为什么美国的“第一女儿”没有想象中那么富有?
2024-11-11 阿煌看什么 7349
正文翻译

Ivanka Trump
She created a brand based on success and elegance, mainly targeting professional women, but her father's political stance had a significant impact on all of this.

伊万卡·特朗普
创立了一个以成功和优雅为基调的品牌,主要面向职业女性。但她父亲的政治立场对这一切造成了不小的冲击。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Why is Ivanka Trump nowhere to be seen?
As Donald Trump's most famous daughter, Ivanka was once his staunch supporter, standing for him at the Republican conventions in 2016 and 2020, and even gave up her own business, left the Trump Organization, and became a loyal adviser to the White House. But after Trump lost the 2020 election, Ivanka and her family retreated to Miami and bought a $30 million home on the man-made barrier island Indian Creek Island, becoming neighbors with Jeff Bezos and Tom Brady.

伊万卡·特朗普怎么不见了?
作为唐纳德·特朗普最知名的女儿,伊万卡曾是他的坚定支持者,在2016年和2020年的共和党大会上为他站台,甚至不惜放弃自己的生意、离开特朗普集团,成为白宫的忠实顾问。但在2020年特朗普大选失利后,伊万卡和家人退居迈阿密,在人造堰洲岛印第安溪岛购买了一栋价值3000万美元的住宅,与杰夫·贝索斯和汤姆·布雷迪做起了邻居。

On the night her father announced his 2022 campaign for president in 2024, Ivanka said: "I have decided to prioritize my young children."

在她父亲2022年宣布竞选2024年总统当晚,伊万卡表示:“我决定优先考虑我年幼的孩子。”

Judging from her Instagram, her life now seems to be far away from Washington, D.C., with photos mostly of family birthday celebrations, fitness and outdoor adventures such as surfing, skiing and racing, as well as trips to Egypt and Paris. In March this year, she went to India to attend the wedding of Anant Ambani, the son of India's richest man, and in October she took her 13-year-old daughter to see Taylor Swift's concert (Swift has publicly supported Kamala Harris). Last November, she went to New York to testify in court for her father's fraud lawsuit, but she was not implicated. Her father and brothers were fined hundreds of millions of dollars.

从她的Instagram来看,如今她的生活似乎远离了华盛顿特区,晒的照片大多是家庭生日庆祝、健身和户外探险,如冲浪、滑雪和赛车,还有去埃及和巴黎等地的旅行。今年3月,她前往印度参加印度首富之子阿南特·安巴尼的婚礼,10月还带13岁的女儿去看了泰勒·斯威夫特的演唱会(斯威夫特曾公开支持卡玛拉·哈里斯)。去年11月她曾前往纽约,为父亲的欺诈诉讼出庭作证,但她并未被牵涉其中。她的父亲和兄弟们则被罚款数亿美元。

Today, at the age of 43, although she is not as rich as you think, she still has the capital to choose to stay away from her family's real estate and political businesses.
Her business ventures in clothing, jewelry, shoes and real estate have amassed a fortune of about $50 million, about 1 percent of her father's. Her husband is also much richer, with a net worth of nearly $1 billion. He is the heir to another real estate dynasty, and his family prefers to pass on shares to the younger generation.

如今,43岁的她虽然并没有你想象得那么有钱,但仍有资本选择远离家族的房地产和政治生意。
她在服装、珠宝、鞋类和房地产上的商业尝试为她积累了约5000万美元的财富,约为她父亲身家的1%。她的丈夫也比她富有得多,身家接近10亿美元。他是另一个房地产王朝的继承人,而且他的家族更愿意将股份交给年轻一代。

That puts the eldest Trump daughter in an unexpected position: She's surrounded by extremely wealthy men but her own wealth pales in comparison — and she appears to be straying from the path many envisioned for her.

这让特朗普的长女处于一种意料之外的境地:她身边的男性极为富有,但她自身的财富相比之下就稍显逊色——她似乎偏离了很多人为她设想的道路。

Ivanka attended the Wharton School of the University of Pennsylvania for her undergraduate degree and graduated in 2004, 36 years later than her father and four years later than her brother. Her father gave her a nearly interest-free $1.5 million loan as a graduation gift, which she used to buy a 1,550-square-foot apartment in Trump's Park Avenue building. Forbes estimates that the apartment is worth about $2.9 million today.

伊万卡本科就读于宾夕法尼亚大学沃顿商学院,2004年毕业,比父亲晚了36年,比哥哥晚了四年。父亲给了她一笔近乎无息的150万美元借款作为毕业礼物,她用这笔钱买下了位于特朗普公园大道大楼的一套1550平方英尺的公寓。《福布斯》估计如今这间公寓价值约为290万美元。

In 2005, Ivanka joined the Trump Organization and oversaw several real estate expansions, including hotels in Washington and the Doral resort in Miami. She didn't stay in her first apartment for long. In 2011, she and her husband, Jared Kushner (they married in 2009), moved into a Trump-owned penthouse in the same building and rented out the first apartment for $10,000 a month.

2005年,伊万卡加入特朗普集团,负责多次房地产扩展项目,其中包括华盛顿的酒店和迈阿密的多拉尔度假村。她没有在第一套公寓住太久。2011年,她与丈夫贾里德·库什纳(两人于2009年结婚)搬进了同一栋楼的一套特朗普名下的顶层公寓,并将第一套公寓以1万美元的月租租了出去。

Trump offered her a discount on her new apartment, and they also paid $10,000 a month in rent, which meant she didn't spend a penny more but lived in a better place. She didn't buy the new apartment, and later Trump seemed to arrange for Ivanka and Jared to move into another larger penthouse in the same building, which also rented for $10,000 a month.

特朗普给她的新公寓提供了优惠,他们每月付的租金也是1万美元,相当于她没有多花一分钱,却住到了更好的地方。她没有购买这套新公寓,后来特朗普似乎将伊万卡和贾里德安排到了同栋楼另一间更大的顶层公寓,租金仍然是每月1万美元。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Her position at the Trump Organization eventually earned her about $2 million a year, according to her subsequent federal financial disclosures. Ivanka's goals, however, were greater than that. In 2009, she wrote a book called "The Trump Card," which sold about 26,000 copies, according to Circana BookScan, but earned her at least $2 million in advances and royalties, according to a document released during her father's fraud trial.

根据她后来的联邦财务披露,她在特朗普集团的职位最终每年为她带来约200万美元的收入。然而,伊万卡的目标不止于此。2009年,她撰写了一本名为《必胜之策》的书,根据Circana BookScan的数据,该书销量约为2.6万本,但根据她父亲欺诈案审理中公布的一份文件,她至少从中获得了200万美元的预付款和版税。

She then started side businesses that made more money: jewelry, handbags, shoes, workwear and sportswear bearing her name. The products all sold well, and she took a cut of every sale: 6.5% from Marc Fisher shoes, 8% from Mondani handbags, 36% from Madison Avenue jewelry net income, plus $300,000 a year in consulting fees, according to the same filing.

之后,她开始了一些副业,赚了更多钱:以她名字命名的珠宝、手袋、鞋履、职业装和运动装。同一份文件显示,这些产品卖得都很不错,她从每笔销售中分得一部分收益:从Marc Fisher鞋类分成6.5%,从蒙达尼手袋分成8%,从麦迪逊大道珠宝净收入分成36%,外加每年30万美元的顾问费。

Ultimately, it was politics that blocked her financial path.
When Donald Trump was elected president in 2017, Ivanka gave up her salary from the Trump Organization and became a senior White House adviser, and her work in the government was unpaid. Still, she has some cash income, such as a year's severance package from the Trump Organization. In addition, she also holds shares in several small Trump businesses, including a high-end real estate brokerage and an online merchandise store. She converted these performance-based income into fixed income, which can earn about $1.5 million a year.

最终,阻断她财路的是政治因素。
2017年唐纳德·特朗普当选总统时,伊万卡放弃了特朗普集团的工资,成为白宫高级顾问,而她在政府的工作是没有报酬的。尽管如此,她还是有一些现金收入,例如从特朗普集团获得了一年的离职补偿。此外,她还持有几个小型特朗普企业的股份,包括一家高端房地产经纪公司和一家在线商品商店。她将这些基于业绩的收入转换为固定收入,每年能赚约150万美元。

However, her sideline income was greatly affected. At first, she still insisted on running most of her small businesses, but as her father caused confrontation and division in the country, sales of Ivanka brand products reportedly dropped sharply.

不过,她的副业收入受到很大影响。起初她仍然坚持经营大部分小型企业,但随着她父亲在国内引发对立与撕裂,伊万卡品牌产品的销售额据称急剧下降。

Nordstrom, for example, stopped selling her clothing weeks after her father took office and stuck with that decision even after Trump expressed his displeasure. As watchdog groups raised ethical questions and revenue from various businesses plummeted, Ivanka Trump abandoned all of her businesses in 2018, saying she wanted to focus on her political work. Her financial losses weren't limited to brand partnerships.

例如,诺德斯特龙在她父亲上任几周后便不再销售她的服装,并在特朗普表达不满后仍然坚持这一决定。随着监察组织提出伦理问题,加之各项业务收入暴跌,伊万卡于2018年放弃了所有业务,声称希望专注于她的政治工作。她的财务损失不仅限于品牌合作。

Her second book, Women Who Work, was published in 2017 and sold just 35,000 copies, according to Circana BookScan data. She received an advance of more than $1 million for it, according to her financial disclosures as a government employee, but she told CNN she donated some of the proceeds to charity "due to government ethics rules."

她的第二本书《工作的女性》于2017年出版,根据Circana BookScan数据,销量只有3.5万册。根据她作为政府雇员提交的财务披露,她从中获得了逾100万美元的预付款,但她在接受美国有线电视新闻网采访时表示,“鉴于政府伦理规定”,她将部分收益捐给了慈善机构。

She did make a profit on one deal, but only after she left: In 2022, the family sold the Washington hotel for $375 million, far exceeding analysts' estimates, and she and her brothers each received a profit of about $4 million.

她倒是通过一笔交易赚了一笔,只不过是在她离职后:2022年,家族以远超分析师估价的3.75亿美元出售了华盛顿的酒店,她和兄弟们各分得约400万美元的利润。

A New York judge later sought to recover the profits from Donald Trump Jr. and Eric, but Ivanka escaped; an appeals court dismissed the lawsuit against her personally in 2023 because it was statute-barred.

后来,纽约一位法官向小唐纳德和埃里克追讨这部分利润,但伊万卡却逃过一劫;上诉法院在2023年以诉讼已过追诉期为由驳回了针对她个人的诉讼。

Despite these changes, Ivanka appears to still have a healthy cash pile, with Forbes estimating her cash and investments at more than $40 million after taxes and expenses.

尽管经历了这些变化,伊万卡似乎依然有着相当充足的现金储备。据《福布斯》估算,她的现金和投资在扣除税款和支出后仍超过4000万美元。

Her assets are not limited to these. Public documents and her and Jared's voter registration records show that in 2021, the couple purchased an 8,500-square-foot mansion on Indian Creek Island, Florida, for $24 million through two limited liability companies, of which $15 million was a loan. The tropical island is known as a "billionaire's haven," and their neighbors there include investor Carl Icahn, art collector and car dealer Norman Braman, and Qatar's Emir (head of state) Sheikh Tamim bin Hamad Al Thani. Public records show that the couple renovated the home between 2022 and 2023, including changing the "main pool configuration" and installing new sewage pipes. Forbes estimates that Ivanka's share of the property is worth about $7.5 million, excluding debt.

她的资产并不只有这些。公开文件以及她和贾里德的选民登记记录显示,2021年这对夫妇通过两个有限责任公司以2400万美元购买了位于佛罗里达州印第安溪岛的8500平方英尺的豪宅,其中1500万美元为贷款。这个热带岛屿被称为“亿万富豪的避难所”,他们在那里的邻居除了贝索斯和布雷迪还有投资者卡尔·伊坎、艺术收藏家兼汽车经销商诺曼·布雷曼和卡塔尔的埃米尔(国家元首)塔米姆·本·哈迈德·阿勒萨尼。公共记录显示,夫妇二人在2022至2023年间对住宅进行了翻修,其中包括更改“主泳池配置”并安装了新的污水管。据《福布斯》估计,除去债务,伊万卡拥有的该房产份额价值约为750万美元。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


They also have one thing in common: Despite their lucrative income, virtually none of their assets to date were directly gifted by their wealthy father. As of this week, Trump's personal wealth was estimated at nearly $6 billion.

他们也有一个共同点:迄今为止,尽管收入丰厚,几乎没有任何资产是直接由他们富有的父亲赠予的。截至本周,特朗普的个人财富估计接近60亿美元。

评论翻译
很赞 4
收藏