
正文翻译

West ‘stunned’ by weakness of its military industry – US senator
美国参议员:西方被其军事工业的弱点惊呆了。
The Ukraine conflict demands much more money, Jim Risch (R-Idaho) has said
爱达荷州共和党议员吉姆·里施表示,乌克兰冲突需要更多资金。
The conflict in Ukraine has revealed problems with war-related industrial production in the West that need to be fixed, US Senator Jim Risch of Idaho has said.
美国爱达荷州参议员吉姆·里施表示,乌克兰冲突暴露了西方国家与战争相关的工业生产问题,这些问题需要解决。
Risch is the senior Republican on the Senate Foreign Relations Committee. He made the remark during a NATO event in Washington, DC on Wednesday that was hosted jointly by the US government and several think tanks.
里施是参议院外交关系委员会的资深共和党人。周三,他在华盛顿举行的北约活动上发表了上述言论,该活动由美国政府和几家智库联合主办。
“I think all of us have been stunned by the weakness and the holes in our industrial production when it comes to defense,” Risch told the NATO Public Forum. “We’re going to have to do more.”
“我认为,我们所有人都对国防方面工业生产的弱点和漏洞感到震惊,”里施在北约公共论坛上说。“我们必须做得更多。”
Risch noted that all members of the US-led bloc had agreed to spend at least 2% of their GDP on defense back in 2014. Some states have not yet lived up to that commitment, “and frankly, now that this has happened, 2% probably isn’t enough,” he added, referring to the Russia-Ukraine conflict.
里施指出,早在2014年,这个美国为首的集团的所有成员国都同意将至少2%的GDP用于国防。一些国家还没有兑现这一承诺,“坦率地说,既然已经发生了这档子事,2%可能还不够,”他补充说,他指的是俄罗斯和乌克兰的冲突。
The senator from Idaho spoke as part of a panel called ‘Strengthening the Transatlantic Bond’, which also included Czech President Petr Pavel, Danish Prime Minister Mette Frederiksen, and Estonian Prime Minister Kaja Kallas.
这位来自爱达荷州的参议员在一个名为“加强跨大西洋纽带”的小组会议上发表了讲话,与会的还有捷克总统彼得·帕维尔、丹麦首相梅特·弗雷德里克森和爱沙尼亚总理卡娅·卡拉斯。
The US and its allies have sent tens of billions of dollars worth of weapons, ammunition and equipment to Ukraine, starting even before the Russian military operation. Ukrainian leader Vladimir Zelenskly recently warned that Kiev has 14 brigades worth of men but no weapons for them, until the West sends some.
甚至在俄罗斯军事行动之前,美国及其盟友就已经向乌克兰运送了价值数百亿美元的武器、弹药和设备。乌克兰领导人弗拉基米尔·泽连斯基最近警告说,基辅有相当于14个旅的兵力,但没有武器,除非西方国家提供一些武器。
While the Russian military industry has scaled up production, NATO countries have struggled to do so, raising questions about their ability to replace their own depleted arsenals, let alone continue to supply Ukraine for “as long as it takes.”
虽然俄罗斯军事工业已经扩大了产量,但北约国家却很难做到这一点,这让人怀疑它们是否有能力替换自己已经耗尽的武器库,更不用说继续向乌克兰提供“需要多久”的武器了。
“Production matters. Production is deterrence,” US Deputy Defense Secretary Kathleen Hicks told a gathering of arms manufacturers during a NATO event on Tuesday. She argued that Western countries can quickly build “arsenals of democracy,” since their political systems supposedly foster innovation and transnational cooperation while those of “autocracies” such as Russia or China do not.
“生产至关重要。生产就是威慑,”美国国防部副部长凯瑟琳·希克斯周二在北约活动期间对武器制造商聚会说。她认为,西方国家可以迅速建立起“民主的武器库”,因为他们的政治制度理应促进创新和跨国合作,而俄罗斯或中国等“专制国家”则不然。
The White House has pitched the open-ended Ukraine funding program as a potential bonanza for “good American jobs” in the military industry. According to US media outlets, however, while companies such as Raytheon, General Dynamics, and Lockheed Martin have seen windfall profits, they have been slow to expand production capacity or hire new workers.
白宫将乌克兰的无限期资助计划标榜为军事工业中“好的美国就业机会”的潜在财源。然而,据美国媒体报道,尽管雷神公司、通用动力公司和洛克希德马丁公司等公司获得了暴利,但它们在扩大产能或雇佣新员工方面行动迟缓。

West ‘stunned’ by weakness of its military industry – US senator
美国参议员:西方被其军事工业的弱点惊呆了。
The Ukraine conflict demands much more money, Jim Risch (R-Idaho) has said
爱达荷州共和党议员吉姆·里施表示,乌克兰冲突需要更多资金。
The conflict in Ukraine has revealed problems with war-related industrial production in the West that need to be fixed, US Senator Jim Risch of Idaho has said.
美国爱达荷州参议员吉姆·里施表示,乌克兰冲突暴露了西方国家与战争相关的工业生产问题,这些问题需要解决。
Risch is the senior Republican on the Senate Foreign Relations Committee. He made the remark during a NATO event in Washington, DC on Wednesday that was hosted jointly by the US government and several think tanks.
里施是参议院外交关系委员会的资深共和党人。周三,他在华盛顿举行的北约活动上发表了上述言论,该活动由美国政府和几家智库联合主办。
“I think all of us have been stunned by the weakness and the holes in our industrial production when it comes to defense,” Risch told the NATO Public Forum. “We’re going to have to do more.”
“我认为,我们所有人都对国防方面工业生产的弱点和漏洞感到震惊,”里施在北约公共论坛上说。“我们必须做得更多。”
Risch noted that all members of the US-led bloc had agreed to spend at least 2% of their GDP on defense back in 2014. Some states have not yet lived up to that commitment, “and frankly, now that this has happened, 2% probably isn’t enough,” he added, referring to the Russia-Ukraine conflict.
里施指出,早在2014年,这个美国为首的集团的所有成员国都同意将至少2%的GDP用于国防。一些国家还没有兑现这一承诺,“坦率地说,既然已经发生了这档子事,2%可能还不够,”他补充说,他指的是俄罗斯和乌克兰的冲突。
The senator from Idaho spoke as part of a panel called ‘Strengthening the Transatlantic Bond’, which also included Czech President Petr Pavel, Danish Prime Minister Mette Frederiksen, and Estonian Prime Minister Kaja Kallas.
这位来自爱达荷州的参议员在一个名为“加强跨大西洋纽带”的小组会议上发表了讲话,与会的还有捷克总统彼得·帕维尔、丹麦首相梅特·弗雷德里克森和爱沙尼亚总理卡娅·卡拉斯。
The US and its allies have sent tens of billions of dollars worth of weapons, ammunition and equipment to Ukraine, starting even before the Russian military operation. Ukrainian leader Vladimir Zelenskly recently warned that Kiev has 14 brigades worth of men but no weapons for them, until the West sends some.
甚至在俄罗斯军事行动之前,美国及其盟友就已经向乌克兰运送了价值数百亿美元的武器、弹药和设备。乌克兰领导人弗拉基米尔·泽连斯基最近警告说,基辅有相当于14个旅的兵力,但没有武器,除非西方国家提供一些武器。
While the Russian military industry has scaled up production, NATO countries have struggled to do so, raising questions about their ability to replace their own depleted arsenals, let alone continue to supply Ukraine for “as long as it takes.”
虽然俄罗斯军事工业已经扩大了产量,但北约国家却很难做到这一点,这让人怀疑它们是否有能力替换自己已经耗尽的武器库,更不用说继续向乌克兰提供“需要多久”的武器了。
“Production matters. Production is deterrence,” US Deputy Defense Secretary Kathleen Hicks told a gathering of arms manufacturers during a NATO event on Tuesday. She argued that Western countries can quickly build “arsenals of democracy,” since their political systems supposedly foster innovation and transnational cooperation while those of “autocracies” such as Russia or China do not.
“生产至关重要。生产就是威慑,”美国国防部副部长凯瑟琳·希克斯周二在北约活动期间对武器制造商聚会说。她认为,西方国家可以迅速建立起“民主的武器库”,因为他们的政治制度理应促进创新和跨国合作,而俄罗斯或中国等“专制国家”则不然。
The White House has pitched the open-ended Ukraine funding program as a potential bonanza for “good American jobs” in the military industry. According to US media outlets, however, while companies such as Raytheon, General Dynamics, and Lockheed Martin have seen windfall profits, they have been slow to expand production capacity or hire new workers.
白宫将乌克兰的无限期资助计划标榜为军事工业中“好的美国就业机会”的潜在财源。然而,据美国媒体报道,尽管雷神公司、通用动力公司和洛克希德马丁公司等公司获得了暴利,但它们在扩大产能或雇佣新员工方面行动迟缓。
评论翻译

West ‘stunned’ by weakness of its military industry – US senator
美国参议员:西方被其军事工业的弱点惊呆了。
The Ukraine conflict demands much more money, Jim Risch (R-Idaho) has said
爱达荷州共和党议员吉姆·里施表示,乌克兰冲突需要更多资金。
The conflict in Ukraine has revealed problems with war-related industrial production in the West that need to be fixed, US Senator Jim Risch of Idaho has said.
美国爱达荷州参议员吉姆·里施表示,乌克兰冲突暴露了西方国家与战争相关的工业生产问题,这些问题需要解决。
Risch is the senior Republican on the Senate Foreign Relations Committee. He made the remark during a NATO event in Washington, DC on Wednesday that was hosted jointly by the US government and several think tanks.
里施是参议院外交关系委员会的资深共和党人。周三,他在华盛顿举行的北约活动上发表了上述言论,该活动由美国政府和几家智库联合主办。
“I think all of us have been stunned by the weakness and the holes in our industrial production when it comes to defense,” Risch told the NATO Public Forum. “We’re going to have to do more.”
“我认为,我们所有人都对国防方面工业生产的弱点和漏洞感到震惊,”里施在北约公共论坛上说。“我们必须做得更多。”
Risch noted that all members of the US-led bloc had agreed to spend at least 2% of their GDP on defense back in 2014. Some states have not yet lived up to that commitment, “and frankly, now that this has happened, 2% probably isn’t enough,” he added, referring to the Russia-Ukraine conflict.
里施指出,早在2014年,这个美国为首的集团的所有成员国都同意将至少2%的GDP用于国防。一些国家还没有兑现这一承诺,“坦率地说,既然已经发生了这档子事,2%可能还不够,”他补充说,他指的是俄罗斯和乌克兰的冲突。
The senator from Idaho spoke as part of a panel called ‘Strengthening the Transatlantic Bond’, which also included Czech President Petr Pavel, Danish Prime Minister Mette Frederiksen, and Estonian Prime Minister Kaja Kallas.
这位来自爱达荷州的参议员在一个名为“加强跨大西洋纽带”的小组会议上发表了讲话,与会的还有捷克总统彼得·帕维尔、丹麦首相梅特·弗雷德里克森和爱沙尼亚总理卡娅·卡拉斯。
The US and its allies have sent tens of billions of dollars worth of weapons, ammunition and equipment to Ukraine, starting even before the Russian military operation. Ukrainian leader Vladimir Zelenskly recently warned that Kiev has 14 brigades worth of men but no weapons for them, until the West sends some.
甚至在俄罗斯军事行动之前,美国及其盟友就已经向乌克兰运送了价值数百亿美元的武器、弹药和设备。乌克兰领导人弗拉基米尔·泽连斯基最近警告说,基辅有相当于14个旅的兵力,但没有武器,除非西方国家提供一些武器。
While the Russian military industry has scaled up production, NATO countries have struggled to do so, raising questions about their ability to replace their own depleted arsenals, let alone continue to supply Ukraine for “as long as it takes.”
虽然俄罗斯军事工业已经扩大了产量,但北约国家却很难做到这一点,这让人怀疑它们是否有能力替换自己已经耗尽的武器库,更不用说继续向乌克兰提供“需要多久”的武器了。
“Production matters. Production is deterrence,” US Deputy Defense Secretary Kathleen Hicks told a gathering of arms manufacturers during a NATO event on Tuesday. She argued that Western countries can quickly build “arsenals of democracy,” since their political systems supposedly foster innovation and transnational cooperation while those of “autocracies” such as Russia or China do not.
“生产至关重要。生产就是威慑,”美国国防部副部长凯瑟琳·希克斯周二在北约活动期间对武器制造商聚会说。她认为,西方国家可以迅速建立起“民主的武器库”,因为他们的政治制度理应促进创新和跨国合作,而俄罗斯或中国等“专制国家”则不然。
The White House has pitched the open-ended Ukraine funding program as a potential bonanza for “good American jobs” in the military industry. According to US media outlets, however, while companies such as Raytheon, General Dynamics, and Lockheed Martin have seen windfall profits, they have been slow to expand production capacity or hire new workers.
白宫将乌克兰的无限期资助计划标榜为军事工业中“好的美国就业机会”的潜在财源。然而,据美国媒体报道,尽管雷神公司、通用动力公司和洛克希德马丁公司等公司获得了暴利,但它们在扩大产能或雇佣新员工方面行动迟缓。

West ‘stunned’ by weakness of its military industry – US senator
美国参议员:西方被其军事工业的弱点惊呆了。
The Ukraine conflict demands much more money, Jim Risch (R-Idaho) has said
爱达荷州共和党议员吉姆·里施表示,乌克兰冲突需要更多资金。
The conflict in Ukraine has revealed problems with war-related industrial production in the West that need to be fixed, US Senator Jim Risch of Idaho has said.
美国爱达荷州参议员吉姆·里施表示,乌克兰冲突暴露了西方国家与战争相关的工业生产问题,这些问题需要解决。
Risch is the senior Republican on the Senate Foreign Relations Committee. He made the remark during a NATO event in Washington, DC on Wednesday that was hosted jointly by the US government and several think tanks.
里施是参议院外交关系委员会的资深共和党人。周三,他在华盛顿举行的北约活动上发表了上述言论,该活动由美国政府和几家智库联合主办。
“I think all of us have been stunned by the weakness and the holes in our industrial production when it comes to defense,” Risch told the NATO Public Forum. “We’re going to have to do more.”
“我认为,我们所有人都对国防方面工业生产的弱点和漏洞感到震惊,”里施在北约公共论坛上说。“我们必须做得更多。”
Risch noted that all members of the US-led bloc had agreed to spend at least 2% of their GDP on defense back in 2014. Some states have not yet lived up to that commitment, “and frankly, now that this has happened, 2% probably isn’t enough,” he added, referring to the Russia-Ukraine conflict.
里施指出,早在2014年,这个美国为首的集团的所有成员国都同意将至少2%的GDP用于国防。一些国家还没有兑现这一承诺,“坦率地说,既然已经发生了这档子事,2%可能还不够,”他补充说,他指的是俄罗斯和乌克兰的冲突。
The senator from Idaho spoke as part of a panel called ‘Strengthening the Transatlantic Bond’, which also included Czech President Petr Pavel, Danish Prime Minister Mette Frederiksen, and Estonian Prime Minister Kaja Kallas.
这位来自爱达荷州的参议员在一个名为“加强跨大西洋纽带”的小组会议上发表了讲话,与会的还有捷克总统彼得·帕维尔、丹麦首相梅特·弗雷德里克森和爱沙尼亚总理卡娅·卡拉斯。
The US and its allies have sent tens of billions of dollars worth of weapons, ammunition and equipment to Ukraine, starting even before the Russian military operation. Ukrainian leader Vladimir Zelenskly recently warned that Kiev has 14 brigades worth of men but no weapons for them, until the West sends some.
甚至在俄罗斯军事行动之前,美国及其盟友就已经向乌克兰运送了价值数百亿美元的武器、弹药和设备。乌克兰领导人弗拉基米尔·泽连斯基最近警告说,基辅有相当于14个旅的兵力,但没有武器,除非西方国家提供一些武器。
While the Russian military industry has scaled up production, NATO countries have struggled to do so, raising questions about their ability to replace their own depleted arsenals, let alone continue to supply Ukraine for “as long as it takes.”
虽然俄罗斯军事工业已经扩大了产量,但北约国家却很难做到这一点,这让人怀疑它们是否有能力替换自己已经耗尽的武器库,更不用说继续向乌克兰提供“需要多久”的武器了。
“Production matters. Production is deterrence,” US Deputy Defense Secretary Kathleen Hicks told a gathering of arms manufacturers during a NATO event on Tuesday. She argued that Western countries can quickly build “arsenals of democracy,” since their political systems supposedly foster innovation and transnational cooperation while those of “autocracies” such as Russia or China do not.
“生产至关重要。生产就是威慑,”美国国防部副部长凯瑟琳·希克斯周二在北约活动期间对武器制造商聚会说。她认为,西方国家可以迅速建立起“民主的武器库”,因为他们的政治制度理应促进创新和跨国合作,而俄罗斯或中国等“专制国家”则不然。
The White House has pitched the open-ended Ukraine funding program as a potential bonanza for “good American jobs” in the military industry. According to US media outlets, however, while companies such as Raytheon, General Dynamics, and Lockheed Martin have seen windfall profits, they have been slow to expand production capacity or hire new workers.
白宫将乌克兰的无限期资助计划标榜为军事工业中“好的美国就业机会”的潜在财源。然而,据美国媒体报道,尽管雷神公司、通用动力公司和洛克希德马丁公司等公司获得了暴利,但它们在扩大产能或雇佣新员工方面行动迟缓。
很赞 13
收藏