你是否想离开印度,那你为什么要离开?(二)
2024-10-20 辽阔天空 1791
正文翻译
Why do you want to leave India, if you do?

你是否想离开印度,那你为什么要离开?

评论翻译
Dania Faruqui
Why do you want to leave India?
Long before I was an adult, I always thought I would stay in India till my last breath. However, growing up has made me encounter problems which I don't want to face at all.

为什么想离开印度?
在我成年之前,我一直以为我会在印度生活,直到我生命的最后一刻。但是,随着我的成长,我遇到了一些我根本不想面对的问题。

1. Education woes.
I am a student of an NIT. The entrance exam was a lot tougher than what is taught here. The quality of education is abysmal. There are hardly any permanent professors in my department. We are taught by some contract faculty who are least interested in teaching.
Once, in the third semester, a thermodynamics teacher said this:
"Now, since we all know that when pressure is constant, work done by the gas is zero, so the answer here is zero."
For a few minutes , we were too bamboozled to believe that she had said this. To our utter amazement, this followed:
"In adiabatic process, the change in internal energy is always zero."

教育上的困扰
我是印度理工学院(NIT)的一名学生。入学考试的难度远远超过了我们在这里学到的内容。教育质量非常糟糕,我们系里几乎没有全职教授。我们是由一些合同教师来授课的,他们对教学几乎没有什么兴趣。
有一次,第三学期的时候,我们的热力学老师这么说:
“现在,我们都知道在恒压条件下,气体所做的功是零,所以这里的答案应该是零。”
我们一开始都愣住了,难以置信她竟然会这么说。更让我们吃惊的是,她接着又说道:
“在绝热过程中,内能的变化总是零。”

That class led to a huge disappointment. Most of the major things are taught in a pathetic way, with all the prestigious students losing interest in studies.
All we care about are MARKS. And SGPA. It disheartens me so much. It's so depressing to be present in a system where you are judged by your grades and grades come by remembering a few facts in the subjects. No logics.

那堂课让人感到非常失望。大部分核心知识点都以一种令人遗憾的方式进行教学,使得那些本应充满热忱的学生对学习失去了兴趣。
我们只关注分数和学分绩点。这种情况让我十分气馁。身处一个完全以分数论英雄,而分数又仅仅是通过记忆一些零碎知识点就能获得的体系,实在令人感到沮丧。这里面根本没有逻辑可言。

2. Corruption
It's everywhere. Not just in politics or government sectors.
I know a few people around me who completely support the cause of corruption.
The reasons given by them are so selfish and amoral that they might make you weep there and then.
I get to see it in so many forms and at so many places and there's nothing I can do but feel helpless about it absolutely.
In college fests, when you go for a driving license, in order to get your name first in a waiting list at a doctor's, railways, food checking, the infrastructure of the college.Everywhere. It's fucking everywhere.

腐败问题
腐败现象无处不在,不仅局限于政治或政府领域。
我认识一些我身边的人,他们完全支持腐败行为。
他们提出的理由极其自私且缺乏道德,可能会让你当场感到绝望。
我见过太多形式的腐败,它们发生在太多地方,我除了感到无助,别无他法。
在大学节日、申请驾照、为了在医生等候名单上排在第一位、铁路系统、食品检查、大学基础设施等各个场合,腐败无孔不入,它真的是无所不在。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


3. Let's say no to PDA.
Even if you are found with a person of an opposite gender at a secluded area, the chances of you getting caught by the police for "unethical actions" is pretty high.
Forget holding hands or kissing (that's a serious offence) - you can't even walk close.
People charge you at the cost of your privacy.
Sick and disgusting.

拒绝公开展示亲昵行为
即使你和异性朋友在偏僻的地方被看到,因“违反道德行为”被警察抓到的可能性也很高。
不要说牵手或亲吻(这被视为严重违规)——你们甚至不能走得近一些。
人们以牺牲你的隐私为代价来指责你。
这种行为令人作呕,让人感到厌恶。

4.Security issues
If a woman wants to be safe (doesn't want to be sexually harassed in any manner) she should :

安全问题
如果女性想要感到安全(不想在任何形式上遭受性骚扰),她应该:

1. Dress "decently" and "properly". Preferably, cover everything possible except the eyes. Oh no, wait! Eyes too. Put on sunglasses.
We don't want our menfolk to be aroused.
2. Come back home before sunset.
3.Shouldn't date. And shouldn't have any male friends.
4. Never travel alone

穿着要“得体”和“合适”。最好除了眼睛以外,其他部位都要遮盖起来。哦,不对,眼睛也要遮住。戴上太阳镜吧。
我们不希望男性家庭成员受到诱惑。
在太阳落山前回家。
不应该约会,也不应该有男性朋友。
永远不要单独旅行。

5. Remain silent to all the lewd remarks and make no big issue of the ogling. You're a woman. Deal with it.
6. Don't let her pursue higher education because that might make her want to work. What's the need ? Stay at home.
If she still gets raped, she has got to be truly characterless. You see, it's never the rapist's fault. Never.
Note: If you didn't get it, that's sarcasm above.

对于所有不雅的言论保持沉默,不要对盯着你看的行为大惊小怪。你是女性,要学会应对。
不要让她追求高等教育,因为那可能会让她想要工作。有什么必要呢?待在家里就好。
如果她还是遭遇了性侵,那一定是她自己品行不端。你看,这从来不是强奸犯的错,永远不是。
注:你是否没有意识到,上述内容是讽刺。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


5. Politics and government.
No matter which party you vote for, there would be some amount of electricity cuts, extremely bad roads at certain places, less water supply, poor administration, disorganization, empty promises.
No matter what amount of taxes we pay, we won't see their true utilization.

政治和政府。
无论你支持哪个政党,都难免会遇到电力中断、某些地区道路状况极差、供水减少、管理水平低下、组织混乱以及空洞的承诺。无论我们缴纳多少税款,似乎都无法看到这些资金被真正用于改善民生。

6. Overlapping social differences.
We have started the Mars mission. But we are still not sorted with the issues on the Earth.
Even in the present modern world, we greatly take into account religion, caste, creed, regionalism. Forget inter-religion marriages, the society doesn't even approve of inter-caste marriages !
Before falling in love, make sure that your lover is of the same religion.
And the same caste, and the same sub-caste and the same sub-sub -caste ! :D

社会差异的交织。
我们已经启动了火星任务,但我们地球上的问题仍未解决。
即使在当今这个现代化的世界,我们仍然非常重视宗教、种姓、信仰和地域性。别说跨宗教的婚姻,社会甚至不认可跨种姓的婚姻!
在陷入爱河之前,请确保你的爱人与你拥有相同的宗教信仰。
还要确保你们属于同一个种姓,同一个亚种姓,甚至是同一个亚亚种姓!

7. Pressurized living.
With the ever increasing population, increases the competition.
Competition so high that it makes you cry. It's worse because it's not even fair.
A and B are equally rich and have similar social backgrounds. B is a bit more blessed in terms of resources.
A scores 100 marks more than B in IIT JEE.
A doesn't get even the least preferred course in any IIT.
B makes it to biotechnology of IIT-D.

压力山大的生活。
随着人口的不断增长,竞争也日益加剧。
这种竞争如此激烈,以至于让人想哭。更糟糕的是,这种竞争往往并不公平。
A和B同样富有,社会背景相似。但B在资源方面更有优势。
在印度理工学院联合入学考试(IIT JEE)中,A比B多得了100分。
然而,A在印度理工学院连最不喜欢的专业都无法上。
而B却成功进入了印度理工学院德里分校(IIT-D)的生物技术专业。

Why?
They are from different castes, silly!

这是为什么?
他们来自不同的种姓,傻瓜!

Jasmita Lamba
The black hole- Reservation Policy!

黑洞 - 预留政策!

Dania Faruqui
It sucks -_-

这真的很糟糕
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Jasmita Lamba
It really does!

确实非常糟糕!

Nirmesh Mehta
I think the question is meant to come up with rants but my sense is that some of your points are not very relevant.
I agree with the 1st and to some extent with the 2nd (not completely because I have seen it go down significantly - ever tried to get a phone connection in 90s or a scooter in 80s?)

我认为这个问题本意是想引发一些抱怨,但我觉得你的一些观点并不十分相关。
我同意第一点,第二点在一定程度上也认同(但不是完全认同,因为我看到情况已经有了显著的改善 - 你试过在90年代接听电话或者在80年代买摩托车吗?)

3 - yes PDA is not as acceptable as in Italy (giving the example since I have been there). But I do see everal couples walking holding hands and there are places where you can see ppl kissing / making out as well. Policemen typically shoe you out at certain times (late night - for instance 2:00 a.m. in Mumbai) but haven't really heard anyone booked for the same.
4. Again, depends on the place. Most of Gujarat and Mumbai is pretty safe - seems more so than the worse places in Italy Chicago. However, I admit that India is, in general, more unsafe than USA / Euro region.

第三点 - 是的,公开示爱在印度不像意大利那样被接受(举这个例子是因为我去过那里)。但我确实看到好几对情侣手牵手散步,有些地方你也可以看到人们亲吻/亲热。警察通常会在某些时间(深夜 - 比如孟买凌晨2:00)把你赶走,但我真没听说过有人因此被起诉。
第四点。这又取决于地方。古吉拉特邦和孟买大部分地区相当安全 - 看起来比意大利芝加哥的糟糕地方更安全。但我承认,总体上印度比美国/欧洲地区更不安全。

5. Again, dont agree here. During my schooldays we used to learn about "12 lane roads in western countries" and joke that even Indian highways dont have ONE good lane. Today, the major highways are all good 6 lane roads. Again not world class, but the progress in 20 years is remarkable. Similarly Gujarat no longer ha power cuts - I had a server running for 30 days continuously in Ahmedabad (2010 summer).
6. Agree in general, but I have seen enough inter religion marriages to again be hopeful. Remember that just over a half century ago, racial discrimination was legal in the USA and Europe was highly polarized on religions lines. A lag of 50 years does not seem VERY bad.

第五点,我不赞同的。在我上学的时候,我们了解到了“西方国家的12车道公路”,并开玩笑说即使是印度的高速公路也没有一条好车道。今天,主要的高速公路都是不错的6车道公路。虽然不是世界级的,但20年来的进步是显著的。同样,古吉拉特邦不再有停电 - 我在艾哈迈达巴德(2010年夏天)连续运行了30天的服务器。
第六点,总的来说,我同意,但我看到足够多的跨宗教婚姻,让我再次充满希望。记住,就在半个多世纪前,种族歧视在美国和欧洲是合法的,欧洲在宗教方面高度分化。50年的滞后状态看起来并不是非常糟糕。

7. Sure. I hate it too. But life isn't fair anywhere. Since you got into NIT, it was not _that_ bad for you - missing IIT sure sucks.
To sum up, all your points are valid and a good reason for moving to some other country. However, in the larger scheme of things, India is not destined to remain the way it is. My sense i that progress is pretty rapid and in a generation, these may no longer be strong enough reasons to migrate.

第七点。当然,我也讨厌它。但生活在哪里都不公平。既然你进入了印度国家技术学院,对你来说情况没有那么糟 - 错过印度理工学院确实糟糕。
总结来说,你所有的点都是说得通的,是搬到其他国家的好理由。然而,在更大的格局中,印度并不是注定要一直保持现状。我的感觉是进步相当快,一代人之后,这些可能不再是移民的充分理由了。

Thor Odinson
Lets just assume I am an American - I can quote these reasons for leaving my home:
1. Sick people every where - I see people who are pedophiles, have consensual incest with their family members, practice bestiality and then they say I will do it as long as it is not harming anybody
2. My jobs are going to Chinese and Indians
3. I don't see a stuff Made in USA... Everything from electronics to clothes and furniture is Made iN China, Vietnam or Bangladesh. My country is doomed

假设我是个美国人 - 我可以列举这些理由离开我的家乡:
到处都是病态的人——我看到有些人是恋童癖者,与家人乱伦,进行兽交,然后他们说只要不伤害任何人,我就会这么做
我的工作都给了中国人和印度人
我看不到美国制造的东西...从电子产品到衣服和家具都是中国制造,越南制造或孟加拉制造,我的国家注定要完蛋

4. Legal and Illegal Immigrants are coming to my country in counts of thousands every week and taking away our jobs. Heck they don't even speak English
5. There are drugs in middle school and kids of the age of 10 - 11 bringing guns to schools
6. Every other month, there is some sociopath killing innocent children in some high school shooting
7. Some other sociopath kills Sikh people because they are "Arabs"

合法和非法移民每周成千上万地来到我的国家,抢走我们的工作,他们甚至不会说英语。
中学有毒品,10-11岁的孩子带枪上学
每隔一个月,就有一些反社会者在高中枪杀无辜儿童
其他一些反社会者杀害锡克教徒,因为他们是“阿拉伯人”。

Would I leave my country? NO. HELL NO.
The problem with Indians is that we don't take pride in what we have. We don't want to change - We want to take the shortcut and immigrate to White nations.
People who immigrate and settle in US from India- Are you ready to have all your progenitors in US? Has India become that bad? If British did one thing to us - it was that they made us believe that anything White/Western is good and anything Indian is uncouth.
I am an Int'l Student studying in USA - I will never ever want to abandon my Home - Never Ever! India needs its best and brightest to stay!

我会离开我的国家吗?不。绝对不。
印度人的问题是我们不为我们所拥有的感到骄傲,我们不想改变 - 我们想要走捷径,移民到白人国家。
从印度移民到美国的人 - 你准备好让你的所有后代都在美国吗?印度变得那么糟糕了吗?如果英国人对我们做了一件事的话,那就是他们让我们相信何白人/西方的东西都是好的,任何印度的东西都是粗俗的。
我是在美国学习的国际学生 - 我永远不会想要放弃我的家 - 永远不会!印度需要它最优秀和最聪明的人留下来!

Arpan Das
Nice attempt at sensationalizing.
1) If something is not harming anyone, then why would that thing be wrong? Pedophiles are harming minors, bestiality is wrong because there's no way to ascertain whether an animal has given consent. Consensual incest? Sure, it's against societal norms, but if it is consensual and there's no adultery involved, then it is not really harming anyone, is it?
2) The shitty jobs in the US are being outsourced, yes. It inconveniences a lot of people, but those people are not the most financially mobile. There is no dearth of entrepreneurship opportunities in the US and their system backs those willing to do anything constructive.
3) I don't see any of the vegetables I eat in Bangalore grown in Bangalore. Should I feel doomed and migrate to a village where beans, bitter gourd and tomatoes are grown?

试图耸人听闻的不错尝试。
如果某件事没有伤害任何人,那么这件事为什么是错误的?恋童癖者伤害未成年人,兽交是错误的,因为没有办法确定动物是否给予了同意,与家人乱伦?当然,这违反了社会规范,但如果是合意的,没有涉及通奸,那么它真的没有伤害任何人,不是吗?
美国的糟糕工作正在外包,是的。这给很多人带来了不便,但这些人的财务流动性并不高。在美国有很多创业机会,他们的系统支持那些愿意做任何建设性事情的人。
我在班加罗尔吃的任何蔬菜都不是在班加罗尔种植的。我应该觉得自己命中注定要迁移到一个种植豆子、苦瓜和西红柿的村庄吗?

4) Again, lower end jobs get displaced. Higher end jobs are more stable. Are you seriously comparing with India where there are a thousand candidates for 1 job opening?
5) I finished school in 2008. There were lots of gang fights and children pulling weapons was not unheard of. True, guns were a rare sight, but don't tell me that schools aren't a cesspool of violence in India.
6) Welcome to India. Your kid can get raped even if she's 3 years old.

再次,低端工作被取代。高端工作更稳定。你真的要和印度相比吗?印度一个职位空缺有一千名候选人。
我2008年完成了学业。有很多帮派斗殴,孩子们携带武器并不罕见。确实,枪支是罕见的景象,但不要告诉我印度的学校不是暴力的温床。
欢迎来到印度,你的女儿即使只有3岁也可能被强奸。

7) Communal violence is of course unheard of in India. Never had Muslims killing hindus and vice versa.
I love many aspects of India. I detest many aspects of India. Please don't pitch the worst of a country against the best of another country and learn to take a neutral viewpoint to actually compare two countries. It's good to know that you wish to return to India but that doesn't give you the moral high ground to shame people looking to move out and make progress professionally.

当然,在印度没有听说过社区暴力。从来没有穆斯林杀害印度教徒,反之亦然。
我热爱印度的许多方面,我也厌恶印度的许多方面。请不要将一个国家最糟糕的一面与另一个国家最好的一面进行对比,并要学会采取中立的观点来真正比较两个国家。很高兴知道你希望回到印度,但这并不给你站在道德高地上去羞辱那些寻求出国并专业上取得进步的人的权利。

Thor Odinson
I agree with your viewpoints India is not what is used to be

我同意你的观点,印度已经不是过去的样子了。

Siddharth Pathak
Being patriotic is a choice and it should be treated like one. Every one has one life to live and it is their right to lead it the way they wish to. You lead yours as you wish to but stop at that. The biggest problem with us Indians is that we never realize that it isn't our business to interfere with others lives.

爱国是一种选择,应该被当作一种选择来对待。每个人都有权利按照自己的意愿去度过这唯一的一生。你可以按照自己的方式生活,但仅此而已。我们印度人最大的问题在于,我们从来不明白,干涉他人的生活并不是我们的责任。

Niranjan Manjunath
You are SO right that very few people will get it. We are not a pragmatic country. A ‘Country’ is not a natural entity. It is a political entity. Some of us love this planet more than we love this country. We have no emotional obligation to be bound to these political boundaries that we don’t believe in. We have a choice.

你完全正确,很少有人会理解这一点。我们不是一个务实的国家。“国家”并非自然形成,而是一个政治构造。我们中有些人对这颗星球的爱超过了对这个国家的爱。我们没有情感上的义务去坚守我们不相信的政治边界,我们有选择的权利。

Turban Legend
Sir, there are other countries too other than India and USA. :-)

先生,世界上不仅仅有印度和美国哦。

Shailesh Arya
Pedophiles do not exist in India? Incest is a facet of Caucasian humans alone? Looks like the 'India' you belong to only exists in your imagination. Because law is more fair in the west, such things immediately gain popularity. In India many girls who are sodomized by their father hide this throughout their lives becausr of the stigma and repercussions.

恋童癖者在印度就不存在吗?乱伦只是白种人的特点吗?看来你所认为的“印度”只存在于你的想象之中。因为西方的法律更加公正,这类事情才会迅速引起关注。在印度,许多被父亲性侵的女孩会因为害怕耻辱和后果而将这些秘密隐藏一生。

很赞 3
收藏