为什么大多数亚洲城市相比于许多欧洲城市显得沉闷、污染严重且缺乏文化?
2024-08-21 大号儿童 11699
正文翻译
Paul Denlinger
Most of the buildup in Asian cities like Singapore, Tokyo and Seoul has occurred over the past sixty years, and often following a period of war and massive destruction.
When a civilization is building up after a world war or major war, they do not have the time and leisure to think about culture; they need to meet their most basic needs first.

像新加坡、东京和首尔这样的亚洲城市的大部分建设发生在过去六十年里,通常是在经历了一段战争和大规模破坏之后。当一个文明在经历世界大战或重大战争后重新建设时,他们没有时间和闲暇去考虑文化问题;他们首先需要满足最基本的需求。

Only after 2 - 3 generations of building and trade can people then begin to think about culture because their most basic needs of food and shelter have already been met.
The exception to this rule is in China, where the city buildup was done following a long period of neglect in the 80s and 90s, and the Chinese government had a policy of “build first” and urbanization, which was based on changing China from a majority rural to a majority urban society.

只有经过两到三代的建设和贸易,人们才会开始关注文化,因为他们的最基本需求——食物和住房已经得到满足。这个规则的例外是中国,在80年代和90年代经历了长期的忽视后,中国的城市建设是在政府实施“先建设”政策和城市化的背景下进行的,这一政策旨在将中国从以农村为主的社会转变为以城市为主的社会。

评论翻译
Aeris
tbh Europeans are too focused on their past. I wonder when people wills top caring about how beautiful france or germany or the UK is because of their old architecture. Imo i prefer the futuristic look of TOkyo, seoul, China becase its forward looking and new.
Most europeans will disagree though and hate skyscrapers and new stuff.

说实话,欧洲人过于关注他们的过去。我想知道人们什么时候会停止关心法国、德国或英国因其古老建筑而美丽的事物。在我看来,我更喜欢东京、首尔和中国的未来主义风格,因为它们具有前瞻性和现代感。不过,大多数欧洲人会不同意,并且讨厌摩天大楼和新事物。

Yevgeniy Leto
For (European) nations with long history and a rich cultural heritage, all that is needed is to preserve the historical sites. Modern Beijing is built like Singapore, but nobody can say that Beijing is dull or soulless.
US cities are dull too for the same reason.

对于拥有悠久历史和丰富文化遗产的欧洲国家来说,所需要的只是保护好历史遗址。现代北京的建设方式类似于新加坡,但没有人会说北京是沉闷或缺乏灵魂的。美国城市也因为相同的原因而显得沉闷。

Josephine Stefani
I think it is true to say that on the whole, Asian cities are more polluted than European cities.
This is generally due to higher population density in Asian cities, coupled with poorer environmental planning and sanitation issues (which is pertinent to South Asian and some Southeast Asian cities). Many Asian cities also have traffic issues and poor or unreliable systems of public transport, so the increased congestion decreases air quality.

我认为总体来说,亚洲城市的污染程度确实高于欧洲城市。这通常是由于亚洲城市的人口密度较高,再加上环境规划较差和卫生问题(这对于南亚和一些东南亚城市尤为明显)。许多亚洲城市还有交通问题和不可靠的公共交通系统,因此交通拥堵会降低空气质量。

But dull and cultureless?
I think I know what you're trying to get at. You look at cities like Prague and Vienna that are like living, breathing museums, with beautiful marble or Gothic architecture and dozens of regal theatres and buildings and palaces and think that just because you won't find them elsewhere in Asia, those cities are necessarily ‘dull’ and ‘cultureless’.

但是,乏味和没有文化吗?
我想我明白你的意思。你看像布拉格和维也纳这样的城市,它们就像活生生的博物馆,拥有美丽的大理石或哥特式建筑,还有众多华丽的剧院、建筑和宫殿。你觉得仅仅因为这些地方在亚洲找不到,所以这些城市就一定是“乏味”和“没有文化”的。

I would perhaps like to remind you that plenty of industrial cities in England, Wales, Germany and other parts of Europe are probably more or as ‘dull’ and ‘cultureless’ than their Asian counterparts.
I think there is a lot of beauty in Asian cities. They don't take the form of Roman pillars or resplendent marble arches, but they're there if you know what to look for. This, for instance, was taken in Hanoi, Vietnam (lifted off a friend’s public Instagram account: an.lok):

我想提醒你,很多英国、威尔士、德国以及欧洲其他地方的工业城市可能比它们的亚洲对手更“乏味”和“没有文化”。我认为亚洲城市中有很多美丽的地方。它们的形式可能不像罗马柱或华丽的大理石拱门,但如果你知道怎么去寻找,它们的美丽依然存在。例如,这张照片是在越南河内拍摄的(来自朋友的公开Instagram账户:an.lok):


You could focus on the poverty, the ugly cables, the pollution, dirt… but when I looked at this photo, the first thing I thought of was that I’ve never seen a more beautiful city. And such a beautiful city cannot possibly be dull.

你可以关注贫困、丑陋的电缆、污染、肮脏……但当我看到这张照片时,我想到的第一件事就是我从未见过如此美丽的城市。如此美丽的城市不可能是乏味的。

Now let's move on to culture. I don't think that culture only takes the form of art galleries with stately 19th century portraits and museums and palaces, but you will find plenty of that scattered all over East Asia, if that's what you want. If you want ancient history, head to xi’an and look at the Terracotta Army. Head to Asakusa, where people freely walk around in kimonos and yukatas, shop in the oldest shopping street in Tokyo, and pray at a humongous temple that dates all the way back to 645 AD. I lived a stone’s throw away from Asakusa last year – let me tell you, that district alone makes most of Europe look pretty ‘cultureless’.

现在让我们来谈谈文化。我认为文化并不仅仅是拥有威严的19世纪肖像画的艺术画廊、博物馆和宫殿,但如果你想要这样的东西,东亚各地到处都有。如果你想要古老的历史,可以去西安看看兵马俑。去浅草,在那里人们穿着和服和浴衣自由行走,在东京最古老的购物街购物,并在一个可以追溯到公元645年的巨大寺庙里祈祷。去年我就住在离浅草很近的地方——让我告诉你,单单这个区域就让欧洲的大部分地方显得相当“没有文化”。

Culture also takes the form of underground bars and contemporary indie art galleries and trendy bands – look at places like Bandung for your fill of jazz clubs and indie rock bands. There's always something going on in that place.
Culture also takes the form of festivals – there are countless festivals (look for something-matsuri) going on in every corner of Japan. Many of these are based on centuries old traditions, local to the prefecture or city. Then there's Lunar New Year, Diwali, Idul Fitri, Nowruz … if there's one thing Asian cities know how to do, it's being festive and going all out.

文化还可以表现为地下酒吧、当代独立艺术画廊和时尚乐队——比如,去万隆看看那里的爵士乐俱乐部和独立摇滚乐队,总有些新鲜的东西在发生。
文化也可以表现为各种节日——日本的每个角落都有数不清的节日(寻找某某祭)。许多节日基于数百年的传统,都是地方性或城市性的。然后还有农历新年、排灯节、开斋节、诺鲁孜节……如果有一样东西是亚洲城市特别擅长的,那就是庆祝节日和全力以赴地狂欢。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Culture can also be lixed to spirituality. Think of all those shrines dotting Tokyo streets and temples in Phnom Penh. I know a person currently living in an ancient spiritual city called Haridwar – if that city isn't buzzing with pure, unadulterated culture, I don't know what is.

文化也可以与精神信仰相关联。想想东京街头那些散布的小神社和金边的寺庙。我认识一个人目前居住在一个叫哈里德瓦尔的古老精神城市——如果那个城市不是充满了纯粹的、不掺杂的文化,那我就不知道什么是了。

Culture can take the form of food. I don't think I need to say this, but due to its sheer size and variety, the food cultures of Asia are a zillion times more diverse than Europe. Go on a gastronomic tour, starting from Turkey, making your way through the Caucasus all the way to Iran; pass through Central Asia and indulge in South Asian food, then head east to East Asia, finally crawling down to Southeast Asia. You probably need a lifetime to get through it all. Asian cities won't disappoint on this front, I promise you that.

文化还可以表现为食物。我想我不需要多说,但由于其庞大的规模和多样性,亚洲的饮食文化比欧洲丰富得多。从土耳其开始进行一次美食之旅,穿越高加索,一直到伊朗;经过中亚,沉醉于南亚美食,然后向东走向东亚,最后一直到东南亚。你可能需要一生的时间才能体验全部。亚洲城市在这方面不会让你失望,我向你保证。

Amelia Secret
This things sound like eurocentric pov when only european culture are "cultural things" and reason why Europe has "cultural and historical " buildings are bc in the past when Europe was getting rich they rebuild and reconstructed or even build new ones too -now old buildings. And since it was in the past let say 18th-19th they call it historical. Nowadays a lot asian countries are building or rebuilding ,reconstructed their historical sites too. And it depends on taste of the person by architeture some like europen with marble and some asian style .

这些话听起来像是欧洲中心主义的观点,认为只有欧洲文化才算是“文化事物”。而欧洲之所以有“文化和历史”建筑,是因为在过去,当欧洲变得富裕时,他们重建和修复了许多建筑,甚至新建了很多,现在这些建筑被称为历史建筑。既然这是过去的事情,比如18世纪到19世纪,这些建筑就被称为历史建筑。如今,许多亚洲国家也在建设或重建他们的历史遗址。建筑风格的喜好因人而异,有些人喜欢欧洲风格的大理石,有些人则喜欢亚洲风格。

Anil Bhat
I think this is a troll question, but I will take it anyway. Asia is the largest continent, so no one can say that most Asian cities are dull, polluted and cultureless compared to most European cities. European cities are nice, but I can say quite a few choice words about how their wealth was generated by colonizing Asian and African countries two to three centuries ago. I won’t go there.
Most Asian cities are going through growth just like Western cities did a century or two ago.
London - River Thames was in a really bad shape 150 years ago.

我觉得这个问题可能是故意挑衅的,但我还是回答一下。亚洲是最大的大陆,所以没人可以说大多数亚洲城市比大多数欧洲城市更沉闷、污染和无文化。欧洲城市很美,但我可以对他们的财富来源说一些不太好听的话,因为这些财富是通过殖民亚洲和非洲国家两到三个世纪前获得的。我不打算深入探讨。大多数亚洲城市正经历着与西方城市一个或两个世纪前相似的增长过程。伦敦——泰晤士河150年前的状况非常糟糕。


It looks much nicer today.
The same could be said of the Chicago River and Hudson River (New York City). Back then, most of the large cities in the West had slums. As Western countries went through economic growth due to industrialization, they cleaned up their cities, and built parks, museums and art galleries. It’s not like any of their cities do not have bad parts today. They still do, but the unsavory parts are either confined to small areas or hidden from the tourists.

今天的景象好多了。
芝加哥河和哈德逊河(纽约市)也是如此。那时候,大多数西方大城市都有贫民窟。随着西方国家因工业化经历经济增长,他们清理了城市,建设了公园、博物馆和艺术画廊。不过,这些城市今天仍然有不太好的地方。虽然如此,那些不太好的地方要么局限在小区域,要么被隐藏在游客视线之外。

Regardless of the fact that Asian cities are undergoing rapid growth, I think it is totally wrong to dismiss them as dull and cultureless. Far from being cultureless and dull, there is so much to experience in Asian cities. In developed Asian countries such as Japan, Singapore and Malaysia, you’ve got to look beyond the tall and shiny buildings. In the developing countries, you will find lively neighborhoods well beyond bed time. Try pointing me to a more colorful country than India. Are you saying that Central Asian cities, once upon a time on the Silk Road, lack culture and look dull?
I could post hundreds of pictures from Asian cities and talk about their cultural significance, but then it would take me days to post this answer.

尽管亚洲城市正在经历快速增长,但我认为完全将它们视为沉闷和缺乏文化是完全错误的。远非缺乏文化和沉闷,亚洲城市有着丰富的体验。在日本、新加坡和马来西亚等发达亚洲国家,你需要超越那些高大而闪亮的建筑。在发展中国家,你会发现充满活力的社区,远远超过了就寝时间。试问哪个国家比印度更为多彩?难道你认为曾经在丝绸之路上的中亚城市缺乏文化,显得沉闷吗?
我可以发布数百张亚洲城市的照片,并谈论它们的文化意义,但那样的话我需要几天时间来完成这个回答。

Diaab Ibn Nahshid
Why is it that most Asian cities are so polluted compared to most European cities?
So this part of the question seems reasonable.
The question of why Asia is more polluted than Europe has already been answered in previous answers. Asia contains more than 60% of the world's population whereas Europe contains around 10%. But in fact, the average Western European pollutes the earth more than the average Asian. So maybe you should look pollution contribution to the earth per capita and question why Western Europeans and especially us Americans contribute more the destruction of the Earth than any other region.

为什么大多数亚洲城市比大多数欧洲城市更污染呢?
这个问题的部分确实是合理的。关于为什么亚洲比欧洲更污染的原因,之前的回答中已经提到过。亚洲拥有超过60%的世界人口,而欧洲大约占10%。但实际上,平均而言,西欧人的污染程度要高于平均亚洲人。所以,也许你应该关注每人对地球污染的贡献,质疑为什么西欧人,特别是我们美国人,对地球的破坏贡献最大。

To answer your question, yes Asian cities are on average more polluted than European cities (especially in China) due to heavy industrialization, rapid growth, and the burning of fossil fuels such as coal. But Asia, East Asian countries especially, are becoming world leaders in clean energy sources. Even the Middle East is investing in solar power.
Let's move to the next part. Why is it that most Asian cities are so dull and cultureless when compared to most European cities? I can't believe someone actually asked this question. Northern and Western Europe are the definition of dull and cultureless (I don't mean any offense).

为了回答你的问题,是的,亚洲城市的污染水平平均确实高于欧洲城市(尤其是在中国),这主要是由于重工业、快速增长以及燃烧煤炭等化石燃料所致。然而,亚洲,特别是东亚国家,正在成为清洁能源的全球领导者。甚至中东地区也在投资太阳能。
接下来我们来讨论另一个问题。为什么大多数亚洲城市相比大多数欧洲城市显得如此沉闷和缺乏文化?我无法相信竟然有人提出这个问题。北欧和西欧的城市就是沉闷和缺乏文化的典范(我并不是有意冒犯)。

We can just start with history. Would you rather read about 2,000 years of French history or 2,000 years of Cambodian history? What in European history is so interesting and exciting, I mean besides them going out and exploring other lands containing interesting cultures and civilizations. The Renaissance? Where did all the scientists and artists who started the Renaissance come from? After, the Ottomans conquered Constantinople (Istanbul), a lot of scholars and artisans left and went west. Furthermore, ideas also came through Islamic Spain and through Mediterranean trade with the Mid East and North Africa. That is not to mention the Silk Road.

我们可以从历史开始谈起。你更愿意阅读2000年的法国历史还是2000年的柬埔寨历史?欧洲历史中有什么是如此有趣和令人兴奋的?除了他们出去探索其他拥有有趣文化和文明的土地之外。文艺复兴呢?文艺复兴的科学家和艺术家们来自哪里?在奥斯曼帝国征服君士坦丁堡(伊斯坦布尔)之后,许多学者和工匠向西迁移。此外,思想也通过伊斯兰西班牙以及地中海与中东和北非的贸易传播过来。这还不包括丝绸之路。

Do you wonder why the British have so many museums? I mean, besides the fact that they colonized 1/4 of the world (I wonder why). They had to import “interesting” things from other places to be interesting. Have you ever seen a museum with British or German artifacts from thousands of years ago. Please show me the lix if you have one.

你是否想过为什么英国有这么多博物馆?除了他们殖民了四分之一的世界(我不知道为什么),他们必须从其他地方引进“有趣”的东西来让自己变得有趣。你见过收藏有数千年历史的英国或德国文物的博物馆吗?如果有,请给我发链接。

What is British or German or even French food. The only Northern European food I know is Ginger Thins and it sucks if that is all they have. I mean, honestly I've never studied Northern European cuisine, so please educate me if you know. Maybe it'll compare with the thousands of Indian dishes. You know, I've never been to a Romanian restaurant, but there are thousands of Chinese and Indian restaurants in the US. Where I live now in Egypt, there are Chinese, Indian, Sudanese, Ethiopian, Japanese, and countless other restaurants besides Egyptian. I have never seen a Swiss one though.

那英国、德国甚至法国的食物是什么?我所知道的北欧食物只有姜饼薄饼,如果这就是他们所有的食物,那真是糟糕。我确实没有研究过北欧菜肴,如果你知道的话,请告诉我。也许它能与成千上万的印度菜肴相比。我从未去过罗马尼亚餐馆,但在美国有成千上万的中国和印度餐馆。我现在住在埃及,这里除了埃及餐馆外,还有中国、印度、苏丹、埃塞俄比亚、日本以及无数其他国家的餐馆。我还没有见过瑞士餐馆。

What actually makes Eastern Europe so interesting, I mean besides the structures built during Ottoman times. Really no offense, I am sure they have really nice people. Who built those nice statues and grand buildings in Western Europe? They went around the world gathering (more like plundering) the metals and resources they have now to build nice buildings. They went around the world enslaving people to build their nice civilizations for them. Remember that next time you go to London or Paris.

实际上,东欧有什么有趣的地方?除了奥斯曼时期建造的那些建筑之外,东欧的魅力是什么?我并不是冒犯的意思,我相信那里的人非常友好。西欧那些宏伟的雕像和建筑是谁建造的?他们通过环游世界(更像是掠夺)来获得现在用来建造漂亮建筑的金属和资源。他们还通过奴役人们来为他们建立这些美丽的文明。下次你去伦敦或巴黎时,请记住这一点。

Dorota Maczuga
I wouldn't say they are cultureless, but in my eyes they often lack organisation and respect for old architecture (the latter applies especially to Chinese cities). Architecture-wise Asian cities tend to fall behind its European counterparts. Of course, you can find amazing spots as well, but they tend to be limited to a temple or park. I was also surprised when I saw no castles, not too many old streets etc. However, I think that it derives from the fact that when European cities were being constructed in the shape we know them today (after 15th century and later) Asia slowly stopped being so advanced compared to Europe. However, I would not say that all of European cities developed only due to colonialism. In Eastern European states that were not colonial or not too much (to complicated to explain) you find many awesome old towns and castles. Talking about Asia, traditional stuff was better preserved in richer states like Japan. China lost loads of it due to poverty and Cultural Revolution. So, as usual: money talks.

我不会说他们没有文化,但在我看来,他们往往缺乏组织性和对老建筑的尊重(尤其是中国城市)。在建筑方面,亚洲城市往往落后于欧洲的同行。当然,你也可以找到令人惊叹的地方,但它们通常限于寺庙或公园。我也很惊讶地发现没有城堡,也没有太多老街等。然而,我认为这源于欧洲城市在我们今天所熟知的形态中建造时(15世纪以后),而亚洲在那时逐渐变得相对不那么先进。然而,我并不认为所有欧洲城市的发展都仅仅是由于殖民主义。在那些没有进行殖民或者殖民程度不大的东欧国家,你可以找到许多令人惊叹的古镇和城堡。谈到亚洲,传统文化在像日本这样的富裕国家得到了更好的保存。中国由于贫困和文化大革命失去了大量的传统文化。所以,像往常一样:钱能说话。

Lanla Colan
Europe didn’t look anything like it does today or for much of history for that matter.
The contemporary neo-classical buildings and architectures sprung up across Europe are neither ancient or traditional. These contemporary grand cities were build to show off their wealth and powers from pillaging and exploiting the world. The Greek copied classical architectures from Egypt and the Middle East and eventually it spread and influences the barbarian people of Europe.
Europa was a Semitic Phoenician princess from the Middle East whom Europe is named after.

欧洲的面貌与今天或者历史上的大部分时间都完全不同。现代的新古典主义建筑和建筑风格在欧洲的出现既不古老也不传统。这些宏伟的城市是为了展示他们通过掠夺和剥削世界而获得的财富和权力而建造的。希腊人从埃及和中东模仿了古典建筑,最终这些影响传遍了欧洲的蛮族。欧洲这个名字来源于一位来自中东的闪米特腓尼基公主。

Raisal Ven
Asian cities are cultureless compared to European cities?
Seriously?
I mean, we are comparing Asia, the birthplace of civilisation with Europe!
Most of these “cultured” European cities you talk of came about like 300 years ago… my ancestral home has probably lasted longer than that.
Compare that with cities like, say, xian, Baghdad, Jerusalem, Benares, etc, and you’d think European cities outside of Greece and Italy have no history whatsoever.
If I were to pick ONE continent for cultured cities, that would be Asia.

亚洲城市相比于欧洲城市没有文化?这是真的吗?我说的是,我们在比较的是文明的发源地亚洲和欧洲!你提到的那些“有文化”的欧洲城市,大多数在大约300年前才出现……而我的祖籍可能已经存在了更长时间。与像西安、巴格达、耶路撒冷、瓦拉纳西等城市相比,你会觉得希腊和意大利以外的欧洲城市几乎没有历史。如果让我选择一个文化丰富的大陆,那一定是亚洲。

Farhan Hussain
Polluted is the only accurate statement of your question however “cultureless”? Usually the stereotype is that Europeans do not have culture, most of the buildings in Europe pretty much look similar; this view is shared by Indian, Chinese and Arab families.
Europe is richer yes, more beautiful yes, more advanced yes. But in terms of culture. Asia is the epitome of culture, no matter how poor the countries are, every region from South, to South East, Western and Eastern Asia have something unique and you can immediately recognise culture. There is no continent weather African, European, Latin American that can beat Asia when it comes to history and culture.
I simply fail to see how countries like Norway, Sweden, Germany has more culture then China, Iran, India, Turkey and Japan.

“污染”是你问题中唯一准确的说法,但“没有文化”这词汇通常是不正确的。通常的刻板印象是欧洲人没有文化,欧洲的大多数建筑看起来几乎相似;这一观点在印度、中国和阿拉伯家庭中都有所共享。
欧洲确实更富裕、更美丽、更先进,但就文化而言,亚洲才是文化的缩影。不管这些国家多么贫困,从南亚、东南亚、西亚到东亚,每个地区都有独特的文化,你可以立刻识别出文化。没有哪个大陆,无论是非洲、欧洲还是拉丁美洲,可以在历史和文化方面超越亚洲。
我实在无法理解像挪威、瑞典、德国的文化比中国、伊朗、印度、土耳其和日本更丰富的说法。

很赞 8
收藏