QA讨论:您为什么认为印度将成为世界上最大的经济体之一?
2024-06-28 种花家一只兔 10116
正文翻译


Subramaniam Duraisamy Follow
I have realised one thing after all this time.
As long as the politician whom I hate remains as the PM , India will be a paper even if it attains $100 trillion GDP and delivers 10% growth rate for 30 years
Note the smiley
Here is the step by step process for India to be considered a developed economy designed by my own standards and alignment with my own ideology
1.The politician whom I hate should not remain the PM.
2.The political party whom I hate should be kicked out of power in all the states and unx Territories of India.
3.India should sign trade treaties with only those foreign nations whom I love.
4.All the legislations and policies which has come up in the past 10 years should be reversed.
5.I will consider India to be a developed economy only by my own yardstick. All the other yardsticks and data used by reputed global organizations are western propaganda
6.All Indians on social media should agree with only my political views.
Once all of these happens, India will be a developed country even if our GDP is $4.99 trillion and our growth rate is only 6%. Because I have achieved what I wanted and am happy

经过这么长时间,我意识到了一件事。
只要我讨厌的政客继续担任总理,印度就算GDP达到100万亿美元,能在30年里保持每年10% 的增长率,这也只是纸上谈兵。
注意笑脸,以下是印度被视为发达经济体的分步过程,由我自己的标准和我自己意识形态设计:
1.我讨厌的政客不应该继续担任总理。
2.我讨厌的政党应该在印度所有州和邦属地被赶下台。
3.印度应该只与我喜欢的外国签署贸易条约。
4.过去 10 年出台的所有立法和政策都应该被推翻。
5.我只会用我自己的标准来衡量印度是否是一个发达经济体。其他所有知名全球组织使用的标准和数据都是西方的宣传。
6.社交媒体上的所有印度人都应该只同意我的政治观点。
一旦这些都实现,即使我们的GDP为 4.99 万亿美元,增长率只有 6%,印度也会成为发达国家。因为我已经实现了我的愿望,我为此感到高兴。

Kanthaswamy Balasubramaniam Follow
What percentage of the Critical Exports in the Global Trade Market comes from India?
ZIP, ZILCH, NADA
What percentage of Key Exports in the Global Trade Market comes from India?
3.2% (Refined Petroleum Products)
What is Indias share among the Global Capital Markets for raising Capital?
Less than 1% (0.78%)
You can't become one of the biggest economies in the world without significantly improving the above three parameters
Sure you can show paper of $ 30 Trillion or even $ 40 Trillion - but it would all be just a Giant Ponzi Scheme

全球贸易市场中关键出口产品中印度占比是多少?
几乎为零。
全球贸易市场中主要出口产品中印度占比是多少?
3.2%(精炼石油产品)。
印度在全球资本市场中筹集资本的份额是多少?
不到 1%(0.78%)。
如果不显著改善上述三个参数,你就不可能成为世界上最大的经济体之一。
当然,你可以出示30万亿美元甚至40万亿美元的票据 - 但这一切都只是一个巨大的庞氏骗局。

Today India has an importance in the Global Markets solely because of the 110 Million middle class consumers who together spend $ 1.71 Trillion every year (2023) of which 26% of what they spend is on Foreign Brands and Foreign Products and Services (Around $ 480 Billion a year)
Today India is deemed important solely because Indian Consumers have the potential to spend $ 5 Trillion a year by 2035 of which maybe $ 1 Trillion is spent on foreign products and services
Otherwise India has no core importance to the Global Economy
Of its Top Five Exports - Machines, Gems, Services, Electronic Items & RPP (Refined Petroleum Products) - Four can be dispensed with even for 10 years
Of it's Top Five Imports - Oil, Gas, Gold, Base Materials (Carbon Fiber), Mother Machines - The Deficit in any of these could derail the Indian Economy

如今,印度在全球市场中的重要性完全在于其拥有1.1亿中产阶级消费者,他们每年 (2023 年) 的支出总额为 1.71 万亿美元,其中26%用于购买外国品牌和外国产品及服务 (每年约 4800亿美元)。
如今,印度之所以被认为重要,完全在于印度消费者到2035年每年的支出潜力为5万亿美元,其中 1万亿美元可能用于购买外国产品和服务。
否则,印度对全球经济就没有核心重要性。
印度五大出口产品 - 机械、宝石、服务、电子产品和 RPP (精炼石油产品) - 其中4个即使 10 年不出口,对世界也没什么影响。
印度五大进口产品 - 石油、天然气、黄金、基础材料 (碳纤维)、母机 - 任何一项的赤字都可能使印度经济脱轨。

For India to be be the biggest economy in the world or even among the biggest - India must have :-
At least 10% Critical Exports (0% Today)
At least 10% Key Exports (3.2% Today)
At least 10% Strategic Exports (2.54% Today)
Alternatively India must have
A Global Currency with minimum 15% Reserve usage (We are at 0.14% today)
Alternatively India must have
A Capital Market with a minimum 5% Share when it comes to Raising Capital (Currently 0.78%)
Alternatively India must have
A Strategic Trade route for 40% of Key Exports and Critical Exports (Presently 18%)

印度要想成为世界最大经济体,甚至跻身世界最大经济体之列,必须具备以下条件:
至少 10% 的关键出口(目前为 0%);
至少 10% 的主要出口(目前为 3.2%);
至少 10% 的战略出口(目前为 2.54%)。
或者,印度必须拥有一种储备使用率至少为 15% 的全球货币(目前为 0.14%);
或者,印度必须拥有一个在筹集资金方面至少占 5% 份额的资本市场(目前为 0.78%);
或者,印度必须拥有一条覆盖 40% 的关键出口和主要出口的战略贸易路线(目前为 18%)。

Where does India stand?
I rank India 24th in the List of Economies that have a Global Impact
Behind
#1 USA #2 China #3 Russia #4 Japan #5 Germany .........#24 India
Today the World is more worried about Kazakhstan or Turkey than India

印度的排名如何?
我将印度排在具有全球影响力的经济体名单的第 24 位。
落后于
#1 美国 #2 中国 #3 俄罗斯 #4 日本 #5 德国 .........#24 印度。
如今,世界更担心哈萨克斯坦或土耳其,而不是印度

How to change this?
Build a Strategic Free Warm Water Port on the Indian Ocean
Enhance partnership with China immediately and set up 100 Refining units of Nickel, Lithium, Cobalt and Manganese
Be a true and loyal member of BRICS and be part of a Global Grain Exchange instead of fence sitting all the time
Sign a Strategic Trade Partnership with China immediately (Yesterday)
Otherwise India will be a Paper Tiger even with a $ 15 Trillion Economy
That's Guaranteed

如何改变这种状况?
在印度洋上建设战略自由温水港,
立即加强与中国的伙伴关系,建立100个镍、锂、钴和锰精炼厂,
成为金砖国家真正的忠诚成员,成为全球粮食交易所的一部分,而不是一直保持中立。
立即与中国签署战略贸易伙伴关系(像以前);
否则,即使拥有 15 万亿美元的经济体量,印度也只是一只纸老虎,这是毫无疑问的。

Peter Kaye Follow
India, is definitely one of the biggest economies in the world, India is so much better than China in every respect, just ask any Indian, pity it’s all just in their minds, nothing wrong with being proud, but arrogance is a different kettle of fish. Can be a bit on the nose.

印度绝对是世界上最大的经济体之一,印度在各方面都比中国强很多,只要问问任何一个印度人,可惜这一切都只是他们自己的想法,骄傲没有错,但傲慢就是另一回事了,可能还有点过分。

Asim Qureshi Follow
India is already one of the biggest economies in the world.
The better question is when will it become the biggest economy in the world?
Right now China is ahead by some way. It’s the world’s factory. But it’s insular and ageing.
India is fast-becoming the world’s technology hub. And, crucially, it’s open, outward thinking, and young.
Industrial, insular, ageing vs technology, open, young?
I reckon India could be there in as little as 30 years, but more likely 40–50.

印度已经是世界上最大的经济体之一。
更好的问题是,它什么时候会成为世界上最大的经济体?
目前,中国在某种程度上领先。它是世界工厂。但它是封闭的,而且正在老化。
印度正迅速成为世界技术中心。而且,至关重要的是,它开放、外向,而且年轻。
工业化、封闭、老化 vs 技术化、开放、年轻?
我认为印度可能在短短 30 年内达到这一水平,但更有可能是 40-50 年。

Dinesh Mandal Follow
Undoubtedly, India is already one of the biggest economies in the world. It's vast geographic and proportionally diverse demographic resources make India quite wealthy and prosperous. There is no other country in the world that is comparable to India in terms of national wealth and economic growth inspite of lots of internal problems like poverty, income disparities, social divides, youth unemployment, poor industrial and agricultural growth, gender inequalities, high health costs, corruption, etc. Economists and social scientists should probably research its reasons, and appreciate the successful development of India.
Comparing India with China is like comparing Mexico with America. Indians should better change such comparison mindset, and get rid of inferiority complex. Rather look around and see how Japan, Israel, Germany, Australia, etc. are successful countries of their own distinct interests, character, strengths and weaknesses.

毫无疑问,印度已经是世界上最大的经济体之一。其广阔的地理和比例多样的人口资源使印度相当富裕和繁荣。尽管印度存在许多内部问题,如贫困、收入差距、社会分化、青年失业、工业和农业增长缓慢、性别不平等、高昂的医疗成本、腐败等,但世界上没有其他国家在国家财富和经济增长方面能与印度相提并论。经济学家和社会科学家应该研究其原因,并欣赏印度的成功发展。
将印度与中国进行比较就像将墨西哥与美国进行比较。印度人最好改变这种比较心态,摆脱自卑感。环顾四周,看看日本、以色列、德国、澳大利亚等国家是如何成为具有自己独特利益、特征、优势和劣势的成功国家的。

In a complex world's geopolitics, it is difficult to forecast the future of any country. Currently India is a developing country and much behind the benchmark of a Developed Country as per the UN. Like many developing countries, India is in a catch-up mode when it comes to quality education, health, governance, industries, human capital, infrastructures, technologies, social security, diversity inclusion, etc. Situation is really grim when you look at these things at the ground! The whole economic growth and its sustainability depends on how these problems are solved in the next 10 years- no later than that. Economic growth is one story but its sustainability is altogether a different beast to handle to climb up to the league of the Developed Countries! The current economic struggle of China is in the same direction to become a Developed Country.
Forecasting India's economic growth in the next 20–30 years period is quite a hypothetical but worth anticipating idea. In a 20–30 years time, there would be a huge generational change and shift to what we are in now! Ultimately it's the new generation who will make a nation. However, the present mission and vision of the Indian Government can definitely chart a strong foundation and growth trajectory path for the next generation by then.

在复杂的世界地缘政治中,很难预测任何国家的未来。目前,印度是一个发展中国家,远远落后于联合国对发达国家的基准。与许多发展中国家一样,印度在优质教育、卫生、治理、工业、人力资本、基础设施、技术、社会保障、多样性包容等方面处于追赶模式。当你看到这些事情时,情况真的很严峻!整个经济增长及其可持续性取决于如何在未来 10 年内解决这些问题——最迟不超过这个时间。经济增长是一回事,但其可持续性则完全是另一回事,要想跻身发达国家的行列,就必须应对!中国目前的经济斗争方向与成为发达国家的方向相同。
预测印度未来 20-30 年的经济增长是一个相当假设但值得期待的想法。在 20-30 年的时间里,我们将经历巨大的代际变化和转变,与我们现在所处的状态不同!最终,新一代将成就国家。然而,印度政府目前的使命和愿景一定能为下一代奠定坚实的基础和发展轨迹。

 
评论翻译


Subramaniam Duraisamy Follow
I have realised one thing after all this time.
As long as the politician whom I hate remains as the PM , India will be a paper even if it attains $100 trillion GDP and delivers 10% growth rate for 30 years
Note the smiley
Here is the step by step process for India to be considered a developed economy designed by my own standards and alignment with my own ideology
1.The politician whom I hate should not remain the PM.
2.The political party whom I hate should be kicked out of power in all the states and unx Territories of India.
3.India should sign trade treaties with only those foreign nations whom I love.
4.All the legislations and policies which has come up in the past 10 years should be reversed.
5.I will consider India to be a developed economy only by my own yardstick. All the other yardsticks and data used by reputed global organizations are western propaganda
6.All Indians on social media should agree with only my political views.
Once all of these happens, India will be a developed country even if our GDP is $4.99 trillion and our growth rate is only 6%. Because I have achieved what I wanted and am happy

经过这么长时间,我意识到了一件事。
只要我讨厌的政客继续担任总理,印度就算GDP达到100万亿美元,能在30年里保持每年10% 的增长率,这也只是纸上谈兵。
注意笑脸,以下是印度被视为发达经济体的分步过程,由我自己的标准和我自己意识形态设计:
1.我讨厌的政客不应该继续担任总理。
2.我讨厌的政党应该在印度所有州和邦属地被赶下台。
3.印度应该只与我喜欢的外国签署贸易条约。
4.过去 10 年出台的所有立法和政策都应该被推翻。
5.我只会用我自己的标准来衡量印度是否是一个发达经济体。其他所有知名全球组织使用的标准和数据都是西方的宣传。
6.社交媒体上的所有印度人都应该只同意我的政治观点。
一旦这些都实现,即使我们的GDP为 4.99 万亿美元,增长率只有 6%,印度也会成为发达国家。因为我已经实现了我的愿望,我为此感到高兴。

Kanthaswamy Balasubramaniam Follow
What percentage of the Critical Exports in the Global Trade Market comes from India?
ZIP, ZILCH, NADA
What percentage of Key Exports in the Global Trade Market comes from India?
3.2% (Refined Petroleum Products)
What is Indias share among the Global Capital Markets for raising Capital?
Less than 1% (0.78%)
You can't become one of the biggest economies in the world without significantly improving the above three parameters
Sure you can show paper of $ 30 Trillion or even $ 40 Trillion - but it would all be just a Giant Ponzi Scheme

全球贸易市场中关键出口产品中印度占比是多少?
几乎为零。
全球贸易市场中主要出口产品中印度占比是多少?
3.2%(精炼石油产品)。
印度在全球资本市场中筹集资本的份额是多少?
不到 1%(0.78%)。
如果不显著改善上述三个参数,你就不可能成为世界上最大的经济体之一。
当然,你可以出示30万亿美元甚至40万亿美元的票据 - 但这一切都只是一个巨大的庞氏骗局。

Today India has an importance in the Global Markets solely because of the 110 Million middle class consumers who together spend $ 1.71 Trillion every year (2023) of which 26% of what they spend is on Foreign Brands and Foreign Products and Services (Around $ 480 Billion a year)
Today India is deemed important solely because Indian Consumers have the potential to spend $ 5 Trillion a year by 2035 of which maybe $ 1 Trillion is spent on foreign products and services
Otherwise India has no core importance to the Global Economy
Of its Top Five Exports - Machines, Gems, Services, Electronic Items & RPP (Refined Petroleum Products) - Four can be dispensed with even for 10 years
Of it's Top Five Imports - Oil, Gas, Gold, Base Materials (Carbon Fiber), Mother Machines - The Deficit in any of these could derail the Indian Economy

如今,印度在全球市场中的重要性完全在于其拥有1.1亿中产阶级消费者,他们每年 (2023 年) 的支出总额为 1.71 万亿美元,其中26%用于购买外国品牌和外国产品及服务 (每年约 4800亿美元)。
如今,印度之所以被认为重要,完全在于印度消费者到2035年每年的支出潜力为5万亿美元,其中 1万亿美元可能用于购买外国产品和服务。
否则,印度对全球经济就没有核心重要性。
印度五大出口产品 - 机械、宝石、服务、电子产品和 RPP (精炼石油产品) - 其中4个即使 10 年不出口,对世界也没什么影响。
印度五大进口产品 - 石油、天然气、黄金、基础材料 (碳纤维)、母机 - 任何一项的赤字都可能使印度经济脱轨。

For India to be be the biggest economy in the world or even among the biggest - India must have :-
At least 10% Critical Exports (0% Today)
At least 10% Key Exports (3.2% Today)
At least 10% Strategic Exports (2.54% Today)
Alternatively India must have
A Global Currency with minimum 15% Reserve usage (We are at 0.14% today)
Alternatively India must have
A Capital Market with a minimum 5% Share when it comes to Raising Capital (Currently 0.78%)
Alternatively India must have
A Strategic Trade route for 40% of Key Exports and Critical Exports (Presently 18%)

印度要想成为世界最大经济体,甚至跻身世界最大经济体之列,必须具备以下条件:
至少 10% 的关键出口(目前为 0%);
至少 10% 的主要出口(目前为 3.2%);
至少 10% 的战略出口(目前为 2.54%)。
或者,印度必须拥有一种储备使用率至少为 15% 的全球货币(目前为 0.14%);
或者,印度必须拥有一个在筹集资金方面至少占 5% 份额的资本市场(目前为 0.78%);
或者,印度必须拥有一条覆盖 40% 的关键出口和主要出口的战略贸易路线(目前为 18%)。

Where does India stand?
I rank India 24th in the List of Economies that have a Global Impact
Behind
#1 USA #2 China #3 Russia #4 Japan #5 Germany .........#24 India
Today the World is more worried about Kazakhstan or Turkey than India

印度的排名如何?
我将印度排在具有全球影响力的经济体名单的第 24 位。
落后于
#1 美国 #2 中国 #3 俄罗斯 #4 日本 #5 德国 .........#24 印度。
如今,世界更担心哈萨克斯坦或土耳其,而不是印度

How to change this?
Build a Strategic Free Warm Water Port on the Indian Ocean
Enhance partnership with China immediately and set up 100 Refining units of Nickel, Lithium, Cobalt and Manganese
Be a true and loyal member of BRICS and be part of a Global Grain Exchange instead of fence sitting all the time
Sign a Strategic Trade Partnership with China immediately (Yesterday)
Otherwise India will be a Paper Tiger even with a $ 15 Trillion Economy
That's Guaranteed

如何改变这种状况?
在印度洋上建设战略自由温水港,
立即加强与中国的伙伴关系,建立100个镍、锂、钴和锰精炼厂,
成为金砖国家真正的忠诚成员,成为全球粮食交易所的一部分,而不是一直保持中立。
立即与中国签署战略贸易伙伴关系(像以前);
否则,即使拥有 15 万亿美元的经济体量,印度也只是一只纸老虎,这是毫无疑问的。

Peter Kaye Follow
India, is definitely one of the biggest economies in the world, India is so much better than China in every respect, just ask any Indian, pity it’s all just in their minds, nothing wrong with being proud, but arrogance is a different kettle of fish. Can be a bit on the nose.

印度绝对是世界上最大的经济体之一,印度在各方面都比中国强很多,只要问问任何一个印度人,可惜这一切都只是他们自己的想法,骄傲没有错,但傲慢就是另一回事了,可能还有点过分。

Asim Qureshi Follow
India is already one of the biggest economies in the world.
The better question is when will it become the biggest economy in the world?
Right now China is ahead by some way. It’s the world’s factory. But it’s insular and ageing.
India is fast-becoming the world’s technology hub. And, crucially, it’s open, outward thinking, and young.
Industrial, insular, ageing vs technology, open, young?
I reckon India could be there in as little as 30 years, but more likely 40–50.

印度已经是世界上最大的经济体之一。
更好的问题是,它什么时候会成为世界上最大的经济体?
目前,中国在某种程度上领先。它是世界工厂。但它是封闭的,而且正在老化。
印度正迅速成为世界技术中心。而且,至关重要的是,它开放、外向,而且年轻。
工业化、封闭、老化 vs 技术化、开放、年轻?
我认为印度可能在短短 30 年内达到这一水平,但更有可能是 40-50 年。

Dinesh Mandal Follow
Undoubtedly, India is already one of the biggest economies in the world. It's vast geographic and proportionally diverse demographic resources make India quite wealthy and prosperous. There is no other country in the world that is comparable to India in terms of national wealth and economic growth inspite of lots of internal problems like poverty, income disparities, social divides, youth unemployment, poor industrial and agricultural growth, gender inequalities, high health costs, corruption, etc. Economists and social scientists should probably research its reasons, and appreciate the successful development of India.
Comparing India with China is like comparing Mexico with America. Indians should better change such comparison mindset, and get rid of inferiority complex. Rather look around and see how Japan, Israel, Germany, Australia, etc. are successful countries of their own distinct interests, character, strengths and weaknesses.

毫无疑问,印度已经是世界上最大的经济体之一。其广阔的地理和比例多样的人口资源使印度相当富裕和繁荣。尽管印度存在许多内部问题,如贫困、收入差距、社会分化、青年失业、工业和农业增长缓慢、性别不平等、高昂的医疗成本、腐败等,但世界上没有其他国家在国家财富和经济增长方面能与印度相提并论。经济学家和社会科学家应该研究其原因,并欣赏印度的成功发展。
将印度与中国进行比较就像将墨西哥与美国进行比较。印度人最好改变这种比较心态,摆脱自卑感。环顾四周,看看日本、以色列、德国、澳大利亚等国家是如何成为具有自己独特利益、特征、优势和劣势的成功国家的。

In a complex world's geopolitics, it is difficult to forecast the future of any country. Currently India is a developing country and much behind the benchmark of a Developed Country as per the UN. Like many developing countries, India is in a catch-up mode when it comes to quality education, health, governance, industries, human capital, infrastructures, technologies, social security, diversity inclusion, etc. Situation is really grim when you look at these things at the ground! The whole economic growth and its sustainability depends on how these problems are solved in the next 10 years- no later than that. Economic growth is one story but its sustainability is altogether a different beast to handle to climb up to the league of the Developed Countries! The current economic struggle of China is in the same direction to become a Developed Country.
Forecasting India's economic growth in the next 20–30 years period is quite a hypothetical but worth anticipating idea. In a 20–30 years time, there would be a huge generational change and shift to what we are in now! Ultimately it's the new generation who will make a nation. However, the present mission and vision of the Indian Government can definitely chart a strong foundation and growth trajectory path for the next generation by then.

在复杂的世界地缘政治中,很难预测任何国家的未来。目前,印度是一个发展中国家,远远落后于联合国对发达国家的基准。与许多发展中国家一样,印度在优质教育、卫生、治理、工业、人力资本、基础设施、技术、社会保障、多样性包容等方面处于追赶模式。当你看到这些事情时,情况真的很严峻!整个经济增长及其可持续性取决于如何在未来 10 年内解决这些问题——最迟不超过这个时间。经济增长是一回事,但其可持续性则完全是另一回事,要想跻身发达国家的行列,就必须应对!中国目前的经济斗争方向与成为发达国家的方向相同。
预测印度未来 20-30 年的经济增长是一个相当假设但值得期待的想法。在 20-30 年的时间里,我们将经历巨大的代际变化和转变,与我们现在所处的状态不同!最终,新一代将成就国家。然而,印度政府目前的使命和愿景一定能为下一代奠定坚实的基础和发展轨迹。

 
很赞 22
收藏