在美国,为什么足球运动不受到欢迎?(二)
2023-12-20 龟兔赛跑 3102
正文翻译
Why is soccer not more popular as a sport in the US?

在美国,为什么足球运动不是更受欢迎?

评论翻译
Brian Dunlap
Will Major League Soccer ever reach the popularity of other US national sporting leagues?
"Soccer's too boring to ever become that popular!!!".
Hell, if baseball is as popular as it is and supposedly America's past time, despite it being as boring as it is, then soccer sure as sh*t has a shot. (Note: I quite like baseball and soccer and don't find either boring, but we've all heard many accuse both of being dreadfully boring)
MLS definitely has a shot.
Already, many MLS teams have quite loyal, passionate, and even entertaining fans. Check out some of these people:
Those attending live matches are having a blast, and starting to appreciate what many soccer fans in other countries have long since known - beyond the game itself, the traditions, antics, songs, rituals and atmosphere is a huge part of the fun. You're not as passive an observer as one might find themselves to be at some other live sporting events, and the fans collectively contribute to a big part of a team's identity.

美国职业足球大联盟(Major League Soccer)会像其他美国国家体育联盟那样受欢迎吗?
“足球太无聊了,不可能会非常受欢迎的!”。
见鬼,如果棒球能如此受欢迎——尽管它有点无聊,但是被认为是美国的传统运动——那么足球肯定也有机会。 (注:我相当喜欢棒球和足球,我不认为这两项运动觉得无聊,但我们都听说很多人指责这两项运动是无聊透顶的运动)
美国职业足球大联盟绝对有机会。
美国职业足球大联盟的许多球队已经拥有相当忠诚、热情甚至有趣的球迷。看看其中的一些人:
那些现场观看比赛的人都很开心,并开始欣赏许多其他国家的球迷早就知道的东西——除了比赛本身,传统、滑稽动作、歌曲、仪式和气氛也是乐趣的重要组成部分。你不像其他体育赛事现场的观众那样被动,球迷们共同为球队的身份做出了很大的贡献。

The US' growing immigrant population certainly won't hurt MLS, one must imagine. Latin American and Asian immigrants are coming from countries where soccer is a major, if not the major, sport, and are eager to find teams in their new home cities to support; their children are growing up in households where soccer is as popular as any other game being played out there.
Certainly, some things are worth making note of...
A soccer game runs non-stop from start to finish, without the dead balls and timeouts and extended stretches of inactivity you get with American football, basketball and baseball. So, advertisers don't get those big commercial breaks to play with and you have to wonder just how, regardless of audience, a network could make as much off a soccer match broadcast as they a football game. Nonetheless, MLS matches now get plenty of coverage on ESPN, networks, satellite, and Spanish-language stations. MLS has also expanded where and how sponsors may be featured (such as fronts and backs of jerseys), and moves like that help deal with the lack of TV-spot opportunities (as motorsports have long known).

可以想象,美国不断增长的移民人口肯定不会对美国职业足球大联盟造成伤害。拉丁美洲和亚洲移民来自这样的国家——足球运动即使不是专业运动项目,也是主要运动项目;他们渴望在新的家乡城市找到球队来支持;他们的孩子在足球和其他比赛一样受欢迎的家庭长大。
当然,有些事情值得注意:
足球比赛从开始到结束一直不停,没有美式足球、篮球和棒球中那种死球、暂停和长时间的不活跃期。因此,广告商无法利用那些大型商业休息时间,你不禁要想,不管是哪个观众群体,一个电视网络怎么可能从一场足球比赛转播中获得和一场橄榄球比赛一样多的收入。尽管如此,美国职业足球大联盟的比赛现在在娱乐体育节目电视网、各大电视网络、卫星电视以及西班牙语电视台上被充分的报道。美国职业足球大联盟还扩大了赞助商的展示范围和方式(例如球衣正反面),这些举措有助于弥补电视广告机会的缺乏(就像赛车运动长期以来所知道的那样)。

The NHL is quite a step down from the NFL, MLB, and the NBA in terms of popularity, and it probably has some of the same characteristics of soccer - far more popular in some regions than others, lots of foreign players, relatively fewer advertising opportunities during broadcasts. If one were to compare MLS to another US sports league, NHL would be the one most apt to look at.
The best football, baseball and basketball players in the world come to play in the US. The same can't be said for soccer players. The best US players often end up playing overseas, where the sport is more popular and the money is better. In recent years, though, MLS teams have managed to keep some big names stateside, as well as import a few. MLS rules have been specifically laid out to give teams the opportunity and ability to bring in some big name players from overseas.
Soccer-specific stadiums are popping up for MLS teams. This is a good indicator that people are willing to invest in these teams and the sport, fans are filling seats, and the infrastructure supporting teams is expanding.
MLS will get there; it may get there sooner rather than later, if the US manages a decent World Cup showing (quarterfinals again? Beyond that, even?).

就受欢迎程度而言,北美职业冰球联盟与全国橄榄球联盟、美国职业棒球大联盟和美国职业篮球联赛相比有很大差距,冰球与足球可能具有一些相同特征——在某些地区比其他地区更受欢迎,有很多外国球员,在广播中的广告机会相对较少。如果要将美国职业足球大联盟与另一个美国体育联盟进行比较,北美职业冰球联盟将是最容易被想到的。
世界上最好的橄榄球、棒球和篮球运动员都来美国打球。但足球运动员就不是这样了。最优秀的美国球员最终往往会去海外踢球,那里的足球运动更受欢迎,钱也更好赚。然而,近年来,美国职业足球大联盟的球队已经设法将一些大牌留在美国本土,并引进了一些大牌。美国职业足球大联盟的规则是专门制定的,目的是让球队有机会和能力从海外引进一些大牌球员。
美国职业足球大联盟球队的足球专用体育场如雨后春笋般出现。这是一个很好的指标,表明人们愿意投资于这些球队和这项运动,球迷们坐满了座位,支持球队的基础设施正在扩大。
美国职业足球大联盟将实现这一目标,如果美国队在世界杯上表现出色(再次进入四分之一决赛甚至取得更好的成绩),它可能会尽快实现目标。

Gregg Gray
Why is soccer not popular in America?
It seems to be growing in popularity all the time. Especially with younger kids.
Playing American football is on the decline as of late. As we become more aware of all the brain injuries fewer of us are interested in seeing children maimed. I think we will see greater participation in soccer as football declines.
The American sports market is jammed full already. It is hard to introduce a new sport, much less turn it into a major sport. But soccer is getting there.
Another drawback, especially for inner city kids is that like baseball and football it requires large playing fields. Where Basketball can be played almost anywhere you can hang a hoop. Basketball can also be played on asphalt and concrete, where the others can't. Maintenance of a basketball court boundaries is painting every three years. The others is weekly mowing and remarking boundaries.
Soccer will get there. Getting men's soccer into college sports is happening and needs more emphasis. But most schools already have over 20 sports teams on campus. Almost all of those programs lose money with the exception of football and a few basketball programs.
One advantage men's soccer will have us most schools already have women's soccer, so the fields are already there. When Tennessee built their new ladies soccer stadium they went so far as to also build men's dressing rooms and offices in the complex as well. Many are hoping that men's soccer and women's gymnastics will soon be added to our sports programs.

为什么足球在美国不受欢迎
它似乎一直在流行,尤其是年龄较小的孩子中间。
最近玩橄榄球的人越来越少了。随着我们对所有脑损伤的了解越来越多,越来越少的人对看到孩子致残感兴趣。我认为,随着橄榄球运动的衰落,我们会看到更多的人参与到足球运动中来。
美国体育市场已经爆满。很难引入一项新的运动,更不用说把它变成一项重要的运动了。但足球正朝着这个方向发展。
另一个缺点,尤其是对于市中心的孩子来说,就像棒球和橄榄球一样,它需要大的运动场。在哪里可以打篮球——几乎可以挂投篮圈。篮球也可以在柏油路和水泥地上进行,而其他运动则不能。篮球场边界的维护工作每三年刷一次油漆,其它运动则是每周割草和划定边界。
足球会流行起来的,男子足球正在被纳入大学体育运动,需要更多的重视。但是大多数学校已经有20多个运动队了。除了橄榄球和一些篮球项目外,几乎所有这些项目都是亏损的。
男子足球的一个优势是,大多数学校已经有女子足球运动了,所以场地已经有了。当田纳西州建造新的女子足球场时,他们甚至还在建筑群里建造了男子更衣室和办公室。许多人希望男子足球和女子体操能很快加入我们的体育项目。

Eric Johnston
Why do you think soccer is not popular in USA?
Soccer is incredibly popular in the USA. Especially with the success of MLS (our top professional league) over the last 20 years, soccer is easily the 4th most popular sport now, behind football, basketball, and baseball.
Several million kids play soccer on some level here, and many of those go on to play in high school and college. Most kids that are in to soccer know the top teams in Europe as well, wearing jerseys of their favorite EPL, La Liga or Bundesliga players.
It's not the most popular sport, but it is definitely popular among most people 12–40. More tickets have been bought to the 2018 World Cup by Americans than any other county except Russia ( the host) and we didn't even qualify this year.
Soccer is here to stay, and will continue to grow in popularity for years to come.

在美国,你为什么认为足球不受欢迎?
足球在美国非常受欢迎,尤其是随着美国职业足球大联盟(MLS)(我们的顶级职业联赛)在过去20年中的成功,足球很容易成为现在仅次于橄榄球、篮球和棒球的第四大最受欢迎的运动。
这里有无数在某种程度上踢足球,其中许多人在高中和大学时持续继续踢球。大多数喜欢足球的孩子也知道欧洲的顶级球队,他们穿着他们最喜欢的英超、西甲或德甲球员的球衣。
这不是最受欢迎的运动,但在大多数12-40岁的人中,它肯定很受欢迎。除了俄罗斯(东道主),美国人购买2018年世界杯门票的数量比其他任何国家都多,而我们的球队在当年甚至都没有出线。
足球将继续存在,并将在未来几年继续流行。

Anthony Teasdale
Why is soccer not more popular as a spectator sport in the US?
There's nothing guaranteed to wind up the soccer fan than an American telling us our game is "boring". But here's the rub – people around the world think American sports are boring, too, which is why they haven't caught on (with the exception of basketball) outside of the USA.
Are they right? No, of course not – we're just not familiar with the patterns of those individual sports. No sport is inherently "better" than another.
Yes, soccer is low-scoring – that's because goals often require unbelievable levels of skill. But when that ball does go in the net, check out the celebrations… that's what you live for as soccer fan.
We, on the other hand, think it's too easy to score in US sports, which is why it's rare to get that same release with a touchdown or a score in basketball.

在美国,作为一项观赏性运动的足球为什么不那么受欢迎?
没有什么比一个美国人说我们的比赛“无聊”更能让足球迷生气的了。但问题来了——世界各地的人都认为美国的体育运动很无聊,这就是为什么在美国以外的地方,美国的体育运动(篮球除外)没有流行起来的原因。
他们是对的吗?不,当然不对——我们只是不熟悉这些单项运动的模式。没有一项运动天生比另一项运动“更好”。
足球的得分是很低——这是因为进球往往需要令人难以置信的技术水平。但当球真的被踢入网时,看看庆祝活动……这就是你作为足球迷的生活目的。
另一方面,我们认为在美国的体育比赛中得分太容易,这就是为什么在橄榄球的触地得分或篮球的得分时很难获得相同的兴奋感。

In soccer, we love the fact that the best team doesn't always win, that a game can be locked for 89 minutes and then it can suddenly change. This is the stuff of life itself. When a goalie makes an incredible save or a striker misses from just a few yards out, these plays can be every bit as vital as a goal. If all this is so boring, why is it the most popular sport in the world?
America already has four great sports at the core of its identity, and at the time when TV was rolling out across the land, soccer had no foothold there. Today, basketball and hockey already do soccer's job for it – that sticking a ball/puck in a net thing .
Yet maybe there is room for it – after all, American football, baseball and hockey are all distilled version of older, non-US sports. Their dominance might not be forever, and as the demographics of the country change there's a lot of soccer players and fan coming through. Or maybe, there's room for one more, wouldn't it be something for the USA to do really well in the only truly global game?

在足球界,我们喜欢这样一个事实,即最好的球队并不总是获胜,一场比赛可以锁定89分钟,然后突然发生变化。这是生活本身的东西。当守门员做出一次不可思议的扑救,或者前锋在几码外就射丢了球,这些动作都和进球一样重要。如果这一切都那么无聊,为什么它是世界上最受欢迎的运动?
美国已经有四项伟大的运动作为其身份的核心,当电视在全国铺开时,在那里没有足球的立足之地。今天,篮球和曲棍球已经完成了足球的任务——把球/冰球塞进网里。
然而,也许还有它的空间——毕竟,橄榄球、棒球和曲棍球都是古老的非美国运动的浓缩版。他们的统治地位可能不会永远持续下去,随着国家人口结构的变化,会有很多足球运动员和球迷加入进来。或者,也许还有更多的空间,这难道不是美国在唯一真正的全球比赛中表现出色的事情吗?

Dan Bradbury
Why isn't soccer so popular in the USA like other countries?
There are lots of various reasons. Some of it is nativism. Some of it is how sports arose in the US (baseball arrived with the middle class w/ lots of weekend free time; football really spiked after the First World War because football is just a war re-enactment; basketball arrived in our urban landscapes because space was limited and it could be played in the city).
There’s the curious case of how American sports are more economical for how commercials work and the need to have start/stops at regular intervals. There’s the fact that Americans loathe tie games (something that could simply be fixed with a rule change to an American League).
But more than anything, sports enter where there’s an opportunity. The US’s sports time was already filled by the big three. There just wasn’t much room left. Sure we have hockey and pro soccer teams. It’s played in high school and college. But for a sport to have a chance, people have to fit it into the feedback loop that feeds the interest.

在美国,为什么足球不像其他国家那样受欢迎?
原因多种多样,其中有些是本土主义。其中一部分是体育运动在美国兴起的原因(棒球伴随着中产阶级的到来,他们周末有很多空闲时间;足球在第一次世界大战后真正风靡,因为足球只是一场战争的重演;篮球进入我们的城市景观是因为空间有限,可以在城市里玩)。
有一个奇怪的例子是,美国体育如何在商业运作方面更经济,以及是否需要定期启动/停止。事实上,美国人讨厌平局(这可以通过改变美国联盟的规则来解决)。
但最重要的是,只要有机会,体育运动就会进入。美国的运动时间已经被三巨头占据了,只剩下不多的空间了。我们当然有曲棍球队和职业足球队,在高中和大学里都有。但要让一项运动有机会,人们必须让它融入能激发兴趣的反馈循环。

Alistair Henderson
There’s a curious thing about the answers to this type of question (and it comes up a lot).
An American will dismiss the sport as boring / slow / low-scoring / lacking any tactical depth / lacking any real athleticism / being too simple / lacking any jeopardy, etc.
In response, Europeans (usually Brits, because we treat criticism of our national sport the same as someone questioning our daughter’s chastity) will wade in and explain at length why they’re wrong. Or alternatively, the European will preemptively explain the American’s lack of interest as being due to: low attention span / lack of intelligence required to appreciate the game’s subtle nuance / a “not made here” syndrome / a jealousy that they’re not the best at it / their penchant for violence
All the while, I am wondering… why?

这类问题的答案很奇怪(而且经常出现)。
美国人会认为这项运动无聊、节凑慢、得分低、缺乏战术深度、缺乏真正的运动能力、过于简单、缺乏危险等。
作为回应,欧洲人(通常是英国人,因为我们认为批评我们的国家体育就像有人质疑我们女儿的贞操一样)会介入并详细解释他们为什么错了。或者,欧洲人会先发制人地解释说,美国人不感兴趣是由于:注意力持续时间低、缺乏欣赏比赛中间细微差别所需的智力、“非此地制造”综合症、嫉妒——自己不是最擅长于这项运动、他们对暴力的偏好。
一直以来,我都在想…这是为什么?

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


I love America… I really do. But I don’t WANT them to like the sport. If they did genuinely get interested in it, what would happen? They’d take over and ruin it. When the MLS first began in the 1990s, two of things Americans didn’t like, ties & penalties
The rest of the World should be glad we largely get this one to ourselves without their interference. No cheerleaders or controversial pre-match national anthems during domestic games.
And let’s be honest… are you REALLY bothered whether some guy thinks our sport is boring but then goes to watch a car drive left around an oval 200 times? Bite your tongue and let it go.
Soccer is for sissies, kids and girls? You’re right ! Man

我爱美国,真的爱。但我不想让他们喜欢这项运动。如果他们真的对它感兴趣,会发生什么?他们会接管并毁掉它。当美国职业足球大联盟在20世纪90年代首次成立时,美国人不喜欢的两件事,平局和点球。
世界上其他国家应该庆幸,我们在没有他们干涉的情况下,基本上把这个问题留给了自己。国内比赛期间没有拉拉队或有争议的赛前国歌。
老实说,如果有人认为我们的运动很无聊,但却去看一辆车在椭圆形赛道上向左行驶200圈,你真的会感到烦恼吗?忍住不说,任它去。
足球是给娘娘腔,孩子和女孩玩的?你说得对!伙计。

很赞 1
收藏