墨西哥夫妇游中国之在中国没有手机可以生活吗
2024-03-05 yjl0518 13712
正文翻译




评论翻译
@veiking
Por fin encuentro un canal sobre China de alta calidad

我终于找到了一个关于中国的高质量的频道

@fulu7545
Hola Mexicanos en China. me parece que el uso del celular ya traspasó todo lo inimaginable, por lo que muestran en el video, el celular más que una adicción, ahora representa una forma de vida del siglo Xxi. que me da un poco de temor, ya que sin celular prácticamente quedas sin identidad, sin dinero, sin nada. Los felicito por el crecimiento de su canal.

你好,Mexicanos en China。在我看来,手机的使用已经超出了人们的想象,因为从你在视频中的表现来看,手机不仅仅会让人上瘾,更代表了21世纪的一种生活方式。这让我有点害怕,因为没有手机,你几乎就等于没有了身份,没有了钱,没有了一切。祝你们的频道越来越好

@CN36511
Face recognition is already being used in many places in China, so you can shop without a mobile phone

人脸识别已经在中国很多地方开始使用了,所以你可以不用手机购物了

@KK-xi7vh
Hope your channel grows fast, and more Mexicans and Spaniards will have a chance to see the real China (not the 'China' portrayed by the biased western media!). This world needs more understanding and love to each other, not misunderstanding and hatred! Keep up the good work. Hope you guys can be a little bridge among our three great nations!

希望你们的频道能够快速发展,让更多的墨西哥人和西班牙人有机会看到真实的中国(而不是有偏见的西方媒体所描述的"中国"!)。这个世界需要更多的理解和关爱,而不是误解和仇恨!继续努力。希望你们能成为我们三个伟大国家之间的一座小桥梁!
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@alamaht1588
De los mejores canales que he encontrado que Habla de cómo vive el Pueblo de China, gracias por romper con creencias negatives que Han creado los medios internationals...

这是我发现的讲述中国人如何生活的最好的频道之一,感谢你们打破了国际媒体制造的负面观念......

@atzinangel5148
Super interesante!! Retomando este tema, me gustaría ver como el uso indispensable del celular ha afectado socialmente en la comunidad china?? Afecta la interacción entre ellos?? He visto videos en dónde en una reunión o en las calles todos están clavados en sus celulares, espero puedan hacer video de esto.

太有趣了!回到这个话题,我想了解一下不可或缺的手机对中国人的社交生活影响到了什么程度?会影响他们之间的互动吗?我看过一些视频,在会议上或在街上,每个人都目不转睛地盯着手机,我希望你们能制作一个有关这个方面的视频。

@danielpatagonico9801
Los conocí cuando me tocó estar aislado, me entretengo mucho con sus videos y lo mejor de ustedes es que se nota que son lindas personas, saludos desde la Patagonia ojala un día vengan por estos lados o yo pueda ir a conocer China o su México lindo!

当我感到孤独的时候,我看到了你们的频道,你们的视频让我感到很开心,你们都是很善良的人,来自巴塔哥尼亚的问候,我希望有一天你们能来我这里,或者我可以去看看中国或者你们美丽的墨西哥!

@catykamacho1732
Cuanto por Aprender de.los chinos, Excelente su toque de humor que le ponen a los videos, interesante y divertido.

从中国人身上可以学到很多东西,有关他们的视频非常有趣

@ArqRaceS
Wow, it looks like a movie of the future, China and its advances in technology! What a great video, guys, I congratulate you, you open up a glimpse of modern China, Congratulations

哇,这看起来就像一部未来的电影,中国及其科技的进步太大了!多么棒的视频啊,伙计们,我祝贺你们,你们为我们打开了了解现代中国的一扇窗,祝贺你们。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@carmelitac762
¡ Congratulate you, you have a very good channel, to see that people like you show us the life of the Chinese people, makes me very happy, Keep showing the world your great work, Greetings

祝贺你们,你们有一个非常好的频道,看到像你们这样的人向我们展示中国人民的生活,让我非常高兴,继续向世界展示你们的伟大工作,保重

@gladysmarquez5313
AYY NO MAMS!!! YO QUE MUERO POR IR A CHINA... PERO SOY RE PEND... PA LA TECNOLOGÍA Y LOS CELULARES PEOR.... TENDRÉ QUE APRENDER MUCHO A USARLOS PARA PODER IR... MUCHAS GRACIAS CHICOS!! ME ENCANTÓ EL VÍDEO, COMO TODOS LOS QUE HAN HECHO. MIL GRACIAS POR COMPARTIRNOS TAN VALIOSA INFORMACIÓN. SALUDOS Y BENDICIONES. LA TAPATÍA ️

哦,天啊!我真的很想去中国....但我还在等待...最糟糕的是手机和高科技....我将不得不学习很多使用它们的方法,以便能够在中国正确的使用它们....非常感谢你们,我很喜欢这个视频,就像你们做的所有视频一样。非常感谢你们分享这么有价值的信息。来自塔帕提亚的问候和祝福。️

@dcornejo0294
Es increible como casi ya nadie usa efectivo y ni P.O.S para cobrar en establecimientos, acá en Perú recién está tomando fuerza los p.o.s pequeños para compras y poco a poco el pago con celular pero me parece que estamos aún a 50 años de dejar de lado el efectivo.

令人难以置信的是,中国已经几乎没有人再使用现金了,也没有人再使用POS系统在商店里刷卡进行消费,在秘鲁,购物时刷卡变得越来越频繁,用手机支付也在逐渐普及,但在我看来,我们还有50年的时间才能远离现金。

@felipeh.8200
Que bueno vídeo no sabía que china estaba tan evolucionada

很棒的视频,我都不知道中国这么发达。

@maggot1101
Estoy flipando aquí en México a penas hace unos meses implementaron el pago con tarjeta de crédito o débito en el transporte público y hacer recargas de tu tarjeta por medio de la app de mercado pago y allá en China desde hace año llevan usando esa tecnología. Sin duda México sigue muy retrasado en avances tecnológicos.

几个月前,墨西哥刚刚在公共交通上实现了用信用卡或借记卡支付,并通过mercado pago应用程序为你的卡进行充值。但毫无疑问,墨西哥在技术方面仍然远远落后。

@yfqvswy
China no es tan comedida, puedes comunicarte y comer en un volumen adecuado en público, ¡siempre que no obstaculices a los demás! China es el país más seguro y libre del mundo, ¡así que alégrate contigo!

在中国没有那么多限制,只要不妨碍他人,你可以在公共场合以适当的音量进行交流和用餐!中国是世界上最安全、最自由的国家,祝你玩得开心!

@masanchezl
Cómo son las estafas con ese medio de pago? Aquí en México suelen mandar capturas de pantalla modificadas o tickets y muchas personas pierden su dinero. Me gusta mucho su contenido, ojalá puedan hacer uno sobre la vida deportiva de los chinos

这种付款方式会遇到哪些诈骗行为?在墨西哥,他们通常会发送修改后的屏幕截图或票据,许多人都因此损失了钱财。我很喜欢你们的视频,希望你们能制作一部关于中国人体育生活方面的视频

@aynev7482
Mobile phone payment mobile phone, Alipay, WeChat payment and cloud flash payment are currently being used in any city China, including two or three city lines. The mobile phone has become the second ID card besides the ID card of the Public Security Bureau, even hospital registration, street snacks, cinemas and so on. Where cash can be involved, mobile payment can be used, but you can still use cash transaction

支付宝、微信支付、云闪付等手机支付目前在中国任何一个城市,包括二三线城市都在使用。手机已经成为除了身份证之外的第二身份证,甚至在医院挂号、在街边吃东西、买电影票等都可以用手机来进行支付。所有涉及现金的地方,都可以用手机来进行支付,但依然还是可以用现金进行交易

@MexicanosenChina
Wow! China will never cease to surprise us!

哇,中国永远不会停止给我们带来惊喜!

@phoebez1808
I feel like it’s a lot more convenient using mobile phone to pay for restaurant bill, electricity fee, water bill, internet bill etc etc. Not only does it save your time, it also improves operational efficiency for businesses. The only side question might be, we are becoming more and more dependent on smart phones, it’s too addictive.

我觉得用手机支付餐厅账单、电费、水费、网费等等方便多了。它不仅节省了你的时间,还提高了企业的运营效率。唯一的问题可能是,我们越来越依赖智能手机,太容易上瘾了。

@MexicanosenChina
You are right. We think exactly the same way! It is indeed super convenient. But lately we have notice a bit of dependance ourselves

你说得对。我们也是这么想的!手机支付确实超级方便,但最近我们也发现自己有点离不开手机了

@phoebez1808
Mexicanos en China Yeah it’s an issue facing everyone. Even if you don’t use mobile phone as payment solutions, shopping etc, you might still get addicted to playing phone games, apps, videos etc etc. Maybe try to set up some screen time alx, so like 3 hours per day, and the alx pops up if you reach your time limit, when that happens, stop browsing.

Mexicanos en China,是的,这是每个人都需要面临的问题。即使你不使用手机支付、购物等,你也可能会沉迷于玩手机游戏、应用程序、看视频等。也许可以试着设置一些屏幕时间提醒,比如每天3小时,如果达到了时间限制,则会弹出警报,当出现这种情况时,就停止玩手机。

@venanciosantiago5965
En Mexico habra resistencias, ya que atras de esas tecnologias viene el control y la manipulacion!

在墨西哥,你很难推广这种技术,因为人们会担心有被控制和操纵的风险!

@AmserLaw
It´s really impressive how old people got used to the change here. My dad is fifty and still has trouble using a smartphone haha

中国的老人是如何适应这种变化的,真是令人印象深刻。我爸爸都五十岁了,使用智能手机仍然有困难,哈哈。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@EmiCiappi
Cuando llegue a china, estuve viviendo como 6 meses o mas usando el celular para comunicarme, pagaba todo en efectivo. Otra cosa, Los peajes se pagan con ETC o efectivo, no se puede usar Wechat o Alipay, por lo menos en kunming, a veces es una putada porque me acuerdo del efectivo cuando estoy estoy llegando a un peaje.
Saludos.

当我来到中国时的前6个月或更长时间,我一直是用现金支付所有费用,但现在我已经习惯了用手机进行支付了。不过,ETC的过路费是需要用现金支付的,不能用微信或支付宝,至少在昆明是这样。有时这很糟糕,因为我需要记得带上现金。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@MexicanosenChina
A nosotros nos pasó igual jaja los primeros meses únicamente había efectivo y nos miraban medio extraño. Nos emocionamos mucho la primera vez que pagamos con el celular

同样的事情也发生在了我们身上,哈哈。我们在到中国的前几个月都是用现金进行支付,但中国人看我们的眼神有点奇怪。当第一次用手机进行支付时,我们感到非常兴奋

@EmiCiappi
@MexicanosenChina yo ahora llevó la cartera pero sin dinero dentro jajaj.

我现在依然随身带着钱包,但里面没有钱,哈哈。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@jkjkjk100
I first went to China in 2004. Our tour guide had to teach us how to spot a counterfeit. They even said even smaller notes have counterfeit. Need to always check... And now, they solved the problem... Most people won't have to worry about receiving counterfeit money anymore. Unfortunately it is not easy for foreigners to use wechat pay or alipay. Can only use for payment but not transfer money....
I got into trouble once though with a jerk taxi driver that doesn't take wechat pay and I only had USD and no RMB. Had to give him $20 on 50RMB taxi ride and it was midnight so i don't bother calling for complaint.

我第一次去中国是在2004年。我们的导游反复教我们如何辨别假币。他们甚至说,即使是最小面值的纸币也有假币,需要仔细辨别...但现在,他们已经解决了这个问题...大多数人将不必再担心收到假币了。不幸的是,外国人使用微信支付或支付宝并不容易,而且只能用于支付,不能转账......有一次,我遇到了麻烦,我遇到了一个不接受微信支付的混蛋出租车司机,而且当时我身上只有美元,没有人民币。打车要花50元,但他要求我支付20美元,而且当时是半夜,所以我懒得打电话投诉。

@MexicanosenChina
Wow, that was definitely a rip off. Well at least nothing serious happened. Thanks a lot for sharing !!

哇,这绝对是敲竹杠。好吧,至少我们没有遇到这么严重的事情。非常感谢你的分享!
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@nitholx917
Un extranjero que se quede sin bateria o datos en tu cel ,es como quedar maniatado en medio de la jungla. El celular lo es todo en China, todo lo haces con el cel, todos los pagos es a traves del wechat o alipay.

一个外国人在中国如果手机没电了或流量耗尽了就像被困在丛林中一样。在中国,手机就是一切,你需要用手机做所有的事情,所有的支付都是通过微信或支付宝。

@MexicanosenChina
Perder tu celular o tu pasaporte sin duda es lo peor que te puede pasar saludos! Gracias por vernos!

丢失手机或护照无疑是发生在你身上最糟糕的事情,向你致以问候!感谢你关注我们!

@nitholx917
@MexicanosenChina Si, creeme que es lo peor. Sigan adelante con sus videos que son muy buenos y que disfruten cada cosa que hagan

是的,我也觉得这是最糟糕的事情。希望以后你们也能继续拍好的视频,享受你们的生活
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


drofeijoo5720
Eso me parece tonto que no acepten tarjetas de credito ni dinero en efectivo entonces como hacen los turistas e.llos no tienen ese sistema QR para pagar y no creo que lo instalen en su telefono para unos cuantos dias

在我看来这很愚蠢,他们不接受信用卡或现金,那游客怎么办呢?他们没有二维码支付系统,而且我认为他们也不会因为在中国旅游几天就在手机上安装这个系统。

@romulomancias6535
Por cada comodidad que llegue a nuestras vidas. Proporcionalmente se irá perdiendo privacidad.

我们可以享受到便利的生活方式,但相应地,也会丧失一部分隐私权。

@mayXD
Jaja esas chicas si que se asustaron cuando les preguntaste sobre el efectivo. Puessss yo odio cargar el celular a todos lados y a veces ni lo saco cuando salgo jajaja. Me costaría si todo dependiera de un celular uwu.

哈哈,当你问她们有没有现金的时候,那些女孩们真的很害怕。嗯,我讨厌带着手机到处跑,有时出门都不带手机,哈哈哈。如果一切都依赖于手机,那对我来说会很困难。

@joanvillavicencioacosta8180
Si no usan tarjetas de crédito, ¿Cómo generan historial crediticio? ¿No canjean millas, puntos o cashback?

如果他们不使用信用卡,那如何建立信用记录呢?他们不兑换免费里程、积分或返现吗?

@ZLL668
Cashless society is the future. Besides convenience and security, it also has other advantages, such as fighting against money laundery and corruption.

无现金社会是未来的趋势。除了方便和安全,它还具有其他优势,比如打击洗钱和腐败的行为。

@carly9702
Mexico is too far from heaven and too close to the United States.I hoped that Latin America will one day emerge from the control of the United States and prosper. Like your videos.

墨西哥离天堂太远,离美国太近。我希望拉丁美洲有一天能摆脱美国的控制,走向繁荣。喜欢你的视频。

很赞 32
收藏