美国最糟糕的移民类型是什么?
2024-09-04 汤沐之邑 6587
正文翻译

What's the worst type of immigrant in America?

美国最糟糕的移民类型是什么?

评论翻译
Jake Denny
The ones who don’t try to assimilate to some degree and be productive members of our country.
I personally think America should always be accepting of people who want a better life, will follow our laws, and want to do good in their community. I also don’t expect, nor really want, people to lose their own cultures, foods, music, etc.
We as a country are stronger when we take people in who become Americans. As a MN resident I find the the local Hmong and Latino populations to be great examples of collective groups of immigrants who have come and embraced being American while maintaining who they are culturally.

那些不试图在某种程度上融入我们国家并成为我们国家有益成员的人。
我个人认为,美国应该始终对那些追求更好生活、愿意遵守我们法律、并希望在社区做出积极贡献的人敞开怀抱。我也不期望,更不强求人们放弃他们自己的文化、美食、音乐等特色。
当我们接纳成为美国人的人时,我们作为一个国家会更强大。以我所在的明尼苏达州为例,我发现当地的苗族和拉丁裔人口是移民集体的好例子,他们来到这里,接受了美国人的身份,同时保持了自己的文化

Joan McDermott
You're not a true American if you don't assimilate and you don't adapt to the culture of the United States. You do not deserve to become a citizen. You are just using our country for your own benefit. You are probably sending money home and at one point in your life you plan to return there. So you're not really an American. You are just biding your time here and taking up space.

如果你不努力融入并适应美国文化,那你就不是一个真正的美国人。你不配成为这个国家的公民。你只是在利用我们的国家来谋求个人利益。你很可能将钱寄回你的祖国,并计划在某个时刻返回那里。因此,你并不是真正的美国人,你只是在这里等待时机,占用空间。

Jake Denny
To a degree, yes. One of the things I like about our country is that people have the freedom to choose how they want to live. As long as they aren’t pushing shit like Sharia Law, which is utterly incompatible with US law and values, I have no problem with people who want to come here and become an American but still retain the positive aspects of their culture. I agree that sending money back to their home country can very easily have a negative impact on our country and should not be encouraged in any way, shape, or form.
I try and stay as positive as I can in my answers. There’s enough negativity in the world as of late.

在一定程度上我同意这个观点。我们国家的一个优点是人们有选择生活方式的自由。只要他们不推动与美国法律和价值观完全不兼容的理念,比如伊斯兰教法,我对那些希望来这里成为美国人同时保留其文化积极面的人士没有任何异议。我认同,将钱寄回他们的祖国可能会对我们国家产生负面影响,这种行为不应该以任何形式被鼓励。
我尽量在回答问题时保持积极的态度。最近世界上的负面情绪已经够多了。

Wheat Stone
Add Indians too, very nice people, if you are hungry just hop in their house they'll feed you.

还要提到印度人,他们非常友好,如果你饿了,可以直接去他们家,他们会热情地招待你。

Andy Matsumoto
The worst type of immigrants are those who never learn English, don’t work, rely on our welfare system, and break laws.

最糟糕的移民是那些从不学习英语、不工作、依赖我们的福利系统,并且违反法律的人。

Barbara Ann Webber
We all have immigrant backgrounds, especially the Founding Fathers, who wrote the Declaration of Independence and the Constitution!

我们都有移民背景,尤其是那些撰写了《独立宣言》和《宪法》的开国元勋们!

Peter Wong Hernández
Child rapist. Higher incidence of immigrants rape and murder of children in America and Europe. Terapon Adhahn, a famous Thai immigrant responsible for rape of several 11 to 12 years old White American girls and connected to unsolved murders that are considered a mystery for decades.

儿童性侵犯者。在美国和欧洲,移民犯下的性侵和谋杀儿童案件发生率较高。Terapon Adhahn,一个臭名昭著的泰国移民,因性侵多名11至12岁的美国白人女孩而被捕,并且与几十年来一直悬而未解的神秘谋杀案有所关联。。

Michael Lipphardt
The ones that have kids who don’t remember their families came from somewhere else and decided to post attacks anonymously.

那些人的孩子已经忘记了自己的根源,并且选择匿名发起攻击。

Joan McDermott
I don't understand the above comment.

我不明白上面那条评论的意思。

Michael Lipphardt
It’s not complicated. We are all immigrants. Simple.

这并不难理解。很简单,我们本身就是移民。

Tom Spanton
One that broke our laws to get here, then kills innocent legal taxpaying citizens. Then heads over to get his/her SS check, food stamps, off to the free medical care. Then down the road to register to vote as a democratic!

那些非法入境、违反法律来到这里的人,随后杀害了无辜的合法纳税公民。然后他们去领取社会保障支票、领取食品券、享受免费的医疗服务,接着还去登记成为民主党的选民!

Joan McDermott
Bingo! You hit the nail on the head.

正是如此!你说到点子上了。

Gary Schwartz
The type that spawned the right-wing anti-immigrant racists of today.

正是这种人催生了今天那些右翼的反移民种族主义者。

Kenneth
Military age , non english speaking disease infested criminals drug dealers and sex offender release from prison and mental institutions from all over the world .

从全球各地的监狱和精神病院释放出的那些处于兵役年龄阶段、不会说英语、带有疾病的罪犯、毒贩和性犯罪者。

Barry Davis
That is a horrible thing to ask. Each person is an individual. I do not judge the people. In some cases a similar behavior trait is common. And one can predict future outcomes but that doesn’t make them better or worse. Here is an example. there are people from Canada that are illegal immigrants and there are people from Mexico that are illegal immigrants. Illegal immigration is a behavior I judge as criminal behavior. Where they came from does not make them better or worse. Their action is a crime against our immigration system. However if we look at past data we would find that there are more illegal immigrants that came from Mexico then from Canada. Therefore it is reasonable to predict that in the future that trend will continue.

提出这样的问题是相当不妥的。每个人都是独特的个体,我不会对他们进行评判。在某些情况下,相似的行为特征可能普遍存在,人们可以预测未来的结果,但这并不意味着他们本质上更好或更坏。举个例子,有些非法移民来自加拿大,有些来自墨西哥。我认为非法移民是一种犯罪行为,他们来自哪里并不影响这一判断。他们的行为违反了我们的移民制度。然而,如果我们查看历史数据,就会发现来自墨西哥的非法移民比来自加拿大的多。因此,可以合理预测,这一趋势在未来可能会持续。

If you were to phrase your question, “What is the worst behavior common among immigrants.” I would say failure to assimilate and failure to speak English. In my opinion it is very rude behavior. I would also address education. Some Ethnic cultures value education while others do not. Mexican people would rather send their children to work than send their children to school. It is true that some people from Mexico have college degrees but the average education level of literacy for people from Mexico is equivalent to an eighth grade student. Which I believe is a big reason why so many Mexicans are impoverished.

如果你问的是,“移民中最常见的糟糕行为是什么?”我会说,是未能融入社会和不学习英语的人。在我看来,这种行为是非常无礼的。我还会提到教育问题。不同的种族文化对教育的重视程度不同。有些墨西哥人更倾向于让孩子去工作而不是上学。有些墨西哥人的确拥有大学学位,但墨西哥人的平均文化水平大约相当于八年级学生。我认为,这是导致许多墨西哥人贫困的一个重要原因。

Dan
I understand what you’re saying. But I don’t think you have the full picture. There are different reasons why people don’t speak English. One reason is that it is one of the hardest languages to learn. Because for every rule, there is an exception. Other languages are phonetic; they sound like they look. Not English. It’s half latin and half german. With a lot of words from around the world thrown in.

我明白你的观点,但我不认为你完全了解情况。人们不讲英语的原因多种多样。其中一个原因是英语是最难学的语言之一,规则之外总有例外。其他语言是表音的,看起来和听起来一致,但英语不是。它融合了拉丁语和德语的特点,还吸收了世界各地的词汇。

I grew up with people whose reason to not speak English around their kids was simple and correct: they wanted their kids to speak english correctly and that meant learning it from the teacher. BTW- I didn’t say “a teacher”. I said “the teacher”. Big difference in level of respect. They felt that this would help their kids speak two languages well.

我成长的环境中,有些家长选择不和孩子说英语,原因简单而正当:他们希望孩子能正确地学习英语,这意味着要让孩子从老师那里学。顺便说一下,我提到的是“老师”,而不是“某一位老师”,这在尊重程度上有很大差别。他们认为这样有助于孩子掌握两种语言。

One of the beautiful things about America is our standard of living. Kids in Mexico are not schooled because the family would go hungry if everyone didn’t work. Mexico isn’t impoverished because it’s kids don’t go to school. it’s kids don’t go to school because it is impoverished. You reversed cause and effect. But it was also like that for Americans a hundred years ago. But not lately.

美国的一大优势是我们的生活水平。在墨西哥,孩子们不上学是因为如果每个人都不工作,家庭就会饿肚子。墨西哥之所以贫困,并不是因为孩子们不上学,而是因为贫困导致孩子们无法上学。你颠倒了因果关系。但一百年前的美国也经历过相似的情况,只是现在不再是那样了。

The proof is that the children of the immigrants who came here twenty years ago are now Americans and staying in school longer. And not going out to work in the fields.

证据是,二十年前移民到这里的人们的子女现在都是美国人,他们接受的教育时间更长,不再需要去田里工作了。

Barry Davis
Dan I like you. You offer your opinions and arguments and try to back it up with your life experience. It helps me understand where you are coming from. Honestly I’m enjoying the discussion I’m having with you.

丹,我喜欢你。你提出自己的见解和论点,并尝试用你的生活经历来支持它们,这有助于我理解你的出发点。坦白说,我很享受与你的对话。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


I’m not an expert by any means. I lived in Hobbs, New Mexico for 10 years. I knew many people from Mexico. Some were legal some were illegal. I worked on both pulling units and Drilling rigs side by side with them. Many of them were like family as in very close friends. They are not my enemy. I am not their enemy.

我绝对不是专家。我在新墨西哥州的霍布斯居住了10年。我结识了许多来自墨西哥的人,他们中有的是合法居民,有的则是非法移民。我与他们并肩工作,在牵引装置和钻机上工作。对我来说,他们中的许多人就像家人一样,是非常亲密的朋友。他们并不是我的敌人,我也不是他们的敌人。

Like yourself I empathized with them and supported their excuses. I use to think the Law and Immigration were the bad guys. I saw these families struggling to make a living just like myself. Basically I saw them as people no different then myself. Back then every thing you are saying I would have agreed with 100%.

和你一样,我对他们的处境感同身受,并支持他们的辩解。我曾经认为法律和移民政策是问题的根源。我看到这些家庭为了生计而奋斗,这和我自己的境遇没什么两样。基本上,我把他们视为和我一样的人。如果回到过去,我可能会100%同意你现在所说的一切。

I’ve struggled through 2 depressions .The first was in Minnesota in the 70’s interest rates were 18% and unemployment in the area I lived was at 35%. The second was in New Mexico in the 80’s. Oil prices dropped from $36 a barrel to $9 a barrel. Unemployment was up over 40%. Engineers were working at convenient stores for minimum wages. At the time I owned several rental houses and a 13 unit apartment building. Overnight the town became vacant. The real estate market crashed, I lost my job and was completely broke I had to file for bankruptcy. Everything I worked for was gone.

我经历了两次严重的经济衰退。第一次是在70年代的明尼苏达,当时的利率高达18%,我所在地区的失业率达到了35%。第二次是在80年代的新墨西哥州,石油价格从每桶36美元暴跌至9美元,失业率飙升至40%以上。工程师们不得不在便利店打工,拿着最低工资。那时,我拥有几套出租房产和一个13单元的公寓楼。一夜之间,小镇变得空无一人。房地产市场崩溃,我失去了工作,彻底破产,不得不申请破产。我为之奋斗的一切全都化为乌有。

Hopelessness is a horrible feeling feeling. I was broke and about to become homeless. I felt suicidal. A family of legal immigrants from Mexico that I was good friends with let me stay in their home for about a week. which was when I was able to catch a flight to Seattle where I stayed with my parents for a week. I got a job selling cars. In that week I earned over $3000 which was enough to rent an apartment and furniture. The company gave me a demo to drive so my life took off right away.

绝望是一种可怕的感觉,我一贫如洗,几乎要无家可归,甚至有过自杀的念头。幸运的是,我与一家合法移民的墨西哥家庭关系很好,他们让我在他们家里住了大约一周。那段时间,我得以飞往西雅图,和我的父母一起住了一周。我找到了一份卖车的工作,那一周我赚了3000多美元,足够我租公寓和购买家具。公司还给了我一辆试驾车开,我的生活很快就步入了正轨。

I’ve lived in the Puget Sound since 1988. Around 1995 I met a man who was an immigrant from Mexico. I started to empathize with him about the talk of Mexican families being deported. He got very upset with me. “I’m American”, he said. He continued, “Get your facts straight.” “Your empathy doesn’t help them it only encourages them to not immigrate legally.” He then insulted me. “I am a better American than you!” and he called me a traitor to my country. After that he wouldn’t speak to me. Since then I’ve done a lot of research.

自1988年起,我就住在普吉特海湾地区。大约在1995年,我遇到了一位墨西哥移民。当他谈到墨西哥家庭被驱逐的话题时,我试图表示同情。他对此感到非常不满。“我是美国人,”他说。他接着说,“你得搞清楚事实。”“你的同情对他们没有帮助,反而只会鼓励他们不合法移民。”然后他侮辱了我,“我比你更像一个美国人!”他还称我是国家的叛徒。那之后,他就不再和我说话了。从那时起,我进行了大量的研究。

My wife was born in Iran, My business partner is from Laos. Many of my co workers at my job are also Immigrants and we are all friends. I am around immigrants every day. I’m not bashful, nor are they. We often talk about how our cultures are different. Do you know anyone from Mexico? Ask them if an American woman was pregnant and had the child in Mexico would their government be as generous as the American government is to Mexican women that have children here. Ask the same question to a Russian, a Chinese, An Iranian. No one is as generous as the US.

我的妻子在伊朗出生,我的商业伙伴来自老挝。我的许多同事也是移民,我们大家彼此都是朋友。我每天都与移民相处。我并不腼腆,他们也是如此。我们经常讨论我们的文化差异。你认识墨西哥人吗?问问他们,如果一个美国女性在墨西哥怀孕并生下孩子,他们的政府是否会像美国政府对待在美生孩子的墨西哥女性那样慷慨。对俄罗斯人、中国人、伊朗人也可以提出同样的问题。没有人像美国那样慷慨。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


“Most Americans are so arrogant to think that every immigrant wants to be an American. I don’t want to be an American I am happy being a Mexican.” Those are the words I heard from an illegal immigrant. He asked me if I’d ever been to Mexico? I said yes. Did you enjoy your stay? Yes. Did you like the food? Yes. Did you like the people? Yes. One last question. Did you want to immigrate and become a Mexican. No.

“大多数美国人都太自大了,以为每个移民都想成为美国人。我不想成为美国人,我很高兴自己是一个墨西哥人。”这些话是我从一个非法移民那里听到的。他问我是否去过墨西哥?我说去过。你喜欢那里吗?喜欢。你喜欢那里的食物吗?喜欢。你喜欢那里的人吗?喜欢。最后一个问题,你想移民成为墨西哥人吗?不想。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Most immigrants are as comfortable about being as honest as this man was. But trust me. Their hearts are in the country they were born in. Excuses are like Ass holes everybody has one. There are over 65 million legal immigrants and over 11 million illegal immigrants. Most of them do not speak English unless they have too. If you ask them why they don’t speak English you’ll either get a puzzled look, a dirty look, a negative response or a bullshit excuse. If they can’t speak English well its because they need to practice speaking English more often.

大多数移民都像这位先生一样,愿意坦诚表达自己的观点。但请相信我,他们的心仍然牵挂着他们出生的国家。借口就像每个人都有屁股一样普遍。有超过6500万的合法移民和超过1100万的非法移民。除非必要,他们中的大多数人不会说英语。如果你问他们为什么不说英语,你可能会得到一个困惑的眼神、一个不满的表情、一个负面的回答或者一个敷衍的借口。如果他们英语说得不好,是因为他们需要更频繁地练习说英语。

Joan McDermott
You should speak to the Mexican president about this.

你应该和墨西哥总统讨论这个问题。

Noname Stan
Your ancestors were criminals in North America and Europe before they came here

你的祖先在来到北美和欧洲之前就是罪犯。

Barry Davis
Hi Sam. My wife is a legal Iranian immigrant I love her very much. I have a business partner on an internet business. He’s a good friend, good partner and a very hard worker. The man has a lot of talent, skill and drive. I lived in New Mexico for 10 years. I’ve known many immigrants that from Mexico. Some were legal some were illegal. I live in Everett, Wa. There are lots of immigrants around here.

嗨,Sam。我的妻子是一位合法的伊朗移民,我非常爱她。我还有一个互联网业务的商业伙伴,他是我的好朋友,一个非常好的合作伙伴,也非常勤奋。他非常有才华、有技术和动力。我在新墨西哥州住了10年,认识了很多来自墨西哥的移民,有合法的也有非法的。我现在住在华盛顿州的埃弗雷特,这里也有很多移民。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


I do believe there are many immigrants that should never have received citizenship. I don’t support DACA. And I believe that each illegal immigrant should be deported.
The purpose of immigration is to enhance our nation. To make it stronger. Instead the data shows that in 30 years the majority of Americans will have darker skin, Population growth will be out of control and poverty will increase sharply. I am not racist I am only repeating what I am reading. You can read it for yourself.

我确实认为有些移民不应该获得公民身份。我不支持DACA(童年入境者暂缓遣返计划),并且我相信每个非法移民都应该被驱逐出境。
移民的目的是为了增强我们的国家,使其变得更强大。但数据显示,在30年内,大多数美国人的皮肤将变得更黑,人口增长将失控,贫困将急剧增加。我并不是种族主义者,我只是在重复我读到的内容。你可以自己查阅。

Personally I believe the Liberal Democrats are the ones who are allowing our country to go down the tubes. Opening borders, creating DACA and legalizing illegal immigrants in this country. We need to eliminate these politicians first and foremost.

就我个人而言,我相信是自由派民主党人让我们的国家走向衰败。他们开放边境,创建DACA,并将这个国家的非法移民合法化。我们首先需要清除这些政客。

很赞 1
收藏