
正文翻译
V M Sarma Jana
India can remain a secular country provided
1. We respect each religion, on its own beliefs
2. We do not force any conversion, by any means,
3. We apply the same Rules of law to all citizens irrespective of religion, belief, caste creed.
4. Most important, we are Indians first, before asserting our religion.
印度可以继续作为一个世俗国家
1. 我们尊重每个宗教各自的信仰
2. 我们不会以任何方式强迫任何人皈依,
3. 我们对所有公民适用同样的法律规则,不论其宗教、信仰、种姓信仰。
4. 最重要的是,我们首先是印度人,然后才是我们的宗教信仰。
India can remain a secular country provided
1. We respect each religion, on its own beliefs
2. We do not force any conversion, by any means,
3. We apply the same Rules of law to all citizens irrespective of religion, belief, caste creed.
4. Most important, we are Indians first, before asserting our religion.
印度可以继续作为一个世俗国家
1. 我们尊重每个宗教各自的信仰
2. 我们不会以任何方式强迫任何人皈依,
3. 我们对所有公民适用同样的法律规则,不论其宗教、信仰、种姓信仰。
4. 最重要的是,我们首先是印度人,然后才是我们的宗教信仰。
评论翻译
V M Sarma Jana
India can remain a secular country provided
1. We respect each religion, on its own beliefs
2. We do not force any conversion, by any means,
3. We apply the same Rules of law to all citizens irrespective of religion, belief, caste creed.
4. Most important, we are Indians first, before asserting our religion.
印度可以继续作为一个世俗国家
1. 我们尊重每个宗教各自的信仰
2. 我们不会以任何方式强迫任何人皈依,
3. 我们对所有公民适用同样的法律规则,不论其宗教、信仰、种姓信仰。
4. 最重要的是,我们首先是印度人,然后才是我们的宗教信仰。
India can remain a secular country provided
1. We respect each religion, on its own beliefs
2. We do not force any conversion, by any means,
3. We apply the same Rules of law to all citizens irrespective of religion, belief, caste creed.
4. Most important, we are Indians first, before asserting our religion.
印度可以继续作为一个世俗国家
1. 我们尊重每个宗教各自的信仰
2. 我们不会以任何方式强迫任何人皈依,
3. 我们对所有公民适用同样的法律规则,不论其宗教、信仰、种姓信仰。
4. 最重要的是,我们首先是印度人,然后才是我们的宗教信仰。
很赞 5
收藏