美国法警在“我们会找到你的行动2”期间,在美国各地找回 200 名失踪儿童
2024-07-12 imlrz 5607
正文翻译

US Marshals recover 200 missing children across US during 'Operation We Will Find You 2'

美国法警在“我们会找到你的行动2”期间,在美国各地找回 200 名失踪儿童

US Marshals say 123 of the children were recovered from dangerous situations such as sex trafficking and child exploitation

美国法警说,其中123名儿童是从危险情况下找到的,比如性交易和儿童剥削等

Greg Wehner By Greg Wehner Fox News
Published July 1, 2024 9:59pm EDT
The U.S. Marshals Service (USMS) found 200 missing children during the course of a six-week national sting that ended last week.

美国法警局(USMS)在上周结束的,为期六周的全国突击行动过程中找到了200名失踪儿童。

The second of its kind, "Operation We Will Find You 2," was conducted in seven federal judicial districts and geographic locations across the U.S. from May 20 to June 24, focusing on areas with an increased number of critically missing children.

从5月20日至6月24日,第二次这类行动,“我们会找到你的行动2”在美国七个联邦司法区开展,重点关注失踪儿童人数增多的地区。

In a press release, the USMS said the National Center for Missing and Exploited Children (USMEC) assisted in the operation, which led to the recovery and removal of 123 children from dangerous situations, as well as another 77 missing children who were located and found in safe locations.

在一份新闻稿中,USMS表示,国家失踪和受剥削儿童中心(USMEC)协助了这次行动,让123名儿童从危险的情况下找回和转移,连同另外的77名失踪儿童被锁定并在安全场所找到。

Out of the 200 children, 173 were endangered runaways, 25 were considered missing, a family member abducted one, and one was a non-family abduction.

在200名儿童中,有173名是危险离家出走者,25名被认为是失踪,一名是被家庭成员绑架,一名是非家庭成员绑架。


The U.S. Marshals Service recovered 200 missing children during a six-week operation from May 20 to June 24. (US Marshals Service)

美国法警局在5月20日至6月24日为期六周的行动中找回了200名失踪儿童。

Additionally, 14 of the recovered children were located outside the city where they were reported missing, and the youngest was 5 months old.

此外,被找回的儿童中有14人位于他们失踪的城市外围,最小的只有5个月大。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


About 57% of the missing children were recovered within seven days of the USMS helping out with the cases.

在USMS帮助处理案件中,大约57%的失踪儿童的七天内被找回。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


"There are no words to describe the terror felt by missing children, their families, and their communities," Attorney General Merrick B. Garland said. "I am grateful to the dedicated professionals of the U.S. Marshals Service and the National Center for Missing and Exploited Children who worked to find 200 critically missing children during this six-week operation, and who work every day to keep children safe."

“无法用言语来形容失踪儿童、失踪儿童的家人和他们社区的恐惧感受,”司法部长梅里克·加兰(Merrick B. Garland)说。“我感谢美国法警局以及国家失踪和受剥削儿童中心的专业人员,他们在为期六周的行动中,努力寻找这200名失踪的儿童,并每天都在努力保护儿童的安全。

The U.S. Marshals Service recovered 200 missing children during a six-week operation from May 20 to June 24. (US Marshals Service)

美国法警局在5月20日至6月24日为期六周的行动中找回了200名失踪儿童。

The operation was executed in several locations, including Arizona, California, Florida, Michigan, North Carolina, Oregon and New York City.

该行动在亚利桑那州、加利福尼亚州、佛罗里达州、密歇根州、北卡罗来纳州、俄勒冈州和纽约市等多个地点进行。

U.S. Marshals worked with federal, state and local law enforcement, NCMEC, the Department of Children and Family Services and other agencies to locate the missing children.

美国法警与联邦、州和地方执法部门、国家失踪和受剥削儿童中心(NCMEC)、儿童和家庭服务部以及其他机构合作,寻找失踪儿童。

Many of the children were considered to be in challenging recovery cases, including child sex trafficking, child exploitation, sexual abuse, physical abuse and suffering from medical or mental health conditions.

许多儿童(的案件)被认为是具有挑战性的搜寻案件,包括儿童性交易、儿童剥削、性虐待、身体虐待以及患有疾病或精神健康问题。

For instance, on June 13, USMS recovered a 16-year-old girl who was reported missing from her home in Edwardsburg, Michigan, by her legal guardian on Jan. 11, 2024.

例如,6 月 13 日,USMS 找回了一名 16 岁的女孩,该女孩于 2024 年 1 月 11 日,被她的法定监护人报告,在密歇根州爱德华兹堡的家中失踪。

An investigation determined the child was likely being controlled and abused by an adult man, who reportedly shared photos of cash and firearms on his social media page. In one photo, USMS said, an adult man was pointing a handgun with an extended magazine at the missing child.

调查确定,该女孩可能被一名成年男子控制和虐待,据报道,该男子在他的社交媒体页面上分享了现金和枪支的照片。USMS说,在一张照片中,一名成年男子用一把带有加长弹匣的手枪指着失踪的女孩。

During the rescue, USMS went to arrest the man at an apartment in Hammond, Indiana, when he jumped out of a window and attempted to flee. He was ultimately apprehended and arrested. The child was located inside the apartment before being released to child protective services.

在救援过程中,USMS在印第安纳州哈蒙德的一间公寓逮捕了这名男子,当时他跳出窗户并试图逃跑。他最终被逮捕和逮捕。该女孩被发现在公寓内,后被解救到儿童保护服务机构。

In another instance, a 15-year-old girl was reported missing by her guardian on May 13. An investigation discovered the child had become a victim of human trafficking in the Miami-Dade, Florida area.

在另一起案件中,一名15岁的女孩于5月13日被她的监护人报告失踪。调查发现,这名儿童已成为佛罗里达州迈阿密戴德地区人口贩运的受害者。

On June 7, USMS and members of the Miami Police Department located the girl in an apartment complex. She was recovered and interviewed by the Florida State Attorney’s Office Human Trafficking team before being returned to the Department of Child and Family Services.

6月7日,USMS和迈阿密警察局的成员在一栋公寓大楼里找到了这名女孩。她被佛罗里达州检察官办公室的人口贩运小组找到并进行了面谈,然后被送回儿童和家庭服务部。

"One of the most sacred missions of U.S. Marshals Service, is locating and recovering our nation’s critically missing children," USMS Director Ronald L. Davis said. "This is one of our top priorities as there remain thousands of children still missing and at risk."

“美国法警局最神圣的任务之一,就是寻找和找回我们国家失踪的儿童,”美国海军陆战队主任罗纳德·戴维斯(Ronald L. Davis)说。“这是我们的首要任务之一,因为仍有数千名儿童失踪并处于危险之中。

Fox News Digital has reached out to USMS for further comment but did not immediately hear back.

Fox News Digital已联系USMS寻求进一步评论,但没有立即收到回复。

Greg Wehner is a breaking news reporter for Fox News Digital.
Story tips and can be sent to Greg.Wehner@Fox.com and on Twitter @GregWehner.


原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


评论翻译
Conversation
Sort by
Best
justaperson678
Good deal! I hope these missions keep occurring. It’s unacceptable the number of missing children in this country. These are the lives politicians should be concerned with.

做的好!我希望这些行动继续。这个国家里失踪儿童的数量真是不可接受。这些才是政治家应该关心的生命。

yogurt66
If it doesn't affect them personally, most of them simply could care less.

如果此事不影响他们个人,他们中的大多数根本毫不在乎。

escapefromny50
173 'edangered runaways', right.

173名 “危险的离家出走者/危险的逃亡者”,正确。

Deltagamma
Read the article slower

好好读文章

CaptainChillax
It's astonishing how the liberal media fails to highlight the incredible work being done by law enforcement like the U.S. Marshals Service. In "Operation We Will Find You 2," 200 missing children were recovered, many from dangerous situations involving abuse and trafficking. Why isn't this front-page news? Instead of promoting divisive narratives, why not focus on these heroic efforts? Protecting our children should be a priority, not political games. Shouldn't we celebrate and support these real heroes more? It's time to ask why certain stories get buried while others get blown out of proportion.

令人惊讶的是,自由党的媒体怎么不高调报道,比如像美国法警局这样的执法部门所做的了不起的工作呢。在“我们会找到你行动2”中,200名失踪儿童被找回,其中许多人是从被虐待和被贩运的危险情况下。为什么这不是头版新闻呢?与其宣扬造成分裂的故事,为什么不关注这些英勇的成就呢?保护我们的孩子应该是一个优先事项,而不是政治游戏。我们难道不应该更多地赞扬和支持这些真正的英雄吗?是时候问为什么某些新闻故事被埋没了,而另一些新闻故事却被夸大了。

chluke
It goes strictly against their agenda of division. I don't think we will ever have the privilege of viewing peace officers and first responders in a positive light again in the major media outlets. Part of the DNC tactics of defunding our LEOs, calling our military "baby killers," like they did when my father returned from Vietnam. Who in their respective right mind, would want to serve this country or be a hero anymore, when you consider the vast internal threats and undermining that the DNC has managed to achieve?

这完全违背了他们的分裂议程。我不认为我们将会荣幸的在主要媒体上以正面的角度看待维持和平官员(指警察等)和急救人员。民主党全国委员会(DNC)取消对执法人员(LEO)的资助的是策略的一部分,称我们的军队为“婴儿杀手”,就像我父亲从越南回来时,他们所做的那样。当一个人有正常的思维,当你考虑到 DNC 在设法实现的巨大内部威胁和侵蚀时,谁会想为这个国家服务或成为英雄?

FredJara720
Chluke...when we came home from 'Nam we heard those "baby killer" accusations. The media then vomited out those lies and Americans sopped up those lies like it was a prime rib dinner.

Chluke..当我们从越南回家时,我们听到了那些“婴儿杀手”的指控。然后媒体吐出这些谎言,而美国人埋没在谎言里,将其当作一顿上等晚餐。

The only comfort your Dad and I have in our hearts is knowing that it is not true, and we have a clear conscience.

你的爸爸和我在心里唯一的慰藉是,就是知道这不是真的,我们问心无愧。

Zanes24
Replying to FredJara720

回复 FredJara720

And THANK YOU BOTH for your dedication AND service!!

感谢你们俩的奉献和服务!
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


chluke
Replying to FredJara720

回复FredJara720

Sir, thank you for your service. It's a travesty that my dad still deals with in his 80s to this day.

先生,感谢您的服务。讽刺的是,直到今天,我父亲80多岁,仍然在应对这种事。

seemsaboutright
maybe stop trying to be a hero...maybe the reason no one wants to serve (please stop trying to be a hero) is that the pay is trash, the risk is extremely high and you can know that your govt (guess which party) will vote down any legislation that might be remotely beneficial or serve as a token of gratitude. but go on and wax idiotic about the woke military or whatever.

不要再试图成为英雄了......也许没有人愿意参军的原因是(请停止试图去成为英雄)因为薪水是垃圾,风险又极高,而你知道政府(猜猜是哪个政党)会投票否决任何对军人有利的或感激象征的立法。继续胡扯什么觉醒军队之类的吧。

garth116
Replying to seemsaboutright

回复 seemsaboutright

Sounds like more excuses for not serving your country. Grow a pair and help change the military back towards the direction it needs to go.

听起来更像是不愿为你的国家服务的借口。拿出勇气来,帮助军队回到它正确的方向。

This country needs a strong military again.

这个国家再次需要一支强大的军队。

atlsc83
Replying to seemsaboutright

回复 seemsaboutright

If you're doing it for the pay, the benefits, the education or the "hero worship," then you're doing it for the wrong reason.

如果你这么做只是为了薪水、福利、教育或者“英雄崇拜”,那么你这样做的理由就错了。

It's a government job. The wars you fight are the WILL OF GOVERNMENT, not the people. Most of the wars the military are sent in to are useless wars, whose only benefit is filling the pockets of politicans. There is no "defending freedom", because our freedom hasn't been threatened. The only one threatening our freedom is the government - who the military works for.

这是政府的工作。 你打的战争是政府的意志,而不是人民的意志。 军队被派去参加的大多数战争都是无用的战争,其唯一的好处就是填满了政治家的口袋。 这里没有“捍卫自由”,因为我们的自由没有受到威胁。 唯一威胁我们的自由是政府——军队是为谁工作的?

mrg12345
My thought exactly. Why is this heroic story not at the very top of FOX's website ? It should be there and stay there for a week. God bless these heros

我正是这么想的。为什么这样一个英雄的故事不是放在福克斯网站的最顶端?它应该放在那里并在那里保留一个星期。愿上帝保佑这些英雄。

atlsc83
Because the cops are the ones that placed them into the foster homes that these kids ran away from... the cops do stuff so that they have to react. The cops are the problem, not the answer. And they're returning them to the same foster parents... and guess what? They'll run away again. It's a cycle that the cops play in. Kind of like catch and release. If they would simply solve the actual problem instead of reverting back to the same situations, THEN it would be something to report. Otherwise, it's just cops being stupid (again and again).

因为警察正是把这些孩子送进令他们逃跑的寄养家庭的人......警察做这些事是因为他们不得不做出反应。这些警察是问题,而不是答案。他们把孩子送回到同一个养父母身边......你猜会发生什么?孩子会再次逃跑。这就是警察身处其中的循环。有点像捉了又放。如果警察能够处理实际的问题,而不是让问题回到原样,那么这将是件值得报道的事情。否则,这只是警察(一次又一次)犯蠢。

zubenelgenubi657
Replying to atlsc83

回复atlsc83

Irresponsible parents cause orders of magnitude more damage than the cops!! Irresponsible social media, music and just plain laziness cause more damage than the parents!! Get it straight!!

不负责任的父母造成的伤害比警察还要大几个数量级!!不负责任的社交媒体、音乐和单纯的懒惰造成的伤害比父母还要大!搞清楚!!

rePortbuilder2
We don't need to ask why because we already know the answers. The major media is nothing but the DNC propaganda media with TDS. They live and work in their own echo chamber of everything TDS. And despite stories here and there, their disdain for LEO is still visible. People need to realize that the most prominent product coming out of the democrat party is the production of hate towards other people, other groups, other political parties. That hate is now deeply embedded in the daily lives of a lot of people. The View is a good example of it.

我们不需要问为什么,因为我们已经知道答案了。主流媒体只不过是带有特朗普恐惧症(TDS)的 民主党全国委员会(DNC)的宣传媒体。他们自己在飘荡着TDS的回音室中生活和工作。尽管到处都有相关的故事,但他们对执法人员(LEO)的蔑视清晰可见。人们需要意识到,民主党最著名的产物是制造对其他人、其他团体、其他政党的仇恨。这种仇恨现在已经深深植根于许多人的日常生活中。《The View》就是一个很好的例子。
【The View:美国电视节目】

urmomsatowel
I was ready to argue this because everyone is always reading into things and it drives me insane, but I went to check and you are actually right. I googled the operation name and could only find a handful of stories about it. Nothing on CNN or MSNBC that I could find. ABC, UPI, NY Post, and a handful of local Fox affiliates are the only ones showing it. Wow.

我已经准备好争论这个问题了,因为每个人都在解读事物,这让我发疯,但我去检阅了一下,实际上你是对的。我在谷歌上搜索了这个项目的名字,只能找到少量关于它的报道。我在CNN和MSNBC上都找不到。ABC、UPI、 NY Post、和少数FOX当地电台是仅有的播放它的机构。喔哦。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


96ultraclassic-usa
Democrats don't recognize it because to do so would be to have to admit there is a problem and that their policies caused it.

民主党人不承认这一点,因为这样做就意味着必须承认存在问题,并且是由他们的政策造成的。

bigblackkatz527
May God protect and guide these heroic rescuers. Please Lord comfort and strengthen these children in days to come.

愿上帝保护和带领这些英勇的救援人员。愿主在未来的日子里安慰和支持这些孩子。

Vet-Patriot#1
What about all the children that came across the border never to be heard from again, there are thousands of them, the democrats don’t want that to come out.

那些越过边境却再也没有音讯的孩子们怎么办,他们有成千上万,民主党不希望这件事被曝光。

Scott0962
Hey, FBI, this is an example of how a law enforcement agency actually fights crime and protects citizens instead of messing in politics.

嘿,联邦调查局,这是一个执法机构如何真正打击犯罪和保护公民而不是搞乱政治的例子。

CeriRow
of course they didn't release the names of the children, but in the majority of cases these children will all have one thing in common

当然,他们没有公布孩子的名字,但在大多数情况下,这些孩子都有一个共同点
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


A large number of them will not be citizens or, will have been found to have been taken by someone who isn't a citizen

他们中的许多人不是公民,或者被发现是被某些非公民带走的

A number of young teens will have been enticed

许多青少年会被诱惑
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


A certain number of them will have been turned out by a parent who finds having a Kid interferes with their partying

其中一些孩子是被父母赶出来的,因为这些父母认为有孩子会妨碍他们的社交活动。

the ed buck's And Disney producers and directors, are not your average child predator

像埃德·巴克和迪士尼的制片人和导演们,并不是普通的儿童掠食者。

mikek99
Sorry, I didnt read where it said anything about these kids being Citizens, maybe some of them; Department of Children and Family Services handles everyone, looses them too....FBI couldn't find an illegal crawling under the barbwire under a spotlight....but if u were at Jan 6th they can punch your ticket and give you free meals....

对不起,我没有看到文章在哪里说这些孩子是公民,也许他们中的一些人是;儿童与家庭服务部负责处理所有案件,但有时也会失控......联邦调查局在聚光灯下都找不到在铁丝网下非法越界的人......但如果你是1月6日的一员,他们可以逮捕你,给你免费的饭菜......

justaperson678
The FBIs hand are tied to a degree. We don’t hear 1/10 of the cases the FBI has investigated successfully.

联邦调查局的手在某种程度上被束缚了。我们听到的成功调查案件只占联邦调查局调查总数的十分之一。

jimmynuet
Replying to justaperson678

回复 justaperson678
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


they should be tied and dismissed

他们应该被打包并被解雇

bookemdano038
Democrats want to do away with "age of consent".

民主党人希望废除“同意年龄”。
【age of consent:同意年龄,法定年龄:指一个人在法律上被认为具有足够的成熟度,可以同意进行性行为的年龄。】

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


zflygrl
They’re not called the ‘’ Federal Bureau of Incompetence….’’ For nothing………………….TRUMP 2024

他们不是无缘无故被称为 '联邦无能局......'的。特朗普 2024
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Vet-Patriot#1
The FBI is mortifying into the stasis police of east Germany. They are slowly becoming the political strong arm of the Democratic Party. They no longer care about crime.

FBI正在令人尴尬的变成东德的斯塔西(stasi)警察。他们正在逐渐成为民主党的政治铁腕。他们不再关心犯罪。
【stasi:斯塔西(原东德秘密警察)】

mp62
Immediate and permanent consequences for those hurt kids. Thanks to those who worked to find these kids. It would be hard to deal with what they see and hear.

这对那些受伤的孩子造成直接和永久的后果。 感谢那些努力寻找这些孩子的人。 他们的所见所闻会让他们难以接受。

1moa
Over 80,000 children that came over the border went missing in the last 3.5 years. The vast majority of them got trafficked, but Garland is praising himself for rescuing 0.229885057% (200) of them?

在过去3.5年中,超过80,000名越过边境的儿童失踪。他们中的绝大多数都被贩卖了,但加兰却在称赞自己拯救了其中的 0.229885057%(200 人)?

katmc585
Yes, it is a small number recovered but it is still something to celebrate. I agree Garland needs to do more!

是的,这是一个很小的数字,但它仍然是值得庆祝的事情。我同意加兰需要做得更多!

EnderWiggin
It's over 100k now.

现在已经超过十万(100k)了。

gordonstake
I had the misfortune of being at a residence where a fugitive was that the US Marshals were looking for...they came in with extreme violence grabbed this guy and they were gone....it took 5 minutes they were gone and the local cops took it from there...these guys were clearly elite cops....something ill never forget

我很不幸,美国法警在我的宿舍寻找一名逃犯......他们以极端暴力的方式进来,抓住了这个家伙,然后他们就走了......整个过程他们花了 5 分钟,然后当地警察接手了......这些家伙显然是精英警察......这是我永远不会忘记的事。

vet121457
When I worked nukes-transporting a bomb to the field, or back to the base-the convoy was always escorted by a U.S. Marshal. He WAS the law above all else-decide-shoot if in doubt-but made ALL the decisions locally. He had that power. And hence-we've never had a nuke compromised / stolen. Peace thru strength, folks...

在我从事核武器工作时,不论是将炸弹运输到战场还是运回基地,护送队总是由一名美国联邦法警负责护送。他是所有人之上的法律——判断——有怀疑就开枪,而且所有的决策都是他在现场上做出的。他拥有这种权力。因此,我们从未遭遇过核武器被破坏或被盗的情况。伙计们,和平源于力量……

Shadow56
And by doing that way no one was injured. The marshals do a great job.

通过这样做,就没有人受伤。法警们做得很好。

yogurt66
Always wanted to be a U.S. Marshal. My poor eyesight kept me from it.

一直想成为一名美国联邦法警。 但我可怜的视力使我无法做到这一点。

kimmyjohn1235
Sorry you happened to be there but if this guy was a fugitive I’m glad he was caught.

你碰巧在那里让人难过,但如果被抓的这个人是逃犯,我很高兴他被抓住了。

jimmynuet
don't speak ill of his grandpa

不要说他爷爷的坏话

DildoGaggins
What kind of people do you hang around with?

你和什么样的人混在一起?
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


SwampFox166
I think you would be very surprised at the people that are around you every day. You would be very surprised to find out who you’re sharing air with every day.

我想你会对每天在你周围的人都感到非常惊讶。你会非常惊讶地发现你每天和谁分享着空气。

beldarofremulak
If you are ever on the show Cops, would you look into the camera, say "Hi Fox" and wave to us?

如果你曾经参加过《Cops》节目,你会看着镜头,说“嗨,福克斯”,然后向我们挥手吗?
【Cops:美国电视节目】

foobar12345678
Since I would be a witness or innocent, I'd smile, wave and say "Hi Mom!".

既然我是目击证人或无辜者,我会微笑,挥手说“嗨,妈妈!

tim243
This is what public service looks like. Well done to everyone involved.

这就是公共服务该有的样子。所有相关人员都做得很好。

socalbuckeye
Except the one in charge that left the border door open in 2021.

除了在 2021 年让边境大门敞开的那个要负责的人。

CEMD422
Thank a Biden voter!

感谢拜登的选民!

jimmynuet
They claim they will find others, but I'll believe it when I actually see it

他们声称他们会找到其他人的,但只有当我真正看到时,我才会相信

foobar12345678
You are thinking of the FBI, these fine officers are US Marshals.

你说的是联邦调查局,这些优秀的人员是美国联邦法警。

jimmynuet
I like being serviced too

我也喜欢这样的(公共)服务

desantis-trump-2024
As great as it is that they rescued these teens, I can't help but wonder why they ran from their original home to begin with. Hopefully they have happy endings but I fear that may not happen for many of them

尽管他们救出了这些青少年,但我不禁想知道他们为什么一开始要从原来的家逃跑。希望他们有幸福的结局,但我担心他们中的许多人可能不会有这种结局

nosweat179
Why isn't there a task force doing this everyday. There's a task force for everything else. This should be active every day of the year!

为什么不设立一个特别小组每天都进行这项工作呢?其他事情都有专门的特别小组。这项工作应该每年每天都开展!

dizzytuck
100%! As I commented, I would pay a tax for this, I would donate for a daily operation, I would lobby for it.

100%同意!正如我评论的那样,我愿为此纳税,我愿为日常运营捐款,我愿为此进行游说。

很赞 4
收藏