浪天气,人们被告知仅限必要性用水


(The Met Office announced a heatwave in parts of the UK.)

(英国气象局宣布,英国部分地区将迎来热浪。)
新闻:

The UK has officially been hit by a heatwave with temperatures outdoing the likes of Monaco and the French Riviera, but Brits have also been urged to restrict their water consumption.

英国正式遭遇热浪袭击,气温超过摩纳哥和法国里维埃拉等地,但英国人也被敦促限制用水量。

Swathes of areas stretching from the North West to the South East of England have been hit by an official heatwave, the Met Office has said.

英国气象局称,从英格兰西北部到东南部的大片地区遭遇热浪袭击。

Areas in the South are expected to reach highs of 28C, while Scotland, Northern Ireland and the North of England are forecast peaks of 25C.

南部地区的最高气温预计将达到28摄氏度,而苏格兰、北爱尔兰和英格兰北部的最高气温预计将达到25摄氏度。(译注:这尼玛叫“heatwave”……)

But the heatwave has hit at a less than ideal time for those in Kent and Sussex, as the local water company has urged residents to restrict water consumption only to "essential" uses, such as drinking, cooking and hygiene-related purposes to help restore the network.

但对于肯特郡和苏塞克斯郡的居民来说,热浪来袭的时间并不理想,因为当地水务公司敦促居民将用水量限制在“基本”用途,比如饮用、烹饪和卫生相关用途,以帮助恢复供水网络。

The decreased supply is affecting Wadhurst, Staplehurst, Mayfield and Crowborough.

供应减少影响了沃德赫斯特、斯台普赫斯特、梅菲尔德和克劳伯勒。

Water supply issues have been attributed to the UK’s six-week spell of dry weather with no “significant rainfall”, which has placed pressure on local supplies and the water company’s ability to “treat, pump and supply water”.

供水问题被归咎于英国连续六周的干旱天气,没有“大量降雨”,这给当地供水和水务公司“处理、抽水和供水”的能力带来了压力。

Two schools in East Sussex, Beacon Academy in Crowborough and Rotherfield Primary School, have been forced to shut temporarily due to the lack of access to water.

由于缺水,东苏塞克斯的两所学校——克罗伯勒的比肯学院和罗瑟菲尔德小学被迫暂时停课。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Kate Bishop, headteacher at the primary school, said: “We have 275 children and staff within the school and we just couldn't maintain hygiene standards or keep them hydrated in the hot weather.”

这所小学的校长凯特·毕晓普说:“我们学校有275名学生和教职工,我们根本无法保持卫生标准,也无法在炎热的天气里为他们补水。”

Despite pleas from the water company for locals to reduce water consumption at this time, Vicky Cheeseman, a charity manager for Rotherfield St Martin said many residents are not aware of the outage due to not using social media.

尽管水务公司呼吁当地居民在这个时候减少用水量,但罗瑟菲尔德圣马丁的慈善经理维姬·奇斯曼说,许多居民由于不使用社交媒体而不知道停水。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


She said: “Word's getting round the village quite quickly and they are beginning to panic and worry about how they are going to get water.”

她说:“消息很快就传遍了村子,他们开始恐慌,担心怎么才能弄到水。”

Weather alxs were issued for the UK on Monday amid forecasts of thunderstorms, as the country was hit by heavy rain, hail and lightning.

周一,英国发布了天气警报,预报称本国将遭受大雨、冰雹和闪电袭击,有雷暴天气。

The storms disrupted Manchester City’s trophy parade after the club celebrated their treble victory.

风暴破坏了曼城俱乐部庆祝他们三连冠后在曼城的冠军游行。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


It’s not the first time South East Water have experienced supply issues, as in December 2022 they had a number of water pipes burst because of snow and ice thawing too quickly overnight, which left many in Kent and Sussex without water in the festive period.

这不是东南水务公司第一次遇到供水问题,因为在2022年12月,由于冰雪一夜之间融化过快,他们的一些水管破裂,导致肯特郡和苏塞克斯郡的许多人在节日期间没有水。

The company was warned by a government minister that it “must act urgently” to improve its performance.

一位政府部长警告该公司“必须立即采取行动”改善业绩。

Locals to the area have criticised the company with complaints online though, as many have suggested the supply issues are becoming a yearly occurrence.

然而,当地居民在网上对该公司提出了批评,许多人表示,供应问题每年都会发生。

One said: "And so it begins..."

其中一条留言说道:“它就是这么开始的……”

Meanwhile another hit out at the company, saying: "It literally rained pretty much non stop for months until a couple of weeks ago but the water companies don't build reservoirs they prefer to give our money to their rich shareholders and board members."

与此同时,另一个人对该公司进行了抨击,称:“直到几周前,雨几乎下了好几个月,但水务公司不建水库,他们宁愿把我们的钱送给他们富有的股东和董事会成员。”

The heatwave comes after new figures were released from meteorologists earlier this week that revealed the chances of Britain experiencing a hot summer is now at 45%, which is 2.3 times more than the usual figure.

本周早些时候,气象学家发布的新数据显示,英国经历炎热夏季的几率为45%,是平时的2.3倍。

评论翻译
HarassedPatien
Most of the water is up north, most of the people are down south. And the population keeps increasing while rainfall keeps dropping. Experts have been warning about the coming water crisis for decades - but no one believes in experts anymore.

大部分的水在北方,大部分的人在南方。人口不断增加,而降雨量却不断减少。几十年来,专家们一直在警告即将到来的水危机,但没有人再相信专家了。

G_MorganWales
The problem is nearly solely London. For years their approach has been "take more from you, you take more from the place over". If you want this fixed every region needs to start being charged penalties for the distance they are drawing water over.
While we make it a principle that London pays the same price for water as Atlantis this is only going to get worse.

这个问题几乎只存在于伦敦。多年来,他们的做法一直是“从你身上抽走更多,你去从其他地方抽走更多”。如果你想要解决这个问题,每个区域都需要开始对它们抽水的距离进行处罚。
然而我们制定了一个原则,让伦敦支付与亚特兰蒂斯相同的水费,但情况只会变得更糟。

HarassedPatient
Here in Norfolk we are pulling so much out of the aquifers that it's starting to suck sea water inland about half a mile underground because there's not enough fresh water to push it back. So we're starting to see increased salinity in boreholes up to about fifteen miles inland. Meanwhile, natural springs are starting to stop flowing because there's insufficient pressure to get the water up to the surface. There's been court cases over damage to nature reserves from over-abstraction.
Meanwhile people continue to sell up in London and retire here (1 in 3 people in north norfolk are now retired) so there's more demand for water and more abstraction.

在诺福克,我们从含水层中抽取了太多的水,以至于它开始把海水吸到地下半英里的内陆区域,因为没有足够的淡水把它推回去。所以我们开始看到,在内陆15英里的钻孔中,盐度在增加。与此同时,天然泉水开始停止流动,因为没有足够的压力将水带到地表。已经出现了由于过度抽水而对自然保护区造成损害的官司。
与此同时,人们继续在伦敦卖掉房子,在这里过退休生活(北诺福克现在有三分之一的人是退休人口),所以对水的需求越来越大,越来越多的水被抽取出来。

mildlymoderate16
Good thing we privatised the water industry so that innovative wealthy capitalists can innovate us up some extra water.
We could address this. It would mean a radical change in our lifestyles and it would also mean sustainability however, I imagine people are going to keep going with individualism until the consequences of individualism come knocking on our doors, at which point it'll be too late.

得亏我们把水务行业私有化了,这样富有创新精神的资本家就能给我们带来更多的水。
我们可以解决这个问题。这将意味着我们生活方式的彻底改变,也意味着可持续性。然而,我想人们将继续坚持个人主义,直到个人主义的后果敲响我们的门——为时已晚。

Mista_Cash_Ew
Wouldn't even need to be all that radical tbh.
The UK uses about 14 billion litres of water per day and leaks about 3 billion litres per day.
We'll never be able to get rid of all leakage, but currently leaking 21% of our daily usage is too much. The above article mentions making toilets and showers more efficient which could be subsidised by the govt. Other small changes are things like not taking baths and showering instead or turning off the tap when washing your hands. Maybe we can also look at increasing water storage in months where there's excess rainfall.
These all require money, time and a mild inconvenience to people. So of course they're not going to happen. People will forget to do the little stuff while no government would want to do the big stuff because they're short sighted.

说实话甚至不需要那么激进。
英国每天使用约140亿升水,每天泄漏约30亿升水(译注:链接)。
我们永远不可能消除所有的泄漏,但目前我们每天使用的21%的泄漏太多了。上面的文章提到了提高厕所和淋浴的效率,这可以得到政府的补贴。其他的小改变是不泡澡,而改成淋浴,或者洗手时关掉水龙头。也许我们还可以考虑在降雨过多的月份增加储水量。
这些都需要金钱、时间和对人们的轻微不便。所以它们当然不会发生。人们会忘记做小事,而没有政府愿意做大事,因为他们目光短浅。

IamPurgamentum
We live on an island. I don't understand why we don't use water from the sea more? All they would need to do is take the salt out and filter it. It's hardly rocket science and can't be that expensive, especially in the summer when we need it most and temps are high anyway.
I guess they want to keep demand high and supply low for some reason.

我们住在一个岛上。我不明白为什么我们不多用些海水呢?他们所需要做的就是把盐过滤出来啊。这不是什么火箭科学,也不会那么贵,尤其是在我们最需要它且气温很高的夏天。
我猜他是们出于某种原因想保持高需求和低供应吧。

A_Song_of_Two_Humans
I think you'll find it IS expensive. Hence why nobody's done it other than places like Dubai.

我想你会发现它很贵。因此,除了迪拜这样的地方,没有人这么做。

Used-Drama7613
It’s expensive. Like really expensive and comes with environmental costs. All that salt needs to go somewhere, and typically it’s cheaper to send it back out to sea where the locally higher concentration of salt kills marine life. It’s energy hungry which means that the cost of desalination is directly affected by energy costs too.
I’m not saying that it’s a bad method to obtain water, but collecting rainwater and water underground, and cleaning it still remains far cheaper.

海水淡化很贵。非常贵,还会带来环境成本。所有的盐都需要去某个地方,通常把盐送回海洋会更便宜,因为当地高浓度的盐会杀死海洋生物。这是一种能源消耗,这意味着海水淡化的成本也直接受到能源成本的影响。
我并不是说这是一种糟糕的取水方法,但收集雨水和抽地下水并进行净化仍然要便宜得多。

IamPurgamentum
Interesting that it's deemed expensive. Surely you just need to heat the water? In Dubai temps would be more than high enough. The salt aspect is fair but could that not be packaged and sold or used elsewhere. Failing that you could just disperse it better?

认为海水淡化很贵真是太搞笑了。你只需要把水加热就行了吧?在迪拜,气温将足够高。关于盐的部分是合理的,但你就不能包装和销售或在其他地方使用那些盐吗。如果做不到,那你就不能更分散地把它撒海里吗?
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Used-Drama7613
You have to consider the shear volume of water required. Doing some calculations to find the cost of desalination per year for the UK.
Apparently an average person uses 167L of water a day, which includes water needed for manufacturing, agriculture etc.
Multiplied that by the population of the country which is 65mill and that gets us around 11 trillion litres of water a day. Using the desalination cost of $2.46 per 1000 gallons a day and we get about $6 million a day or £5million a day.
Per year, that would be £1.8 billion and that is only considering operating costs.

你必须考虑所需的巨量的水。计算一下英国每年的海水淡化成本。
显然,平均每人每天使用167L的水,其中包括制造业、农业等所需的水。
再乘以这个国家6500万的人口,我们每天大约需要11万亿升水。使用海水淡化的成本是每天每1000加仑2.46美元,我们每天得花费大约600万美元或500万英镑。
每年,这将是18亿英镑,这还只是考虑操作成本。

HawkAsAWeapon
Something like 30% of our water supply is wasted through leaks in infrastructure, with privatised water companies not wanting to incur the cost of properly fixing it.
The meat and dairy industry use excessive amounts of water for unnecessary products.
But we should be restricted in watering our gardens...

由于基础设施的破损,大约30%的供水被浪费了,而私有化的水务公司不愿意承担适当修复这些破损的成本。
肉类和乳制品行业在不必要的产品上使用了过多的水。
但是我们应该给花园浇水设限制……

Generallyapathetic92
It’s closer to 20% than 30%.
If it was due to privatisation then why is England and Wales losing around 50l/d per person compared to 80-85l/d/p in Scotland and NI? They’re all generally improving but it’s hard to blame privatisation if you actually look at the data.
Overall the UK isn’t bad when compared to other countries. Most are in the region of 17-30% lost and the UKs in the middle at around 23%

接近20%而不是30%。
如果是因为私有化,那么为什么英格兰和威尔士的人均损失约为50升/天,而苏格兰和北爱尔兰的人均损失为80-85升/天?它们总体上都在改善,但如果你真正看一下数据,就很难归罪于私有化。
总的来说,与其他国家相比,英国还不错。大多数地区的损失都在17-30%,英国人在23%左右

wileyrielly
What are the unnecessary products of the meat and dairy industry?

肉类和乳制品行业有哪些“不必要的产品”?

HawkAsAWeapon
Meat and dairy us excessive amounts of water for the calories and proteins etc. they produce. There are far more efficient agricultural alternatives.

肉类和乳制品需要大量的水来制造卡路里和蛋白质等等。有更有效的农业替代品。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


wileyrielly
I do a carnivore diet due to auto immune issues, meats totally given me my life back. I’d hate to see it go haha
Humans do really well on meat as before agriculture it’s what we’ve been eating for about 2 million years
I don’t think there’s any viable alternatives really, it’s not just about the protein but the sheer abundance and density of nutrients in meat including saturated fat which is essential for hormones and good health.
Meats got a bad rap as a blame for heart disease which has since been conclusively debunked
I think fixing the water infrastructure is the way to go, instead of taking one of our most important food sources away

由于自身免疫问题,我吃肉,肉类完全让我重获新生。我不想看到它消失,哈哈
在农业出现之前,人类在吃肉上做得很好,这是我们大约200万年来一直在吃的东西
我不认为真的有什么可行的替代品,不仅仅是蛋白质,而是肉类中丰富和密集的营养物质,包括对激素和健康至关重要的饱和脂肪。
肉类被认为是心脏病的罪魁祸首——这一说法后来被彻底揭穿
我认为解决水利基础设施问题才是正道,而不是夺走我们最重要的食物来源之一

HawkAsAWeapon
Actually the role of meat in our ancestral diets has been severely overstated. Just recently, bowls thousands of years old were discovered in Africa (the original human ancestor) and the food traces in them were completely plant based. Humans ate for survival in ancient times, not for longevity.
The carnivore diet is at this point no more than psuedoscience. Sure, it might help people like yourself to a degree, but that's probably because you've eliminated a certain food group that was causing you problems, not that the meat itself is making you better. I'd be seriously concerned about your long term well being.

实际上,肉类在我们祖先饮食中的作用被严重夸大了。就在最近,在非洲(人类的原始祖先所在地)发现了数千年前的碗,其中的食物痕迹完全是植物性的。在古代,人类吃东西是为了生存,而不是为了长寿。
吃肉的饮食在这一点上只不过是伪科学。当然,它可能在一定程度上帮助像你这样(有病理需要)的人,但那可能是因为你已经消除了导致你问题的特定食物组,而不是肉本身让你变得更好。我会非常关心你的长期健康。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


wileyrielly
Thousands of years is a blx in evolutionary history; its no wonder we're writhe with health problems in the modern age that dissappear almost miraculously when we revert back to what we evolved on.
Youre totally right that its benefits come from removing irritants that trigger autoimmune responses and inflammation. I wouldn't call it psideoscience as its not really a science but rather a way of eating that has helped thousands of chronically ill people not just mitigate but eradicate life long symptoms. Its wonderful!
For me it completely removed my depression and anxiety, I feel so full of life again and just so grateful everyday I can be happy. I'm not the only one also.
along with the removal of irritants its a ketogenic based diet, and you have to have your head in the sand to not believe humans do better on fat based diets; mammals just do better on fat instead of loading up on sugar ever few hours which invariably and evidently ends in metabolic disorders. Even herbivores are fermenting plant matter into short chain fatty acids deriving most of their energy from fat! How incredible???
Meat also being the most nutrient dense food stuff, especially organ meat I think also plays a crucial role for how virile and energetic the diets makes you
You may be concerned for my wellbeing as you believe fat is bad, (excuse me while I get a little conspiracy-ey) these were actually falsehoods published in the 50s by an unscrupulous scientist amoung others called Ancel Keys who was looking to publish data that pushed the blame of heart disease away from sugar and towards fat incentivised by his financial backers who had interests in that industry. Data since been debunked, indeed, all the data we have recently suggests long terms ketogenic diets not to he bad for you, but fantastic for you !

几千年只是进化史上的一瞬间;难怪我们在现代被健康问题所困扰,而当我们回归到我们进化的状态时,这些问题几乎奇迹般地消失了。
你完全正确,它的好处在于去除触发自身免疫反应和炎症的刺激物。我不会称它为“药物科学”,因为它不是一门真正的科学,而是一种饮食方式,它帮助成千上万的慢性病患者不仅减轻了症状,而且根除了终身症状。很棒!
对我来说,吃肉完全消除了我的抑郁和焦虑,我觉得生活又充实了,每天都很开心。我也不是唯一一个。
随着刺激物的去除,这是一种以生酮为基础的饮食,你必须把头埋在沙子里,不相信人类以脂肪为基础的饮食会更好:哺乳动物摄入脂肪更好,而不是每隔几个小时就摄入大量的糖,而糖总是以代谢紊乱而告终。即使是食草动物也会将植物物质发酵成短链脂肪酸,它们的大部分能量其实也来自脂肪!是不是很难以置信??
肉类也是营养最丰富的食物,尤其是器官肉,我认为这对饮食让你变得多么有男子气概和精力充沛起着至关重要的作用
你可能会担心我的健康,因为你相信脂肪是不好的,(请原谅,我有点阴谋论了)这些实际上是在50年代由一个不道德的科学家和其他人一起发表的谎言,他叫安塞尔·基斯,他想发表数据,把心脏病的责任从糖推到脂肪身上,他的金融支持者在制糖行业有相关利益。数据后来被揭穿了,事实上,我们最近掌握的所有数据都表明,长期的生酮饮食对你没有坏处,而是对你有好处!

Emsicals
It's worrying. I'm in Cumbria. It hasn't rained where I am for several weeks, apart from a brief shower the other night. The river that flows through my town can now be crossed happily by my kids without it going above their ankles. This is a river known for flooding badly. The local lake level is very, very low, and I haven't seen it like this before. Many of the feeder streams in the fells are drying up.
Whilst I agree that water companies need to do a lot more in terms of leaks, I'm not convinced that this would be enough.

令人担忧。我住在坎布里亚郡。我住的地方已经好几个星期没有下雨了,除了那天晚上下了一场短暂的阵雨。我的孩子们现在可以愉快地穿过流经我的小镇的河流,河水不会超过他们的脚踝。这条河以洪水泛滥而闻名。现在当地的湖水水位非常非常低,我以前从未见过这样的情况。丘陵地带的许多补给河流正在干涸。
虽然我同意供水公司需要在防泄漏方面做得更多,但我不相信这就足够了。

MeasurementOk973
The people who can actually enact change have consolidated their power so greedily and corruptly over the decades it's nearly impossible for the average person to have any impact.
Okay the tories will finally be out of government, and we get tory 2.0 (labour). Just slightly less greedy and corrupt and oppressive.
All the protesting here and around the world and it has achieved so little. Laws are too slow to change and the economy is an abject failure There is no accountability for MPs and their "expenses", bribes, corruption, and gifts. Billionaires and millionaires can legally avoid paying their fair share of tax, while the tax payer money tree is kept alive by the struggling working class.
Not to mention how overpopulated the world is... Even if we did manage to get robust green policies, what of bigger polluters like the US, China, Russia, India, etc.? Do they care?

在过去的几十年里,那些真正能够实施变革的人已经如此贪婪和腐败地巩固了他们的权力,以至于普通人几乎不可能产生任何影响。
好吧,保守党最终会退出政府,我们迎来保守党2.0版(工党)。也就是少一点点贪婪、腐败和压迫而已。
这里和世界各地的所有抗议活动都收效甚微。法律变化太慢,经济严重失败,国会议员和他们的“开支”、贿赂、腐败和礼物没有问责制。亿万富翁和百万富翁可以合法地避免缴纳他们应缴的税款,而纳税人的摇钱树却由苦苦挣扎的工人阶级维持着。
更不用说世界人口过剩了……即使我们设法制定了强有力的绿色政策(阻止气候变化),可像美国、中国、俄罗斯、印度等更大的污染排放国呢?它们在乎吗?

HappyTrifle
Water companies have more than enough money to do the job properly. If they choose not to, that’s on them. I’m not changing my behaviour to fund their incompetence. Do better.

水务公司有足够的钱来做好这项工作。如果它们不这么做,那是它们的责任。我不会为了它们的无能而改变自己的行为。做得更好吧。

W12D1Essex
This annoys me to no end, we should be able to use as much water as we like.
The public on accounts for <10% freshwater usage — and that's everything. Drinking, watering plants, showers, excessive powerwashing, cooking.
But there's been no incentive for agriculture and manufacturing to become more water-efficient, despite using up around 80-90% combined, because authorities will just penalise the public instead so that these two wasteful industries can continue to tap as much as they want.
Don't even get me started on the private water companies that seem to pocket all investment instead of putting the cash towards any sort of long-storage solution in a country where it rains for half the year, too.

这让我很恼火,我们本应该能够使用随心所欲的水量的。
公众用水占淡水使用量的10%——这就是总量。包括了喝酒、浇花、洗澡、过度清洗、做饭。
但是,尽管农业和制造业的用水量加起来约为80-90%,却没有任何激励措施来提高用水效率,因为当局只会惩罚公众,这样这两个浪费水的行业就可以继续随心所欲地利用水资源。
甚至不要让我开始谈论私人水务公司,它们似乎把所有的投资都装进了口袋,而不是把现金投入到一个一年也有半年下雨的国家的任何长期水储存解决方案中。

CornellScholar
Why? Does UK not have any dams or reservoirs? It was raining 5 months straight!!

为什么会这样?英国没有水坝或水库吗?它一年连续下5个月的雨!

jamesbiffLancashire
We do, but not enough, as a commentor above mentioned, the last reservoir built in the uk was finished in 1991. In that time our population has increased and our climate is changing.
We simply are not prepared for the future.

我们有,但还不够,正如上面一位网友所提到的,英国最后一座水库是在1991年建成的。在这段时间里,我们的人口增加了,气候也在变化。
我们根本没有为未来做好准备。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


HarassedPatient
The problem is where do you put the reservoirs? Drowning a welsh village is one thing - but destroying some southern town and writing off a few billions worth of housing isn't going to be popular.

问题是你把储水池放在哪里?淹没一个威尔士村庄是一回事,但摧毁一些南部城镇并冲销价值数十亿美元的住房就不受欢迎了。

GoBackwardsBlackFlag
I wonder why sciencists can’t find a way to turn seawater into drinking water

我想知道为什么科学家们找不到把海水变成饮用水的方法

Persona143
They have and do this - it's called Desalinisation and it's very expensive and energy intensive to do.

他们确实有这样做——这被称为海水淡化,这是非常昂贵和耗能的。

JayArthurYam
It also creates a horrible salty sludge that has to be dealt with

它还会产生一种必须处理的可怕的含盐污泥
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


W12D1Essex
The person that works this out will be as important as the one who cures all cancers.
Being able to efficiently extract clean drinking water from the sea, with thoughtful solutions for the salty residue, will basically cure hunger. All of Africa's coastline will be able to grow crop, all of a sudden.
It will also be a springboard for another person to efficiently extract a near limitless supply of hydrogen from the sea, which is a much better replacement for fossil fuels than Lithium-dependent batteries.

解决这个问题的人将和治愈所有癌症的人一样重要。
能够有效地从海洋中提取干净的饮用水,并为含盐残留物提供周到的解决方案,将基本上解决饥饿问题。因为突然之间,非洲所有的海岸线都可以种植农作物了。
它也将成为另一个科学家有效地从海洋中提取几乎无限供应的氢的跳板,这是比依赖锂电池更好的化石燃料替代品。

很赞 0
收藏