"孩子太贵了!"泰国如何成为世界上老龄化速度最快的国家之一?(1)
正文翻译
"Kids Are Too Expensive!” How Thailand Became One Of The World's Fastest Aging Countries | Insight
"孩子太贵了!"泰国如何成为世界上老龄化速度最快的国家之一?
"孩子太贵了!"泰国如何成为世界上老龄化速度最快的国家之一?
评论翻译
After Singapore, Thailand has the lowest fertility rate in Southeast Asia, making it one of the fastest aging countries in the world. The problem is, Thailand will grow old before it grows rich.
An aging society is typically a predicament affecting developed nations. But Thailand is still developing. So, why is it facing a population crisis ahead of time? How did culture, religion, the economy, policies, and politics drive down the birthrate in the Land of Smiles? The Thai government is changing the laws to encourage more births. Can they reverse the slide? And, faced with a stagnating economy and competition from its younger neighbours, what does it mean for Thailand if it cannot rejuvenate its fertility rate?
继新加坡之后,泰国是东南亚生育率最低的国家,也是世界上老龄化速度最快的国家之一。问题是,泰国将未富先老。
老龄化社会通常是发达国家面临的困境,但泰国仍处于发展阶段,为什么它会提前面临人口危机?文化、宗教、经济、政策和政治是如何导致"微笑之国"的出生率下降的?泰国政府正在修改法律以鼓励更多的生育,他们能否扭转这一颓势?面对停滞不前的经济和来自年轻邻国的竞争,如果泰国不能重振生育率,这对泰国意味着什么?
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
After Singapore, Thailand has the lowest fertility rate in Southeast Asia, making it one of the fastest aging countries in the world. The problem is, Thailand will grow old before it grows rich.
An aging society is typically a predicament affecting developed nations. But Thailand is still developing. So, why is it facing a population crisis ahead of time? How did culture, religion, the economy, policies, and politics drive down the birthrate in the Land of Smiles? The Thai government is changing the laws to encourage more births. Can they reverse the slide? And, faced with a stagnating economy and competition from its younger neighbours, what does it mean for Thailand if it cannot rejuvenate its fertility rate?
继新加坡之后,泰国是东南亚生育率最低的国家,也是世界上老龄化速度最快的国家之一。问题是,泰国将未富先老。
老龄化社会通常是发达国家面临的困境,但泰国仍处于发展阶段,为什么它会提前面临人口危机?文化、宗教、经济、政策和政治是如何导致"微笑之国"的出生率下降的?泰国政府正在修改法律以鼓励更多的生育,他们能否扭转这一颓势?面对停滞不前的经济和来自年轻邻国的竞争,如果泰国不能重振生育率,这对泰国意味着什么?
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@mo-sl4bj
'I feel like my own life is tough enough' - that's it. that's all there is to say.
“我觉得自己的生活已经够艰难了”--仅此而已,这就是全部要说的。
'I feel like my own life is tough enough' - that's it. that's all there is to say.
“我觉得自己的生活已经够艰难了”--仅此而已,这就是全部要说的。
@TakZ000
Which is weird. Because I definitely think 30-50 years ago, life was harder.
Then again if you want good future for your kids, you have to send them to private school (which is criminally expensive). Specially in developing country where public school are usually substandard.
这很奇怪,因为我肯定认为30-50年前的生活更加艰难。
话又说回来,如果你想让自己的孩子有个好前程,就必须送他们上私立学校(私立学校的学费高得吓人)。特别是在发展中国家,那里的公立学校通常不达标。
Which is weird. Because I definitely think 30-50 years ago, life was harder.
Then again if you want good future for your kids, you have to send them to private school (which is criminally expensive). Specially in developing country where public school are usually substandard.
这很奇怪,因为我肯定认为30-50年前的生活更加艰难。
话又说回来,如果你想让自己的孩子有个好前程,就必须送他们上私立学校(私立学校的学费高得吓人)。特别是在发展中国家,那里的公立学校通常不达标。
@foodnwords
for every country that is going through the same thing, this is always the tagline; there's no new news or angles people are STRUGGLING why would they bring a child into the world to suffer too?
每一个国家都在经历同样的事情,一直都有这样的说法:既然人们在苦苦挣扎,为什么还要把孩子带到这个世界上来受苦?
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
for every country that is going through the same thing, this is always the tagline; there's no new news or angles people are STRUGGLING why would they bring a child into the world to suffer too?
每一个国家都在经历同样的事情,一直都有这样的说法:既然人们在苦苦挣扎,为什么还要把孩子带到这个世界上来受苦?
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@enticingmay435
Exactly. But somehow the government of all these countries (China, Korea, Japan, Thailand etc) can not see that. It’s not just one thing that’s putting people off from having kids, it’s everything in society and the way it’s structured that’s putting people off.
没错。但不知何故,所有这些国家(中国、韩国、日本、泰国等)的政府都看不到这一点。阻碍人们生儿育女的不仅仅只有一个原因,而是社会的方方面面以及社会结构中的一切。
Exactly. But somehow the government of all these countries (China, Korea, Japan, Thailand etc) can not see that. It’s not just one thing that’s putting people off from having kids, it’s everything in society and the way it’s structured that’s putting people off.
没错。但不知何故,所有这些国家(中国、韩国、日本、泰国等)的政府都看不到这一点。阻碍人们生儿育女的不仅仅只有一个原因,而是社会的方方面面以及社会结构中的一切。
@surinameworshipthelordwith9054
But if you have a child, you have a family member that will love you very much and will look after you when it is older. Even a 10 or a 12 year old can look after you when you are ill. You know this childlessness thing is due to the programming of the government in earlier years, because in countries where there is more poverty most people get at least two children. And you know the children will be 18 and 25 one day. If you don't have them now, you will never have a 25 year old son or daughter. You will be on your own, maybe with your husband or wife or maybe not. Think about it. Another thing is that a woman have a small window to have children. Till around her forties. A man on the other hand can still have children when he is sixty. I just mean in case of a divorce when you are 50, what I do not hope. The ex husband can happily marry a younger woman and get some children and you can't. And what does it mean to work only to make your boss rich and have not even the comfort to have your own child?
但如果你有一个孩子,你就有了一个非常爱你的家庭成员,当他长大后会照顾你。即使是10岁或12岁的孩子,他也能在你生病时照顾你。要知道这种无子女现象是由于政府早年的计划造成的,因为在那些比较贫穷的国家,大多数人至少会有两个孩子。要知道,孩子们总有一天会长到18岁或25岁。如果现在不生,你就永远不会有25岁的儿子或女儿,你将独自一人,也许你会和丈夫或妻子在一起,也许不会。好好想想吧。还有一点,女人生孩子的窗口期很短,只能持续到四十岁左右,而男人到了六十岁还可以生孩子。我的意思是如果你在50岁时离婚,你的前夫可以和一个年轻的女人幸福地结婚生子,而你却不行。而且,你工作只是为了让你的老板发财,你却连自己的孩子都没有,这意味着什么?
But if you have a child, you have a family member that will love you very much and will look after you when it is older. Even a 10 or a 12 year old can look after you when you are ill. You know this childlessness thing is due to the programming of the government in earlier years, because in countries where there is more poverty most people get at least two children. And you know the children will be 18 and 25 one day. If you don't have them now, you will never have a 25 year old son or daughter. You will be on your own, maybe with your husband or wife or maybe not. Think about it. Another thing is that a woman have a small window to have children. Till around her forties. A man on the other hand can still have children when he is sixty. I just mean in case of a divorce when you are 50, what I do not hope. The ex husband can happily marry a younger woman and get some children and you can't. And what does it mean to work only to make your boss rich and have not even the comfort to have your own child?
但如果你有一个孩子,你就有了一个非常爱你的家庭成员,当他长大后会照顾你。即使是10岁或12岁的孩子,他也能在你生病时照顾你。要知道这种无子女现象是由于政府早年的计划造成的,因为在那些比较贫穷的国家,大多数人至少会有两个孩子。要知道,孩子们总有一天会长到18岁或25岁。如果现在不生,你就永远不会有25岁的儿子或女儿,你将独自一人,也许你会和丈夫或妻子在一起,也许不会。好好想想吧。还有一点,女人生孩子的窗口期很短,只能持续到四十岁左右,而男人到了六十岁还可以生孩子。我的意思是如果你在50岁时离婚,你的前夫可以和一个年轻的女人幸福地结婚生子,而你却不行。而且,你工作只是为了让你的老板发财,你却连自己的孩子都没有,这意味着什么?
@timothyspool1399
And that's the problem. It's psychological.
"I can't have a baby, I'm still a child myself. I want to spend my money on toys and I don't want any extra responsibility."
这就是问题所在,这是心理问题。
"我不能生孩子,因为我自己还是个孩子。我想把钱花在玩具上,我不想承担额外的责任。"
And that's the problem. It's psychological.
"I can't have a baby, I'm still a child myself. I want to spend my money on toys and I don't want any extra responsibility."
这就是问题所在,这是心理问题。
"我不能生孩子,因为我自己还是个孩子。我想把钱花在玩具上,我不想承担额外的责任。"
@batikopssj3557
I have a kid and I fear for my child's future.
No practical economic infrastructure for children to thrive and there are many other environment related issues that could impact the kids overtime.
There's no facilities and infrastructure for having kids for a middle class people.
A local Thai medium private school cost over 12 times that a man under minimum wage would earn .. not talking about inteenational schools which fees are exponentially higher
Hospital bills at decent hosoitals are nightmare for everyone.
Not enough public playgrounds, no kids library.. hobby / recteation activities cost a lot.
Parents have to pay a fee higher than minimum daily wage for 2 hours in Mall's playground.
Government schools and hospitals are outdated, lack hygiene. Hospital queue takes almost wholeday - Not feasible for working parents.
我有一个孩子,我担心我孩子的未来。
泰国没有切实可行的经济基础设施让孩子们茁壮成长,还有许多其他与环境相关的问题可能会对孩子们的成长产生影响。
对于中产阶级来说,这里缺乏养育孩子的设施和基础设施。
泰国当地一所中等私立学校的学费是一个领取最低工资的人收入的12倍以上。
体面的医院的住院费对每个人来说都是噩梦。
这里缺乏足够的公共游乐场,没有儿童图书馆。
家长必须支付高于最低日工资的费用才能在商场游乐场玩2个小时。
公立学校和医院非常陈旧,缺乏卫生设施。去医院排队几乎要花上一整天的时间--这对参加工作的父母来说是不可行的。
I have a kid and I fear for my child's future.
No practical economic infrastructure for children to thrive and there are many other environment related issues that could impact the kids overtime.
There's no facilities and infrastructure for having kids for a middle class people.
A local Thai medium private school cost over 12 times that a man under minimum wage would earn .. not talking about inteenational schools which fees are exponentially higher
Hospital bills at decent hosoitals are nightmare for everyone.
Not enough public playgrounds, no kids library.. hobby / recteation activities cost a lot.
Parents have to pay a fee higher than minimum daily wage for 2 hours in Mall's playground.
Government schools and hospitals are outdated, lack hygiene. Hospital queue takes almost wholeday - Not feasible for working parents.
我有一个孩子,我担心我孩子的未来。
泰国没有切实可行的经济基础设施让孩子们茁壮成长,还有许多其他与环境相关的问题可能会对孩子们的成长产生影响。
对于中产阶级来说,这里缺乏养育孩子的设施和基础设施。
泰国当地一所中等私立学校的学费是一个领取最低工资的人收入的12倍以上。
体面的医院的住院费对每个人来说都是噩梦。
这里缺乏足够的公共游乐场,没有儿童图书馆。
家长必须支付高于最低日工资的费用才能在商场游乐场玩2个小时。
公立学校和医院非常陈旧,缺乏卫生设施。去医院排队几乎要花上一整天的时间--这对参加工作的父母来说是不可行的。
@melissamelliex
A lot of Thai adults are also financially responsible for their aging parents due to the lack of good pension system. If you're a single child that means providing for 3 people (including yourself) even before any kids. No thanks.
由于缺乏良好的养老金制度,许多泰国成年人还要在经济上照顾年迈的父母。如果您是独生子女,这就意味着在有孩子之前就要养活三个人(包括您自己)。不,谢谢。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
A lot of Thai adults are also financially responsible for their aging parents due to the lack of good pension system. If you're a single child that means providing for 3 people (including yourself) even before any kids. No thanks.
由于缺乏良好的养老金制度,许多泰国成年人还要在经济上照顾年迈的父母。如果您是独生子女,这就意味着在有孩子之前就要养活三个人(包括您自己)。不,谢谢。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@anadeealupu1458
Yea right...so let's see who's gonna take care of these people who don't have kids and reach old age in Thailand. If the pension system is not going to change they will die alone and miserable.
是的,没错......那么,让我们看看谁来照顾这些没有孩子、在泰国步入老年的人。如果养老金制度不改变,他们将孤苦伶仃地死去。
Yea right...so let's see who's gonna take care of these people who don't have kids and reach old age in Thailand. If the pension system is not going to change they will die alone and miserable.
是的,没错......那么,让我们看看谁来照顾这些没有孩子、在泰国步入老年的人。如果养老金制度不改变,他们将孤苦伶仃地死去。
@troevell
"my own life is tough enough"
Exactly. I wouldn't want my future child to have to suffer the way I did, just to live. Not even live a life of luxury but to simply live and exist is hard as it is.
"我自己的生活已经够艰难了"。
没错。我不希望我未来的孩子像我一样为了生活而受苦。即使不是过着奢侈的生活,只是为了生存而生存就已经很难了。
"my own life is tough enough"
Exactly. I wouldn't want my future child to have to suffer the way I did, just to live. Not even live a life of luxury but to simply live and exist is hard as it is.
"我自己的生活已经够艰难了"。
没错。我不希望我未来的孩子像我一样为了生活而受苦。即使不是过着奢侈的生活,只是为了生存而生存就已经很难了。
@yucol5661
Maybe this generation just grew up with a larger sense of responsibility towards parenthood? The bar to think of yourself as a good parent is higher, and costs are higher. Honestly this is better than what our grandparents had. Many just had kids cause that’s what everyone around them did, not questioning or caring or planning. Many of them were great parents, but most should have never been allowed to do what they did to their kids.
也许这一代人在成长的过程中对为人父母有了更强的责任感?认为自己是好父母的标准更高,成本也更高。老实说,这比我们的祖辈好多了,他们很多人只是因为周围的人都生了孩子,而不是去质疑、关心或计划。虽然他们中的很多人都是很好的父母,但大多数人不应该被允许对他们的孩子做他们所做过的事情。
Maybe this generation just grew up with a larger sense of responsibility towards parenthood? The bar to think of yourself as a good parent is higher, and costs are higher. Honestly this is better than what our grandparents had. Many just had kids cause that’s what everyone around them did, not questioning or caring or planning. Many of them were great parents, but most should have never been allowed to do what they did to their kids.
也许这一代人在成长的过程中对为人父母有了更强的责任感?认为自己是好父母的标准更高,成本也更高。老实说,这比我们的祖辈好多了,他们很多人只是因为周围的人都生了孩子,而不是去质疑、关心或计划。虽然他们中的很多人都是很好的父母,但大多数人不应该被允许对他们的孩子做他们所做过的事情。
@askeladd60
It has nothing to do with current living conditions, humanity has never had it as good it is now as a whole. The problem is the gap between expectations most people nowadays have regarding their quality of life and reality.
这与当前的生活条件无关,因为人类从未有过像现在这样的好日子。问题在于当今大多数人对生活质量的期望与现实之间的差距。
It has nothing to do with current living conditions, humanity has never had it as good it is now as a whole. The problem is the gap between expectations most people nowadays have regarding their quality of life and reality.
这与当前的生活条件无关,因为人类从未有过像现在这样的好日子。问题在于当今大多数人对生活质量的期望与现实之间的差距。
@pikachuthunderbolt3919
Lol thailand isn't developed which is concerning
I mean it would become old before it reaches to high income developing countries which would lead to more poor conditions in this country .
Do those people following koresn culture of not having babies but they dont know their country is just above the poor ones.
Vietnam doesn't suffer much then why thailand going this way.
哈哈,泰国并不发达,这令人担忧。
我的意思是在泰国到达高收入发展中国家之前,它就会老龄化,这将导致这个国家更加贫穷。
那些遵循韩国不生孩子的文化的人们,不知道他们的国家比穷国好不了多少。
越南并没有遭受什么损失,那泰国为什么要走上这条路呢?
Lol thailand isn't developed which is concerning
I mean it would become old before it reaches to high income developing countries which would lead to more poor conditions in this country .
Do those people following koresn culture of not having babies but they dont know their country is just above the poor ones.
Vietnam doesn't suffer much then why thailand going this way.
哈哈,泰国并不发达,这令人担忧。
我的意思是在泰国到达高收入发展中国家之前,它就会老龄化,这将导致这个国家更加贫穷。
那些遵循韩国不生孩子的文化的人们,不知道他们的国家比穷国好不了多少。
越南并没有遭受什么损失,那泰国为什么要走上这条路呢?
@Steveinthailand
In Thailand, we say that having a child is a luxury these days. I'm still paying for my daughter's university tuition and living expenses. And I'm only on a meagre teacher's salary. One child is enough for me (to bring up well). No way could I afford to raise two kids in Bangkok, especially.
在泰国,我们说现在生孩子是件奢侈的事。我还要支付女儿的大学学费和生活费,而我只有微薄的教师工资。一个孩子对我来说就足够了(好好抚养),尤其是在曼谷,我根本养不起两个孩子。
In Thailand, we say that having a child is a luxury these days. I'm still paying for my daughter's university tuition and living expenses. And I'm only on a meagre teacher's salary. One child is enough for me (to bring up well). No way could I afford to raise two kids in Bangkok, especially.
在泰国,我们说现在生孩子是件奢侈的事。我还要支付女儿的大学学费和生活费,而我只有微薄的教师工资。一个孩子对我来说就足够了(好好抚养),尤其是在曼谷,我根本养不起两个孩子。
@UtopiaBanished
@029_rafeehidayat3 I used to live in Thailand, cause of living is still relatively low, but I guess too much corruption makes public subsidiarity substandard. For example the University, many public universities are very good, but far too few in relation to the population, and private university is very expensive in relation to the average income. Decline population can be fixed with immigration. Thailand need a better immigration law to get more quality immigrants, like Singapore or the US is doing, but to modernize the law is the government job. They (Thai politicians) are a bunch of backward thinking people. I don't think they'll do anything better than they are now. AND at any time during a blue moon night, the Thai military could stage a coup to destroy any progress yet again,
@029_rafeehidayat3 我曾经在泰国生活过,那里的生活水平还是比较低的,但我想是太多的腐败使得公共补贴不达标。比如大学,虽然泰国很多公立大学都很好,但相对于人口来说太少了,而私立大学相对于平均收入来说又很贵。人口减少可以通过移民来解决,泰国需要一部更好的移民法来吸引更多高素质的移民,就像新加坡或美国正在做的那样。使法律现代化是政府的工作,但他们(泰国政客)是一群思想落后的人,我不认为他们会比现在做得更好。而且到了万不得已的时候,泰国军方随时可能发动政变并再次摧毁所有进步。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@029_rafeehidayat3 I used to live in Thailand, cause of living is still relatively low, but I guess too much corruption makes public subsidiarity substandard. For example the University, many public universities are very good, but far too few in relation to the population, and private university is very expensive in relation to the average income. Decline population can be fixed with immigration. Thailand need a better immigration law to get more quality immigrants, like Singapore or the US is doing, but to modernize the law is the government job. They (Thai politicians) are a bunch of backward thinking people. I don't think they'll do anything better than they are now. AND at any time during a blue moon night, the Thai military could stage a coup to destroy any progress yet again,
@029_rafeehidayat3 我曾经在泰国生活过,那里的生活水平还是比较低的,但我想是太多的腐败使得公共补贴不达标。比如大学,虽然泰国很多公立大学都很好,但相对于人口来说太少了,而私立大学相对于平均收入来说又很贵。人口减少可以通过移民来解决,泰国需要一部更好的移民法来吸引更多高素质的移民,就像新加坡或美国正在做的那样。使法律现代化是政府的工作,但他们(泰国政客)是一群思想落后的人,我不认为他们会比现在做得更好。而且到了万不得已的时候,泰国军方随时可能发动政变并再次摧毁所有进步。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@virawang9869
I would say schooling (from Primary to University level) is the main problem. Most public schools are deemed to be sub-standard. The good ones can be very difficult to get in and private schools are very expensive.
我认为学校教育(从小学到大学)是主要问题。泰国的大多数公立学校都被认为不达标,好的学校很难进入,而私立学校则非常昂贵。
I would say schooling (from Primary to University level) is the main problem. Most public schools are deemed to be sub-standard. The good ones can be very difficult to get in and private schools are very expensive.
我认为学校教育(从小学到大学)是主要问题。泰国的大多数公立学校都被认为不达标,好的学校很难进入,而私立学校则非常昂贵。
@difencrosby
@UtopiaBanished which thai university has an education on par with universities in the west?
@UtopiaBanished 哪所泰国大学的教育水平能与西方大学媲美?
@UtopiaBanished which thai university has an education on par with universities in the west?
@UtopiaBanished 哪所泰国大学的教育水平能与西方大学媲美?
@Steveinthailand
@difencrosby There are lot of public universities in Thailand ranked in the world's top 1,000 unis. And a lot of international programs I used to be an exchange student here at Chulalongkorn University (usually ranked Thailand"s #1 university) However, that was in the days the British govt used to fund (give free grants) to students like myself. For those studying Medicine, however, Mahidol University is the toughest to enter.
@difencrosby 泰国有很多公立大学都名列世界前1000名。我曾经是朱拉隆功大学(通常排名泰国第一)的交换生,但那是在英国政府为像我这样的学生提供资助(免费助学金)的时代。不过,对于学医的人来说,玛希隆大学是最难进入的。
@difencrosby There are lot of public universities in Thailand ranked in the world's top 1,000 unis. And a lot of international programs I used to be an exchange student here at Chulalongkorn University (usually ranked Thailand"s #1 university) However, that was in the days the British govt used to fund (give free grants) to students like myself. For those studying Medicine, however, Mahidol University is the toughest to enter.
@difencrosby 泰国有很多公立大学都名列世界前1000名。我曾经是朱拉隆功大学(通常排名泰国第一)的交换生,但那是在英国政府为像我这样的学生提供资助(免费助学金)的时代。不过,对于学医的人来说,玛希隆大学是最难进入的。
@Steveinthailand
@029_rafeehidayat3 You're right. Same as in Thailand. Top schools and universities are all public. Public education in Thailand is dirt cheap. However, my daughter's mother illegally sneaked my daughter out of the country to live with step-dad when she was in about grades 6/7. Therefore, on my daughter returning to Thailand, she could not re-enter the public education system.
@029_rafeehidayat3 你说得对。和泰国一样,这里顶尖的学校和大学都是公立的。泰国的公立教育非常便宜,但是我女儿的母亲在我女儿大约六七年级的时候非法将我女儿偷运出境,使其与继父生活在一起。因此,当我女儿返回泰国时,她无法重新进入公立教育系统。
@029_rafeehidayat3 You're right. Same as in Thailand. Top schools and universities are all public. Public education in Thailand is dirt cheap. However, my daughter's mother illegally sneaked my daughter out of the country to live with step-dad when she was in about grades 6/7. Therefore, on my daughter returning to Thailand, she could not re-enter the public education system.
@029_rafeehidayat3 你说得对。和泰国一样,这里顶尖的学校和大学都是公立的。泰国的公立教育非常便宜,但是我女儿的母亲在我女儿大约六七年级的时候非法将我女儿偷运出境,使其与继父生活在一起。因此,当我女儿返回泰国时,她无法重新进入公立教育系统。
@FoodieWarrior
I don’t see the rich millionaires and billionaires having lots of children. Money is just one factor. Modern women nowadays have little desire to have children. They focus on their careers.
我并没看到那些富有的百万富翁和亿万富翁有很多孩子,钱只是一个因素。现在的现代女性几乎不想要孩子,她们专注于自己的事业。
I don’t see the rich millionaires and billionaires having lots of children. Money is just one factor. Modern women nowadays have little desire to have children. They focus on their careers.
我并没看到那些富有的百万富翁和亿万富翁有很多孩子,钱只是一个因素。现在的现代女性几乎不想要孩子,她们专注于自己的事业。
@everydaydose7779
Most thais chase the luxury lifestyle and ends up it massive debts
Everyone when they turn 18/get a job
They will prioritize buying a new car and buy the newest phones
Its saddening to see young people chase the lifestyle they still cant afford and ends up in massive debts that they will carry most of theie lives
大多数泰国人追逐奢华的生活方式,最终却负债累累。
每个人在年满18岁/找到工作后,他们会优先考虑购买新车和最新的手机。
看到年轻人追逐他们仍然负担不起的生活方式并最终背负巨额债务,他们的大半生都将背负着这些债务,真是令人痛心。
Most thais chase the luxury lifestyle and ends up it massive debts
Everyone when they turn 18/get a job
They will prioritize buying a new car and buy the newest phones
Its saddening to see young people chase the lifestyle they still cant afford and ends up in massive debts that they will carry most of theie lives
大多数泰国人追逐奢华的生活方式,最终却负债累累。
每个人在年满18岁/找到工作后,他们会优先考虑购买新车和最新的手机。
看到年轻人追逐他们仍然负担不起的生活方式并最终背负巨额债务,他们的大半生都将背负着这些债务,真是令人痛心。
@zzdlover2005zz
Working women do not want additional responsibilities. Raising a child is no joke. Kids are cute, but expensive and time consuming. The mother has to dedicate big time. I admire those women who can do it.
职业女性不希望承担额外的责任,养育孩子可不是闹着玩的。虽然孩子很可爱,但也很费钱费时,母亲必须付出大量的时间。我钦佩那些能够做到这一点的女性。
Working women do not want additional responsibilities. Raising a child is no joke. Kids are cute, but expensive and time consuming. The mother has to dedicate big time. I admire those women who can do it.
职业女性不希望承担额外的责任,养育孩子可不是闹着玩的。虽然孩子很可爱,但也很费钱费时,母亲必须付出大量的时间。我钦佩那些能够做到这一点的女性。
@Yuri_of_literature_club
I want to have baby on my own, but I have no job, still live with parents, and I'm already 30, the rent is ridiculously high, not too mention living cost has drastically more expensive, applied jobs here and there, still fruitless, a well educated Indonesian like me tends to postpone marriage and kids, not because we don't want to, but because we can't afford it.
我想自己生孩子,但我没有工作,还和父母住在一起,而且我已经30岁了。房租高得离谱,生活费也大幅上涨,我在很多地方申请工作,但仍然没有结果。像我这样受过良好教育的印尼人往往会推迟结婚生子,不是因为我们不想,而是因为我们负担不起。
I want to have baby on my own, but I have no job, still live with parents, and I'm already 30, the rent is ridiculously high, not too mention living cost has drastically more expensive, applied jobs here and there, still fruitless, a well educated Indonesian like me tends to postpone marriage and kids, not because we don't want to, but because we can't afford it.
我想自己生孩子,但我没有工作,还和父母住在一起,而且我已经30岁了。房租高得离谱,生活费也大幅上涨,我在很多地方申请工作,但仍然没有结果。像我这样受过良好教育的印尼人往往会推迟结婚生子,不是因为我们不想,而是因为我们负担不起。
@ariesaraya1822
Having babies you can't afford isn't going to help anyone except those who are looking to exploit your labor and insecurity. The rich ppl are just concerned that their cheap labor supply will diminish. Dont be easily fooled.
除了那些想利用你的劳动力和不安全感的人之外,生不起孩子对任何人都没有好处。富人只会担心他们的廉价劳动力供应会减少,不要轻易上当。
Having babies you can't afford isn't going to help anyone except those who are looking to exploit your labor and insecurity. The rich ppl are just concerned that their cheap labor supply will diminish. Dont be easily fooled.
除了那些想利用你的劳动力和不安全感的人之外,生不起孩子对任何人都没有好处。富人只会担心他们的廉价劳动力供应会减少,不要轻易上当。
@Bunny11344
Thanks. I never wanted kids. But I noticed women who do are always asking me why I don’t and don’t I have any goals? Yes but my goal isn’t to have kids waste time and $ on them and let myself go, but thanks for your concern
谢谢。我从没想过要孩子,但我注意到那些想要孩子的女人总是问我为什么不想要,难道我没有任何目标吗?是的,但我的目标不是让孩子浪费我的时间和金钱,然后放任自己,但谢谢你的关心。
Thanks. I never wanted kids. But I noticed women who do are always asking me why I don’t and don’t I have any goals? Yes but my goal isn’t to have kids waste time and $ on them and let myself go, but thanks for your concern
谢谢。我从没想过要孩子,但我注意到那些想要孩子的女人总是问我为什么不想要,难道我没有任何目标吗?是的,但我的目标不是让孩子浪费我的时间和金钱,然后放任自己,但谢谢你的关心。
@yothiga
As a 35 woman in Thailand, I think about this topic a lot. One thing that different about this generation is we don't want our children to take care of us when we are old. The previous generation can expect children to take care of them but this generation needs to think about retirement before children.
作为一名35岁的泰国女性,我经常思考这个问题。这一代人与众不同的一点是我们不希望自己老了以后由子女来照顾。上一代人可以指望子女照顾他们,但这一代人需要先考虑退休,再考虑子女。
As a 35 woman in Thailand, I think about this topic a lot. One thing that different about this generation is we don't want our children to take care of us when we are old. The previous generation can expect children to take care of them but this generation needs to think about retirement before children.
作为一名35岁的泰国女性,我经常思考这个问题。这一代人与众不同的一点是我们不希望自己老了以后由子女来照顾。上一代人可以指望子女照顾他们,但这一代人需要先考虑退休,再考虑子女。
@tarunika983
Wait until you reach 40 -45 you will regret for not having atleast one baby... family is important bro no one lives till 70 nowadays human life span is decreased all we need is love and affection for few days only a kid can give that..
等你到了40 -45岁,你就会后悔没有至少生一个孩子......家庭很重要,兄弟们,现在没人能活到70岁,人的寿命在缩短,我们需要的只是几天的爱和亲情,只有孩子才能给我们这些。
Wait until you reach 40 -45 you will regret for not having atleast one baby... family is important bro no one lives till 70 nowadays human life span is decreased all we need is love and affection for few days only a kid can give that..
等你到了40 -45岁,你就会后悔没有至少生一个孩子......家庭很重要,兄弟们,现在没人能活到70岁,人的寿命在缩短,我们需要的只是几天的爱和亲情,只有孩子才能给我们这些。
@JudgeyJudgeyable
I dont know why society has created a world that makes raising children difficult.
我不知道为什么社会创造了一个让养育孩子变得困难的世界。
I dont know why society has created a world that makes raising children difficult.
我不知道为什么社会创造了一个让养育孩子变得困难的世界。
@mysterioanonymous3206
It's never been easier in history. People simply choose consumerism and personal endeavors over having a family, simple as that.
这在历史上从未如此简单。只是人们选择了消费主义和个人事业而不是成家立业,就这么简单。
It's never been easier in history. People simply choose consumerism and personal endeavors over having a family, simple as that.
这在历史上从未如此简单。只是人们选择了消费主义和个人事业而不是成家立业,就这么简单。
@Rooftop_Coreano
As someone from Korea where the fertility rate is almost zero, I can relate to people in this video. It's sad realities that people decide not to marry or have kids due to financial difficulties. Seems very common problem in all over the Asia. I and my partner are also considering not having kids. We have a cat, and we consider our baby daughter
作为一个来自生育率几乎为零的韩国的人,我对视频中的人们感同身受。人们因为经济困难而决定不结婚或不生孩子,这是一个令人悲伤的现实,这似乎是全亚洲都普遍存在的问题。我和我的伴侣也在考虑不要孩子,我们有一只猫,我们认为它是我们的宝贝女儿。
As someone from Korea where the fertility rate is almost zero, I can relate to people in this video. It's sad realities that people decide not to marry or have kids due to financial difficulties. Seems very common problem in all over the Asia. I and my partner are also considering not having kids. We have a cat, and we consider our baby daughter
作为一个来自生育率几乎为零的韩国的人,我对视频中的人们感同身受。人们因为经济困难而决定不结婚或不生孩子,这是一个令人悲伤的现实,这似乎是全亚洲都普遍存在的问题。我和我的伴侣也在考虑不要孩子,我们有一只猫,我们认为它是我们的宝贝女儿。
@williamhartz8707
After working in a large city in Thailand, I chose a more quiet place to retire in and that was Isaan. It's interesting as a foreigner to observe the many teenage pregnancies in rural Thailand compared to teenagers living in Bangkok for example. It seems in rural Thailand there isn't any discussion how a girl can say "no" to her young boyfriend who wants to have sex. Unfortunately the grandmother usually gets the responsibly to take care of the child. There doesn't seem to be pressure from village society that the young father of the child needs to financially be responsible for his child though he chooses not to marry the girl he impregnated. And the infidelity rate of young Thai husbands is quite high. These young children growing up without a mother and father is another social problem in rural Thailand. Fortunately the teenager quickly realizes its best to take some type of birth control; thus, having two kids seems to the average in rural Thailand. Note: This is only my opinion and observation)
在泰国的大城市工作后,我选择了一个更安静的地方养老,那就是伊萨安。与生活在曼谷的青少年相比,作为一个外国人,我发现泰国农村有很多少女怀孕,这很有趣。在泰国农村,似乎没有人讨论女孩如何对想要发生性关系的年轻男友说"不"。不幸的是,照顾孩子的责任通常由祖母承担。虽然孩子的年轻父亲选择不与怀孕的女孩结婚,但乡村社会似乎并没有给他施加压力,要求他在经济上对孩子负责。泰国年轻丈夫的出轨率相当高,这些年幼的孩子会在没有父母陪伴的情况下成长,这是泰国农村地区的另一个社会问题。幸运的是青少年很快就会意识到最好采取某种避孕措施;因此,在泰国农村,生两个孩子似乎是很平常的事。(注:这只是我的看法和观察)
After working in a large city in Thailand, I chose a more quiet place to retire in and that was Isaan. It's interesting as a foreigner to observe the many teenage pregnancies in rural Thailand compared to teenagers living in Bangkok for example. It seems in rural Thailand there isn't any discussion how a girl can say "no" to her young boyfriend who wants to have sex. Unfortunately the grandmother usually gets the responsibly to take care of the child. There doesn't seem to be pressure from village society that the young father of the child needs to financially be responsible for his child though he chooses not to marry the girl he impregnated. And the infidelity rate of young Thai husbands is quite high. These young children growing up without a mother and father is another social problem in rural Thailand. Fortunately the teenager quickly realizes its best to take some type of birth control; thus, having two kids seems to the average in rural Thailand. Note: This is only my opinion and observation)
在泰国的大城市工作后,我选择了一个更安静的地方养老,那就是伊萨安。与生活在曼谷的青少年相比,作为一个外国人,我发现泰国农村有很多少女怀孕,这很有趣。在泰国农村,似乎没有人讨论女孩如何对想要发生性关系的年轻男友说"不"。不幸的是,照顾孩子的责任通常由祖母承担。虽然孩子的年轻父亲选择不与怀孕的女孩结婚,但乡村社会似乎并没有给他施加压力,要求他在经济上对孩子负责。泰国年轻丈夫的出轨率相当高,这些年幼的孩子会在没有父母陪伴的情况下成长,这是泰国农村地区的另一个社会问题。幸运的是青少年很快就会意识到最好采取某种避孕措施;因此,在泰国农村,生两个孩子似乎是很平常的事。(注:这只是我的看法和观察)
很赞 7
收藏