中国水城威尼斯(2)
正文翻译
中国水城威尼斯(2)
评论翻译
@psoon04286
There seems to be a lot more of this quaint village that you’d like to show but have to leave out to keep each episode within a reasonable length. How about starting a first episode as a trailer, then have two or three full episodes that follow with more detail, interactions with the locals, aerial views and geographical info of the locations for viewers that would like to visit personally as well as armchair travellers like me I enjoy your explanations of the various minority Chinese people and their unique architectural styles and clothing as well as their life skills. Thank you for bringing to us such immersive insights into the far reaches of a grand old country, from, BC����
似乎还有很多你想展示的关于这个古朴村庄的内容,但为了保持每集的合理长度,你又不得不省略。不如先以预告片开始第一集,然后再制作两到三集完整的节目,为那些想亲自去看看的观众以及像我这样的坐着轮椅的旅行者提供更多的细节、与当地人的互动、鸟瞰图和拍摄地的地理信息。我很喜欢你对中国各少数民族的介绍以及他们独特的建筑风格、服饰和生活技能。感谢你为我们带来如此身临其境的见解,让我们了解一个古老而伟大的国家。发自加拿大。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
There seems to be a lot more of this quaint village that you’d like to show but have to leave out to keep each episode within a reasonable length. How about starting a first episode as a trailer, then have two or three full episodes that follow with more detail, interactions with the locals, aerial views and geographical info of the locations for viewers that would like to visit personally as well as armchair travellers like me I enjoy your explanations of the various minority Chinese people and their unique architectural styles and clothing as well as their life skills. Thank you for bringing to us such immersive insights into the far reaches of a grand old country, from, BC����
似乎还有很多你想展示的关于这个古朴村庄的内容,但为了保持每集的合理长度,你又不得不省略。不如先以预告片开始第一集,然后再制作两到三集完整的节目,为那些想亲自去看看的观众以及像我这样的坐着轮椅的旅行者提供更多的细节、与当地人的互动、鸟瞰图和拍摄地的地理信息。我很喜欢你对中国各少数民族的介绍以及他们独特的建筑风格、服饰和生活技能。感谢你为我们带来如此身临其境的见解,让我们了解一个古老而伟大的国家。发自加拿大。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@Truthsayer-uq2xd
Hi.....greetings from Australia......just love your videos on China....and the music you use. I am 80 now, having lived in Dalian as a teacher in the Dalian Institute of Foreign Languages in 1980 , I love the country, but had little chance of travelling extensively in those days. Your videos are "an eye opener" for me.......being too old to trek around I am enjoying your interpretation of China from the living room.....China has come such a long way since 1980 when the first free markets blossomed into possibly the greatest economy in the world. I am so proud of my ancestral land . Please keep making great videos
嗨.....,来自澳大利亚的问候......,我非常喜欢你关于中国的视频....,以及你使用的音乐。我今年80岁了,我1980年作为大连外国语学院的一名教师在大连生活过,我热爱这个国家,但那时很少有机会到各地旅行。您的视频让我"大开眼界".......,我年纪大了,不能到处跋涉,但我很喜欢在客厅里看你对中国的解读.....,自1980年第一个自由市场茁壮成长为可能是世界上最伟大的经济体以来,中国已经走过了漫长的道路。我为我的祖先感到骄傲。请继续制作精彩视频。
Hi.....greetings from Australia......just love your videos on China....and the music you use. I am 80 now, having lived in Dalian as a teacher in the Dalian Institute of Foreign Languages in 1980 , I love the country, but had little chance of travelling extensively in those days. Your videos are "an eye opener" for me.......being too old to trek around I am enjoying your interpretation of China from the living room.....China has come such a long way since 1980 when the first free markets blossomed into possibly the greatest economy in the world. I am so proud of my ancestral land . Please keep making great videos
嗨.....,来自澳大利亚的问候......,我非常喜欢你关于中国的视频....,以及你使用的音乐。我今年80岁了,我1980年作为大连外国语学院的一名教师在大连生活过,我热爱这个国家,但那时很少有机会到各地旅行。您的视频让我"大开眼界".......,我年纪大了,不能到处跋涉,但我很喜欢在客厅里看你对中国的解读.....,自1980年第一个自由市场茁壮成长为可能是世界上最伟大的经济体以来,中国已经走过了漫长的道路。我为我的祖先感到骄傲。请继续制作精彩视频。
@bosansekali898
With many Westerners avoiding to go to China, it is now actually one of the best times to go there. Fewer foreign tourists, cheap accomodations, and for some, a good exchange rate.
I was there last December. The country is beautiful as always and very safe, much safer than touristy places in US and Europe.
The country is not perfect and I know it is difficult to separate out our prejudice due to the negative news reporting against China, but if you keep an open mind and see the people there for who they are, you should have a good time.
在许多西方人避之不及的情况下,现在其实是去中国的最佳时机之一。现在外国游客少,住宿便宜,对某些人来说,汇率也不错。
我去年12月去过中国。中国一如既往地美丽,而且非常安全,比美国和欧洲的旅游胜地安全得多。
这个国家并不完美,我知道由于负面新闻对中国的报道,我们很难摒弃偏见,但如果你保持开放的心态,你应该会过得很愉快。
With many Westerners avoiding to go to China, it is now actually one of the best times to go there. Fewer foreign tourists, cheap accomodations, and for some, a good exchange rate.
I was there last December. The country is beautiful as always and very safe, much safer than touristy places in US and Europe.
The country is not perfect and I know it is difficult to separate out our prejudice due to the negative news reporting against China, but if you keep an open mind and see the people there for who they are, you should have a good time.
在许多西方人避之不及的情况下,现在其实是去中国的最佳时机之一。现在外国游客少,住宿便宜,对某些人来说,汇率也不错。
我去年12月去过中国。中国一如既往地美丽,而且非常安全,比美国和欧洲的旅游胜地安全得多。
这个国家并不完美,我知道由于负面新闻对中国的报道,我们很难摒弃偏见,但如果你保持开放的心态,你应该会过得很愉快。
@The_Belgian_Waffle
it doesn't look like venice at all in any way, its not just because a city has a river/canal in the center where boats pass through and old building that makes your city become like venice. Europa alone has so many cities like this, Some examples are Amsterdam(Netherlands) and Bruges(Belgium). The thing that makes Venice unique is that boats are the ONLY way of transport.
它一点都不像威尼斯,并不是因为城市中心有一条河/运河,有船通过,有古老的建筑,你的城市就会变得像威尼斯。欧洲就有很多这样的城市,比如荷兰的阿姆斯特丹和比利时的布鲁日。威尼斯的独特之处在于船是唯一的交通工具。
it doesn't look like venice at all in any way, its not just because a city has a river/canal in the center where boats pass through and old building that makes your city become like venice. Europa alone has so many cities like this, Some examples are Amsterdam(Netherlands) and Bruges(Belgium). The thing that makes Venice unique is that boats are the ONLY way of transport.
它一点都不像威尼斯,并不是因为城市中心有一条河/运河,有船通过,有古老的建筑,你的城市就会变得像威尼斯。欧洲就有很多这样的城市,比如荷兰的阿姆斯特丹和比利时的布鲁日。威尼斯的独特之处在于船是唯一的交通工具。
@mattmaggoux9859
Damn! It feels like every river in china is another ‘china’s venice’. There’s just so much pretty riverside architecture!
该死的!感觉中国的每条河流都是另一个"中国的威尼斯",这里有太多漂亮的河畔建筑了!
Damn! It feels like every river in china is another ‘china’s venice’. There’s just so much pretty riverside architecture!
该死的!感觉中国的每条河流都是另一个"中国的威尼斯",这里有太多漂亮的河畔建筑了!
@jayanthlaxman9188
I'm an indian and I had visited China 20 years ago. I had seen clean an unclean China at that time. Now in your footages I see China, even rural and urban, which is exceptionally organised and clean which puts me to shame because india has got totally disorganized and filthy at the same time. I want Indians to compete with China in cleanliness if not the economy.
我是一个印度人,20年前我曾去过中国,那时我看到的中国既干净又肮脏。现在,在您的镜头中,我看到了中国,即使是农村和城市,也异常有序和干净,这让我感到羞愧,因为印度已经变得完全混乱和肮脏。我希望印度人能在清洁方面(如果不是在经济上的话)与中国竞争。
I'm an indian and I had visited China 20 years ago. I had seen clean an unclean China at that time. Now in your footages I see China, even rural and urban, which is exceptionally organised and clean which puts me to shame because india has got totally disorganized and filthy at the same time. I want Indians to compete with China in cleanliness if not the economy.
我是一个印度人,20年前我曾去过中国,那时我看到的中国既干净又肮脏。现在,在您的镜头中,我看到了中国,即使是农村和城市,也异常有序和干净,这让我感到羞愧,因为印度已经变得完全混乱和肮脏。我希望印度人能在清洁方面(如果不是在经济上的话)与中国竞争。
@firefly4784
Economy grows then cleanliness will naturally follow. You need money and infrastructure to do a good job on recycling. For example, recycling bins and street cleaners can be seen everywhere in China especially public places in big cities.
经济发展了,清洁自然会跟上。做好回收工作需要资金和基础设施,例如在中国随处可见的回收箱和街道清洁工,尤其是在大城市的公共场所。
Economy grows then cleanliness will naturally follow. You need money and infrastructure to do a good job on recycling. For example, recycling bins and street cleaners can be seen everywhere in China especially public places in big cities.
经济发展了,清洁自然会跟上。做好回收工作需要资金和基础设施,例如在中国随处可见的回收箱和街道清洁工,尤其是在大城市的公共场所。
@user-bn6qy8xo2n
In fact, India is developing very fast now. But it would be great if the government could be aware of environmental protection and pay attention to environmental governance and protection during development. I have met many Indians abroad who are very enthusiastic and confident in their words. I just hope that India will not trust the US government too much. I very much hope that China and India will return to their previous relationship. When I was a kid, I watched a lot of Indian musicals. At that time, I thought Indian women were very beautiful, and the lines in Indian movies and TV dramas were like poetry. I wish you happiness.
事实上,印度现在的发展速度非常快,但如果政府能有环保意识,在发展过程中注意环境治理和保护那就再好不过了。我在国外接触过很多印度人,他们非常热情,言语中充满自信, 我只是希望印度不要太相信美国政府。我非常希望中印两国能够恢复到以前的关系,我小时候看过很多印度音乐剧。那时,我觉得印度女人非常漂亮,印度电影和电视剧中的台词就像诗歌一样。祝你幸福。
In fact, India is developing very fast now. But it would be great if the government could be aware of environmental protection and pay attention to environmental governance and protection during development. I have met many Indians abroad who are very enthusiastic and confident in their words. I just hope that India will not trust the US government too much. I very much hope that China and India will return to their previous relationship. When I was a kid, I watched a lot of Indian musicals. At that time, I thought Indian women were very beautiful, and the lines in Indian movies and TV dramas were like poetry. I wish you happiness.
事实上,印度现在的发展速度非常快,但如果政府能有环保意识,在发展过程中注意环境治理和保护那就再好不过了。我在国外接触过很多印度人,他们非常热情,言语中充满自信, 我只是希望印度不要太相信美国政府。我非常希望中印两国能够恢复到以前的关系,我小时候看过很多印度音乐剧。那时,我觉得印度女人非常漂亮,印度电影和电视剧中的台词就像诗歌一样。祝你幸福。
@mbg4612
Just so beautiful! Your videos are all amazing, China has a blend of old and new, traditional and modern (",),. its like a walk in 'history', some of the roads or buildings are old, that it makes you wonder how was 30-50 years before, the people who live there, walk the same pavement or roads as you... like wow! and its like so homey too, so relaxing.
太美了!你的视频都很精彩,中国融合了新旧、传统和现代(",),就像在'历史'中漫步,有些道路或建筑很古老,让人不禁想知道30-50年前它们是怎样的,生活在那里的人们走着和你一样的人行道或道路......就像哇哦!而且这里也很温馨,让人放松。
Just so beautiful! Your videos are all amazing, China has a blend of old and new, traditional and modern (",),. its like a walk in 'history', some of the roads or buildings are old, that it makes you wonder how was 30-50 years before, the people who live there, walk the same pavement or roads as you... like wow! and its like so homey too, so relaxing.
太美了!你的视频都很精彩,中国融合了新旧、传统和现代(",),就像在'历史'中漫步,有些道路或建筑很古老,让人不禁想知道30-50年前它们是怎样的,生活在那里的人们走着和你一样的人行道或道路......就像哇哦!而且这里也很温馨,让人放松。
@aloyrain8099
Doesn't look too bad. I haven't seen many older beautiful places in China, but this one seems picturesce and quaint. And this I much more love than all the glass cities in any country. Truly. They at surface level seem grand and from that perspective inspiring, but the people are much colder, culture is low, and life is not anything like in these older well and beautifully preserved places in the world.
看起来还不错。在中国,我见过的古老而美丽的地方并不多,但这个地方看起来如诗如画,古色古香。比起其他国家的玻璃城市,我更喜欢这里。真的。虽然它们表面上看起来很宏伟,从这个角度看也很鼓舞人心,但那里的人们更冷漠,文化水平低下,生活和世界上这些保存完好的古老的地方完全不一样。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Doesn't look too bad. I haven't seen many older beautiful places in China, but this one seems picturesce and quaint. And this I much more love than all the glass cities in any country. Truly. They at surface level seem grand and from that perspective inspiring, but the people are much colder, culture is low, and life is not anything like in these older well and beautifully preserved places in the world.
看起来还不错。在中国,我见过的古老而美丽的地方并不多,但这个地方看起来如诗如画,古色古香。比起其他国家的玻璃城市,我更喜欢这里。真的。虽然它们表面上看起来很宏伟,从这个角度看也很鼓舞人心,但那里的人们更冷漠,文化水平低下,生活和世界上这些保存完好的古老的地方完全不一样。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@mailmanjim57
Yan, I love your videos. You are giving me a whole new perspective on China. Chinese culture truly is divorced from the government, at least the one that has been shown to the U.S.
Yan,我喜欢你的视频。你让我对中国有了全新的认识。中国文化确实与政府脱节,至少在美国看到的是这样。
Yan, I love your videos. You are giving me a whole new perspective on China. Chinese culture truly is divorced from the government, at least the one that has been shown to the U.S.
Yan,我喜欢你的视频。你让我对中国有了全新的认识。中国文化确实与政府脱节,至少在美国看到的是这样。
@vegamoonlight
The development of this place and other Chinese cities could not happen without government initiative. It is important to study China's ever-evolving government system to better understand the country. So your statement about the divorce of Chinese culture to China's government didn't happen. It is just that, because of the meritocratic system, local government officials such as those in this town are more keen to develop their jurisdictions to gain more 'merits' and climb higher in a very steep Chinese political ladder. In other words, if a CPC member wishes to serve a higher level, then he/she must start in a local level.
这个地方和中国其他城市的发展离不开政府的推动。要想更好地了解中国,研究中国不断发展的政府制度非常重要。因此,你所说的中国文化与中国政府脱节的情况并没有发生。只是由于任人唯贤的制度,像本镇这样的地方政府官员更热衷于发展自己的辖区以获得更多的 "政绩",好在非常陡峭的中国政治阶梯上爬得更高。换句话说,如果一名中共党员想为更高一级服务,那么他/她必须从地方一级做起。
The development of this place and other Chinese cities could not happen without government initiative. It is important to study China's ever-evolving government system to better understand the country. So your statement about the divorce of Chinese culture to China's government didn't happen. It is just that, because of the meritocratic system, local government officials such as those in this town are more keen to develop their jurisdictions to gain more 'merits' and climb higher in a very steep Chinese political ladder. In other words, if a CPC member wishes to serve a higher level, then he/she must start in a local level.
这个地方和中国其他城市的发展离不开政府的推动。要想更好地了解中国,研究中国不断发展的政府制度非常重要。因此,你所说的中国文化与中国政府脱节的情况并没有发生。只是由于任人唯贤的制度,像本镇这样的地方政府官员更热衷于发展自己的辖区以获得更多的 "政绩",好在非常陡峭的中国政治阶梯上爬得更高。换句话说,如果一名中共党员想为更高一级服务,那么他/她必须从地方一级做起。
@ymhktravel
China is too huge with many quaint small towns, alley ways, lakes etc that even local Chinese have not heard of. There are many small ethnic towns and villages littered across the country. They remained unknown or known to only a few until some local tourists or vloggers post them online . Then it becomes overwhelmed with tourists.
中国太大了,那里有许多甚至连当地的中国人都没听说过的古色古香的小镇、小巷、湖泊等。全国各地散布着许多民族小镇和村庄,它们一直不为人知或只有少数人知道,直到一些当地游客或视频博主将它们发布到网上,然后那里就挤满了游客。
China is too huge with many quaint small towns, alley ways, lakes etc that even local Chinese have not heard of. There are many small ethnic towns and villages littered across the country. They remained unknown or known to only a few until some local tourists or vloggers post them online . Then it becomes overwhelmed with tourists.
中国太大了,那里有许多甚至连当地的中国人都没听说过的古色古香的小镇、小巷、湖泊等。全国各地散布着许多民族小镇和村庄,它们一直不为人知或只有少数人知道,直到一些当地游客或视频博主将它们发布到网上,然后那里就挤满了游客。
@ALWH1314
Noticed all the places are clean, didn’t see any rubbish on the street; and totally cashless, all the street vendors take cellphone payment proving the wide spread of internet network and the speed of financial ecosystem operation.
我注意到所有的地方都很干净,街上没有看到任何垃圾;而且完全没有现金,所有的街头小贩都用手机支付,这证明了网络的广泛普及和金融生态系统运作的速度。
Noticed all the places are clean, didn’t see any rubbish on the street; and totally cashless, all the street vendors take cellphone payment proving the wide spread of internet network and the speed of financial ecosystem operation.
我注意到所有的地方都很干净,街上没有看到任何垃圾;而且完全没有现金,所有的街头小贩都用手机支付,这证明了网络的广泛普及和金融生态系统运作的速度。
@wburck123
"The noise, the smell, the lighting!" Indeed you can not describe a Chinese wet market. You have to experience it by walking through it. Yet I was surprised, coming from an over-regulated country like the United States, that no one ever got sick or fell ill from shopping in one, The number of products available from fish, chicken, pork etc. to grains, breads, biscuits etc. is mind boggling.
"噪音、气味、灯光!"确实,你无法描述中国的菜市场,你必须亲身体验。然而,我来自美国这样一个监管过度的国家,让我感到惊讶的是竟然没有人因为在湿货市场购物而生病或落下病根。从鱼、鸡肉、猪肉等到谷物、面包、饼干等,湿货市场的产品数量之多令人匪夷所思。
"The noise, the smell, the lighting!" Indeed you can not describe a Chinese wet market. You have to experience it by walking through it. Yet I was surprised, coming from an over-regulated country like the United States, that no one ever got sick or fell ill from shopping in one, The number of products available from fish, chicken, pork etc. to grains, breads, biscuits etc. is mind boggling.
"噪音、气味、灯光!"确实,你无法描述中国的菜市场,你必须亲身体验。然而,我来自美国这样一个监管过度的国家,让我感到惊讶的是竟然没有人因为在湿货市场购物而生病或落下病根。从鱼、鸡肉、猪肉等到谷物、面包、饼干等,湿货市场的产品数量之多令人匪夷所思。
@kannadassasn
I always pause your video and think about How it will be about 200 years ago. Seeing the wealthy stone works and the cultural state, I feel this part of China must be very much like today's. I see the people' face and see the cultural DNA. China is a different world and pure as always, if I get time to learn, preferably it is Chinese. Thanks for your beautiful word and voice, it make us walk with you, sometime feel the cold and warmth.
我总是会暂停你的视频并想想大约200年前的情景。看到丰富的石雕作品和文化状态,我觉得中国的这个地方和今天非常相似。我看到了人们的面孔,看到了文化的基因。中国是一个不同的世界,一如既往地纯净,如果有时间,我最好还是学习中文。谢谢你美丽的文字和声音,它让我们与你同行并时而感到寒冷,时而感到温暖。
I always pause your video and think about How it will be about 200 years ago. Seeing the wealthy stone works and the cultural state, I feel this part of China must be very much like today's. I see the people' face and see the cultural DNA. China is a different world and pure as always, if I get time to learn, preferably it is Chinese. Thanks for your beautiful word and voice, it make us walk with you, sometime feel the cold and warmth.
我总是会暂停你的视频并想想大约200年前的情景。看到丰富的石雕作品和文化状态,我觉得中国的这个地方和今天非常相似。我看到了人们的面孔,看到了文化的基因。中国是一个不同的世界,一如既往地纯净,如果有时间,我最好还是学习中文。谢谢你美丽的文字和声音,它让我们与你同行并时而感到寒冷,时而感到温暖。
@jparsit
I was there just before COVID-19. This is an amazing place. I loved it environment, architecture, food, and friendliness of Chinese people. It is very commercial but people are still friendly and smile all the time. The night view is splendid. I disagreed that this is like Venice, perhaps it was built without the Western traces or before Venice. Often, people say Hainan is China Hawaii. But it is not. Hainan is totally Chinese identity, not Hawaiian. East is East and West is West, please respect each culture and identity. Nothing against the West, that is the way I think. Your video is interesting.
我在大流行之前去过那里,那是一个神奇的地方,我喜欢那里的环境、建筑、食物和友好的中国人。虽然那里非常商业化,但人们仍然很友好,他们总是面带微笑。那里的夜景很美。我不同意那里像威尼斯的说法,也许它的建造的时候没有西方的痕迹,或者比威尼斯更早。人们常说海南是中国的夏威夷,但事实并非如此。海南完全是中国特色,它不是夏威夷。东方是东方,西方是西方,请尊重各自的文化和身份。我不反对西方,我就是这么想的。你的视频很有趣。
I was there just before COVID-19. This is an amazing place. I loved it environment, architecture, food, and friendliness of Chinese people. It is very commercial but people are still friendly and smile all the time. The night view is splendid. I disagreed that this is like Venice, perhaps it was built without the Western traces or before Venice. Often, people say Hainan is China Hawaii. But it is not. Hainan is totally Chinese identity, not Hawaiian. East is East and West is West, please respect each culture and identity. Nothing against the West, that is the way I think. Your video is interesting.
我在大流行之前去过那里,那是一个神奇的地方,我喜欢那里的环境、建筑、食物和友好的中国人。虽然那里非常商业化,但人们仍然很友好,他们总是面带微笑。那里的夜景很美。我不同意那里像威尼斯的说法,也许它的建造的时候没有西方的痕迹,或者比威尼斯更早。人们常说海南是中国的夏威夷,但事实并非如此。海南完全是中国特色,它不是夏威夷。东方是东方,西方是西方,请尊重各自的文化和身份。我不反对西方,我就是这么想的。你的视频很有趣。
@raulbeienheimer
I like your videos, they helped me to challenge and change how I stereotypized Chinese people. Sometimes, I believe for western people may be difficult to recognize emotions and expressions on asian faces, probably it happens something similar to Asians regarding westerns. It's a matter of how our brains recognize patterns grounded on experience by the people surrounding us. You have beautiful big eyes, very expressive, and you helped me see and not just think that Chinese just want to make a digne life, and to enjoy the beauty (and vastly unknown to us) Chinese natural wonders and costumes.
I'd like to ask you how is life for people in these small cities? Beyond how they look, I mean, do they earn enough? Is it health care system good? Thank you for helping the world to understand and appreciate china and stop falling on stereotypes and fearing it. Lot of love from Switzerland
我喜欢你的视频,它们帮助我挑战并改变了我对中国人的刻板印象。有时,我认为西方人可能很难识别亚洲人脸上的情绪和表情,可能亚洲人对西方人也有类似的情况。这是我们的大脑如何根据周围人的经验识别模式的问题。你有一双美丽的大眼睛,非常善于表达,你让我明白中国人并不只是想过上体面的生活,还想享受中国美丽的(对我们来说非常陌生的)自然奇观和服饰。
我想问你,在这些小城市里,人们的生活如何?除了他们的外表,我的意思是他们的收入够吗?医疗系统好吗?感谢您帮助世界了解和欣赏中国,让人们不再对中国抱有成见和恐惧。来自瑞士的爱。
I like your videos, they helped me to challenge and change how I stereotypized Chinese people. Sometimes, I believe for western people may be difficult to recognize emotions and expressions on asian faces, probably it happens something similar to Asians regarding westerns. It's a matter of how our brains recognize patterns grounded on experience by the people surrounding us. You have beautiful big eyes, very expressive, and you helped me see and not just think that Chinese just want to make a digne life, and to enjoy the beauty (and vastly unknown to us) Chinese natural wonders and costumes.
I'd like to ask you how is life for people in these small cities? Beyond how they look, I mean, do they earn enough? Is it health care system good? Thank you for helping the world to understand and appreciate china and stop falling on stereotypes and fearing it. Lot of love from Switzerland
我喜欢你的视频,它们帮助我挑战并改变了我对中国人的刻板印象。有时,我认为西方人可能很难识别亚洲人脸上的情绪和表情,可能亚洲人对西方人也有类似的情况。这是我们的大脑如何根据周围人的经验识别模式的问题。你有一双美丽的大眼睛,非常善于表达,你让我明白中国人并不只是想过上体面的生活,还想享受中国美丽的(对我们来说非常陌生的)自然奇观和服饰。
我想问你,在这些小城市里,人们的生活如何?除了他们的外表,我的意思是他们的收入够吗?医疗系统好吗?感谢您帮助世界了解和欣赏中国,让人们不再对中国抱有成见和恐惧。来自瑞士的爱。
@sadiqsaid9972
China is a real dreamland, it is a great and extremely developed country. China since 1949 has made a tremendous progress in all fields. I wish to see BRICS have their own currency by 2024. Let's be independent of the US dollar. The unlawful and unilateral sanctions of US has created a need for a strong gold-based currency, so let's have it.
中国是一个真正的梦幻国度,是一个伟大而又极其发达的国家。自 1949 年以来,中国在各个领域都取得了巨大的进步。我希望看到金砖国家在 2024 年拥有自己的货币,让我们独立于美元。美国的非法和单边制裁造成了对以黄金为基础的强势货币的需求,让我们拥有它吧。
China is a real dreamland, it is a great and extremely developed country. China since 1949 has made a tremendous progress in all fields. I wish to see BRICS have their own currency by 2024. Let's be independent of the US dollar. The unlawful and unilateral sanctions of US has created a need for a strong gold-based currency, so let's have it.
中国是一个真正的梦幻国度,是一个伟大而又极其发达的国家。自 1949 年以来,中国在各个领域都取得了巨大的进步。我希望看到金砖国家在 2024 年拥有自己的货币,让我们独立于美元。美国的非法和单边制裁造成了对以黄金为基础的强势货币的需求,让我们拥有它吧。
@Jenkins157
What venice have is the flocking of tourist world wide, quality culturally significant products, mixed with a light seclusion and religious tone.
I think This town can get to that level in time. Especially if the political tension can die down some day.
Also Around Venice, they are also very liberal with the use of color on products and infrastructure.
威尼斯所拥有的是全世界蜂拥而至的游客、具有重要文化意义的优质产品,以及淡淡的幽静和宗教色彩。
我认为假以时日,这个小镇可以达到这样的水平,特别是如果有一天政治紧张局势能够缓和的话。
另外,在威尼斯周边,他们在产品和基础设施的色彩使用上也非常自由。
What venice have is the flocking of tourist world wide, quality culturally significant products, mixed with a light seclusion and religious tone.
I think This town can get to that level in time. Especially if the political tension can die down some day.
Also Around Venice, they are also very liberal with the use of color on products and infrastructure.
威尼斯所拥有的是全世界蜂拥而至的游客、具有重要文化意义的优质产品,以及淡淡的幽静和宗教色彩。
我认为假以时日,这个小镇可以达到这样的水平,特别是如果有一天政治紧张局势能够缓和的话。
另外,在威尼斯周边,他们在产品和基础设施的色彩使用上也非常自由。
@cheviscardoos
I love this view of China. It's so different then the narrative we are fed by the media. What an absolutely beautiful city.
I have one question though. Where is everyone between the age of 5-40 every single person is either a toddler or a middle-aged person. There's no teenagers, there's no 20 somethings and no thirty year olds either. What's the deal ?
我喜欢这种对中国的看法,因为这与媒体给我们的描述大相径庭。这里确实是一座美丽的城市。
不过我有一个问题:那里的人都在 5-40 岁之间,每个人不是幼儿就是中年人,没有青少年,没有 20 多岁的人,也没有 30 多岁的人。这是怎么回事?
I love this view of China. It's so different then the narrative we are fed by the media. What an absolutely beautiful city.
I have one question though. Where is everyone between the age of 5-40 every single person is either a toddler or a middle-aged person. There's no teenagers, there's no 20 somethings and no thirty year olds either. What's the deal ?
我喜欢这种对中国的看法,因为这与媒体给我们的描述大相径庭。这里确实是一座美丽的城市。
不过我有一个问题:那里的人都在 5-40 岁之间,每个人不是幼儿就是中年人,没有青少年,没有 20 多岁的人,也没有 30 多岁的人。这是怎么回事?
@noideawhattonamethis3224
Given how long school hours are for students in China, it is possible that many teens are students attending school when she is walking around. There is also a chance that many young adults have left the town to go to the big cities of China such as Guangzhou or Beijing to try to find higher-paying jobs.
鉴于中国学生的上课时间很长,当她走来走去时,可能有很多青少年正在上学。还有一种可能是许多年轻人已经离开小镇并前往中国的大城市,如广州或北京,试图寻找更高薪的工作。
Given how long school hours are for students in China, it is possible that many teens are students attending school when she is walking around. There is also a chance that many young adults have left the town to go to the big cities of China such as Guangzhou or Beijing to try to find higher-paying jobs.
鉴于中国学生的上课时间很长,当她走来走去时,可能有很多青少年正在上学。还有一种可能是许多年轻人已经离开小镇并前往中国的大城市,如广州或北京,试图寻找更高薪的工作。
@phlebiacbrothers717
It's sad how so many people judge other countries before they get a chance to actually visit any country before giving an accurate judgement. As an American who works for a company where i have to live in many countries overseas, people dont realize how the world really is. You will never truly understand other parts of the world based by online information.
令人遗憾的是很多人在没有机会真正访问任何一个国家之前,就对其他国家妄加评论。作为一个在跨国公司工作,必须在海外许多国家生活的美国人,我认为人们并不知道世界到底是怎样的。仅凭网上的信息,你永远无法真正了解世界其他地方。
It's sad how so many people judge other countries before they get a chance to actually visit any country before giving an accurate judgement. As an American who works for a company where i have to live in many countries overseas, people dont realize how the world really is. You will never truly understand other parts of the world based by online information.
令人遗憾的是很多人在没有机会真正访问任何一个国家之前,就对其他国家妄加评论。作为一个在跨国公司工作,必须在海外许多国家生活的美国人,我认为人们并不知道世界到底是怎样的。仅凭网上的信息,你永远无法真正了解世界其他地方。
@bjornm.1121
But too be honest: It's not really a "Venice" and it's not "the" water town of China. It's "only" one amongst thousands of cities like this in China. Still, in my view very pretty to look at and a place I definitely would like to visit 1st hand. China has so much to offer for visitors. Sad, that western media only focus on the negative sides of China.
老实说,这里并不是真正的"威尼斯",也不是中国的"水城"。它 "只是 "中国成千上万个这样的城市中的一个。不过,在我看来,这里还是非常漂亮的,我一定要亲自去看看。中国可以为游客提供的东西太多了,可悲的是西方媒体只关注中国的负面。
But too be honest: It's not really a "Venice" and it's not "the" water town of China. It's "only" one amongst thousands of cities like this in China. Still, in my view very pretty to look at and a place I definitely would like to visit 1st hand. China has so much to offer for visitors. Sad, that western media only focus on the negative sides of China.
老实说,这里并不是真正的"威尼斯",也不是中国的"水城"。它 "只是 "中国成千上万个这样的城市中的一个。不过,在我看来,这里还是非常漂亮的,我一定要亲自去看看。中国可以为游客提供的东西太多了,可悲的是西方媒体只关注中国的负面。
@celebrityrog
So, $16.50 USD per day for the hotel, and $0.14 USD for a ride across the river. That's like dirt cheap. Of course this does come at a larger cost than financial, there is the logistics of getting to China and this location, communicating with locals none of them speak English, making reservations in advance is near impossible because of this and internal political issues that make internet a bit difficult to get the information you might need. And while China is not on my list of destinations, not going to lie, I do find this place quite fascinating and beautiful even if somewhat impoverished the architecture, building materials used, the river course and the age of these settlements. Seems the locals are friendly as well. Of course, this would be a very different perspective from an average white European comes traipsing on in wanting to play tourist. I'm sure the costs go up and the friendliness goes down a bit, and there are no free samples at little stalls. That woman was adorable by the way with her baby. So rare you see an actual cute baby but that one was definitely cute.
住酒店每天 16.5 美元,坐船过河 0.14 美元,这简直太便宜了。当然,除了经济成本外,还有前往中国和这个地方的后勤成本、与当地人沟通的成本(他们都不会说英语)、提前预订几乎不可能的成本以及国内政治问题,这些都使得在互联网上获取你可能需要的信息有些困难。虽然中国不在我的旅游目的地名单上,但不瞒你说,我确实觉得这个地方非常迷人和美丽,即使这里的建筑、使用的建筑材料、河道和这些定居点有些简陋。当地人似乎也很友好。当然,这与普通的欧洲白人来这里旅游的角度是完全不同的。我敢肯定,他们的成本会增加,友好程度会降低,而且小摊上也没有免费样品。顺便说一句,那个女人和她的孩子很可爱。很少能看到真正可爱的婴儿,但那个绝对很可爱。
So, $16.50 USD per day for the hotel, and $0.14 USD for a ride across the river. That's like dirt cheap. Of course this does come at a larger cost than financial, there is the logistics of getting to China and this location, communicating with locals none of them speak English, making reservations in advance is near impossible because of this and internal political issues that make internet a bit difficult to get the information you might need. And while China is not on my list of destinations, not going to lie, I do find this place quite fascinating and beautiful even if somewhat impoverished the architecture, building materials used, the river course and the age of these settlements. Seems the locals are friendly as well. Of course, this would be a very different perspective from an average white European comes traipsing on in wanting to play tourist. I'm sure the costs go up and the friendliness goes down a bit, and there are no free samples at little stalls. That woman was adorable by the way with her baby. So rare you see an actual cute baby but that one was definitely cute.
住酒店每天 16.5 美元,坐船过河 0.14 美元,这简直太便宜了。当然,除了经济成本外,还有前往中国和这个地方的后勤成本、与当地人沟通的成本(他们都不会说英语)、提前预订几乎不可能的成本以及国内政治问题,这些都使得在互联网上获取你可能需要的信息有些困难。虽然中国不在我的旅游目的地名单上,但不瞒你说,我确实觉得这个地方非常迷人和美丽,即使这里的建筑、使用的建筑材料、河道和这些定居点有些简陋。当地人似乎也很友好。当然,这与普通的欧洲白人来这里旅游的角度是完全不同的。我敢肯定,他们的成本会增加,友好程度会降低,而且小摊上也没有免费样品。顺便说一句,那个女人和她的孩子很可爱。很少能看到真正可爱的婴儿,但那个绝对很可爱。
@xrpwatts2116
Is it safe for American and Philippines family to visit this area? I've always wanted to visit China but don't want to feel like I'm being followed because they think I'm there for wrong reasons. Just want to support economy there by visiting. China is beautiful. I would hate to think the Chinese people have any hate for Americans because our government is so corrupt.
美国和菲律宾的家人来这里旅游安全吗?我一直想去中国,但不想被跟踪,因为他们会认为我去中国的目的不纯。我只想通过访问支持那里的经济。中国很美。我不希望中国人对美国人有任何仇恨,因为我们的政府太腐败了。
Is it safe for American and Philippines family to visit this area? I've always wanted to visit China but don't want to feel like I'm being followed because they think I'm there for wrong reasons. Just want to support economy there by visiting. China is beautiful. I would hate to think the Chinese people have any hate for Americans because our government is so corrupt.
美国和菲律宾的家人来这里旅游安全吗?我一直想去中国,但不想被跟踪,因为他们会认为我去中国的目的不纯。我只想通过访问支持那里的经济。中国很美。我不希望中国人对美国人有任何仇恨,因为我们的政府太腐败了。
很赞 5
收藏