印度可能永远都不会发展起来
2024-09-23 兰陵笑笑生 12355
正文翻译
India might never be developed.

印度可能永远都不会发展起来。




评论翻译
Huge-Physics5491
We'll need to eradicate caste and religiosity to become developed. Are we as a country willing to do that?

我们需要消除种姓和宗教信仰,才能成为发达国家。作为一个国家,我们愿意这样做吗?

[dexed]
naah these are the basics of Indian politics never gonna happen maybe in 100 years

不,这些是印度政治的基础,也许 100 年内都不会发生

Curiousduck1234
Religion isn't bad. Its good and for most people a necessity. Whats bad is politicians involving religion and polarising people

宗教并不坏。它很好,对于大多数人来说是必需品。糟糕的是政客涉及宗教并使人们两极分化
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


TheNextGamer21
Religion should never be involved in politics. Politicians should not be using religion as a talking point

宗教永远不应该介入政治。政治家不应该利用宗教作为话题

PickRelevant9503
As long as people are religious, it will always be involved with politics

只要人们有宗教信仰,就会与政治扯上关系

Knight_X66
I agree idk why u got downvoted so hard i think ppl misread ur comment..but id like to add that it is so so easy for people to twist religion into something that only justifies their own beliefs that its practically bad for us..i wish ppl of every religion would actually follow its core values, the world would be such a better place

我同意你的观点,我不知道为什么你会被猛烈地点踩,我想是人们误读了你的评论。但我想补充一点,人们很容易将宗教扭曲成只为自己的信仰辩护的东西,这实际上对我们很不利。我希望每个宗教的信徒都能真正遵循其核心价值观,这样世界就会变得更加美好。

Curiousduck1234
Wannabe atheists thinking that they are smart, wait till they actually go through life and see it for what it is

自以为是的无神论者认为自己很聪明,直到他们真正经历生活并看到生活的本质

Nitro-HCR2
India will never develop because of a faulty government building s h i t t y infrastructure, like the collapse of 7 bridges in Bihar, the airport terminal crash ending fatally, morbi collapse, the hoarding crash, millions of potholes in roads, and many other cases caused mainly by corruption and faulty construction designs. Due to such terrible infrastructure, educated and skilled workers go abroad and work for a better quality of life, leaving the unskilled behind, also accounting for the bad infrastructure.
Meanwhile Europe, China, and other highly developed countries spend a lot of money on infrastructure, cleanliness, and overall increase of Quality of Life. India will develop if they spend more on infrastructure, and prevent corruption and use some methods by the successful countries for a higher quality of life.

印度永远不会发展,因为政府存在问题,基础设施糟糕,比如比哈尔的七座桥梁倒塌、机场航站楼的致命坠毁、莫尔比的倒塌、广告牌的坠落、道路上的数百万个坑洼,以及许多其他主要由腐败和不良建筑设计造成的案例。由于如此糟糕的基础设施,受过教育和有技能的工人纷纷出国寻求更好的生活质量,留下了无技能的工人,这也导致了基础设施的恶化。
与此同时,欧洲、中国和其他高度发达国家在基础设施、清洁和整体生活质量的提升上投入了大量资金。如果印度在基础设施上投入更多,防止腐败,并借鉴一些成功国家的方法来提高生活质量,印度就会发展。

IcedOutBoi69
We can't just blame the government always. The ground reality is people want to continue living in filth

我们不能总是责怪政府。现实是人们希望继续生活在肮脏之中

Curiousduck1234
No one wants to live in filth!

没有人愿意生活在肮脏之中!

Hour_Acanthaceae5418
Yes ppl do! I have seen ppl literally coming from upper middle class having good education and jobs, but their houses are crap. In kitchen at place where they cook I have seen cockroaches crawling and what not. And don’t even think about bathrooms. But when they go out the amount of makeup they do. And I wonder how can these ppl stay in their house like that! Turns out many ppl do, which is why in foreign countries many landlords are scared to rent their place to Indians as many do not have basic hygiene sense.

是的,人们会的!我见过一些来自中上阶层的人,拥有良好的教育和工作,但他们的房子很糟糕。在他们做饭的厨房里,我看到蟑螂爬来爬去。更不用说浴室了。但当他们外出时,他们画着精致的妆。我在想,这些人怎么能在这样的环境里生活!结果发现,很多人确实如此,这也是为什么在国外,许多房东害怕把房子租给印度人,因为很多人没有基本的卫生意识。

Jarcookies
What else do you call throwing trash onto your own highways, beaches and parks

在自己的高速公路、海滩和公园里扔垃圾,不是喜欢生活在肮脏里还是什么

Thick-Summer-4460
Most people without civic sense do!!

大多数没有公民意识的人确实如此!

Blue_Eagle8
The very foundation of the Indian country is messed up because our country was divided into 3 on the basis of religion. Then there are haves and have nots to a level where people, once they get some power, try to abuse it and become corrupt. Our standards for society, standards of living and life in general are non existent. Almost everything is copied from the west. We don’t come up with original ideas to help our population.
Our definition of development is like just because the developed countries have bullet trains, we will build them without any proper infrastructure nor proper training nor proper standards. While the population is unable to get fresh water and goes to bed hungry. Because who wants to deal with that right?
Society is stuck in the 1800s where men and women are not treated equally and women don’t have dignity and don’t feel safe outside their homes.
We will have to re develop and re think everything. Starting from what we can do to make our society better and progress as a nation.
You can call me delusional but I am still optimistic. I still have hope and I want us to do much better in every aspect of life. The next 2 decades are crucial and it will decide if India will be a global player or a spectator

印度国家的根基已经被搞得一团糟,因为我们的国家是基于宗教分为三个部分的。然后,社会上出现了有钱人和穷人之间的差距,导致人们一旦获得一些权力,就会试图滥用权力并变得腐败。我们对社会的标准、生活水平和生活本身的标准几乎不存在。几乎所有东西都是从西方抄来的。我们没有提出原创的想法来帮助我们的民众。
我们对发展的定义就像是,仅仅因为发达国家有高铁,我们就会在没有适当基础设施、没有适当培训和标准的情况下建造它们。而与此同时,民众却无法获得干净的水,晚上还要饿着肚子入睡。因为谁愿意去处理这些问题呢,对吧?
社会仍然停留在19世纪,男女不平等,女性没有尊严,外出时感到不安全。
我们必须重新发展和重新思考一切。从我们能做的事情开始,以改善我们的社会,推动国家进步。
你可以说我妄想,但我仍然保持乐观。我依然充满希望,希望我们在生活的各个方面都能做得更好。接下来的20年至关重要,这将决定印度是成为全球参与者还是旁观者。

TheIndianRevolution2
In 2004, India's GDP was $709 billion, which grew nearly 2.9 times to $2040 billion in 2014. However, by 2023 India's GDP grew only 1.7 times to reach $3550 billion.
Modi Regime's underperformance may cost Indians a lot. We may never become a High Income Country if this government continues.

2004 年,印度的 GDP 为 7090 亿美元,到 2014 年增长了近 2.9 倍,达到 20400 亿美元。然而,到 2023 年,印度的 GDP 仅增长了 1.7 倍,达到 35500 亿美元。
莫迪政权的不佳表现可能会让印度人付出巨大代价。如果这届政府继续执政,我们可能永远无法成为高收入国家。

Kamchordas
Most of the GDP increase is only because the population has increased by alot.

GDP增长大部分只是因为人口大量增加。

sawabinhauk
And production of wealth concentrated on the top layers of the society.

财富的生产集中在社会上层。

PsychologyTechnical5
Developed countries are homogeneous countries.
USA is an outlier but still the majority of its development was done by whites .
India is a terribly heterogeneous country. As a democracy we can't progress at all.
I am NOT advocating for North Korea , or China or Russia. I feel quite lucky to STILL post my opinions without disappearing 12 hours later , but India's demographic diversity doesn't allow development.
We should flip the school education by a 180 or else throw an iron hand to reverse the mentality of Indians.

发达国家都是同质化的国家。
美国是一个例外,但其大部分发展仍是由白人完成的。
印度是一个异质性极高的国家。作为一个民主国家,我们根本无法取得进步。
我并不是在为朝鲜、中国或俄罗斯鼓吹。我觉得自己很幸运,能在发表自己的观点12小时后没有被消失,但印度的人口多样性不允许发展。
我们应该将学校教育翻转 180 度,或者用铁腕扭转印度人的心态。

rsa1
The blacks played a major role. A country that can rely on slave labor to build up its economy without paying them anything for their role, benefits immensely.

“美国是一个例外,但其大部分发展仍是由白人完成的。”
黑人发挥了重要作用。一个国家如果能够依靠奴隶劳动来发展经济,而不需要为他们的作用支付任何报酬,那么这个国家将受益匪浅。

BreadfruitRich2175
The HDI index is at in 120s so it will be never be able to pull into top 100. Indian development has happened with the freeby model so poor gets bare minimum to eat and the roof top. The salary class have benefited from the economic liberalisation but with the economic stagnation across world middle class won’t grow with inflation and they will be over burdened and India will soon see anarchy as the joblessness will cripple all form of governance so irrespective of what you own and how rich you are the poor and salary class will be affected by future gangs. Government will be reduced to few areas.
But western countries will meet the same dystopian future so the difference won’t be more than 10 years for the Anarchy to transcend nations .

印度的人类发展指数在 120 左右,因此永远无法进入前 100 名。印度的发展是通过免费模式实现的,因此穷人只能勉强维持基本的生活和栖身之所。薪资阶层从经济自由化中受益,但由于全球经济停滞,中产阶级不会随着通货膨胀而增长,他们将面临沉重的负担,印度很快就会出现无政府状态,因为失业将削弱所有形式的治理。因此,无论你拥有多少财富和多么富有,穷人和薪资阶层都将受到未来帮派的影响。政府的作用将被削减到少数几个领域。
但西方国家也将面临同样的反乌托邦未来,因此无政府状态在各国之间的差距不会超过10年。

fantom_1x
Bro, you're more insightful than you think. All the best and brightest leave this country and those who are left are the dumbass goons who do nothing but abuse their powers and loot the state's treasury. The country is in the hands of these clowns, the mediocre and unambitious people. Development if it's coming at all will come slow but we might never get there due to the consequences of climate change in our agricultural sector.

兄弟,你比自己想象的更有见地。最优秀、最聪明的人都离开了这个国家,剩下的就是那些除了滥用职权、洗劫国库之外什么都不干的蠢货。国家就掌握在这些小丑、庸才和胸无大志的人手中。如果要发展,也会来得很慢,但由于气候变化给我们的农业部门带来的后果,我们可能永远也无法实现发展。

zynga2200
Be optimistic. India CAN change. It starts with you. I see this generation is raising their voice for the right issues. The next 5 years is crucial for India.

保持乐观。印度可以改变。一切从你开始。我看到这一代人正在为正确的问题发出声音。未来5年对于印度来说至关重要。

Due-Ad5812
India and China had similar economic conditions

印度和中国的经济状况相似
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Atul-__-Chaurasia
Yes, but we chose very different paths. We're socialists in name only.

是的,但我们选择了截然不同的道路。我们只是名义上的社会主义者。

IloveLegs02
we don't need to be socialists too, C is a dictatorship capitalist country

我们也不需要成为真正的社会主义者,C是一个DC资本主义国家

Logical_Politics003
India will develop but at slower pace. Our democracy is huge and complex juggernaut which takes time. We have multifaceted society with stark difference and complex problems. So creating that balance and taking majority of population ahead in development will take time. We need to be patient

印度将会发展,但速度会较慢。我们的民主是庞大而复杂的巨轮,需要时间。我们的社会是一个多元社会,存在着鲜明的差异和复杂的问题。因此,创造这种平衡并带领大多数人实现发展需要时间。我们需要耐心

blasternaut007
Well same thing people in Europe would be saying for Europe in the year 1200 when India was far more developed than Europe. You never know how regimes, mass psychology , resource demand changes over centuries so maybe something advantageous/disadvantageous happens for India in future.

好吧,1200年时,欧洲的人们也会说类似的话,那时印度比欧洲发达得多。你永远不知道政权、大众心理和资源需求在几个世纪中会如何变化,因此未来印度可能会遇到一些有利或不利的情况。

No-Leopard7644
As long as we the people allow the meatheads to manipulate us through religion, caste and fear, keep electing them,India will remain in the boondocks.

只要我们这些人允许蠢货通过宗教、种姓和恐惧来操纵我们,继续选举他们,印度就会一直处于混乱之中。

IloveLegs02
unfortunately this immigration & brain drain will only increase in the future because of rising population, unemployment & pollution in India

不幸的是,由于印度人口、失业和污染的增加,这种移民和人才流失在未来只会增加

RoTbLwToPaNe237
For communal harmony : Uniform civil Code
For retaining Scientists and top talent: Convert the medium of instruction from English to Local language such as Hindi, Tamil.
For increasing employment: Near complete privatization with strategic restrictions on Domestic and Foreign companies that resist the spirit of free access to information or transfer of technology. The concept of Intellectual property rights and Royalties should only be allowed on a limited basis to individuals and MNCs.
For intellectual property: Incentivise R&D on scale with a constitutional amendment that allows citizens access to research papers for free, and gives unrestricted opportunities to every citizen to participate in the creation of intellectual property.
Save money that is spent on pensions and other allowances to govt officials. Implement the bell curve based performance appraisal systems for all government and PSU employees, so that there is higher attrition rate in these positions.

为了促进社会和谐:统一民法典
为了留住科学家和顶尖人才:将教学语言从英语转为地方语言,如印地语、泰米尔语。
为了增加就业:进行完全私有化,同时对抵制信息自由获取或技术转让精神的国内外公司施加战略性限制。知识产权和版税的概念应仅在有限的基础上允许个人和跨国公司使用。
为了知识产权:通过宪法修正案激励大规模的研发,允许公民免费访问研究论文,并给予每位公民无限制的机会参与知识产权的创造。
节省用于政府官员养老金和其他津贴的开支。为所有政府和国有企业员工实施基于钟形曲线的绩效评估系统,以提高这些职位的轮换率。

Specialist-Many-1613
The root cause of India's failure is their corrupt citizens. 90% of the citizens are corrupt, they expect honesty from others and when they are given the oppurtunity to act honestly when they are in position of power, they suddenly become corrupt. Every Civil Services candidate vows to and gives long talks of how they will make India better with honesty, all politicians vows to honesty and what they have done all these years is prominently visible to everyone. If the politician is corrupt why you support them. If they are mighty and can harm you, just think where the might is coming from its from the common people who are ready to die for those pigs. Every gangaster is made and supported by the citizens, every corrupt politician is made and supported by the citizens and then they blame them for their misery. The citizens themselves work hard so that their entire life remains a misery. Those who understand this are most likely to leave the country and their Indian citizenship as early as they can.

印度失败的根本原因在于其腐败的国民。90%的公民都是腐败分子,他们期望他人诚实,但当他们有机会在权力位置上表现诚实时,他们却突然变得腐败。每个公务员候选人都信誓旦旦,长篇大论地讲述他们将如何用诚实让印度变得更好,所有政治家都发誓要诚实,但他们这些年来的所作所为大家有目共睹。如果政治家腐败,你为什么要支持他们。如果他们强大到可以伤害你,想想这种强大来自哪里,来自那些愿意为这些贪婪之徒而死的普通人。每个黑帮分子都是由公民制造和支持的,每个腐败的政治家也是由公民制造和支持的,然后他们却把自己的痛苦归咎于公民。公民们自己努力工作,却让自己的一生都充满痛苦。那些明白这一点的人,很可能会尽早离开这个国家,放弃他们的印度国籍。

Fearless_Standard181
China is not developed. At one point USSR was developed too and most of Europe had stolen wealth for generations .
The current goal of India is to increase its HDI and standard of living in the medium term which is often see as one single generation which again will be approximately 20 years. Developed or not developed is a very separate topic. India needs to focus on basics atm.
It takes a long time to bring reforms and fine tune democracies, for example US took around 300 years, France took similar. India is only 76 years old. Its newly industrialized and the process is happening. Immigration is not a new thing. Has been going on for millennia.

中国并不发达。苏联一度也很发达,而欧洲大多数国家世世代代都在窃取财富。
印度目前的目标是在中期内提高人类发展指数和生活水平,这通常被视为一代人的时间,也就是大约 20 年。发达与否是一个非常独立的话题。印度目前需要关注的是基本问题。
改革和完善民主制度需要很长的时间,例如美国花了大约 300 年,法国也花了类似的时间。印度只有 76 岁。印度刚刚实现工业化,这个过程正在发生。移民并非新生事物。几千年来一直如此。

prodev321
Not saying national parties at the central government are perfect .. but most of crooks are at the state level and local level who are the biggest looters

并不是说中央政府的国家政党是完美的……但大多数的骗子都是在邦级和地方级,他们是最大的掠夺者。

Specialist-Many-1613
Who forms party, central govt. State govt and local govt. Its all the people, they make such pigs powerful and then cry why they are harming them.

中央政府、邦政府和地方政府是谁组成的?都是人民,他们让这些猪变得强大,然后哭诉为什么要伤害他们。

[dexed]
India will be developed when it is divided

印度分裂了就可以发展了

Riyaan_Sheikh
You forgot to add a /s

你忘了添加狗头

SpotnDot123
Right. It won’t.

正确的。确实不会。

Jealous_Pirate4178
india will grow, if it adopts complete federalism. a single party can make all the decisions for the entire, country especially a country as big and diverse as india

印度如果采纳完全的联邦制,将会发展。一个政党无法为整个国家做出所有决策,尤其是像印度这样大而多样化的国家。

很赞 15
收藏