在生活中我不应该信任什么样的人?(一)
2023-08-22 龟兔赛跑 2118
正文翻译

What type of people should I not trust in life?

在生活中我不应该信任什么样的人?

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


评论翻译
Anna Sharudenko
Those whose mood is extremely volatile.
Addicts.
Those who harm animals.
Those who gossip.
Everyone, except close family and long time friends.
Yourself. There is a saying, “The Japanese say you have three faces. The first face, you show the world. The second face, you show to your close friends, and your family. The third face, you never show to anyone. It is the truest reflection of who you are.”

那些情绪极不稳定的人。
上瘾者。
那些伤害动物的人。
那些说闲话的人。
除了亲密的家人和老朋友之外的所有人。
你自己;有句话说:“日本人说人有三张脸。第一张脸,你向世界展示的。第二张脸,你向亲密朋友和家人展示的。第三张脸,从不向任何人展示。这是你是谁的最真实写照。”

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Samanwita Kar
I tried to SELL a phone over OLX in Bengaluru. (OLX is a website to sell and buy used goods.)
1. Over friendly Bengali guy calls me for 12 mins to convince me that he will send me the money right now and will collect the phone later because I am like his 'sister' and he 'trusts' me. I refuse and say I will take money when i give phone. He forces because he really really wants the phone. I refuse. He insists again. I give him account number but also ask him not to send before I send him a copy of my aadhar card. He says, "I trust you". He does not send money.
2. He comes to my house same evening (he said he would not be able to come in the next 5 days) and checks the phone. With the phone in his hand, he leaves to withdraw money from ATM. I ask him to give back the phone and he says, "Why can't you trust me when I trust you?". I remain silent and take back the phone.

我试着在班加罗尔的OLX上卖一部手机。(OLX是一个出售和购买二手商品的网站。)
1.一个非常“友好”的孟加拉人给我打了12分钟的电话,令我确信他会马上给我转钱,稍后再收电话,因为我就像他的“姐姐”,他“信任”我。我拒绝了,并说我给电话时再转钱。他着急转钱是因为他真的很想要手机。我拒绝了,他又再坚持。我给了他账号,但也要求他在我给他寄我的身份卡副本之前不要转账。他说:“我信任你”。最后他没有转钱。
2.他当天晚上来我家(他说他在未来5天内不能来),并检查了手机。他手里拿着电话,要离开去自动柜员机取钱。我让他把手机还给我,他说:“我信任你,你为什么不能信任我呀?”。我保持沉默,收回了手机。

3. He comes back within 10 seconds to say his ATM card is lost. He does not look concerned and calls somebody to block his card and finishes the entire call in less than a minute (which bank I wonder!). He asks me to handover the phone to him and that he will transfer money once he reaches home because he does not know his internet banking password. I refuse. He gets offended and says "Being a bengali, why can't you trust another bengali". I do not reply.
4. He suddenly remembers his password. He adds me as a beneficiary and says, "Now it will take 30 mins for the bank to allow me to send money. since I have added you, I will give you money. I am in hurry. Please give me the phone". I refuse and ask him to wait. He explains me how adding me as a beneficiary will compel him to send me money. I am almost convinced that I am with a fraud. I become extra cautious.

3.他不到10秒就回来说他的ATM卡丢了,但是他看起来并不担心,打电话给某人注销他的号码,并在不到一分钟的时间内完成了整个通话(我想知道是哪家银行!)。他让我把手机交给他,他到家后会转账的,因为他不知道自己的网上银行密码,我拒绝了。他生气的说:“作为一个孟加拉人,你为什么不能相信另一个孟加拉”,我不予回答。
4.他突然想起了自己的密码。他加我为收款人,说:“现在银行需要30分钟才能允许我汇款。既然我加了你,我就会给你钱。我很着急,请把手机给我。”。我拒绝了,让他等一下。他向我解释了将我作为收款人会迫使他给我转钱。我几乎确信我是和一个骗子在一起。我变得格外谨慎。

5. In the span of next half an hour, several times he tries to say where he lives, what his wife does and other personal information. Once, he gets a urgent phone call and runs out of the house with my phone in his hand. I run after him and take the phone back. He comes back finishing the call in the very next moment.
6. After half an hour, the transfer is still not possible due to technical issue (he says) and I offer paytm or phone-pe. But he does not receive any OTP even after registering. Several attempts all failed (probably because he was giving some other phone number while registering).
7. He wants my father to accompany him to his house, collect money and come back. We all refuse to go anywhere with him. We ask him to come back tomorrow. He gets pissed off, says how we do not trust him even when he called me his sister, how we, being a Bengali, do not help a Bengali, how we wasted his time etc. He almost leaves.
8. He comes back to request me as his little sister to give him the phone since his phone is broken and he is in deep trouble. We refuse to be kind enough. He leaves, with 'that' look in his eyes.
We keep on discussing for the next one hour how many attempts he made to cheat us on a phone worth Rs 3000.
You don’t trust a stranger.
You don’t trust people who ‘trust’ you for no reason. Then you are morally obligated to trust them for bigger things and suffer loss.
You don’t trust people who refuse to behave rationally.
You don’t trust somebody where you have a chance to suffer loss.

5.在接下来的半个小时里,他多次试图说出自己住在哪里,妻子做什么以及其他个人信息。有一次,他接到一个紧急电话,手里拿着我的手机跑出了房子。我追着他,把手机拿了回来。他马上就回来接电话了。
6.半个小时后,由于技术问题(他说),仍然不可能转账,我提供paytm或 phone-pe之类收款工具。但即使在注册后,他也没有收到任何一次性密码。几次尝试都失败了(可能是因为他在注册时提供了其他电话号码)。
7.他想让我父亲陪他去他家,然后收钱回来。我们都拒绝和他一起去任何地方。我们请他明天再来。他很生气,说我们怎么不信任他,甚至他都叫我为他的姐姐,我们作为一个孟加拉人,怎么不帮助一个孟加拉人,我们是如何浪费他的时间等等,他差点就离开了。
8.他回来要求我作为他的姐姐并把手机给他,因为他的手机坏了,他陷入了困境。我们拒绝善良。他,眼睛里带着“那样”的表情离开了。
在接下来的一个小时里,我们一直在讨论他有多少次试图欺骗我们这个价值3000卢比的手机。
你不要信任陌生人。
你不要信任那些无端“信任”你的人。若如此,那么你在道德上有义务相信他们做更大级别的事情,并遭受损失。
你不要信任那些拒绝理性行事的人。
你不要信任有机会让你遭受损失的人。

Craig Bomwman
Salesmen/hustlers who tell you they have the best deal that you won’t find anywhere else.
Politicians. Most (not all) are likable conmen that have agendas of personal gain.
Junkies. “You can turn your back on a person, but, never turn your back on a drug. Especially when it's waving a razor-sharp hunting knife in your eye.” - Raoul Duke
Any potential partner you first meet that rushes in too quickly. As good as it feels in the present this is a major red flag and you should run.
Anyone that has control of your money. Watch them closely. Dane Cook the comedian had to send his own brother to jail after finding out he had been stealing from him for years.
Sociopaths/Narcissists: these are wolves in sheep’s clothing. They wreck lives for sport or personal satisfaction.

推销员/骗子告诉你他们能与达成你在其他地方实现不了的最好的交易。
政客们:大多数(并非所有)都是讨人喜欢的骗子,他们有个人利益的秘密目的。
毒品贩子:“你可以用后背对着一个人,但永远不要用后背对着毒品。当它拿着一把锋利的猎刀指着你的眼睛时。”-拉乌尔·杜克
任何你第一次仓促见到的潜在搭档。尽管现在感觉很好,但这是一个重大的危险信号,你应该远离。
任何能控制你钱的人:仔细观察他们。喜剧演员戴恩·库克(Dane Cook)在发现自己的兄弟多年来一直在偷东西后,不得不将其送进监狱。
反社会者/自恋者:这些都是披着羊皮的狼。他们为了娱乐或个人满足而毁掉生活。

Doctors. When they tell you there is no other treatment available, always get a second opinion and research alternative therapies.
A kind stranger. If it seems a bit odd someone you just met is going out of their way for you and it doesn’t make sense chances are they want something from you. It’s best to err on the side of caution.
A mentally unstable drama queen. just trust me on this one.
A pathological liar. If someone slips up just remember they didn’t expect getting caught. What else could they be lying to you about.
A Criminal/ex con. It is most likely they dabble in stealing/ lying/ and a bit of unsavory type behavior.
Humans. Just stay at home with your cat. Better yet get a dog, they’re a bit more loyal ;)

医生:当他们告诉你没有其他治疗方法时,一定要征求另一种意见,研究替代疗法。
一个善良的陌生人:如果你觉得有些奇怪,你刚认识的人是在为你做一些不合理的事情,那很可能他们想从你身上得到什么。宁可谨慎,也不要犯错。
精神不稳定的小题大做的人:相信我就好。
网络 病态撒谎者:如果有人犯了错,记住他们没有想到会被抓住;他们还能骗你什么呢。
罪犯/前囚犯:他们很可能涉及偷窃/撒谎/以及一些令人讨厌的行为。
人类:和你的猫呆在家里。最好还是养条狗,它们更忠诚

Adarsh Gupta
Few days back, I was talking with a college friend.
We talked for around 10 mins and then the conversation turned to this.
She: You know about Preeti (name changed)?
Me: No , why?
She: She is in a relationship with someone since 6 years and now she’s having an affair here in college.
I generally don’t bitch about someone so I try to divert the topic but she was adamant to badmouth her.
Me: I don’t wanna talk about this.

几天前,我和一位大学朋友聊天。
我们聊了大约10分钟,然后话题转向了这个。
她:你知道Preeti(改名了)吗?
我:不,为什么?
她:她和某人交往6年了,现在她在大学里有外遇。
我一般不会抱怨别人,所以我试图转移话题,但她坚持说她的坏话。
我:我不想谈论这个话题。

She: Listen na. You know, yesterday also another guy proposed her. Guess what? She didn’t say “No” to his proposal too. I really don’t know what she’s up to. Those innocent guys don’t know of what she is doing with them. She is such a bitch.
Somehow, I left the conversation in the middle by making an excuse to call my mother.
The next day, I went to college and saw them feeding each other coffee, hanging out in the canteen and promising to stay as best friends forever!
Question: What type of people should you not trust in life?
Answer: Never trust the ones who badmouth about someone to you and then hangs out with them the next day. They are the most dangerous “poople”.
Chances are that they bitch about you to them as well.

她:听着,娜。你知道,昨天还有一个男人向她求婚。你猜怎么着?她也没有对他的求婚说“不”。我真的不知道她在干什么。那些无辜的家伙不知道她在对他们做什么,她真是个婊子。
不知怎么的,我找了个借口给妈妈打电话,中断了话题。
第二天,我去上学,看到他们互相喂咖啡,在食堂闲逛,并承诺永远做最好的朋友!
问:生活中你不应该信任什么样的人?
回答:永远不要相信那些在你面前抱怨别人,然后第二天就和被他们抱怨的人在一起的人,它们是最危险的“人”。
他们很可能也会在别人面前抱怨你。

Robert Puckett
One of my former roommates would bring his work friends back to the house to party once or twice a week. There was one girl in particular that my dog just hated.
I didn’t understand it at the time. She seemed like a really nice girl.
Not long after I met her, she ended up getting fired for repeatedly serving underage, stealing from the restaurant, and selling drugs to the customers.
I trust most people, however, if my dog doesn't like you, odds are I won't be too eager to lend you money.

我的一个前室友每周会带他的同事来家里聚会一两次。有一个女孩很特别,她让我的狗特讨厌她。
我当时不明白,她看起来是个非常好的女孩。
我认识她后不久,她就因为多次为未成年人服务、从餐馆偷东西、向顾客出售毒品而被解雇了。
我相信大多数人,但是,如果我的狗不喜欢你,我很可能不会急于借钱给你。

Chanchal Gupta
People who confuse you. Anyone with a clear heart would never make you feel so.
People who never say good things about others. And such people, who have a negative outlook towards most other people would probably have the same for you, the moment your back is turned.
People who lack empathy for others. Such people do not treat others fairly. They are selfish and self centred. They just think about themselves even if it means doing wrong.
People who gossip with everyone. It’s not a problem if you share everything with one person or two. But there are people who’ll gossip with everyone about everything. I believe such people are the ones who just get entertainment out of it and can’t keep any promises or secrets.
People who don't pay their share when you go out for dinners or excursions with them. This shows that they don't value people and relationships.
People who are thankless. They are never happy and most often people who are unhappy cannot bear anyone else’s happiness too.
People whose words and actions don’t go hand in hand.
People you don’t know, be it online or offline.
People your instinct tells you not to.
People you wonder if can be trusted or not.

让你困惑的人:任何一个心地善良的人都不会让你有这种感觉。
从不说别人好话的人:而这些对大多数其他人持负面看法的人,在你转身的那一刻,可能也会对你持同样的看法。
对他人缺乏同理心的人:这样的人对待别人不公平。他们自私且以自我为中心。他们只是想着自己,即使这意味着他们自己做错了也是如此。
和每个人闲聊的人:如果你把所有的东西都和一两个人分享,这不是问题。但有些人会和每个人去谈论任何事情。我相信这些人只是从中获得娱乐,不能信守任何承诺或秘密。
当你和他们一起出去吃饭或远足时,那些不付他们那份钱的人,这表明他们不重视人和你们的关系。
吃力不讨好的人:他们永远不会快乐,而且大多数不快乐的人也无法忍受别人的快乐。
言行不一致的人。
你不认识的人,无论是线上还是线下。
你的直觉告诉你不要去信任的人。
你想知道是否可以信任的人。

Lokesh Kumar
People who have no backbone or opinions of their own. These people are spineless and often change their own opinions to match or satisfy others. They are a brittle reed that breaks with the slightest pressure or change in wind.
People who are always sweet in front of you and agrees to whatever you say. The most dangerous kind of people.
People who always de-motivate you. Best friends do not de-motivate you.
People who don't pay their share when you go out for dinners or excursions with them. This shows that they don't value people and relationships.
People who seemed nice at first glance, but are actually harsh and crass. They are good at deceiving the majority of the world, you included, because of their constant lies and vigilance, but once you hit the first layer of their real personality and recoil with disgust, stop digging. It only gets worse.
People who break up and then get back and then break up and then get back, and this cycle continues till one of them gets someone better. Break up is break up. There's no getting back again. People don't change.

没有骨气,没有主见的人。这些人没有骨气,经常改变自己的观点来迎合或满足别人。它们是一根脆弱的芦苇,只要有一点压力或风的变化就会折断。
在你面前表现得总是很甜蜜,无论你说什么都同意的人,最危险的一类人。
总是让你失去动力的人。最好的朋友不会降低你的动力。
当你和他们一起出去吃饭或远足时,那些不付他们那份钱的人。这表明他们不重视人和你们的关系。
那些乍一看很好,但实际上又粗鲁无礼的人。他们善于欺骗世界上的大多数人,包括你,因为他们接连不断的谎言和警惕,但一旦你触及他们真实性格的第一层,并厌恶地退缩,就不要再挖掘了。情况只会变得更糟。
人们分手,然后复合,然后再分手,然后再复合,这样循环下去,直到其中一个找到更好的人。分手就是分手。再也回不去了,人是不会改变的。

Archit Kacker
I was in Ola at a red traffic signal in Delhi. We had about 180 seconds till it turned green. At the signal there was a person dressed as a sadhu and he was begging for alms.
So generally I give Rs. 5 or 10 depending on whatever change I have in my wallet. Similarly when he came towards our side I rolled down my window and he came towards me.
I had Rs. 10 in my wallet at that time and tried to give that to him. Instead he refused and below is the conversation we had. (Well, the gist of it)
Sadhu: Beta paese nai chahiye. Mai ashirwad dene aaya hun, Apna sabse bada jo note hai wo mere pass jo jhola hai uske andar dalo aur fir apne pass rakhlo.
(I am not here for begging, I just want to wish you. Whichever is the note of highest denomination you have with you, put it in this bag and keep it safely with you)
Me: Baba light green hone wali hai. Aap yeh 10 ruppaye rakhlo and blessings aese dedo.
(The traffic light is about to go green. Please keep these Rs. 10 and bless me.)

我当时在欧拉车里,在德里的一个红色交通信号灯前。我们有大约180秒的时间,直到它变成绿色。在信号灯下,有一个苦行僧打扮的人,正在乞求施舍。
通常我会给5卢比或10卢比,这取决于我钱包里有多少零钱。同样,当他朝我们这边走过来时,我摇下车窗,他朝我走过来
当时我钱包里有10卢比,并试图把它给他。相反,他拒绝了,下面是我们的对话。(好吧,要点是)
苦行僧:我不是来求你的,我只是想祝福你。无论您随身携带的是哪张面额最大的钞票,请把它放在这个袋子里,并妥善保管)
我:交通灯马上要变绿了。请收下这10卢比,并保佑我。

Before he could say anything, my Ola driver rolled up my side of the window. At that same instant that sadhu took out a snake from his bag and tried to bring it towards my other hand in which I was holding my wallet. Luckily for me my cab had window central locking feature otherwise I might have had a heart attack.
The driver then told me about this scam in which these sadhus get other people to put their highest denomination note in their bag and once the people see that there is a snake in the bag they usually because of fear do not ask for the money back.
Pretty neat scam if you ask me.
That day I decided that I am not going to engage in a conversation with these people. If I have money I will pay them otherwise I will mind my own business.
Note: While I was writing this answer I thought this was some incident that happened with me or probably was happening in that specific area. But reading the comments I realize that this has happened with many others and not just in Delhi but even in Noida.

我的欧拉车的司机还没来得及说什么,就把我那一边的车窗摇了起来。就在这时,苦行僧从包里拿出一条蛇,试图把它带到我拿钱包的另一只手上。幸运的是,我的出租车有窗户中央锁定功能,否则我可能会心脏病发作。
然后司机告诉我这个骗局,这些骗子让其他人把他们最高面额的钞票放在他们的包里,一旦人们看到包里有蛇,他们通常因为害怕而不会要回钱。
要我说,这是个巧妙的骗局。
那天,我就决定不再和这些人交谈。如果我有钱,我会给他们钱,否则我会管好自己的事。
注意:当我写这个答案的时候,我认为这是发生在我身上的一些事件,或者可能发生在那个特定的地区。但看完评论,我意识到这种情况发生在很多人身上,不仅在德里,甚至在诺伊达也发生过。

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Rafael Eliassen
Egoistic people: Never accept their mistakes and create problems for others.
Misogynists: Have an evil eye on women and believe they are inferior.
Past behavior: If you have caught them in lies before, they are not worthy of your trust.
Uncertain people: They are unpredictable and can’t make a decision and stick to it.
Sadists: Always engaged in doing bad to others to feel good themselves.
Greedy brat: Never believes in the goodwill. Harms others for personal profits.

利己主义者:永远不接受自己的错误,给别人制造麻烦。
厌女主义者:对女性有一种邪恶的眼光,并认为她们低人一等。
过去的行为:如果你以前发现他们撒谎,他们就不值得你信任。
不确定的人:他们是不可预测的,不能做出决定并坚持下去。
悲伤者:总是做不利于别人的事,让自己感觉良好。
贪婪的孩子:从不相信善意,为个人利益伤害他人。

Péter Tamas
A few years ago an acquittance (acquaintance)of mine cheated on his wife. All his social circle knew about it because his wife made sure it was made as public as possible.
I felt sorry for the guy despite the fact that what he did was wrong in my book. Still I thought it was a private matter and it should have been handled between the two of them.
A few months later a friend of mine did business with this guy. They bought a house together to flip it and sell it. They went in 50/50 and agreed they would contribute 50/50 both moneywise and timewise.
This acquittance was in charge of buying all the materials such as tiles, wood floor, bathtubs, etc. because he said he had connections and he could get a good deal on all these.
My friend trusted him.
After they sold the house and made some profit, my friend realized that this other guy was sourcing the materials for much cheaper and added a buck on everything he bought and pocketed the difference.
Him cheating on his wife could have been a good indication that he is not a trustworthy person. Yet my friend trusted him because he thought he might have different ethics in his private and business life.
I guess it is not true.
You know the saying, “Once a liar, always a liar.”

几年前,我的一个熟人对他的妻子不忠。他所有的社交圈都知道这件事,因为他妻子确保这件事尽可能公开。
我为那个家伙感到难过,尽管他的所作所为在我看来是错的。但我还是认为这是私事,应该由他们两人来处理。
几个月后,我的一个朋友和这个人做生意。他们一起买了一栋房子,然后转手卖掉。他们各出一半,同意在资金和时间上各出一半。
这个人负责购买所有的材料,如瓷砖、木地板、浴缸等,因为他说他有关系,他可以在所有这些方面得到好的折扣。
我的朋友信任他。
在他们卖掉房子并赚了一些钱之后,我的朋友意识到另一个人在以更便宜的价格采购材料,并在他买的每样东西上加了一美元,并将差额收入囊中。
他对妻子不忠可能是一个很好的迹象,表明他不值得信赖。然而,我的朋友信任他,因为他认为他在私人生活和商业生活中可能有不同的道德规范。
我想这不是真的。
你知道这句话吧:“撒一次谎,撒一辈子谎。”

原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


很赞 0
收藏