印度青年面临就业危机:印度IT行业的收入能与欧洲持平?
2024-11-04 IPmod 5539
正文翻译
印度青年面临就业危机:印度IT行业的收入能与欧洲持平?


评论翻译

We explore the challenges faced by India's youth, who comprise a significant portion of the population and represent a substantial opportunity for economic growth and social progress. Despite their high aspirations, many young Indians are confronted with unemployment and underemployment, leading to frustration and disillusionment. Through personal stories and expert insights, we examine the social instability caused by this crisis, highlighted by protests and riots over job quotas. It also showcases how some young Indians are overcoming these obstacles.

我们探讨了印度青年面临的挑战,他们占印度人口的很大一部分,是经济增长和社会进步的重要机遇。尽管他们有着远大的抱负,但许多印度年轻人却面临着失业和就业不足的问题,这导致了他们的挫败感和幻灭感。通过个人故事和专家见解,我们审视了这场危机所引发的社会不稳定,其中因就业配额而引发的抗议和骚乱尤为突出。同时也展示了一些印度年轻人是如何克服这些障碍的。

@dhananjayrathod-tt7me
My country need a revolution ��, in india curuntly no one is happy.
Not farmer, not doctor,not workers, not students', only rich people are happy in so called modern india ,

我的国家需要一场革命,目前在印度,没有人是幸福的。
农民、医生、工人、学生都不幸福,在所谓的现代印度,只有富人才幸福。

@Jhdhhdgtsgyg435
It's not true , everything is changing,income of normal Indian's are now increasing

这不是真的,一切都在改变,普通印度人的收入正在增加。

@momotaroreincarnatednthtim6303
If you were born to a poor family, you are destined to have less privileges in life. The inequality is so severe that even thinking about it is useless.

如果你出生在一个贫穷的家庭,那么你的生活就注定不会那么优越。这种不平等如此严重,以至于连想都没用。

@ankushmukherjee3219
Not really, because I've seen domestic helps son grow in very terrible housing conditions, he grew up to do CS from private engineering college got a SE job in TCS us doing well.
But the private college fees were financed by well wishers, they didn't have a penny so our number 1 priority is to loft poverty so that people can invest in health and education but politics is based on religion and caste

不尽然,因为我见过家政服务人员的儿子在非常糟糕的住房条件下长大,他长大后在私立工程学院攻读计算机科,在TCS找到了一份SE工作并干得不错。
但上私立大学的学费是由好心人资助的,因为他们没有一分钱,所以我们的首要任务是消除贫困,这样人们就可以投资于健康和教育,但印度的政治是基于宗教和种姓的。

@ファンp
Even in China, young people cannot find a job. India is poorer and has a larger population than China, so it is difficult to get a job

即使在中国,年轻人也找不到工作。印度比中国穷,人口比中国多,所以很难找到工作。

@isabelc2131
Interesting, how he feels ashamed to face his father. His parents MADE him! It's their job to raise him. Also: THEY won't feel ashamed to live off HIS hard work once he gets a job. After all...that's why they had him in the first place...as a good little live insurance!

有趣的是,他觉得无颜面对父亲。是他的父母造就了他!养育他是他们的责任。还有,一旦他找到工作,他们就不会觉得靠他的辛勤劳动生活是件羞耻的事。毕竟......这也是他们当初生他的原因......作为一份不错的小生命保险!
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@raktimraihanprova2626
In the subcontinent, a successful son/daughter is the ultimate livable insurance a family can hold. Those who said parents' love is unconditional, they need to hear from the hearts of those failed aspirants.

在次大陆,一个成功的儿子/女儿是一个家庭可以拥有的终极生存保障。那些说父母的爱是无条件的人,他们需要听听那些失败者的心声。

@terranowa2080
I will never understand why people who can't afford nutrious food also get married and make children.

我永远不明白,为什么吃不起营养餐的人也要结婚生子。

@userx1782
The reason they believe is having more children means more people to work in the family and more money to come in the family. If I have 7 children and each of them earns 5 dollar per Dat then at the end of the day I'll have 35 dollars which is enough for the family to live.
As time goes if they earn or get a job more and more money will come into the family.
The people of bihar mainly depends on marriage money so if I have 7 male child in my family and if all of them do good job then atleast the family will land up with more than 30 lakh rupees, if all of them have government job then the family will become a millionaire.
It's all about the money that each son will earn, the more son the more money. That is why in bihar villages everybody ask to have more and more babies the more you have the more you are blessed and more your family will flourish so people make as much babies they want.

他们认为多生孩子意味着家里有更多的人工作,家里就会有更多的钱。如果我有 7 个孩子,他们每人每天能挣 5 美元,那么一天下来我就有 35 美元,足够一家人生活。
随着时间的推移,如果他们挣钱或找到工作,家里就会有越来越多的钱。
比哈尔邦人主要靠婚姻赚钱,如果我家里有 7 个男孩,如果他们都能找到好工作,那么家里至少会有 30 多万卢比,如果他们都有政府工作,那么家里就会成为百万富翁。
这一切都取决于每个儿子能赚多少钱,儿子越多,钱就越多,这就是为什么在比哈尔邦的村庄里,每个人都要求生更多的孩子的原因,生得越多就越有福气,家庭就越兴旺,所以人们想生多少就生多少。

@heliomonteiro4200
I'm Brazilian and in my country reality is not much different. More than 20 years ago most public were privatized, and the promise was that private sector would pay better wages. But what happened was the contrary. Companies downsized and outsourced. Today the reality is the "precarization" of jobs. It simply is not worth spending five in faculty to work in the private sector.

我是巴西人,在我的国家,现实情况并没有什么不同。20多年前,大多数公共机构被私有化,当时的承诺是私营部门将支付更高的工资。但事实恰恰相反,公司缩减规模并实行外包。如今的现实是工作岗位的“不稳定化”,根本不值得花5年的时间去私营部门工作。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@ashutoshjha225
@ellenrogers2555 Brazil Per capita (PPP) is 21k while India Per capita PPP is 11k, yep there is difference.
But In India women participation is very small compared to Brazil. So that makes average wages in both countries nearly the same.
The key difference between two countries is class divide.
In the Indian IT industry the entry level pay is comparable to Europe's average pay in terms of PPP, also India has extreme poverty of nearly 5% who is in conditions like sub-sharan Africa.
Brazil lacks both IT class and extreme poverty class.
But for average it's nearly the same.
Also India is growing at 7-8% while Brazil's growth is only around 3%, so this per capita PPP gap is minimised in the near future.

@ellenrogers2555 巴西的人均收入(购买力平价)是2.1万美元,而印度的人均收入(购买力平价)是1.1万美元。
但与巴西相比,印度妇女的劳动参与率非常低。因此,两国的平均工资几乎相同。
两国的主要区别在于阶级划分。
按购买力平价计算,印度IT行业的入门级工资与欧洲的平均工资相当,而且印度有近5%的极端贫困人口,他们的生活条件与非洲撒哈拉以南地区类似。
巴西既没有信息技术阶层,也没有极端贫困阶层。
但两国的平均水平几乎相同。
此外,印度的增长率为7%-8%,而巴西的增长率仅为3%左右,因此在不久的将来,两国人均购买力平价的差距会被缩小到最小。

@Meowie765
@ashutoshjha225 India's IT industry's entry level pay is average of Europe's ???? Are you sure ? IT entry level Salaries have not changed since 2000 and did not keep up with inflation. You will struggle to survive with such salaries while working in a city , unless you have an apartment of your own which most don't have.

@ashutoshjha225 印度IT行业的入门级薪酬是欧洲的平均水平???? 你确定吗?自2000年以来,IT行业的入门级薪资一直没有变化,也没有跟上通货膨胀的步伐。除非你有自己的公寓,而大多数人都没有。

@Meowie765
@ashutoshjha225 Also India's PPP per capita income is 11K, while Brazil's is 22K as per IMF. not sure where you get your information from

@ashutoshjha225 另外,印度的购买力平价人均收入是1.1万美元,而巴西的购买力平价人均收入是2.2万美元。

@ashutoshjha225
@Meowie765 India Average entry level salary in IT is around 6-7 lakh equivalent to $9,000 or $36000(PPP). Most Western European countries like Italy, Portugal & Spain have similar GDP(PPP) per capita then this.
Also the term average doesn't mean worse, it's true that entry level on Infosys is 3.5 or like that, but they all introduced various levels of segment of pay based on skill, or there are many product based companies who pay above 20lakh to freshers. So the average is around 7lpa or 36-40k(PPP).
Yep Brazil per capita is higher than India but that doesn't convert to its wage. India has a very low female participation rate which decreased the per capita of India significantly. Therefore I used the term average wages not average per capita.

@Meowie765 印度IT行业的平均入门工资约为60-70万卢比,相当于9000美元或36000美元(购买力平价)。意大利、葡萄牙和西班牙等大多数西欧国家的人均 GDP(购买力平价)与此相近。
此外,“平均”一词并不意味着更差,Infosys公司的入职级别确实是35万卢比或类似的水平,但他们都根据技能引入了不同级别的薪资段,也有许多产品型公司向应届生支付超过20万的薪资。因此,平均工资约为70万卢比或36000-40000美元(购买力平价)。
没错,巴西的人均工资比印度高,但这并不能换算成印度的工资。印度的女性劳动参与率非常低,这大大降低了印度的人均水平。因此,我用的是平均工资而不是人均工资。

@banwa_non
Same in the UK, Thatcher said privatization and austerity would help the country, and now cities and towns are falling apart, many are just outright abandoned, people are becoming very poor, there's no work, no industrial capacity, prices of goods have tripled, crime has tripled. It's just so depressing.

在英国也是一样,撒切尔说私有化和紧缩政策会帮助国家,而现在城市和乡镇正在分崩离析,很多地方直接被遗弃,人们变得非常贫穷,没有工作,没有工业能力,商品价格翻了三倍,犯罪率也翻了三倍。这太令人沮丧了。

@fiornato6393
The situation is similar to my country Indonesia which most of young people want to get government jobs. government jobs offer good salary, stability and safety net which are lacking in developing countries, also industrialization is still behind so other option if u failed make it to government jobs is to build informal small bussiness which very prone to failing. I think it can be the same all across developing countries as well

政府工作提供了高薪、稳定和安全网,这些都是发展中国家所缺乏的,而且工业化还很落后,所以如果你不能进入政府工作,另一个选择就是建立非正规的小企业,这很容易失败。我认为所有发展中国家的情况都是一样的。

@laukpauk6053
Why do people in most poor and developing countries keep having babies? And you wonder why it's hard to get a job? Meanwhile high quality countries like japan don't want to have kids.
Why is it always the low quality ones that's available the most?

为什么大多数贫穷和发展中国家的人总是不停地生孩子?你想知道为什么很难找到工作吗?与此同时,像日本这样的高素质国家却不想要孩子。
为什么总是低质量的人的孩子最多?

@vinaykumar-ld3yi
..At least 200 people are competing for one private job which gives just 25k.
Automation, AI, climate change are serious issues. Indeed 50% of the jobs might be gone by 2034.
Our underground water is critically low. 70% of agricultural needs are met from underground water.
India cannot feed 1.5 billion in the upcoming years. Can't you see every year is getting hotter because of humans?
Wayanad landslides happened because of over population. Wayanad lost 88% of its forest cover from independence due to greed of humans.
India lost more than 50% of its forest covers from independence due to over population.
There are 51 million pending cases in Indian courts as there are too many cases and very few courts.
All cities & towns will not have water to flush out the commode for about 3 months in a year by 2030.
70% people born between 2003 to 2033 will be unemployed forever, rest will be working for very low wages and can never retire. Only 5% will have good incomes. People have to work for 14 hours a day just to have basic needs.
90% of the students studying in schools colleges and unemployed will be under huge stress as there are no jobs and food prices will sky rocket.
30 to 50% of the population will be unmarried by 2040.
Government will cut down free rations, most of the freebies will be gone as debts of the country will be huge.
India can develop only after population goes back to 30cr ( may be in 2100

......至少有 200 人在竞争一份薪水只有25000卢比的私企工作。
自动化、人工智能、气候变化都是严重的问题。事实上,到 2034 年,50% 的工作岗位可能会消失。
我们的地下水严重不足,70%的农业需求来自地下水。
印度无法在未来几年养活15亿人。难道你们没看到由于人类的存在,每年的气温都在升高吗?
Wayanad山体滑坡的发生就是因为人口过剩。由于人类的贪婪,Wayanad从独立之初就失去了88%的森林覆盖率。
由于人口过剩,印度自独立以来丧失了50%以上的森林覆盖率。
印度法院有5100万起未决案件,因为案件太多,法院太少。
到2030年,所有城镇每年将有3个月没有水冲洗厕所。
70%出生于2003年至2033年的人将永远失业,其余的人将为极低的工资工作,永远无法退休。只有5%的人收入丰厚。人们每天要工作14个小时才能满足基本需求。
90%的在校大学生和失业者将面临巨大压力,因为没有工作,食品价格将直线上升。
到2040年,30%-50%的人口将未婚。
政府将削减免费口粮,大部分免费福利将消失,因为国家将背负巨额债务。
印度只有在人口达到30亿(可能是2100年)后才能发展。

@dhruvinsmehta184
You Just Predicted Each Citizens Future & UPSC Might Not have the Limelight After Maybe 2030 as the Task's might be taken over by AI - PM is already started it in Few Dept's but since we are a Country of 1.4 B - there might not be high govt Job Vacancies but limited seat's in the Future
this is ���� " 70% people born between 2003 to 2033 will be unemployed forever "
30 to 50% of the population will be unmarried by 2040 - Gen Z is hugely Worst than Gutter
Government will cut down free rations, most of the freebies will be gone as debts of the country will be huge - True Guru

你刚刚预测了每个公民的未来,也许2030年后,印度公务员考试就不会再风光了,因为工作可能会被人工智能接管--总理已经在少数部门开始这样做了,但由于我们是一个拥有 14 亿人口的国家--未来政府职位空缺可能不会很多,但席位有限。
“2003 年至 2033 年出生的人中的 70% 将永远失业”。
到 2040 年,30%-50% 的人口将未婚--Z世代比贫民窟里的人更糟糕。
政府将削减免费口粮,大部分免费赠品将消失,因为国家将背负巨额债务 - 真相大师

@SJ-xi3ug
Imagine...such huge population migrating to other parts and competing for jobs there.

想象一下......如此庞大的人口迁徙到其他地方并在那里竞争工作。

@stankssmile5865
The whole world is crying, i randomly met a Ukrainian merchant baby chap in Egypt of all places telling me stop having babies, indians are ready to work longer for lesser salary in the merchant navy and he was complaining how he can't handle one baby that so many in India under middle class are still popping three

整个世界都在哭泣,我在埃及偶然遇到了一个乌克兰商人,他告诉我不要再生小孩了,印度人已经准备好在商船队中为更低的薪水工作更长的时间了。他却在抱怨自己一个孩子都养不活,而印度中产阶级以下的很多人还在生三个孩子。

@Gunjan_Kumar
India is facing problems which Singapore faced when it left the Malaysian Federation back in 1965. What India lack is simple, it doesn't have one thing that Singapore is well blessed with..
Lee Kuan Yew

印度正面临着新加坡在 1965 年脱离马来西亚联邦时所面临的问题。印度缺乏的东西很简单,它没有新加坡所拥有的得天独厚的东西。
李光耀

@tech9896
Lew Kuan Yew himself said that even he cannot make India like Singapore. Moreover my home district in India is 3 times bigger than Singapore. He also mentioned the issues with India and it has nothing to do with people or country. Issues he mentioned were a lot of ethnicity, huge land area, multiple language speakers etc He said India is India and it’ll take its own sweet time to develop and once it developed it’ll be nation with great power and huge potential. You can search about it in YouTube.

李光耀自己也说过,即使是他也无法把印度变成新加坡那样。此外,我在印度的家乡比新加坡大三倍。他还提到了印度的问题,这些问题与人民或国家无关。他说,印度就是印度,它需要自己的时间来发展,一旦发展起来,它将成为一个拥有强大实力和巨大潜力的国家。您可以在 YouTube 上搜索相关内容。

@nobufrancis685
This is the sad reality in India. Unemployment is extremely low in India ( as per recent ILO statistics 3.5 percent ) because most of the job aspirants after not finding jobs give up and drop out of the job market. They end up becoming self employed but unfortunately being self employed is not productive and they don't earn enough to make ends meet. Our young population are leading unproductive lives and soon age will set in. Time is running out.

这就是印度的悲惨现实。印度的失业率非常低(根据国际劳工组织最近的统计数据,仅为 3.5%),因为大多数求职者在找不到工作后就放弃并退出了就业市场。他们最终成为自营职业者,但不幸的是自营职业者并不具有生产力,他们赚不到足够的钱来维持生计。我们的年轻人过着没有生产力的生活,很快就会步入老年。时间不多了。

@SUZAKU__007
India is a highly expanded bubble waiting to burst someday. The prices are soaring esp the asset creation like land, houses, gold etc but the wages are stagnant. The inflation esp food is highly varying. The rent is so high for very less sq. feet. And whole India has only 30000 people earning more than 10C per year. There is monetary divide. Corruption every year is almost = $11b, but it will be too high than this because india has all forms of corruption and corruption even to make the government functionaries work.

印度是一个高度膨胀的泡沫,总有一天会破灭。这里物价飞涨,尤其是土地、房屋、黄金等资产,但工资却停滞不前。通货膨胀(尤其是食品)变化很大,面积很小的房子租金却很高。全印度只有 30000 人年收入超过1亿卢比,这就是收入鸿沟。印度每年的腐败金额几乎=110亿美元,但这一数字还会更高,因为印度存在各种形式的腐败,甚至存在为了让政府官员工作而进行的腐败。

@nathanator1297
Where are the so called Proud Indians.. Vishwaguru Preachers ��
This is the reality we live in...
There is a saying about India which goes "Whatever you say about India, the Opposite is also True. "
If there are Rich, there are also the very very poor. Infact 92% of india is not rich.
To Solve a problem you need to first acknowledge that there is a problem within. But today's youth is so satisfied with the government and don't highlight these issues nationally. Cuz they're happy with the situation they're living in. Accepting the reality. Also Religion has taken centre stage �� It's sad but it's true.

所谓的骄傲的印度人在哪里?
这就是我们生活的现实...
关于印度,有这样一句谚语:"无论你说印度什么,反过来也是真的。”
印度有富人,也有穷人。事实上,92%的印度人并不富裕。
要解决问题,首先要承认内部存在问题,但现在的年轻人对政府非常满意,不会在全国范围内强调这些问题,因为他们对自己的生活现状很满意,他们接受现实,宗教也占据了中心位置,这很可悲,但这是事实。

@AizenV7
so India's unemployment rate is 7,8%, the population is 1,45 billion, so there are around 113 million unemployed in there.
how in the world they can solve that?

印度的失业率为 7.8%,而总人口为 14.5 亿,因此失业人口约为 1.13 亿。
他们到底是怎么解决这个问题的?

@shweshwesai9732
I am from Bangladesh. The same situation is going on here. Government jobs have become the most demandable jobs in Bangladesh as well. Government jobs mean security, getting married a beautiful wife, respect and prosperity. I have completed my graduation and post-graduation in 2020 and 2021 respectively, still waiting and trying hard to get a govt job. Someday I will achieve it or not, life must go on. However, this kind of perspective on government jobs must be eradicated from society which creates a lot of depression and frustration among the young job seekers.
Best wishes for the government jobs seekers community.

我来自孟加拉国。这里的情况也是如此。在孟加拉国,政府工作也已成为最受欢迎的工作。政府工作意味着安全、娶到漂亮的妻子、受人尊敬和富裕。我已经分别于 2020 年和 2021 年完成了毕业和研究生课程,但现在仍在等待并努力争取一份政府工作。不管有没有实现的一天,生活总要继续。然而,社会上必须杜绝对政府工作的这种看法,因为它给年轻的求职者造成了很多压抑和挫败感。
祝愿政府工作求职者群体一切顺利。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@murk2002
My question China pushed low wage manufacturing jobs at their population peak to become somewhat wealthy why isn’t India do the same? All these degrees will not get India anywhere.

我的问题是中国在人口高峰期大力发展低工资的制造业,从而变得富裕起来,为什么印度不这样做呢?所有这些学位不会给印度带来任何好处。

@D.2601
That’s a lost opportunity..now no more cheap labor in China..also they have moved towards automation & in India the ultra rich who hold 90% of the wealth, will acquire machines from China if they happen to set up a factory for manufacturing but won’t pay/hire laborers!

在印度,拥有90%财富的超级富豪会从中国购买机器,如果他们碰巧建立了一家制造工厂,但他们不会支付/雇佣工人!

@ellenrogers2555
Those days are gone with automation now, the late 80s during the NAFTA trade agreements was India's chance for that, however now, its skilled workers that matter in factories.

自动化已经让那个时代一去不复返了,上世纪 80 年代末北美自由贸易协定期间是印度的机会,但现在,工厂里的熟练工人才是最重要的。

@thewalker338
Land acquisition is very difficult here, People are too attached to their useless farm land, they reluctant to provide it to a private entity to set up a factory.

在这里,土地征用非常困难,人们太留恋自己无用的农田,不愿意将其提供给私营企业建立工厂。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@bharatk6790
The gov makes manufacturing impossible here, with all its rules and regulations. Its service sector where money is in India. Its mostly gov fault they don't want country to grow.

政府的条条框框让这里的制造业无法发展。在印度,服务业才是赚钱的地方。这主要是政府的错,他们不想让国家发展。

很赞 7
收藏