密歇根州底特律:这里到底发生了什么?网友:在这座城市,拍恐怖片可以不用布景
2023-07-24 用功 10235
正文翻译





评论翻译
Detroit, Michigan is looking horrific! This is easily one of the absolute most run down cities in America today. Crime is soaringly high, and poverty is some of the worst in the country. Would you live here? Filmed back in April. Let''s take a drive and check out some of the hardest hit areas!

密歇根州的底特律看起来很可怕!这无疑是当今美国最破败的城市之一。犯罪率飙升,贫困是该地区最严重的问题之一。你会住在这里吗?本视频拍摄于四月。让我们开车去看看衰败最严重的地区吧!

@law275
It's just so sad. Thanks for showing reality as difficult as it is to see.

真是太悲伤了。谢谢你展示了真实的情况,尽管它是难以看到的。

@hoodsnhollers
Thanks for watching!

感谢收看!

@wwbdwwbd
America is possibly the only country in the world in which cities look like utter war zones during peacetime. We have simply given up.

美国可能是世界上唯一一个城市在和平时期看起来像战区的国家。我们就那么抛弃它了。

@whosurdaddy1975
humn not as peaceful as you think, those places are more dangerous than war zone.

人类不像你想象的那么和平,那些地方(底特律)比战区更危险。

@MazichMusic
Rural areas are in neglect, too.

农村地区也被忽视了。

@stivjoz476
Not all of us have given up

并不是所有人都放弃了

@susanboatman7913
I grew up in Oak Park, Michigan. It borders the City. There's a noticeable difference when you go from the suburbs that border the City to the City itself. Its really sad I've watched this City in the 60s and it was absolutely gorgeous. Most of the City looks like a war zone with pockets of what it used to look like.

我在密歇根州的橡树园长大。它毗邻底特律。当你从与城市接壤的郊区到城市本身,你会发现明显的不同。很遗憾我看过这座城市的60年代,它是如此的壮丽。而现在,底特律的大部分地区看起来就像一个战场,只有小部分地区还保留着昔日的风貌。

@kenbredow8727
The one thing I miss about going to oak Park is the bread basket deli.
I like Detroit I like the diversity I hope things will get better in the future

我怀念去橡树公园的唯一一件事就是面包篮熟食店。
我喜欢底特律,喜欢它的多样性,我希望未来情况会变得好转

@hildeschmid8400
Seeing this always brings tears to my eyes. I grew up in Detroit, and it was so much prettier 55 years ago. The house I grew up in has been gone for at least 20 years.

看到这些,我总是热泪盈眶。我在底特律长大,55年前的底特律比现在漂亮多了。我从小居住的房子已经消失至少20年了

@JaredMerlin
Sorry to hear that.

很遗憾听到这个消息。

@robinsmith8252
The stories theses houses could tell. Generations coming and going thru those doors. The mass migration to the north for a better life and work. Now has become a ghost town from the exodus. So sad. But glad you are here to document this.

这些房子能讲述故事。几代人通过这些门进进出出。为了更好的生活和工作,大批人移民到了北方。现在它已经变成了一座鬼城。我很伤心。但很高兴你能记录这一切。

@HossEehoss
Very well put.

说得好。

@mydejavooo1
Such a shame. A lot of those old homes are big and beautiful! Such potential, and it clearly was a beautiful town at one point. It's so sad that a lot of us will never know the joys of home ownership, and yet homes literally sit and rot away. The only way I could see reviving any of that area, is to build a gated community of some sort, but then it becomes a prison in and of itself. And we still continue to outsource jobs overseas, to countries that literally HATE us......yet they sure do like to take our money.
Thanks for the videos.

真可惜。很多老房子又大又漂亮!很有潜力,而且它曾经是一个美丽的小镇。我们中的很多人永远不会体会到拥有房屋的乐趣了,与此同时,房屋却在坐等腐烂,这实在是太可悲了。 我认为振兴该地区的唯一办法就是建造一个门禁森严的社区,但这样一来,它本身就变成了一座监狱。我们仍在继续将工作外包到海外,外包给那些仇恨我们的国家,虽然他们确实喜欢我们的钱。
谢谢你的视频。

@nedrawarwick3840
This is what happens when houses are rented out, people don't take care of it

这就是把房子租出去的后果,人们不会管它

@veselka16
Jobs must come back to America for us to renew neighborhoods again.

就业机会必须回到美国,这样我们才能重新振兴社区。

@davidneely5750
Back in my day, people had a sense of pride in their homes and gardens. Some of these houses are older homes which tend to be better built and structurally strong. They could easily be restored to their former glory with a little bit of initiative and a bit of artistic vision as well.

在我那个年代,人们对自己的家和花园有一种自豪感。其中一些房子是老房子,却建造得更好,结构也更坚固。只要有一点主动性和一点艺术眼光,就可以很容易地恢复昔日的辉煌。

@darkmatter5016
You know what that takes.... money

你知道这需要付出什么....钱

@carolperdue7534
Who is going to live there though? Michigan as a whole has lost over two million people. Plus they are steadily building new housing. They are working to tear these places down..

但谁会住在那里呢?整个密歇根州已经失去了200多万人口。此外,他们还在稳步建造新住房,同时正在努力拆除这些地方。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@hwoodist
I'm looking into it...

我正在调查核实……
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@saburwolf2792
This is more horrific beyond descxtion, never knew how bad Detroit got after everything that happen for the past 3 years. Thank you for this with me.

这简直是难以形容的可怕,不知道底特律在过去三年里发生了多少事情,以至变得这么糟糕。谢谢你与我分享这些。

@MountainGram112
I grew up in Detroit suburbs, some of these look like my grandparents houses. Many families were supported by factory workers. The deserted factories are really hellish to see.

我在底特律郊区长大,有些地方看起来像我祖父母的房子。许多家庭是由工厂的工人养活的。废弃的工厂真是惨不忍睹。

@user-qr9ze3fb6r
At one time Detroit lost 65% of its population. When a hurricane hut New Orleans they lost 65% of their population for a time. Detroit didn't experience a sudden devastation, but a gradual erosion by greedy mayors and their cronies. Detroit is coming back with a new leadership but it will take a long time to raise it up from the ashes.

底特律一度失去了65%的人口。当飓风袭击新奥尔良时,他们一度失去了65%的人口。底特律并没有经历突然的毁灭,它是被贪婪的市长和他们的亲信逐渐侵蚀。底特律正带着新的领导班子东山再起,但要让它从灰烬中起死回生还需要很长的时间。

@vincentlussier8264
It looks like the outskirts of a neuclear strike! This is sad because it used to be a really nice place at one time and the homes were gorgeous! And the zone is enormous!

它看起来就像是核打击的外围!这真可悲,因为它曾经是一个非常美丽的地方,房子都很漂亮!而且该区域非常大!

@theboone3848
Must be weird living on a block where your house is the only one not abandoned...

如果你住在一个街区,而你的房子是唯一没有被遗弃的,那一定很奇怪……

@alakablam7901
The Detroit ruins are equally as fascinating as they are sad. Thanks again for another great video.

底特律的废墟既迷人又伤感。再次感谢你的精彩视频。

@brianirvine1339
Can you imagine what it must be like living in a place like this .

你能想象住在这样的地方,是什么感觉吗?

@Msangel06
This is what I saw daily growing up in Detroit. Abandoned houses and buildings. No grass, no trees, no flowers. No beauty. It was gloomy and still is. Why is there never any sun?? This is depressing.

这就是我在底特律长大的过程中每天看到的景象。废弃的房屋和建筑物。没有草,没有树,没有花。不美丽。天气阴沉沉的,现在依然如此。为什么就没有太阳呢?真令人沮丧。

@saint.vitus.7775
Do you ever get spooked when you're filming? The grey overcast sky and the dead wintery vegetation really all combine to give such an eerie feeling. Definitely wouldn't want to be here at night.

你在拍摄时有没有被吓到过?灰蒙蒙的天空和枯萎的冬季植被结合在一起,给人一种阴森恐怖的感觉。晚上绝对不想呆这里。

@gumib7317
I remember being a kid in the early eighties living .walking around the streets playing in alleyways not a worry of something bad happening. Now Detroit has become a nightmare

我记得在八十年代初,我还是个孩子的时候,我在街上散步,在小巷里玩耍,一点也不担心会发生什么坏事。但现在,底特律已经变成了一场噩梦

@lorrainelissner3308
I have a long since moved away from Detroit, but I grew up there as a little girl. I remember the fox theater was such a beautiful place to go. This is because of neglect the government, their socks, and they should all be replaced. It's really a shame.

我很久以前就离开底特律了,但我小时候在那里长大。我记得狐狸剧院是一个非常美丽的地方。这都是因为政府的疏忽,他们的袜子,连同他们,都应该被替换掉。这是耻辱。

@markstrouse3101
Great great video as always. Plain and simple, it's simply unbelievable

一如既往的精彩视频,简单明了,难以置信
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@retirementbootcampoff-grid237
Entire blocks where the owners abandoned the homes have been sold to overseas investors, mainly Europeans, through county tax liens (because the owners were not paying their property taxes). The block owners expect that some time in the future the lots will be cleared by the city or county and the selling prices of the lots will be restored.
The land is still quite valuable. America, be patient and don't give up on these areas.

业主弃房的整条街区都被卖给了海外投资者,主要是欧洲人,通过县税收留置权(因为业主没有缴纳房产税)。业主们期待着,在未来的一段时间内,市郡会清理这些地块,以恢复出让价格。
这块地仍然很值钱。美国,请耐心点,不要放弃这些地方。

@cueman88
My mother grew up in Highland Park, a suburb of Detroit, in the 20'-40's. We used to visit my grandmother there, in the 50's-60's. Was only starting to get scary then. I see her street on Google Earth street view now, and it looks like these streets your traveling down. No longer a place to visit!

我母亲在20到40年代在底特律郊区的高地公园长大。五六十年代的时候,我们经常去那里看望我的祖母。那时才刚刚开始变得可怕。我现在在谷歌地球的街景地图上看到了她的街道,看起来就像你走过的这些街道。不再是一个值得参观的地方!

@nessienookcranny9612
omg this is heart breaking.. i bet this was once a great thriving community.. this now looks like a scene from a online video game with the run down ruins

天哪,这太让人心碎了…我敢打赌这里曾经是一个繁荣的社区。现在,它看起来就像一个在线视频游戏中的场景,破败不堪

@VeraJLocke
Words cannot express the sadness that I feel seeing this!!!

言语无法表达我看到这一幕时的悲伤!!

@frankwoods4532
This is sad. I wonder what the answer would be to fix this place up? A lot of wasted land. Back in the day I bet this place was really something. Thanks for sharing.

这太可悲了。我想知道如何解决这个问题?大量土地被浪费。在过去,我打赌这地方一定很不错。感谢你的分享。

@carolperdue7534
The answer is simple: people with jobs. These houses are vacant and there not enough people to live in them. The city is planning to tear these properties down.

答案很简单:需要有工作的人。这些房子是空的,没有足够的人住进去。市政府正计划拆除这些房屋。

@k-sell4065
Breaks my heart to see my birth city like this

看到我出生的城市变成这样,令我心碎

@JS-ds1vu
This video is so incredibly sad and hurtful to me that all I can think about is that something good has got to come out of all of this.

这段视频对我来说是如此令人难以置信的悲伤和心痛,以至于我满脑子都在想,这一切一定会有一个好的结果。

@harryknutts8428
the worst thing tho is this took 30 or 40 years to happen nobody did anything to stop it

最糟糕的是,这花了30或40年才形成,但没有人做任何事情来阻止它

@hoodsnhollers
Thanks so much for watching!

感谢收看!

@tanja6233
@hoodsnhollers
Your welcome always

永远欢迎你

@susiefairfield7218
Dayum...growning up in the 60s & 70s and spending time with fam in Detroit.. I never would have dreamed this would have happened ...

见鬼……我在六七十年代长大,和家人一起生活在底特律…我做梦也没想到会发生这种事情……

@Pstanich
So depressing. These people use to have good lives. It's all been taken away

如此令人沮丧。这些人过去生活得很好。一切都被夺走了

@doubled3962
A lot of these homes could be fixed , they have good wood , these homes years ago were beautiful and people had good memories, children born , family dinners , all when the economy was booming.

这些房子很多都可以修缮,它们有很好的木料,多年前这些房子很美,人们有美好的回忆,有孩子出生,有家庭聚餐,所有这些都是在经济繁荣的时候。

@terencenelson1950
Yes that's the way it looked I'm from Detroit Born and raised some of the houses are set on fire and some of the houses was not set on fire but went up because of the bad wiring that's in those houses The houses are old knob and tubing wiring which is bad the insulation comes off the wires in the house and start a fire ,some of the houses just wasn't kept up by the owners and the other houses when somebody move out they go in there and tear up the house taking copper wiring plumbing out the house The furnace water heater to make money it is shame!! They've been tearing them down and people don't take care of their homes in Detroit no money.

我是底特律人,在底特律土生土长,有些房子着火了,有些房子没有着火,因为电线老化。房子里的电线老化了,绝缘层脱落,引发火灾。有些房子的主人没有及时维修,还有一些房子,当有人搬走的时候,某些人就进去偷东西,把铜线、水管、火炉、和热水器都拆了,就为了赚钱,真可耻! ! 他们一直在拆房子,而底特律的人们不爱惜自己的房子,因为没有钱。

@staybee7182
Same in Chicago on the stripping of the metals from the beautiful abandoned homes. Then, they turn into decay...

在芝加哥也是如此,从美丽的废弃房屋中偷窃金属。然后,任由房屋腐烂...

@toddmoss1689
Detroit grew to an incredible size in the 1920's via annexation of surrounding townships, then suburbs started sprouting around Detroit in the 1950's as heavy industry gradually pulled up and left. Now Detroit is saddled with a landmass that equals Manhattan, San Francisco, and Boston combined with a shadow of it's former peak population of around 2 million. Detroit is far better than 10 years ago, but work remains in the neighborhoods.

底特律在20世纪20年代通过吞并周围的城镇发展到了一个令人难以置信的规模,然后在50年代随着重工业的逐渐撤离,郊区开始在底特律周围萌芽。现在底特律的土地面积相当于曼哈顿、旧金山和波士顿的总和,而它以前的高峰人口约为200万。现在的底特律比10年前要好得多,但社区仍有很多工作要做。

@picaresqueatheist
There's 53,000 abandoned homes in Detroit

底特律有53000个废弃房屋

@kathleenmartin7498
Many blocks have been cleaned up of abandoned homes and the empty.lots turned into garden areas

许多街区的废弃房屋已被清理,空地变成了花园
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@sknowman1424
Looks like the southern coalfield counties of West Virginia, where I grew up. Just on a much larger urban scale. Except the WV houses weren't near that big, most were small company built houses.

看起来就像我长大的西弗吉尼亚州南部煤田县。只是底特律的城市规模要大得多。西弗吉尼亚的房子没这么大,大多数都是公司建造的小房子。

@siphomogale779
It is done deliberate how can u move businesses overseas and local people are left to suffer

这是经过深思熟虑的,怎么能把企业转移到海外,而让当地人受苦呢?

@someone-kk2cg
No, they don't intentionally, however they- in the pursuit of money -do it inadvertently

不,他们不是故意的,但是他们——为了追求金钱——无意中这么做了

@JC111WPB
Such beautiful old houses each with unique architectural style.

如此美丽的老房子,每座都有独特的建筑风格。

@s5adventures
So sad to see. But great video as always

看到这真让人伤心。但视频还是一如既往的精彩

@arabicmusiclady1428
Detroit used to be so beautiful. Sad it's destroyed. It still has potential of being beautiful and developed. It's just Michigan politicians don't want to invest in it and wealthy people don't want to fix it and live in it. So, it's basically filled with poor people and damaged neighborhoods/houses.

底特律曾经是如此的美丽。可惜它被毁了。它仍然有发展和变美丽的潜力。只是密歇根的政客们不想在这儿投资,富人们也不想在这生活。所以,基本上到处都是穷人和受损的社区/房屋。

@MarianaGotti
Hello, could you explain why the houses were like that? What is the reason for abandonment?

你好,你能解释一下为什么房子是这样的吗?废弃的原因是什么?

@pinkvelvet3865
Unbelievable. After people lost their jobs this is what happened.

难以置信。在人们失去了工作之后,竟发生了这样的事情。

@edwardmiessner6502
The downtown and Woodward Avenue up to midtown are reviving but the rest of the city with few exceptions is still decrepitating especially all the districts with old workers' housing.

市中心和伍德沃德大道(Woodward Avenue)一直到中城(midtown)都在复苏,但城市的其他地方,除了少数几个例外,其它仍在衰败,尤其是那些有老工人住房的地区。

@kickapootrackers2617
Sad state of affairs in this waxed and wasteful nation.
Thanks for the vids

在这个日渐衰败、浪费严重的国家,这种状况令人痛心。
感谢你的视频

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@ethelholden8149
Even though they have a lot of abandoned buildings i noticed its clean around them

尽管他们有很多废弃的建筑,但我注意到他们周围很干净

@drewski1441
They were cleaned up over years by the city, state and a few Civic organizations. There were even private citizens who went around cutting some of the overgrown neighborhoods. I watched a Documentary on PBS about this 2 years ago.

多年来,市政府、州政府和一些民间组织对它们进行了清理。甚至还有一些普通市民四处奔走,对一些杂草丛生的社区进行修剪。两年前,我在公共广播公司(PBS)观看了一部有关这方面的纪录片。

@dawnmiller6899
My parents and grandparents would cry just like I feel like doing.

我的父母和祖父母会像我一样哭泣。

@sunnyscott4876
I'd like to see these same streets in the late 40's and 50's.

我想看看40年代末和50年代的街道。

@lampuandanner9390
So Sad what happened thanks for sharing this

发生这样的事情让我很难过,感谢分享

@itsmeagain8861
So sad, it looks destroyed.

太悲哀了,它看起来像被摧毁了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@collettesmith3906
I would love to redesign this part of town it has a lot of potential

我很想重新设计城市的这一部分,它有很大的潜力

@aparicioarguinarena4483
what is it like to walk at night over there? I bet that a nightly video would be more interesting, this place seems to be good to record horror movies, I would love to see a nightly ride, good job! thank you

晚上在那里散步是什么感觉?我敢打赌,夜间拍摄会更有趣,这个地方似乎很适合拍恐怖电影,我很想看到在夜间乘车行驶此地,干得好,谢谢你!

@gypsyrhodescovers
This looks like the neighborhood I saw in a movie called "Barbarian". Scary stuff!

这看起来就像我在电影《野蛮人》里看到的社区。好可怕啊!

@johnmartin7182
Awesome thanks big fan of your channel holy cow what disaster

太棒了,谢谢你,我是你们频道的忠实粉丝。天哪,这真是灾难啊

@hoodsnhollers
Thank YOU John!

谢谢你,约翰!

@butchsvideovision5226
DETROIT REMAINS UNCHALLENGED AS THE WORLDS HEAVY WEIGHT CHAMPION OF BLIGHT AND DESTRUCTION...AND NO WHERE ELSE IS EVEN CLOSE!! GOOD JOB HOODS N HOLLERS!

底特律仍然毫无悬念地是世界上最严重的凋敝和衰败的冠军,其他任何地方都无法与之相提并论!!你干得很好

@ernestinewhite9632
So sad to see. Great video

看到这真让人伤心。很好的视频

@hoodsnhollers
Thank you for watching

感谢收看

@horlos7175
It's better with your captions. Hope you will tell us what is the camera you are using. Keep up the good work

配上文字说明会更好。希望你能告诉我们,你用的是什么相机。继续努力

@thejudgmentalcat
They filmed "Only Lovers Left Alive" there, they found an old Victorian almost by itself.

他们在那里拍摄了《唯爱永生》这部电影,他们发现了一座孤零零的维多利亚式的老房子。

@susiefairfield7218
Love that movie ....anything, really, with Tilda Swinton, but that was the best Vampire Movie, imho

喜欢那部电影....真的,有蒂尔达·斯文顿参演,我认为那是最好的吸血鬼电影

@tarahutton9942
That movie was filmed in Brush Park, near downtown. The house in the movie has been fully restored and the entire Brush Park area is full of new development.

那部电影是在市中心附近的布拉什公园(Brush Park)拍摄的。电影中的房子已经完全修复,整个布拉什公园地区到处都是新开发的项目。

@Joelmonterrey
This is the same anywhere except that Detroit went bankrupt and could not pay for these houses to be demolished. It's not uncommon and you can find it all over the world, but the city could not properly manage the abandoned houses. This will probably change as the city gets back into the red.

这在任何地方都是一样的,只是底特律破产了,无力支付拆除这些房屋的费用。这种情况并不少见,世界各地都有发生,但该市无法妥善管理这些废弃房屋。随着城市重新陷入赤字,这种情况可能会有所改变。

@donnagagne3813
This is so sad and terrible. This should not happen to any place anywhere. We are so wasteful and selfish.

这是如此的悲伤和可怕。这种事不应该发生在任何地方。我们是如此的浪费和自私。

@FiveElements00
You said, "What happened here." I think it's 1. older people who lived there, worked and took care of the homes, have died. 2. The weather destroys property, and 3. so do animals like birds and groundhogs. 4. And if squatters got in the empty homes, many of them tear up houses. 5. And the homeless people get in and sometimes burn places down from setting fires to keep warm. Many reasons why this happens.

你说"这里发生了什么"我想是
1. 在那里工作,住在那里,负责照顾房子的老年人去世了;
2. 风吹日晒等天气因素,毁坏了房屋;
3. 鸟类和土拨鼠等动物也是如此;
4. 擅自占用者进入空置的房屋,他们中的许多人会拆毁房屋;
5. 无家可归的人进来,有时为了取暖,放火烧毁了一些地方;
发生这种情况的原因有很多。

@notanomad9320
Just think of the money lost when people decided to abandon these homes, maybe the bank still owned the title but so many took a huge hit. It's going to cost even more to raze most of these homes.

想想当人们决定放弃这些房子时损失的钱,也许银行仍然拥有所有权,但很多人受到了巨大的打击。把这些房子夷为平地的成本可能会更高。

@HossEehoss
Those were once beautiful homes.

那些曾经是美丽的家园。

@alekseev1986
I do not like the scenery but I appreciate your your effort. So - thumbs up ❤

我不喜欢这些风景,但我欣赏你的努力。所以,为你点赞。

@wilboito
How was the weather? I hear it's really cold in Detroit.

天气怎么样?我听说底特律很冷。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@5thdimension625
At one time, Detroit was one of the wealthiest cities in America. There are now over 30k abandoned houses which to chose from if you want to get on the gentrification bandwagon. It's happening and the riff raft is spilling outbound to the burbs.

底特律曾一度是美国最富有的城市之一。现在,底特律有3万多栋废弃房屋,如果你想加入到城市化的行列,可以从中选择一栋。这种情况正在发生,汹涌的人潮正在向郊区蔓延。

@matthewcummings5927
In the world, my friend. Hard to comprehend.

我的朋友,这个世界,很难理解。

@ToddLear-pw5ei
And yet you can't buy any of these properties for less than 25 thousand. This country has a serious problem when it comes to the outrageous property values it has established. Lower those and watch how fast places like this come back to life.

然而,你不能以低于2.5万美元的价格购买这些房产。这个国家的房价高得离谱,问题很严重。降低这些房产的价值,看看像这样的地方是如何迅速恢复生机的。

@MrLaurak12
Wow that's some good footage. You did find the worst!

哇,这是一些不错的镜头。你找到了最坏的场景!

@garysawinski6117
Unbelievable

难以置信
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@mikenuyen4441
They were very fine homes and hoods back in the day.

它们在过去是非常好的住宅和社区。

@PLS.54
And yet Hummers are parked on Holmur Street! What does that tell you?
This was once a grand neighborhood.

但悍马车却停在霍尔穆尔街上!这说明了什么?
这里曾经是个繁华的街区。

@micheleemcdaniel389
Such once beautiful homes!

多么美丽的家园啊!

@kimleone5496
Because we outsourced manufacturing and transitioned our economy to service based. We didn't realize the consequences. We all messed up big time

因为我们将制造业外包,将经济转型为服务业。我们没有意识到后果,我们搞砸了。

@bobwallace9814
The downtown is undergoing a total rebuild. All sports teams are moved there. A dozen or more residential high rises are being built or completed. A greenbelt has been built to separate it from this. There areas in this video will become meadows in due time. The New Detroit will flourish.

市中心正在进行全面重建。所有的运动队都搬到了这里。十几座或更多的高层住宅楼正在建造或完工。一条绿化带已经建成,将它与此分开。这个视频中的一些区域将在适当的时候变成草地。新底特律将蓬勃发展。

@sherronbell4961
Just an Incredible video,so sad also.

这是一个不可思议的视频,当然,也很令人悲伤。

@terrencejackson9290
Once the industry leaves, then the money leaves this is the end result of years and years of neglect

一旦工业离开,资金也会离开,这是多年忽视的最终结果
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@califdad4
These are neighborhoods where people left years ago and no one wanted to buy their home's, but there's still good solid neighborhoods in. Detroit
The City went from 2 million people to under a million, , and neighborhoods just died

这些社区的居民多年前就离开了,没有人愿意买他们的房子,但底特律仍有很好的社区。
该市人口从200万减少到不足100万,居民区也随之消亡

@ronz101
Here in Baltimore we are struggling to hold on but for how long I'm not sure. ✌️

在巴尔的摩,我们正在努力坚持下去,但我不确定能坚持多久。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@learn119
Looks very similar there.

看起来非常相似。

@AnthonyMoitzger-nw1id
I heard it got bad. But wow. Still cool Pic. Shows what progress brought to the motor city. Peace and hope 8888

我听说情况很糟,不过,哇,很酷的照片。显示了这个汽车城的进步。和平与希望

@neutralobservation9418
Detroit, the city without malice.

底特律,一座没有恶意的城市。

@tinalundy7858
This crushes me detroit was and always will be home and I am PROUD of that

底特律曾经是,也将永远是我的家,我为此感到骄傲

@MrYellowman584
1:00 Between the ruins, a well-kept house. People still seem to live here. Or is that misleading?

视频的1:00,在废墟之间,有一座保存完好的房子,看起来似乎还有人居住,还是我想多了?

@brianalex2193
It's ashame 3 F5 tornados hit Detroit like that. It looks horrible

真让人感到羞愧,底特律看起来像遭遇了3次F5级龙卷风。看起来太可怕了

@PawnsTransformed
I grew up there. Detroit is a very unique place. There is a lot of darkness there but also love and creativity. It is a spiritual place but it is very heavy. Thank you for showing this. God bless ❤

我在那里长大。底特律是一个非常独特的地方。那里有很多黑暗,但也有爱和创造力。这是一个充满灵性的地方,但也非常沉重。感谢你展示了这些。上帝保佑

@user-hq9pt5dh9j
In this city, horror films can be made without scenery

在这座城市,拍恐怖片可以不用布景

@TheSostenesg7
At night this should look like Silent Hill game atmosphere. Cold, Dark, Depressing...

当夜幕降临,这里应该是游戏《寂静岭》的氛围。寒冷、黑暗、压抑......

@armchairobserver4747
In Canada these would list as "Fixer up-er" or "Handy Persons Dream"

在加拿大,这些会被称为《修理工》或《心灵手巧者的梦想》。

很赞 4
收藏