中朝边境的食物是什么样的?
2024-01-05 翻译加工厂 10861
正文翻译
-------------译者:昨日山雨--- 审核者:龙腾翻译总管------------


I've been wanting to come make a video in Yanji for YEARS! The food was phenomenal, and still sooo many other things I wanna try.

这些年来我一直想来延吉拍视频!这里的食物非常美味,还有很多其他我想尝试的东西。

评论翻译
-------------译者:昨日山雨--- 审核者:龙腾翻译总管------------

@iinnrrr
I love how Chinese border area are totally in a different vibe. It is almost like you travelled abroad yet you're not actually left the country.

我喜欢中国边境地区,这里有完全不同的氛围。这就像你出国旅行,但你实际上并没有离开这个国家。

@SupremeLeaderKimJong-un
The type of Korean spoken in Yanji is the Hamgy?ng dialect, which is also spoken in North and South Hamgy?ng, and Ryanggang Provinces of the DPRK. The food shown here is traditional northern Korean cuisine, as well as fusion. The go-to northern Korean dish is naengmyeon which is a cold noodle dish made from mainly buckwheat. It is served in a large brass or stainless-steel bowl with a tangy iced broth, julienned cucumbers, slices of Korean pear, lightly pickled radish, and either a boiled egg or slices of cold boiled beef or both. Spicy mustard and vinegar are often added before consumption. It is symbol of peace as it was served at a Panmunjom summit between Kim Jong-un and Moon Jae-in in April 2018.

延吉的朝鲜语是朝鲜咸镜道方言,朝鲜咸镜北道、咸镜南道和两江道也使用这种方言。这里展示的食物是传统的朝鲜北部美食,也是融合菜。朝鲜北部最受欢迎的菜肴是冷面,它主要由荞麦制成。它盛放在一个大铜碗或不锈钢碗里,里面装着浓郁的冰汤、切成丝的黄瓜、朝鲜梨片、腌制的萝卜片、煮鸡蛋或冷煮牛肉片,或两者兼而有之。食用前通常会加入芥末和醋。它是和平的象征,因为它在2018年4月金正恩和文在寅之间的板门店峰会上被端上餐桌。

Another northern Korean dish is bulgogi. Bulgogi is often affiliated with Seoul, however, the word bulgogi is a compound word meaning "fire meat" that is derived from the Pyongan dialect of what's now the western DPRK! It was introduced to the southern parts of Korea by refugees after the end of WWII.

另一种朝鲜菜是韩式烤肉。韩式烤肉一般与首尔有关,然而,韩式烤肉是一个复合词,意思是“火烤肉”,它源于现在朝鲜西部平壤方言!二战结束后,难民将韩式烤肉引入韩国。
-------------译者:rx78meng--- 审核者:龙腾翻译总管------------

@dickyduann5441
This vid literally makes me drool and smile at the same time!! So glad that you and Patrick showed us how varied and distinctive food in Northeast China is!! I'm planning to make a trip there soon and your vid is so gonna be my guide when I'm there!! Apparently, another draw is how cheap and cost-effective eating out is in Dongbei!! As a Chinese, I'm so jealous of all your food adventures across China. Thanks for all the great vids so that I can live and eat vicariously with you!!~lol

这视频真的让我流着口水微笑!!很高兴你和Patrick向我们展示了中国东北地区多样而独特的美食!!我计划很快去那里旅行,你的视频将成为我的指南!!显然,另一个好处是,在东北外出就餐是多么便宜和划算!!作为一个中国人,我非常羡慕你在中国各地的美食探险。感谢你所有的精彩视频,让我可以通过你的经历来体验和品尝美食!!~哈哈

@patrickkoellmerinchina
People in yanji were just sooooo nice and the food was awesome. I loved every meal we had

延吉的人们非常友好,食物也很棒。我喜欢我们享受的每一顿饭菜。
-------------译者:rx78meng--- 审核者:龙腾翻译总管------------

@AverytheCubanAmerican
Ooh the seafood looks legit! Here on Long Island in New York, we're famous for our seafood too, specifically our Blue Point oysters! Blue Point oysters put the world-famous Grand Central Oyster Bar in NYC on the map! I'm glad you're showing some love to the Yanbian Korean Autonomous Prefecture! Yet again, you show the amazing diversity of China and just how many ethnicities call the nation home. It puts into perspective just how big and incredible China is. And of course, the passion of these ethnicities is shown through their food and the fusions they create when coming together! The autonomous prefectures like Yanbian have as much of a story to tell!
The Korean history of this autonomous prefecture is rich. Modern Koreans are descended from the Yemaek who lived in northern Korea and Manchuria. Yanbian is home to the Ancient Tombs at Longtou Mountain, the burial sites of 12 royals from the ancient Balhae kingdom. There was a huge wave of Korean immigration in the late 19th century and after the foundation of the Republic of China in 1912, a second wave arrived. Over a million of them remained in the region at the end of WWII, and during the civil war, many Koreans fought for the communists! In return, when the PRC was founded, the PRC gave these Koreans their own autonomous region in 1952, which then became an autonomous prefecture in 1955.

欧欧~ 海鲜看起来很正宗!在纽约的长岛,我们的海鲜也闻名于世,特别是我们的蓝点生蚝!蓝点生蚝将世界著名的纽约中央大章鱼酒吧(Grand Central Oyster Bar)变成了地标!我很高兴你对延边朝鲜族自治州表示了喜爱!再一次,你展示了中国令人惊叹的多样性,以及有多少个民族视这个国家为家。这让我们更加了解中国有多广阔和不可思议。当然,这些民族的热情通过他们的食物和民族融合所展现出来!像延边这样的自治州有着丰富的故事。
这个自治州的朝鲜族历史非常丰富。现代朝鲜族是朝鲜北部和满洲地区的叶马渴人的后裔。延边是龙头山古墓群的所在地,这里埋葬着古代渤海国的12位王族。在19世纪末有一波巨大的朝鲜人移民潮,而在1912年中华民国成立后,第二波移民到来。二战结束时,超过一百万朝鲜族留在该地区,在内战期间,许多朝鲜族为***而战!作为回报,新中国成立后的1952年赋予了这些朝鲜族人自己的自治区域,并于1955年成为朝鲜族自治州。
-------------译者:rx78meng--- 审核者:龙腾翻译总管------------

@makelvin
Many of these cuisines are very reminiscent of traditional Korean cuisines where you mix in the rice with the crab inners or food wrapped with lettuce or other kinds of leaves. Also the mijiu is the same as the Korean Makgeolli rice wine where it is also drink from bowl. I guess none of these should be surprising considering the location proximity to Korea. You can also get many of these similar cuisines in South Korea as well.

这些菜品里很多都让人想到传统的朝鲜菜,比如将米饭与螃蟹内脏混合在一起,或者用莴苣或其他种类的叶子包裹食物。此外,米酒(mijiu)与朝鲜的Makgeolli米酒相似,都是用碗来喝。考虑到地理位置接近朝鲜,我觉得这些都不足为奇。你也可以在韩国找到许多类似的菜肴。

@jerometsowinghuen
It is a special fusion cuisines from the borders of China and North Korea.
Never been to that side of China before, but still pretty commendable.

这是中朝边境特有的融合菜肴。我从没去过中国那一边,但还是相当赞。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@HopeU2Rwell
Thanks for taking us along on your culinary adventure. Stay happy and safe!

感谢你带我们一起体验这次美食之旅。祝你快乐和安全!

@TwoCentsOnTour
Wow that crab leg trick is crazy but makes sense! Food looked really amazing - another place added to the list of cities I wanna visit

哇,那个(处理)螃蟹腿的技巧太疯狂了,但很有用!食物看起来真的很棒,我想去的城市列表又加了一条。
-------------译者:昨日山雨--- 审核者:龙腾翻译总管------------

@scarlettlee5009
So happy! It’s truly a joy to have tried a wide variety of Chinese cuisine and visited places that many Chinese people haven’t been to.

太开心了!尝试了各种各样的中国美食,参观了许多中国人没有去过的地方,这真是件令人愉快的事情。

@milesxuus
My wife can not wait for your next episode! We are jealous for your food adventure!

我妻子迫不及待地想看你的下一集!我们羡慕你的美食之旅!

@romeong5218
mouth watering video, more on these border cuisines please. Thanks Amy

令人垂涎欲滴的视频,请更详细的介绍这些边境美食。谢谢艾米
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@tonyong99
You two are amazing! Please continue to share as I am learning everyday from your cuisine exploration. Yanji is now on my list to visit one day.

你们俩太棒了!请继续分享,因为我每天都在从您的美食探索中学习。延吉现在在我的访问名单上。

@christylyr320
I love Yanji so much !!Actually you can find any Korean food in Yanji in a cheaper price with huge portions. Love the video!

我非常喜欢延吉!事实上,你可以在延吉找到任何韩国食物,价格便宜,份量很大。我非常喜欢这个视频!
-------------译者:rx78meng--- 审核者:龙腾翻译总管------------

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@Shimra8888
Your channel is an oasis in this crazy world. Thank you.

你的频道是这个疯狂世界中的一片绿洲。谢谢。

@MononokeOhime
It was so hard to tell if Patrick liked the food or not with his reactions.

看Patrick的反应很难判断他是否喜欢这道菜。

@amintchocookie
Oh damnnnnnn! I have kept saying this quite a while ago whenever I saw an Amy’s food vlog of Changchun or Dongbei. I even commented once under one these videos like “so shocking that you’re based in Changchun but still have NOT been to Yanji which’s in the same province and Yanji is one of the most popular, if not THE most popular city of having amazing food in the trio provinces of Dongbei! And yes again, Yanji is my hometown.

欧,见鬼!我很久以前就一直在说这个,每当我看到Amy在长春或东北的美食视频时。我甚至在其中一个视频下面评论过,像是“真让人震惊,你在长春工作却还没!有!去过延吉,延吉在同一个省份,且是东北三省中拥有惊人美食的最受欢迎的城市之一——如果不是第一的话!而且是的,延吉是我的故乡。”

@mysmilesarah
Wow! I've always loved "border food" (if that's even a term). It's super cool to see food traditions merge.

哇!我一直都喜欢“边境美食”(如果有这个词的话)。看到食物的传统融合起来真是太酷了。
-------------译者:rx78meng--- 审核者:龙腾翻译总管------------

@lynnferry291
As someone who used to live in Korea, I'd really like to go there to eat. The food looked familiar yet different!

作为曾经在朝鲜生活过的人,我真的很想去那里吃饭。这些食物看起来既熟悉又有区别!

@Eastwood736
Thank you for introducing Patrick. His videos will help me learn Chinese better by listening to his pronunciation and sentence structures. I often still use English structures and phrases but replaced with Chinese word for word - which I'm finding is often incorrect. Like I'm learning they don't always use the same translated words in the same context. For example, they don't really say "hi," instead they greet each other by saying "you good" (ni hao). Quite a challenging language to learn.

感谢介绍Patrick。通过他的发音和句式结构,他的视频将帮助我更好地学习中文。我经常还在使用英语的结构和短语,只是逐字逐句地用中文替换,但我发现这样经常是不正确的。就像我正在学习的那样,他们并不总是在相同的上下文中使用对应的词汇翻译。例如,他们并不真正说“嗨”,而是用“你好”(ni hao)来互相问候。这是一门相当具有挑战性的语言。

@aznkid2353
as a Korean it was so interesting to see the Yanbian regional food that's so familiar to the Korean food I grew up with. Thanks for the great video, looking forward to the next!

作为一个韩国人(译注:看字面不能确定是南还是北棒,但能上网发言多半是南边的,下同),看到与我成长时所熟悉的韩国食物如此相似的延边地区食物真的很有趣。感谢这个精彩的视频,期待下一个!

@ChrisMinchella
I felt like halfway through the episode it switched to Korean Englishman and I missed it. Naengmyeon, maekgolli, bo ssam. I mean I know you said the Chinese words for all of these but like, that's a Korean meal. Awesome.

我感觉在这一集中间的时候,它变成了《Korean Englishman》(韩国的英国人)节目,我很想念。冷面、米酒、猪肉包生菜。我的意思是,我知道你说的是这些菜的中文名字,但这是朝鲜菜。太棒了。
-------------译者:rx78meng--- 审核者:龙腾翻译总管------------

@Johnwalkstheworld
The crab reminded me of our great meal at Harry's Walsh Bay crab restaurant. I wanna go again!!! So yum. This is not an ad but I'm happy to be sponsored? Can't wait to do some food adventures with you again.

这螃蟹让我想起了我们在Harry's Walsh Bay螃蟹餐厅享用的美餐。我想再去一次!!!太好吃了。这不是广告,但我会很高兴得到赞助。迫不及待地想再次与你一起进行美食探险。

@uniotter2662
Gosh, that food looked so good! Here in Hawaii Korean restaurants serve a cold noodle called "naengmyeon," which comes with a soup (spicy or not) made with shaved ice. It looks just like the noodles you had and is so refreshing in our hot climate. I see someone mentioned it below....I always order it with the bulgogi he also mentioned, which comes sizzling on a cast iron plate with sliced onions...yummy!

天哪,那些食物看起来太好吃了!在夏威夷的韩式餐厅供应一种叫做“naengmyeon”的冷面,配有用刨冰制成的汤(辣或不辣)。它看起来就像你吃的那种面条,在我们炎热的气候中非常清爽。我看到下面有人提到了它...我总是点它和他同时提到的烤牛肉,热气腾腾地放在一个铸铁盘子上,上面有切片的洋葱...好吃!
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@Chrisiannelli26
Really great video showing different food from Yanji! I'd love to try them all! Especially that prawn/rice/seaweed combo haha also Patrick is so handsome I instantly subbed to his channel.

真是一部展示延吉不同美食的精彩视频!我想尝试全部的!尤其是那个虾/米饭/海藻的组合哈哈,而且Patrick长得很帅,我立刻订阅了他的频道。
-------------译者:rx78meng--- 审核者:龙腾翻译总管------------

@joeymelbourne
It would be my dream job traveling around the world, tasting the food, jealous of you guys.

这是我梦寐以求的工作,环游世界,品尝美食,真羡慕你们~兄弟。

@BroCapitalista
i like how he was so uncomfortable speaking english in the other video and now hes used to it lol patrick your german accent is fine dont be embarrassed ;)

我狠喜欢他在其他视频里说英语时显得那么不自在,而现在他已经习惯了哈哈,Patrick你的德国口音很好,不需要尴尬。: )

@junoliang295
It's interesting that the bao fan restaurant chooses to display the number of years it's been open as opposed to simply the year it was opened. They must have to pay to have the sign changed annually haha.

有趣的是宝帆(bao fan)餐厅选择展示它运营的年数而不是开业在哪一年。他们应该每年都要支付更换标志的费用哈哈。

很赞 12
收藏