美国如何成为历史上产油最多的国家?
2024-09-16 大号儿童 4293
正文翻译



评论翻译
@ZiggyBoon
The US replacing Russia as Europe’s major supplier of oil & gas is a huge geopolitical shift, further deepening the overall importance of the transatlantic system.

美国取代俄罗斯成为欧洲主要的石油和天然气供应国,这是一个巨大的地缘政治变化,进一步加深了跨大西洋体系的重要性。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@danthonylynch4541
Also Factor in what kind of oil is being produced and refined. To my knowledge U.S refineries mainly process sour crude oil and the oil the U.S produces is called “Sweet Crude” which has less sulfur,easier to refine, and sells at a higher price.

还要考虑生产和精炼的油的种类。据我所知,美国的炼油厂主要处理酸性原油,而美国生产的油被称为“低硫原油”,这种原油含硫量较低,更容易提炼,售价也更高。

@Sumtoshi
It’s amazing they didn’t bring up how important oil is for manufacturing. It’s not just about oil / fuel. Oil is used in making everything we use.

令人惊讶的是,他们没有提到石油在制造业中的重要性。不仅仅是关于油/燃料,石油用于制造我们使用的一切。

@StephanChasse-t1z
At least underground water is not affected by micro plastic. Oh wait fracking will with gaz.

至少地下水不会受微塑料的影响。哦等一下,水力压裂会影响。

@Justan669
I remember when we were about to run out of oil 20 years ago...

我记得 20 年前我们差点就耗尽石油了……

@NikolaStamenkovic6
If the business is so good, why are future oil contracts constantly being sold under current price?

如果生意如此好,为什么未来的石油合同总是以低于现货价格的价格出售?
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@junior1497
173 billion dollars in profit and yet they refuse to lower their prices. So much for competition

有1730亿美元的利润,却还是拒绝降低价格。这竞争真是令人费解。

@brandodooferman9378
The USA is so weird say they are capitalist but hand out so many subsidies

美国太奇怪了,自称是资本主义国家,却发放如此多的补贴。

@harveysanchez6993
Makes you wonder how much oil there is buried in the earth.

让人好奇地球深埋了多少石油。

@higreentj
Wind and solar plus battery storage is a continuous power source from an intermittent source.

风能和太阳能加上电池储存是来自间歇性来源的连续电力源。

@UPdan
They are pumping trying to keep up production because the wells now fall in output at an incredible rate. Permian has 3 layers and we're down to 3rd floor basement.

他们在加速生产,以跟上需求,因为井的产量现在下降得非常快。二叠纪盆地有三层,我们目前已经开采到了第三层地下室。

@suunraze
"We can't retire our existing fossil fuel assets because we're still using them."
That's like when I told my doctor, "I can't stop drinking soda because I just bought a whole fridge full of it."

我们不能退役现有的化石燃料资产,因为我们还在使用它们。”这就像我告诉医生,“我不能停饮料,因为我刚买了一整冰箱的饮料。

@jameskamotho7513
We can at least thank the US for stabilizing global oil prices. We nonproducers know what it means in our lives when prices go up...

我们至少可以感谢美国稳定了全球油价。我们这些非生产国知道价格上涨对我们的生活意味着什么……

@colinfitzgerald4332
My utility company decided to raise gas and electricity unit prices minimally while doubling the service fees. So much the incentive for conserving energy.

我的电力公司决定将天然气和电力单价略微提高,同时将服务费用翻倍。节能的激励去哪儿了。

@gregspecht3706
Do we count the well below market rate that oil and gas gets charged for drilling on public lands vs private land as a subsidy? Thats a huge subsidy.

我们是否把石油和天然气在公共土地上钻探时的远低于市场价格的费用算作补贴?这是一项巨大的补贴。

@thenerdnetwork
The solution to the "wind energy is nice when they when the wind is blowing" and "solar energy is nice when the sun is shining" is super simple. Pumped storage hydroelectricity. Whenever renewable energy has a surplus of power, pump water to an upper reservoir, then during off hours for renewables or peak hours simply release the water through penstocks and turbines to generate power. No need for batteries or additional transmission infrastructure.

解决“风能只有在风吹的时候才有效”和“太阳能只有在阳光明媚的时候才有效”的简单方法是抽水蓄能水电。在可再生能源有电力过剩的时候,将水抽到上层水库,然后在可再生能源的离线时间或高峰时段,通过导水管和涡轮释放水来发电。这不需要电池或额外的传输基础设施。

@user-oe7xd7gq7u
I can sincerely say that you are a very good trader. Raising such money is really, really hard and incredible. I wish you continued successs

我真诚地说,你是一个非常优秀的交易员。筹集如此巨额的资金真的非常困难且令人惊叹。祝你继续成功!

@spartan662501
Just imagine, there are countries out there who harnessed their natural resources to build a sovereign wealth fund for the benefit of their citizens which will be around long after the oil drys up. In contrast, we decided funneling the profits to massive, multinational corporations was the way to go. It's so moronic.

想象一下,有些国家利用自然资源建立了主权财富基金,以造福其公民,这些基金将在石油枯竭后继续存在。相比之下,我们却选择了将利润输送给大型跨国公司。这真是太愚蠢了。

@Chris.y.0199
Record oil production + record fuel and electricity prices = Record profits for the companies & record burden on the consumer.

创纪录的石油生产 + 创纪录的燃料和电力价格 = 公司的创纪录利润和消费者的创纪录负担。

@_Bucky
Seems America is making massive gains in non taxed finances

似乎美国在未征税的财务方面取得了巨大的进展。

@lembafranck3490
This is one of the many things i admire about America that capacity of reinventing themselves everytime the whole world is rooting for America to fail and decline they manage to pull something out of nowhere to stay ahead the oil production is a perfect example of that

这是我非常钦佩美国的众多方面之一:每当全世界都希望美国失败和衰退时,他们总能从无中生有中找到办法,保持领先。石油生产就是一个完美的例子。

@lorgerdat
Meanwhile tech companies are ramping up energy consumption with more and more data centres being built to run all the AI stuff.

与此同时,科技公司正在建设越来越多的数据中心来运行所有人工智能设备,从而增加能源消耗。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@alko_xo
More oil, more guns, more national security, more democracy and freedom!

更多石油、更多武器、更多国家安全、更多民主和自由!

@W-H-O
Wind and solar energy can be resource-intensive, but nuclear power stands out as the best option we have right now. With today’s technology, nuclear plants can be built safely. Those who oppose it often do so out of a lack of understanding.

风能和太阳能可能资源密集,但核能是我们现在最好的选择。凭借今天的技术,核电厂可以安全建造。反对者通常是因为缺乏了解。

@davidnadel9679
Being able to expense capital costs are available to all companies and is not a tax break.

能够抵扣资本成本是所有公司都可以享有的,并不是税收优惠。

@dogsbecute
if we are gonna give subsidies, we can subsidize training oil workers to transition to other industries, and subsidize big oil to actually invest in clean energy.

如果我们要提供补贴,可以补贴培训石油工人转型到其他行业,并补贴大石油公司真正投资于清洁能源。

@terencewinters2154
It's a subsidized energy field including 1. Fossil fuels and 2. Non fossil fuels sources .

这是一个受补贴的能源领域,包括 1. 化石燃料 和 2. 非化石燃料来源。

@dplacers
One of the things that is missing from these reports of tax subsidies is accounting for timing differences, which usually washes out, in future years, any tax advantage taken for accelerating the expensing of assets or development costs. In my opinion, reporting only permanent tax advantages as subsidies would be a lot more accurate, though, the absence of the so-called subsidies also have a negative economic cost that must be considered as well.

这些税收补贴报告中缺少的一点是对时间差异的考量,这通常会在未来几年中抵消加速资产或开发成本摊销所获得的税收优势。在我看来,仅将永久税收优势报告为补贴会更为准确,不过,所谓补贴的缺失也带来了必须考虑的负面经济成本。

@georgep7082
As much as I prefer green energy, I admire the oil industry's resilience and innovation, especially fracking technology.

虽然我更喜欢绿色能源,但我钦佩石油行业的韧性和创新,尤其是水力压裂技术。

@sid1290
Thank you USA, for stabilizing world oil prices. My country which imports most of the oil, which would have been very expensive if not for US record production. May you be blessed .

感谢美国稳定了世界石油价格。我的国家大部分依赖进口石油,如果没有美国的创纪录生产,石油会非常昂贵。愿你们得到祝福。

@shwanflake
With US supplying oil, it minimizes ARAMCO's monopoly of oil supply. A few years back ARAMCO dropped their prices which caused a lot of oil companies to close then when there's less players in the market, increased the prices again.

美国供应石油,减少了ARAMCO对石油供应的垄断。几年前ARAMCO降低了价格,这导致许多石油公司关闭,然后当市场上的玩家减少时,再次提高了价格。

@dlewis8405
I would feel better about this if the spike in oil production is temporary while the country shifts to renewable energy. Instead people just keep buying SUVs and complaining about gas prices, like climate change is a problem for someone else and not their own children.

如果石油生产的激增只是暂时的,而国家正在转向可再生能源,我会觉得更好。然而,人们却只是继续购买SUV,并抱怨油价,就好像气候变化只是别人的问题,而不是他们自己孩子的问题。

@timgrewy4
Renewable projects are capital intensive. Cheap gaa means low interest, thus better economy for renewable projects

可再生能源项目是资本密集型的。便宜的天然气意味着低利率,从而改善可再生能源项目的经济性。

@Lords1997
Oil will still be needed in manufacturing, but not as an energy source… Unless we start creating really efficient batteries.

石油在制造业中仍然是必需的,但不再作为能源来源……除非我们开始制造真正高效的电池。

@WobbleJunkie
Really strange use of the word "intangible" in IDC since they include real and actual expenses besides maybe drilling equipment.

在IDC中使用“无形”这个词真的很奇怪,因为他们包括了实际的费用,除了可能的钻探设备。

@mikethompson3534
Oil at $73.00 a barrel is still cheap adjusted for inflation,if you include the cost for inflation oil should be north of $115.00 per barrel as everything else costs more

经通胀调整后,每桶 73.00 美元的油价仍然很便宜,如果将通胀成本计算在内,油价应该在每桶 115.00 美元以上,因为其他所有东西的价格都更高。

@BigMike10960
Fossil fuels don’t even need subsidies. It’s a sustainable industry, pays dividends and buys back shares

化石燃料甚至不需要补贴。这是一个可持续的行业,支付股息并回购股票。

@user-mt8pc7ul9g
We need a lot of revenue in u.s to export to try to pay down this insane debt!

我们需要大量的美国收入来出口,以试图偿还这笔疯狂的债务!

@meetadi4u
Clean energy subsidy and fracking implicit cost calculation is very close . I guess someone who wrote clean energy tax code calculated cost and added 20 more and calculated implicit pollution cost.

清洁能源补贴和水力压裂隐性成本计算非常接近。我猜写清洁能源税法的人计算了成本,然后加上了20%的额外费用,就计算出了隐性污染成本。

@RMA_432_
The same construction firms building the wind and solar farms are the same people building natural gas plants.

建造风能和太阳能农场的施工公司和建造天然气发电厂的公司是同一批人。

@FInalage2012
These radical environmentalist and apparently the IMF with their explicit and implicit subsidies, always look at the harm that oil brings but don’t look at the benefits. They say externalities of oil is $757 billion but what about the benefits of oil like the overall economy and productivity resulting from oil production and use? It has to be in the trillions of dollars!

这些激进的环保主义者和国际货币基金组织的明确和隐性补贴,总是关注石油带来的危害,却不看石油的好处。他们说石油的外部成本是7570亿美元,但石油带来的好处,比如石油生产和使用带来的整体经济和生产力,又有多少呢?这些好处肯定是数万亿美元的!
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@everythingisfine9988
In that case, we should be getting a homie discount. If the Nationwide average is above $2.50 a gallon, we don't export. If the Nationwide average is $2.50 or less, we export the surplus gas

在这种情况下,我们应该得到家乡折扣。如果全国平均价格高于每加仑 2.50 美元,我们就不会出口。如果全国平均价格为 2.50 美元或更低,我们就会出口剩余汽油。

@perrinpartee557
IDC is not equipment nor is it a tax credit, it is intangible drilling cost and it is expensed just as any ordinary business expenses are deducted from your taxable income. Lease and well equipment (tangibles) are assets and have to be depreciated. You are also allowed depletion on your production income. The incentives are there because it is an extremely high risk business producing a commodity that the world heavily relies on. But these are deductions from taxable income, not tax credits or subsidies.

IDC(不可触及钻探成本)既不是设备,也不是税收抵免,而是钻探成本的开支,就像普通商业开支一样从应税收入中扣除。租赁和井设备(有形资产)则需要折旧。你还可以在生产收入上享受折旧。之所以有这些激励措施,是因为这是一个高风险行业,生产着世界高度依赖的商品。但这些是从应税收入中扣除的费用,不是税收抵免或补贴。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@robertmusil1107
Hypocratic Democrats talking about green energy while pumping oil. Such a classic. Same party in a different suit

伪善的民主党人一边谈论绿色能源,一边开采石油。这真是经典。只是换了一身衣服的同一政党。

@davidsamuelson2089
It really won’t matter in the long run, because the government gives subsidies to big oil, but no one is fixing road long-term, or taking the lead out of the old drinking water pipes, fixing the poison supply, or ensuring that they are receiving enough drinking water to parcel out to its citizens, or ensuring clean air will be long-term thing, or do anything about climate change, which will destroy a lot of the environment in the next couple of years anyway.

从长远来看这真的无关紧要,因为政府为石油巨头提供补贴,但没有人长期修复道路,或从旧饮用水管道中去除铅,解决有毒物质供应问题,或确保他们获得足够的饮用水分配给公民,或确保清洁的空气是长期的事情,或对气候变化采取任何措施,无论如何,气候变化将在未来几年破坏大量环境。

@saijujiwara
exporting? production record? subsidies? isnt this overcapacity ? funny !

出口?生产记录?补贴?这难道不是产能过剩吗?真有趣!

@energyideas
Unfortunately renewable energy which is electricity and gasoline which is a fuel burned in internal combustion engines are two different markets. This video touches on natural gas which makes electricity but doesn't go into depth.

不幸的是,新能源电力和燃油在内燃机中燃烧是两个不同的市场。这个视频涉及了天然气产生电力,但没有深入探讨。

@walduksvalatkevicius3197
They have such resources on their land, and after not discovering them for so many years, the US government has exhausted all the countries that bring them profit.
why are electric cars developing so rapidly in the countries of the European unx.
why is it normal to have an SUV with a 6.0 gasoline or diesel engine in America
maybe we should all live like USA like this

他们的土地上有如此丰富的资源,但在多年未发现之后,美国政府耗尽了所有能带来利润的国家。为什么电动车在欧盟国家发展如此迅速?为什么在美国拥有一辆6.0升的汽油或柴油发动机SUV很正常?也许我们都应该像美国那样生活。

@jdam7331
Now having a diverse energy source is the key
The US needs green energy sources, while the world needs US oil, specially because of Russia and Venezuela oil are a no.

现在拥有多样化的能源来源是关键。美国需要绿色能源,而世界需要美国的石油,特别是因为俄罗斯和委内瑞拉的石油供应不可行。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@nulnoh219
it's dumb. Record production cuz of record prices. So the increased production is to chase the appreciating price. So prices are not coming down. So in the end, the consumer still suffer while the shareholder gets a windfall.

这很愚蠢。因为创纪录的价格导致创纪录的生产。所以增加的生产是为了追赶升值的价格。价格没有下降。因此,最终消费者仍然受到影响,而股东却获得了意外之财。

@NorwegianCrazyGuy
So gas stations are putting up ev chargers? What a brand new and facinating idea!

所以加油站正在安装电动车充电器?真是个全新的、迷人的主意!

@carbon1283
We need renewable drop in fuels! Not bio like like ethanol or bio diesel!

我们需要可再生的直接替代燃料!不是像乙醇或生物柴油这样的生物燃料!

@heart-of-people
If no oil or oil price fall down, America people going hungry?

如果没有石油或石油价格下跌,美国人会饿肚子吗?
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@sholinwright2229
How to seemingly smart people keep conflating liquid transportation fuels (oil) and renewables (wind and solar)? They are in different spaces: one is for transportation and the other is for electricity. There is almost no overlap.

为什么看似聪明的人总是把液体运输燃料(石油)和可再生能源(风能和太阳能)混为一谈?它们属于不同的领域:一个用于运输,另一个用于电力。几乎没有重叠。

@ssssaa2
Many people don't realize how screwed the US would have been if not for the shale revolution. We are living in a different world compared to if we produced ~3-4 million barrels of oil per day, and also only modest amounts of natural gas. And people think the economy now is bad. It would have been much, much worse, not to mention the geopolitical position of the US very poor indeed.

许多人没有意识到,如果没有页岩革命,美国会变得多么糟糕。我们现在的世界与如果我们每天只生产大约300万到400万桶石油,以及仅有适量的天然气的世界相比,完全不同。而且人们认为现在的经济很糟糕。如果没有页岩革命,情况会更糟,不提美国的地缘政治位置会变得非常糟糕。

@AndyFahey
This whole situation is so hilarious. In 200yrs time when the planet is cooked and future people look back and say 'why', its greed. Plain and simple.

整个情况真是太搞笑了。200年后,当地球被毁坏,未来的人们回头看时会问‘为什么’,那就是贪婪。简单明了。

@erikkovacs3097
I dont like the concept of tax breaks as a form of subsidy. It's not a giveaway if you're taking slightly less.

我不喜欢税收减免作为补贴的概念。如果你少收了一点,这并不是一种赠送。

@Bryghtpath
The U.S. became the world's top oil producer in 2018, surpassing Russia and Saudi Arabia. Now it’s breaking its own records, with over 13 million barrels a day!

美国在2018年成为世界最大石油生产国,超过了俄罗斯和沙特阿拉伯。现在它不断打破自己的纪录,每天生产超过1300万桶!

@mtorres3097
There are over 2 trillion barrels of oil reserves just patiently waiting to be extracted in the Rocky Mountains region.

落基山脉地区有超过2万亿桶的石油储量,正耐心等待开采。

@the_energycoach
I think it is a shame that the US is still subsidising the oil industry in 2024.
Extremely short sighted and putting the living standards of Americans above the poor people in the world who's islands and homes get flooded. They pay the price of our living standards.
The argument that we still need oil (which I agree with), does not mean we should make it less expensive by subsidies. The more expensive gas get's the more people will make more environmentally friendly choices, like driving EVs.

我认为很遗憾,美国在2024年仍在对石油产业提供补贴。这非常短视,把美国人的生活水平置于那些因我们生活方式而被淹没岛屿和家园的贫困人们之上。他们为我们的生活标准付出了代价。即便我们仍需要石油(我同意这一点),也不意味着我们应该通过补贴降低石油价格。油价越高,人们就越有可能做出更环保的选择,比如驾驶电动车。

很赞 3
收藏