数据显示:印度的离婚率只有1%
2023-06-30 兰陵笑笑生 8080
正文翻译

Divorce Rates by Countries

各国离婚率

评论翻译
MonkeShonke
Lack of Financial Independence, Societal Taboo can also be the reasons for low divorce rates
Low divorce rate is a good thing, but not always

缺乏经济独立、社会禁忌也可能是离婚率低的原因
离婚率低是好事,但并不总是好事

buffer0x7CD
This , a healthy society will have around 10 to 20% divorce rates

是的,一个健康的社会离婚率会在10%到20%左右

MonkeShonke
True
Divorce is a better option than 2 unhappy people stuck with each other for life

确实
离婚是比两个不快乐的人终生相依为命更好的选择

Aggressive_Fan3588
Hey better don't call out my parents publicly

嘿我不许你这么公开说我的父母

darkneel
Dont worry . He is talking about my parents . I can see how it can be misunderstood

不用担心。他说的是我的父母。不过我也明白你为什么会误解

monkeroos
If you’re unhappy it’s your own fault. Learning to be happy with life is the main goal of Hinduism. A marriage is a partnership in learning how to be happy. People simply have a bad understanding of marriage. Not to mention you shouldn’t get married to someone you’re not prepared to fight this battle of life with.

如果你感到不快乐,那是你自己的错。学会快乐地生活是印度教的首要宗旨。婚姻是学习如何获得幸福的一种伙伴关系。人们对婚姻的理解有偏差。更不用说你不应该和一个你没有准备好与之一起打这场人生之战的人结婚。

Every_Ticket9805
A lot of people don't get the choice to marry who they want because of their parents, learning to be happy in an abusive marriage will be equivalent to Stockholm syndrome. In our society women used to have no choice at all of who they were marrying plus child marriage was a big thing and people can change over a time.

很多人因为父母的原因而无法选择嫁给自己想要的人,在虐待性的婚姻中学会快乐就相当于患上斯德哥尔摩综合症。在我们的社会中,女性过去根本没有选择嫁给谁的权利,而且童婚依然占比很重,人们可能会随着时间的推移而改变吧。

monkeroos
The commentator I replied to brought up the example of two people who were unhappy together. Not one person who was abusing the other. Abuse should never be tolerated and as soon as someone abuses their marriage partner the whole thing should be null and void on the spot.

我回复的是提到两个人在一起不开心的评论。没有一个人虐待另一个人。虐待是绝对不能容忍的,一旦有人虐待他们的婚姻伴侣,整个婚姻就应该当场无效。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Every_Ticket9805
Unhappiness can be caused by a lot of problems, abuse being one of them. From my perspective if the two people in a marriage are unhappy from the start then that marriage has already failed, if you forcefully keep them together until they like each other just doesn't sound very humane to me but that is just my opinion :)

不快乐可能是由很多问题引起的,虐待就是其中之一。从我的角度来看,如果婚姻中的两个人从一开始就不幸福,那么婚姻就已经失败了,如果你强行让他们在一起直到他们彼此喜欢,这对我来说听起来不太人道,但这只是我的观点:)
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Overall-Grade-8219
This is the most chutiya take on this topic. Stop virtue signaling. Whatever you said only happens when both parties are willing and there is mutual respect. The reality is far from this. Dowry, toxic masculinity, toxic feminism, toxic in-laws (on either side) and even irrational expectations ppl have of each other lead to failed marriages. In these cases none of what you said matters. Better to get divorced in such cases. It's especially hard for women in such marriages due to social stigma and character assassination. That said it's not easy for men either who are stuck in a bad marriage.

这是对这个话题最白痴的看法。停止站在道德高地上。你所说的东西只有当双方都愿意并且相互尊重时才会发生。而现实远非如此。嫁妆、有毒的男性气质、有毒的女权主义、有毒的姻亲(双方),甚至人们对彼此的不合理期望都会导致婚姻失败。在这些情况下,你所说的一切都不重要。这种情况最好离婚。但由于社会羞辱和人格贬低,处于这种婚姻中的女性处境尤其困难。不仅如此,陷入糟糕婚姻的男人也不容易。

Karmaiswithyou
Child marriages, abusive relationships, pressure by society to marry anyone as soon as you enter your 20s, No importance to mental health of both women and men in the relationship, No consent of women for marriage in some backward areas - all of these have left the chat because this guy has decided that you're a true Hindu only if you're learning to be happy without getting divorced in these situations.

童婚、虐待性关系、二十多岁就嫁人的社会压力、恋爱关系中男女双方对心理健康不重视、一些落后地区妇女被迫结婚——所有这些人都离开了聊天室,因为有个人认为,只有当你在这些情况下也不要去离婚并且试着快乐起来时,你才是真正的印度教徒。

monkeroos
I didn’t say any of that

我没这么说

kAzUmA_kuN_haihai
I highly doubt the Iranian society is that healthy, there are hundreds of variables regarding divorces, hence we can never make such generalised statements.

我非常怀疑伊朗社会是否健康,关于离婚有数百个变数,因此我们永远不能做出如此笼统的陈述。

SkinnyInABeanie
You'll be shocked. Iranian people are pretty progressive, its the regime that's backwards.

你会感到震惊。伊朗人民是相当进步的,是政权落后了。

Cosmo_photon_
Would say a healthy rate would be 30 to 40 %

健康的比率应该是 30% 到 40%
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Obviously_Numb
Why 10-20%? Let's push it to 50% and become a "healthy" society like the Netherlands or Sweden.

为什么是10-20%?让我们把它推到50%,成为像荷兰或瑞典那样的“健康”社会。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


__shehzaadi__
Lack of employable skill, said responsibility of kids and household and overall lack of education forces women to live a sad and unfulfilling life. In recent times this trend has shifted a lot in the urban areas.

缺乏就业技能、对孩子和家庭的责任以及总体上缺乏教育迫使妇女过着悲伤和不充实的生活。近年来,这种趋势在城市地区发生了很大变化。

xenomorphxx21
But separation rates are high in India.

但印度的分居率很高。

Bournvitta2022
The real reason is the rigid laws regarding divorce and custody. Society is loosing it's grip on people's lives on law is the problem.
We should not be proud of low divorce rate. We essentially force to incompatible people to stay and suffer in a relationship.

真正的原因是关于离婚和监护权的僵化法律。社会正在松开对人们生活的控制,但法律是问题所在。
我们不应该因为离婚率低而感到自豪。我们本质上是强迫不相容的人留在一段关系中并受苦。

Cigar_Boy
India under reports everything. So not a surprise. I believe this rate to be at least 15% for India.
People in my city have appealed to open up new courts especially for divorces.

印度的一切都被低估了。所以这并不奇怪。我相信印度的这一比例至少为 15%。
我所在城市的人们呼吁设立新的法庭,专门审理离婚案件。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


lohan-gram
No wonder ronaldo is not marrying his girlfriend

难怪C罗不娶他的女朋友

ex_RAWagent
what's wrong with Portugal and Russia

葡萄牙和俄罗斯出了什么问题?

itsalonghotsummer
The Portugal stat is extremely misleading - 94% of marriages do not end in divorce.
But, because marriage numbers are falling, the number of annual divorces is currently approaching that of the number of marriages.

葡萄牙的统计数据极具误导性--94%的婚姻不会以离婚告终。
但是,由于结婚人数在下降,目前每年的离婚人数已经接近结婚人数。

buffer0x7CD
Same can be said for India. Both extreme low and high are problem

印度也有问题。极低和极高都不对劲

DoomOnTheWay
Sure, buddy. Let's demean India, even when putting some effort into maintaining a relationship is good.
Please get out of this mentality about always looking for something negative. If you want, you can marry and keep divorcing to add up to this number.
To add : this will not record most of talaq and unofficial separation.

当然,兄弟。让我们一起贬低印度吧——即使为维持关系付出一些努力是好事。
请摆脱这种总是寻找负面东西的心态。如果你愿意,你自己可以结婚然后离婚以增加这个比率。
补充一点:这肯定没包括大部分塔拉克和非正式分居的情况。
(塔拉克或译特拉格是伊斯兰教「休妻」的意思,因穆斯林男子对婚姻具有决定权,男子离婚较女子而言较为轻率。当穆斯林男子说出塔拉克后,无论女方同意与否,婚姻视为无效。若双方想要复婚,须请来阿訇念经并重新举行婚礼仪式。若女方不愿复婚,则需等待一百天后才可改嫁。若男子连续说出三个塔拉克,意为男子想永久断绝关系。——维基百科)

buffer0x7CD
If it was some other country I would say the same. Both extremes are problematic because they shows that either people doesn’t have independence ( both financial and social) or they are unable to hold a relationship. Having 1% divorce rate is not something to be proud about.
-> even when putting some effort into maintaining relationships is good Yeah , let’s Ignore all problems related to domestic Abuse , divorced women being outcasted from society, reducing a married women’s existence to just raising kids etc. The reality is more important to me then some fake pride that you have.

这个数字如果是其他国家的,我也会这么说。这两个极端都有问题,因为它们表明人们要么没有独立性(包括经济和社会),要么无法保持关系。1%的离婚率并不值得骄傲。
-> 是的,让我们忽略所有与家庭虐待有关的问题,离婚妇女被社会抛弃的问题,将已婚妇女的存在减少到只是抚养孩子等问题。现实对我来说更重要,而不是你所拥有的一些虚假的自豪感。

godeeep
It’s because of people like you our country will never progress. As people of India, we shouldn’t disrespect our country, but blatantly ignoring all our problems won’t solve anything. Instead we need to identify our problems and try to come up with solutions. People like you get offended for saying India has low divorce rate which is bad, but it is the truth. Women don’t have financial independence or social acceptance. Women face rape, domestic violence and even abuse but still won’t divorce, because they have no one to support them (even their own family members will persuade them to stay and tell that they’re not welcome at their home) I’m not saying men don’t go through the above things, but the scale at which women go through is not even close to the abuse men face. As the abuse faced by women is way more in this situation. So please try to be part of the solution not the problem. Change your mindset a bit, touch some grass, volunteer with NGO’s and see what people from the under privileged class go through.

正是因为有你们这样的人,我们的国家才永远不会进步。作为印度人民,我们不应该不尊重我们的国家,但公然忽视我们所有的问题并不能解决任何问题。相反,我们需要找出我们的问题并尝试提出解决方案。像你这样的人会因为别人说印度离婚率过低是个问题而生气,这很糟糕,但这是事实。女性没有经济独立或社会接受度。女性面临强奸、家庭暴力甚至虐待,但仍然不会离婚,因为没有人支持她们(甚至她们自己的家人也会劝她们留下来,并告诉她们娘家不欢迎她们)并不是说男性不会经历上述事情,但女性所经历的程度与男性所面临的虐待程度相差甚远。因为在这种情况下,女性面临的虐待要多得多。因此,请尝试成为解决方案的一部分,而不是问题的一部分。稍微改变一下你的心态,接触一些现实,为非政府组织做志愿者,看看非特权阶级的人们正在经历什么。

bullinchinastore
Very well said

说得好
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Competitive-Hope981
To people confused about Portugal, it's no of divorce/no of marriage in one year. Less marriages happened and more divorced happened in one year. It doesn't mean 94% of that marriages end up in divorce.
Similarly why India is very low(except ofc all societal and financial reasons) is India many many people marry ever year. Marriage is seen as milestone and person in india has more chance to be married then be employed. Then the divorce number looks very insignificant compared to marriage numbers. Also marriages takes 1 day but divorce can take multiple years in india.

跟那些对葡萄牙感到困惑的人说一下,这是一年中的离婚率/结婚率。这个数字只是说明一年内结婚的次数减少了,离婚的次数增加了。这并不是说 94% 的婚姻最终以离婚告终。
同样,为什么印度的结婚率很低(除了所有社会和经济原因)是印度每年都有很多人结婚。婚姻被视为里程碑,印度人结婚的机会多于就业的机会。那么离婚数与结婚数相比显得微不足道。在印度,结婚只需一天,但离婚可能需要多年。

muffy_puffin
"many many people marry every year"
For a moment I thought some people were marrying repeatedly every year like birthdays.
Societal pressure is not just against divorce but also in favour of marriage. Somebody young and unmarried just try telling their parents that they dont intend to marry in future, all hell will break loose. You will be delared a short-sighted, mean and "matlabi", "kalank". And words like "bhramachari" and "sanayasi" will be used in such a tone that you would think they are bad words ("gaali").

“每年都有很多人结婚。”
有那么一瞬间,我以为有些人像过生日一样每年都在重复结婚。
印度的社会压力不仅仅是反对离婚,也支持婚姻。一些年轻而未婚的人只要试着告诉他们的父母,他们不打算在未来结婚,一场家庭风暴会瞬间爆发。你会被认为是目光短浅、卑鄙和 “matlabi”、“kalank”。像“bhramachari”和“sanayasi ”这种“坏词”会一个接一个砸你身上。

dr-hatipura
What's the suicide and spouse murder rate in the different countries?

不同国家的自杀率和配偶谋杀率是多少?

hoping_for_fun
If I am not wrong, in the entire world, the leading cause of homicide for women are their male partners (boyfriends or husbands.) It is the same in India. Due to family pressure, murders in domestic violence situations are probably fewer in India compared to abroad. But then we also have suicides in India due to extreme domestic violence from entire in laws- this doesn't happen abroad.
So, overall you lose some, get some. Domestic violence escalates slowly- so women in this situation are like the frog slowly boiling in water. They don't realize/accept what is happening to them, until it is very late. Laws/police help after a crime has already been committed. Pointless at that stage. For example, women divorce their partners quickly in the west are also murdered by them. Just like in India. But ya, divorce rate is unfortunately low in India. Doesn't reflect well on us.

如果我没记错的话,在全世界,女性被杀的主要原因是她们的男性伴侣(男朋友或丈夫)。在印度也是如此。由于家庭压力,印度的家庭暴力谋杀案可能比国外少。但在印度,我们也有因婆婆的极端家庭暴力而自杀的事件——这种情况在国外不会发生。
所以,总的来说,有得也有失。家庭暴力是慢慢升级的——所以处于这种情况的女性就像水里慢慢煮沸的青蛙。他们没有意识到/逐渐接受发生在她们身上的事情,直到为时已晚。犯罪发生后法律/警察会提供帮助。但到了那个阶段已经毫无意义。例如,在西方,女性很快与伴侣离婚,也会被他们谋杀。就像在印度一样。但不幸的是,印度的离婚率很低。这并不能反映我们的情况。

UnFinished-1011
Recently a married woman was telling me her ordeals in her marriage So outrightly I suggested divorce She just said that my relatives will not let me live peacefully if I do so And she's from a very well of family I think it's just because of tradition and all Overall a 5-7% divorce rate suggests better social life

最近,一个已婚妇女告诉我她在婚姻中的痛苦,所以我直截了当地建议离婚。她只是说如果我这样做我的亲戚不会让我过上平静的生活,而且她来自一个家境很好也很传统的家庭。总体而言,5-7%的离婚率表明社会生活更健康。

veedizzle
Because of stigma, not because Indian culture has marriage down to a science

这是因为羞辱,而不是因为印度文化将婚姻归结为一门科学

Which_Cattle_9139
Divorced women a Taboo.
No Financial Independence to women.
No support from paternal family.
No where to go with kids and fear of losing kids in divorce
Why divorce. Stay and endure the abuse and hope children will support when they became adults.

离婚妇女是一种禁忌。
妇女没有经济独立。
没有来自父系家庭的支持。
带着孩子无处可去,担心离婚后失去孩子
所以为什么要离婚?留下并忍受虐待,希望孩子们在成年后会支持自己。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Flowingnebula
All the dumb men here celebrating this, thinking that this is good news.

这里有些傻子在庆祝,认为这是个好消息。

YasuhiroK
I'm guessing you think a 50%+ divorce rate would be a good thing.

我猜你认为 50% 以上的离婚率是一件好事。

Flowingnebula
Yes

没错

Emotional_idiot92
This is sad, it's low not because people are happy with their marriages but rather prefer staying just because they feel they don't have any other option. Not being independent, having no family support or any kinda support, and stigma from society/family about divorce are the main reasons. But things are changing :)

这很可悲,离婚率低并不是因为人们对他们的婚姻感到满意,而是因为他们觉得没有其他选择而宁愿留下来。不独立,没有家庭支持或任何形式的支持,以及社会/家庭对离婚的羞辱是主要原因。但事情正在发生变化 :)

Impossible_Oil_4269
Where's pakistan

巴基斯坦呢
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Plastic_Ad1252
I find in societies with unrealistically low divorce rates that it goes by other names mistresses, confidants,lovers, etc. the hilarious ones are the husbands who sell their wives in most cases it is agreed divorce/remarriage, but one husband tried to sell his unwanted wife and nobody was interested, because his own ad called her completely useless.

我发现在离婚率低得不切实际的社会里,它有另一个名字,情妇、知己、情人等等。最搞笑的是那些卖掉妻子的丈夫,在大多数情况下,离婚/再婚是需要双方同意的,但有一个丈夫试图卖掉自己不想要的妻子,没人感兴趣,因为他自己打出的广告称她完全没用。

anti-simp-missile
Portugal:- Marriages are meant to be broken.

葡萄牙:- 婚姻就是用来破裂的。

Passion-Dependent
Finland-55% Denmark- 45% These 2 countries are supposed to be the happiest in the world.
Maybe then 30-50% divorce rate is a good indicator of a happier life

芬兰 - 55%,丹麦 - 45%,而这两个国家应该是世界上最幸福的国家。
也许 30-50% 的离婚率是幸福生活的一个很好的指标

level 1
esoteric_hindu
How does china have such high rate? Also how egypt and iran have more than us?

中国怎么会有这么高的比率?还有埃及和伊朗怎么比我们高?
(上面是印度板块的讨论,下面是其他国家对这张图的讨论)

grumpyfucker123
Murciano (doesn’t exist)
Wife's got 4 siblings, all of them divorced.

(西班牙)
我妻子有4个兄弟姐妹,全部离婚了。

Dhesteria
Siesta enjoyer (lazy)
Watch out dude, you are probably next.

(西班牙)
兄弟,小心点,下一个可能就是你了。

Janhetjoch
50% Sea 50% Weed
All siblings are divorced from him

(荷兰)
他所有的兄弟姐妹都跟他离婚

Corfiz74
Stbx-Wife's got 4 siblings, all of them divorced.
Stbx-Wife
Fixed it for you.

(德国)
我的“前妻”有 4 个兄弟姐妹,全部离婚了。
帮你修正了一下。

grumpyfucker123
Murciano (doesn’t exist)
we're good, also seeing the kids from the rest of them get used as weapons, makes you try harder at staying together.

(西班牙)
我们过得很好,而且看到其他人的孩子被用作武器,会让你更加努力地呆在一起。

MarteloRabelodeSousa
Western Balkan
Portugal number 1. All this divorces are happening because our ladies started to remove their moustaches. No real man wants an hairless lady

(葡萄牙)
葡萄牙排第一。所有这些离婚的发生都是因为我们的女士们开始拔掉胡子。没有一个真正的男人想要一个没有胡子的女人

RAMAR713
Western Balkan
Also whenever a Portuguese and a Spanish get married, divorce is inevitable, which boosts the numbers for both countries.

(葡萄牙)
此外,每当葡萄牙人和西班牙人结婚时,离婚是不可避免的,这增加了两国的离婚人数。

DarkmoonSolaire
Incompetent Separatist
Having sex with models is easy... everyone can do it, even the brits
having sex with moustache women, that's for real men, like the portuguese

(加泰罗尼亚)
与模特发生性关系很容易......每个人都可以做到,甚至是英国人
与留着小胡子的女人发生性关系,那是真正的男人,比如葡萄牙人

Sir-Ragnarok-I
Siesta enjoyer (lazy)
Can you really call them ladies without them?

(西班牙)
没有它们(胡子)你真的能称她们为女士吗?
(译注:不知道女生的胡子在伊比利亚半岛是个什么梗...)
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


MarteloRabelodeSousa
Western Balkan
Not really, but I don't want to be rude. My grandmother (who had a huge moustache) taught me to treat women with care, specially the weaker ones who cant grow facial hair

(葡萄牙)
并非如此,但我不想失礼。我的祖母(留着大胡子)教我要小心对待女性,特别是那些无法长出面部毛发的弱者

SEND-NUDEES
Fantasy always plays dwarves as Scots or Scandinavian, but I'm learning today that dwarves are actually Portuguese

在我的幻想里扮演矮人的总是苏格兰人或斯堪的纳维亚人,但我今天了解到实际上葡萄牙人才是矮人
(译注:西方奇幻中的矮人女性也长着大胡子)

untamable_individual
Western Balkan
A real portuguese woman must have 2 moustaches (iykyk)

(葡萄牙)
真正的葡萄牙女人必须有两把胡子(懂的都懂)

SABRmetricTomokatsu
Tax Evader
Luxembourg number 3 because Portugal number 1.

(卢森堡)
卢森堡排名第三,因为葡萄牙排名第一。

Menino_da_Tosse
Western Balkan
At this point you are basically our european version of Macau, ecxept inland

(葡萄牙)
在这一点上,你们基本上是我们欧洲版的澳门,除了身处内陆地区。

NatalieN07
Likes it in the butt
So you are all divorced in Portugal right?

(希腊)
那么你们葡萄牙人都离婚了对吧?

Terrkas
Oktoberfest enjoyer
That means there are only Singles i guess.

(巴伐利亚)
这意味着我猜那里只有单身人士。

MarteloRabelodeSousa
Western Balkan
Calm down ladies, there's enough men around here for all of you

(葡萄牙)
冷静点,女士们,这里有足够的男人供你们所有人使用

WalterHenderson
Western Balkan
Nope! The reason why the divorce rate is this high is because we jump from marriage to marriage. Single life is not for us, we are meant to be married...just not with the current person. I'm telling you the next wife is the one!

(葡萄牙)
没有!离婚率之所以这么高,是因为我们从一段婚姻跳到另一段婚姻。单身生活不适合我们,我们注定要结婚……只是不和现在的人结婚。告诉你,下一任妻子才是真爱!

Ierostatele
Side switcher
How is even possible to reach 94%? Like at that point do people still believe their marriage is gonna last?

(意大利)
怎么可能达到94%呢?到了这个地步人们还会相信他们的婚姻会持续下去吗?

wrg5y5ye5y5e6
Neutral rich bloke
It's most likely
new divorces per year / new marriages per year
So theoretically it can even go above 100% if people stop getting married.

(瑞士)
这很可能是:
每年新的离婚率/每年新的结婚率
所以理论上,如果人们不再结婚,它甚至可以超过100%。

EderDunya
Western Balkan
This, and this specific statistic happened in 2020, where dur to covid marriages declined

(葡萄牙)
是的,还有这个具体的统计数据发生在 2020 年,新冠病毒期间的结婚数量下降了
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


OrionNebula1
Siesta enjoyer (lazy)
I don't know about Portugal but in Spain people has stopped marrying for the most part. Younger generations do not give a fuck about marital contracts anymore. For example, all of my siblings have long time partners, one has a kid, none have married. And if there is one thing that characterizes Spanish people is that we are very direct and we say what we feel to anyone's face. That sometimes backfires, but at least we don't have to be faking shit all the time. It is better for everyone's mental health too. Also, being alone is completely fine people, it's about time we accept it.

(西班牙)
我不了解葡萄牙的情况,但在西班牙,大部分人已经不再结婚了。年轻一代不再关心婚姻契约了。例如,我所有的兄弟姐妹都有各自的长期伴侣,其中一个孩子都有了,但没有一个结婚的。如果西班牙人有一个特点的话,那就是我们非常直接,我们会当着任何人的面说出我们的感受。这有时会适得其反,但至少我们不必一直装模作样。这对每个人的心理健康也有好处。另外,独处是完全没有问题的,现在是我们接受它的时候了。

HelloSummer99
Siesta enjoyer (lazy)
We are definitely still getting married but later. Most people I know marries after 30, many after 35. My parents married in their twenties and it was normal. Nowadays it's very rare.

(西班牙)
我们肯定还会结婚的,但会晚一点。我认识的大多数人在 30 岁以后结婚,很多人在 35 岁以后结婚。我的父母是 20 多岁结的婚,这在那时很正常。如今已经非常罕见了。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Kaeed_RN
“People has stopped marrying for the most part”
I live in Spain and I had literally had 8 weddings last year and 5 this year. You are lucky

(意大利)
“大部分人已经不再结婚了”
我住在西班牙,去年我参加了 8 场婚礼,今年参加了 5 场婚礼。你真幸运

audigex
English
It's not actually "percentage of marriages that end in failure", but actually a ratio of divorces to marriages. It should really be represented as 0.94, not 94%
If 100 people get married this year and 94 get divorced, that gives 94%.... but it ignores the fact that those 94 got married 20 years ago when 200 people were getting married per year
Really it's just reflecting the fact that marriage rates in Spain/Portugal have plummeted as the countries rapidly get less religious (eg Spain was 10% atheist in 1990, more like 40% today... that's a HUGE change in one generation) along with an ageing population, and the usual "millennials can't afford to get married/get married later" stuff seen in most of the world

(英国/苏格兰)
它实际上并不是“以失败告终的婚姻的百分比”,而是离婚与婚姻的比率。它实际上应该表示为 0.94,而不是 94%。
如果今年有 100 人结婚,94 人离婚,那就是 94%……但它忽略了这样一个事实:这 94 人是在 20 年前结婚的,当时每年有 200 人结婚。
实际上,这只是反映了一个事实,即西班牙/葡萄牙的结婚率已经急剧下降,因为这些国家的宗教信仰迅速减少(例如,1990年西班牙有10%的无神论者,今天则接近 40%......这是一代人的巨大变化),还有人口老龄化,以及世界上大多数国家常见的“千禧一代负担不起结婚/晚婚”问题。

Proj-Man-Student
Pimp my ride
Iberia is off the scale altogether but India's 1% is equally terrible. A healthy divorce rate most likely indicates a society where people are free enough to walk away from that decision without fear of negative societal outcomes.

(爱尔兰)
伊比利亚完全超出正常范围,但印度的 1% 同样可怕。健康的离婚率很可能表明一个社会中人们有足够的自由来放弃这一决定,而不必担心负面的社会后果。

很赞 2
收藏