反对百万元农场须缴遗产税 数千名英国农民抗议
正文翻译
Thousands of farmers from across the UK gathered in central London in the biggest protest yet against the government's changes to inheritance tax rules.
The reforms, announced in the budget, will mean farms worth over £1m will be subject to 20% inheritance tax from April 2026.
成千上万的英国农民聚集在伦敦市中心,举行了迄今为止最大的抗议活动,反对政府对遗产税规则的变化。这些改革在预算中宣布,将意味着2026年4月起,价值超过100万英镑的农场将需缴纳20%的遗产税。
Thousands of farmers from across the UK gathered in central London in the biggest protest yet against the government's changes to inheritance tax rules.
The reforms, announced in the budget, will mean farms worth over £1m will be subject to 20% inheritance tax from April 2026.
成千上万的英国农民聚集在伦敦市中心,举行了迄今为止最大的抗议活动,反对政府对遗产税规则的变化。这些改革在预算中宣布,将意味着2026年4月起,价值超过100万英镑的农场将需缴纳20%的遗产税。
评论翻译
@philipmilner9638
Why don't politicians like Starmer help out on a farm during their holiday from parliment. Farmers don't finish work at 18:00 hrs on a Friday like Starmer does...
为什么像斯塔默这样的政治家在议会休假期间不去农场帮忙呢?农民不像斯塔默那样,周五下午6点就下班…
Why don't politicians like Starmer help out on a farm during their holiday from parliment. Farmers don't finish work at 18:00 hrs on a Friday like Starmer does...
为什么像斯塔默这样的政治家在议会休假期间不去农场帮忙呢?农民不像斯塔默那样,周五下午6点就下班…
@waqasahmad8015
I'm not a farmer but these UK farmers have my salute in the most difficult conditions they earn a living for themselves and also look after the UK citizens and yet this what government gives them shocking we need to make the future of the farms better not make things difficult and bleak for them
我不是农民,但这些英国农民在最艰难的条件下依然靠自己谋生,同时还照顾着英国的民众,然而政府却给他们这样的待遇,令人震惊。我们应该让农场的未来更好,而不是让他们的生活变得更加艰难和暗淡。
I'm not a farmer but these UK farmers have my salute in the most difficult conditions they earn a living for themselves and also look after the UK citizens and yet this what government gives them shocking we need to make the future of the farms better not make things difficult and bleak for them
我不是农民,但这些英国农民在最艰难的条件下依然靠自己谋生,同时还照顾着英国的民众,然而政府却给他们这样的待遇,令人震惊。我们应该让农场的未来更好,而不是让他们的生活变得更加艰难和暗淡。
@domm9616
Sadly a lot don't earn a living some make £147 a week without subsidies
可悲的是,很多农民并没有赚到生计,有些人在没有补贴的情况下每周挣 147 英镑
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Sadly a lot don't earn a living some make £147 a week without subsidies
可悲的是,很多农民并没有赚到生计,有些人在没有补贴的情况下每周挣 147 英镑
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@Michael-td3gz
Nice to see a crowd without foreign flags in London
很高兴看到伦敦的这群人举着没有外国旗帜的旗帜。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Nice to see a crowd without foreign flags in London
很高兴看到伦敦的这群人举着没有外国旗帜的旗帜。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@RogueGneral
All these farmers are suddenly very woke
这些农民突然都变得非常“觉醒”了。
All these farmers are suddenly very woke
这些农民突然都变得非常“觉醒”了。
@lobbyskids2
£18 billion spent on migrant hotels but they want to force the farmers to sell up their farms to pay this tax. It’s shameful. Starmer wants to collectivise the farms under corporate management.
花费180亿英镑用于移民酒店,但他们却想迫使农民卖掉农场来缴纳这个税。这真是可耻。斯塔默想把农场集体化,交给企业管理。
£18 billion spent on migrant hotels but they want to force the farmers to sell up their farms to pay this tax. It’s shameful. Starmer wants to collectivise the farms under corporate management.
花费180亿英镑用于移民酒店,但他们却想迫使农民卖掉农场来缴纳这个税。这真是可耻。斯塔默想把农场集体化,交给企业管理。
@JamieW-o7b
The BBC claims it never 'promotes' demonstrations, but it promoted this endlessly!
BBC声称自己从不“宣传”示威活动,但它却不断宣传这个活动!
The BBC claims it never 'promotes' demonstrations, but it promoted this endlessly!
BBC声称自己从不“宣传”示威活动,但它却不断宣传这个活动!
@lobbyskids2
Really because when they interviewed Clarkson they were very nasty and hostile.
真的吗?当他们采访克拉克森时,他们表现得非常恶劣和充满敌意。
Really because when they interviewed Clarkson they were very nasty and hostile.
真的吗?当他们采访克拉克森时,他们表现得非常恶劣和充满敌意。
@gerryparker7699
Clarkson has always been sooooo reasonable to everyone else. Bit of karma going on there.
克拉克森对待其他人一直都很“理智”。这有点儿“报应”的味道。
Clarkson has always been sooooo reasonable to everyone else. Bit of karma going on there.
克拉克森对待其他人一直都很“理智”。这有点儿“报应”的味道。
@robcorbett4136
Why don't they pay tax on amassed wealth like others?
3 million threshold for a married couple, half the rate of tax, ten years to pay it and it doesn't affect the majority of farms.
I'm not interested in what wealthy land owners have to moan about tbh pay your taxes or everyone else has to pay more
为什么他们不像其他人那样对积累的财富缴税?
一对夫妇的免税门槛为300万英镑,税率只有一半,且可以在十年内缴纳,这对大多数农场没有影响。
说实话,我不关心那些富有的土地所有者有什么抱怨,交税吧,不然大家都得交更多钱。
Why don't they pay tax on amassed wealth like others?
3 million threshold for a married couple, half the rate of tax, ten years to pay it and it doesn't affect the majority of farms.
I'm not interested in what wealthy land owners have to moan about tbh pay your taxes or everyone else has to pay more
为什么他们不像其他人那样对积累的财富缴税?
一对夫妇的免税门槛为300万英镑,税率只有一半,且可以在十年内缴纳,这对大多数农场没有影响。
说实话,我不关心那些富有的土地所有者有什么抱怨,交税吧,不然大家都得交更多钱。
@colinyates7485
Considering that the majority of Farmers voted for Brexit, which has had significant effect on the state of the UK economy, they should not now whinge and whine over having to pay Inheritance tax to help turn the economy around. They are set to pay a 20% tax whereas the standard rate is 40%, the NHS is on it’s knees after 14 years of Tory neglect, everybody has to contribute to improve the situation.
考虑到大多数农民投票支持脱欧,而脱欧对英国经济状况产生了重大影响,他们现在不该再抱怨因为继承税而需要缴税来帮助扭转经济局面。
他们将支付20%的税率,而标准税率是40%。在经过14年保守党忽视后,NHS已经岌岌可危,每个人都应该为改善局势做出贡献。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Considering that the majority of Farmers voted for Brexit, which has had significant effect on the state of the UK economy, they should not now whinge and whine over having to pay Inheritance tax to help turn the economy around. They are set to pay a 20% tax whereas the standard rate is 40%, the NHS is on it’s knees after 14 years of Tory neglect, everybody has to contribute to improve the situation.
考虑到大多数农民投票支持脱欧,而脱欧对英国经济状况产生了重大影响,他们现在不该再抱怨因为继承税而需要缴税来帮助扭转经济局面。
他们将支付20%的税率,而标准税率是40%。在经过14年保守党忽视后,NHS已经岌岌可危,每个人都应该为改善局势做出贡献。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@borisfargo1290
Get rid of the gimmiegrants and save 9 million per week … sorted
取消那些“免费津贴”,每周可以节省900万英镑……问题解决。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Get rid of the gimmiegrants and save 9 million per week … sorted
取消那些“免费津贴”,每周可以节省900万英镑……问题解决。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@alanmckay7040
Yup, if the Farmers were still in the EU they too could be out on the streets after being shafted by the uneleceted bureaucrats in Brussels too, just like all the EU farmers are currently doing, and as the person below is pointing out the current strain being put on all our social services has nothing to do with the farmers, it has everything to do with the massive population increase into the country due to mass immigration. Want to fix our problems, fix the mass immigration problem.
没错,如果农民们还在欧盟,他们现在也可能像欧盟的其他农民一样,被布鲁塞尔那些未选举产生的官僚欺压,结果只能上街抗议。而且下面的人提到的,当前对我们所有社会服务施加的压力与农民无关,完全是因为由于大规模移民涌入国家,导致人口急剧增加。如果想解决问题,就得解决大规模移民的问题。
Yup, if the Farmers were still in the EU they too could be out on the streets after being shafted by the uneleceted bureaucrats in Brussels too, just like all the EU farmers are currently doing, and as the person below is pointing out the current strain being put on all our social services has nothing to do with the farmers, it has everything to do with the massive population increase into the country due to mass immigration. Want to fix our problems, fix the mass immigration problem.
没错,如果农民们还在欧盟,他们现在也可能像欧盟的其他农民一样,被布鲁塞尔那些未选举产生的官僚欺压,结果只能上街抗议。而且下面的人提到的,当前对我们所有社会服务施加的压力与农民无关,完全是因为由于大规模移民涌入国家,导致人口急剧增加。如果想解决问题,就得解决大规模移民的问题。
@clarkkent4075
and who is going to support the 10 million ‘inactive’ 16-64 year olds? Comments like yours make me laugh at the level of intelligence your kind have
那谁来养活那1000万“非活跃”的16到64岁之间的人呢?像你这样的评论让我嘲笑你们的智力水平
and who is going to support the 10 million ‘inactive’ 16-64 year olds? Comments like yours make me laugh at the level of intelligence your kind have
那谁来养活那1000万“非活跃”的16到64岁之间的人呢?像你这样的评论让我嘲笑你们的智力水平
@FS99999
around 20 million arabs, somalis, indians, and pakistanis obviously
显然是2000万阿拉伯人、索马里人、印度人和巴基斯坦人。
around 20 million arabs, somalis, indians, and pakistanis obviously
显然是2000万阿拉伯人、索马里人、印度人和巴基斯坦人。
@colinyates7485
Always return to immigration, probably a Reform voter, immigrants are the low paid workers who help keep Farms running, without them Farmers would be much worse off. The NHS has around 20% of non British employees so the Health service would be even worse, 14 years of Tory neglect is the major cause of the poor state of the NHS certainly not immigration.
总是回到移民问题,可能是改革党的支持者。移民是帮助农场维持运转的低薪工人,没有他们,农民的境况会更糟。NHS大约有20%的非英国籍员工,如果没有他们,卫生服务将更加糟糕。14年保守党的忽视才是NHS状况不佳的主要原因,移民绝对不是问题。
Always return to immigration, probably a Reform voter, immigrants are the low paid workers who help keep Farms running, without them Farmers would be much worse off. The NHS has around 20% of non British employees so the Health service would be even worse, 14 years of Tory neglect is the major cause of the poor state of the NHS certainly not immigration.
总是回到移民问题,可能是改革党的支持者。移民是帮助农场维持运转的低薪工人,没有他们,农民的境况会更糟。NHS大约有20%的非英国籍员工,如果没有他们,卫生服务将更加糟糕。14年保守党的忽视才是NHS状况不佳的主要原因,移民绝对不是问题。
@GJH-i7b
The absolute cheek of them. IHT for everyone else kicks in at £325,000 and is FORTY PER CENT!!!!!
他们真是太无耻了。其他人的遗产税从32.5万英镑开始,税率是40%!!!
The absolute cheek of them. IHT for everyone else kicks in at £325,000 and is FORTY PER CENT!!!!!
他们真是太无耻了。其他人的遗产税从32.5万英镑开始,税率是40%!!!
@virendesai8162
Abolish all inheritance tax
废除所有遗产税
Abolish all inheritance tax
废除所有遗产税
@MadKing-t3p
The average UK farm is valued at £3m and would need to pay £200,000 inheritance tax under this policy.
英国平均农场的价值为300万英镑,根据这一政策,他们需要支付20万英镑的遗产税。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
The average UK farm is valued at £3m and would need to pay £200,000 inheritance tax under this policy.
英国平均农场的价值为300万英镑,根据这一政策,他们需要支付20万英镑的遗产税。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@colinyates7485
Which is only half the rate that the rest of the population has to pay in Inheritance tax.
这只是其他人需要支付的遗产税的一半。
Which is only half the rate that the rest of the population has to pay in Inheritance tax.
这只是其他人需要支付的遗产税的一半。
@ilikejelly7890
I just saw a video that it is 1.5 million tax free for a single person and the average farm in England is worth 2.2 million so only pay tax on 700,000 which is 140,000 and they can pay it over 10 years. 14,000 per year. If it is a married couple they are exempt for 3 million and would have no tax to pay.
我刚看到一个视频,说单身人士的免税额是150万英镑,而英国的平均农场价值220万,所以只要为70万纳税,也就是14万,而且他们可以在10年内付清。每年支付1.4万英镑。如果是已婚夫妇,他们免税的额度是300万英镑,就无需交税。
I just saw a video that it is 1.5 million tax free for a single person and the average farm in England is worth 2.2 million so only pay tax on 700,000 which is 140,000 and they can pay it over 10 years. 14,000 per year. If it is a married couple they are exempt for 3 million and would have no tax to pay.
我刚看到一个视频,说单身人士的免税额是150万英镑,而英国的平均农场价值220万,所以只要为70万纳税,也就是14万,而且他们可以在10年内付清。每年支付1.4万英镑。如果是已婚夫妇,他们免税的额度是300万英镑,就无需交税。
@robcorbett4136
The threshold for a farm owned by a married couple is 3 million.
They pay half what anyone else pays over that.
They also have ten years to pay it.
If rich people don't pay tax every one else has to pay more.
已婚夫妇拥有的农场免税额度是300万英镑。
他们支付的费用仅为其他人支付费用的一半。
他们还有十年时间来支付这笔税款。
如果富人不纳税,其他人就必须缴纳更多税。
The threshold for a farm owned by a married couple is 3 million.
They pay half what anyone else pays over that.
They also have ten years to pay it.
If rich people don't pay tax every one else has to pay more.
已婚夫妇拥有的农场免税额度是300万英镑。
他们支付的费用仅为其他人支付费用的一半。
他们还有十年时间来支付这笔税款。
如果富人不纳税,其他人就必须缴纳更多税。
@Vanessa-lf2jn
I hope the government listens, but Starmer and co simply don’t care!! Farms = Food
Labor is a disgrace and Starmer needs to go!!
希望政府能听取意见,但斯塔默和其他人根本不在乎!农场 = 食物
工党真是个耻辱,斯塔默该下台!
I hope the government listens, but Starmer and co simply don’t care!! Farms = Food
Labor is a disgrace and Starmer needs to go!!
希望政府能听取意见,但斯塔默和其他人根本不在乎!农场 = 食物
工党真是个耻辱,斯塔默该下台!
@grateberk6435
Farmers shouldnt have voted brexit.
农民不该投票支持脱欧。
Farmers shouldnt have voted brexit.
农民不该投票支持脱欧。
@Partyanimal1066
That’s because they aren’t bright enough and have no idea what goes on outside their mega freebies bubble.
Anybody who throws his own son under the bus by taking advantage of a huge amount of money from a donor doesn’t deserve to be a father.
那是因为他们不够聪明,根本不知道他们那种享受大量免费福利的泡沫之外发生了什么。
任何通过接受捐赠者的大笔钱来将自己儿子抛在一旁的人,都不配做父亲。
That’s because they aren’t bright enough and have no idea what goes on outside their mega freebies bubble.
Anybody who throws his own son under the bus by taking advantage of a huge amount of money from a donor doesn’t deserve to be a father.
那是因为他们不够聪明,根本不知道他们那种享受大量免费福利的泡沫之外发生了什么。
任何通过接受捐赠者的大笔钱来将自己儿子抛在一旁的人,都不配做父亲。
@jacobmcguire3336
no they should have if Brexit actually happened as it was billed and we didn't have the like of the EHCR blocking us from doing what should have years ago is the issue
不,如果脱欧真按计划进行,而不是被像欧洲人权法院(EHCR)这样的机构阻碍,让我们做本该早就做的事情,这才是问题所在。
no they should have if Brexit actually happened as it was billed and we didn't have the like of the EHCR blocking us from doing what should have years ago is the issue
不,如果脱欧真按计划进行,而不是被像欧洲人权法院(EHCR)这样的机构阻碍,让我们做本该早就做的事情,这才是问题所在。
@NobleGamer889
Farmers protesting? In an entente country? In November?
This can’t be true!
农民抗议?在一个友好的国家里?在11月?
这不可能是真的!
Farmers protesting? In an entente country? In November?
This can’t be true!
农民抗议?在一个友好的国家里?在11月?
这不可能是真的!
@anglebars6084
I’ve never met a farmer who wasn’t well off
我从来没见过一个不富裕的农民。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
I’ve never met a farmer who wasn’t well off
我从来没见过一个不富裕的农民。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@susanbetts761
All power to the farmers! Some are wealthy… maybe, many are not…. I don’t care if farmers are rich, we just need them to produce food, and look after the environment! This government is a bunch of sleazy, incompetent crooks!
支持农民!有些人可能富有……也许吧,但很多人并不富裕……我不在乎农民是否富有,我们只需要他们生产食物,并且照顾好环境!这个政府是一群腐败、无能的骗子!
All power to the farmers! Some are wealthy… maybe, many are not…. I don’t care if farmers are rich, we just need them to produce food, and look after the environment! This government is a bunch of sleazy, incompetent crooks!
支持农民!有些人可能富有……也许吧,但很多人并不富裕……我不在乎农民是否富有,我们只需要他们生产食物,并且照顾好环境!这个政府是一群腐败、无能的骗子!
@iandawe948
Where have these rich whiners been the past 14yrs. Nowhere to br seen just like when the miners asked for help.
这些富有的抱怨者过去14年都在哪儿呢?就像矿工请求帮助时一样,根本看不见人影。
Where have these rich whiners been the past 14yrs. Nowhere to br seen just like when the miners asked for help.
这些富有的抱怨者过去14年都在哪儿呢?就像矿工请求帮助时一样,根本看不见人影。
@AbigailBrown-wk7xl
We need to support are farmers. No Farmers. No food
我们需要支持我们的农民。没有农民,就没有食物。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
We need to support are farmers. No Farmers. No food
我们需要支持我们的农民。没有农民,就没有食物。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@lornahoyle3376
Keep going farmers its unbelievable the government are treating british people who are looking after us
继续加油,农民们!政府竟然这样对待那些照顾我们的英国人,真让人难以置信。
Keep going farmers its unbelievable the government are treating british people who are looking after us
继续加油,农民们!政府竟然这样对待那些照顾我们的英国人,真让人难以置信。
@gazs7237
Clarkson might have to sell a land rover or 2 and pay some tax for once
克拉克克拉克森可能得卖掉一两辆路虎并缴纳一些税款
Clarkson might have to sell a land rover or 2 and pay some tax for once
克拉克克拉克森可能得卖掉一两辆路虎并缴纳一些税款
@Loveandlight-9143
This government is costing us a fortune on policing all this
这个政府在治安方面花费了我们大量的钱。
This government is costing us a fortune on policing all this
这个政府在治安方面花费了我们大量的钱。
@DonCMars
All those poor farmers riding around London in their fancy 100 grand tractors using tax avoiding red diesel and no road tax. The irony. Nigel Farrage and Brexit did more to harm farmer’s than anyone.
那些可怜的农民开着价值十万英镑的豪华拖拉机,在伦敦四处行驶,用的是避税的红色柴油,还不用交路税。真是讽刺。奈杰尔·法拉奇和脱欧对农民的伤害比任何人都大。
All those poor farmers riding around London in their fancy 100 grand tractors using tax avoiding red diesel and no road tax. The irony. Nigel Farrage and Brexit did more to harm farmer’s than anyone.
那些可怜的农民开着价值十万英镑的豪华拖拉机,在伦敦四处行驶,用的是避税的红色柴油,还不用交路税。真是讽刺。奈杰尔·法拉奇和脱欧对农民的伤害比任何人都大。
@heshtankon7212
No body should pay inheritance tax!!!
没人应该缴纳遗产税!!!
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
No body should pay inheritance tax!!!
没人应该缴纳遗产税!!!
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@martinwyke
No such thing as a poor farmer, it is long past the time they paid their fair share.
没有什么贫穷的农民,早该让他们交公平的份额了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
No such thing as a poor farmer, it is long past the time they paid their fair share.
没有什么贫穷的农民,早该让他们交公平的份额了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@thefifthdoctor6780
Not so easy now is it labour!
现在不那么容易了吧,工党!
Not so easy now is it labour!
现在不那么容易了吧,工党!
@iandawe948
So in less than 6 months. Theyre expected to sort 14yrs of misery out, are they.
所以不到六个月的时间,他们就被要求解决14年的痛苦,是吗?
So in less than 6 months. Theyre expected to sort 14yrs of misery out, are they.
所以不到六个月的时间,他们就被要求解决14年的痛苦,是吗?
@tom4381
Yeah, because they were campaigning on the fact that they could.
是的,因为他们竞选时就是在说他们能做到这一点。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Yeah, because they were campaigning on the fact that they could.
是的,因为他们竞选时就是在说他们能做到这一点。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@husiroyoh4548
this country should not exist
这个国家根本不该存在。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
this country should not exist
这个国家根本不该存在。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@markcooper3065
Probably be labled as far right famers by the powers that be.
可能会被当权者贴上极右翼农民的标签。
Probably be labled as far right famers by the powers that be.
可能会被当权者贴上极右翼农民的标签。
@Jimmy-z4j
Good for Labour about time the farmers finally got to pay the tax they have been avoided for over 40 years
工党做得对,终于轮到农民交税了,40多年来他们一直在逃避。
Good for Labour about time the farmers finally got to pay the tax they have been avoided for over 40 years
工党做得对,终于轮到农民交税了,40多年来他们一直在逃避。
@GoogleAccount0
Tax Farmers not Bankers...that's the British spirt!
应该对农民征税,而不是银行家……这才是英国精神!
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Tax Farmers not Bankers...that's the British spirt!
应该对农民征税,而不是银行家……这才是英国精神!
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@franmorris824
Had any government officials grew balls and showed their faces ?
有哪个政府官员有胆量露面吗?
Had any government officials grew balls and showed their faces ?
有哪个政府官员有胆量露面吗?
@BoredomIncarnate1
The average worth of a UK farm is 2.2 million, with nearly 50% of them being worth less than 1.5 million.
With exemptions, especially if married/civil partnership, farmers won't pay inheritance tax unless their farm is worth over 3 million.
英国农场的平均价值为220万美元,其中近50%的农场价值低于150万美元。
如果有豁免,特别是如果已婚或民事伴侣关系,农民将无需缴纳遗产税,除非他们的农场价值超过 300 万美元。
The average worth of a UK farm is 2.2 million, with nearly 50% of them being worth less than 1.5 million.
With exemptions, especially if married/civil partnership, farmers won't pay inheritance tax unless their farm is worth over 3 million.
英国农场的平均价值为220万美元,其中近50%的农场价值低于150万美元。
如果有豁免,特别是如果已婚或民事伴侣关系,农民将无需缴纳遗产税,除非他们的农场价值超过 300 万美元。
Jeremy Clarkson's farm, on the other hand, is estimated to be worth around 13 million.
This is not a tax on farmers, this is a tax on wealthy individuals and institutions that were exploiting the low inheritance tax rates to avoid paying what they owe.
Don't be sheeple, listening to these charlatans.
另一方面,杰里米·克拉克森的农场估计价值约1300万英镑。
这不是对农民征收的税,而是对那些利用低遗产税率逃避缴纳税款的富人和机构征收的税。
别做盲从者,听信这些骗子的胡言乱语。
This is not a tax on farmers, this is a tax on wealthy individuals and institutions that were exploiting the low inheritance tax rates to avoid paying what they owe.
Don't be sheeple, listening to these charlatans.
另一方面,杰里米·克拉克森的农场估计价值约1300万英镑。
这不是对农民征收的税,而是对那些利用低遗产税率逃避缴纳税款的富人和机构征收的税。
别做盲从者,听信这些骗子的胡言乱语。
@Husso-yu8hy
Only 10k attended why is this a big deal, pay your tax or sell up simple. Someone will make it profitable
只有1万人参加,为什么这件事这么大惊小怪,交税或卖掉,简单。有人会让它盈利。
Only 10k attended why is this a big deal, pay your tax or sell up simple. Someone will make it profitable
只有1万人参加,为什么这件事这么大惊小怪,交税或卖掉,简单。有人会让它盈利。
@AdamThompson11274
what so the only way to make it profitable is through economies of scale meaning only mega corporations can afford it, shall we just sack off small farmers and the thousands of families in trade for a handful of oligarchs
那么,唯一能让它盈利的办法就是通过规模经济,也就是说,只有大型企业能负担得起。我们就这么辞掉小农场,放弃成千上万的家庭生计,换来一小部分寡头的支持?
what so the only way to make it profitable is through economies of scale meaning only mega corporations can afford it, shall we just sack off small farmers and the thousands of families in trade for a handful of oligarchs
那么,唯一能让它盈利的办法就是通过规模经济,也就是说,只有大型企业能负担得起。我们就这么辞掉小农场,放弃成千上万的家庭生计,换来一小部分寡头的支持?
@milkboccle
Maybe we should just import all our food from abroad, that way if the supply is cut off like during the second world war we would be screwed
也许我们应该把所有食物都从国外进口,那样如果像第二次世界大战期间那样供应中断,我们就会陷入困境
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Maybe we should just import all our food from abroad, that way if the supply is cut off like during the second world war we would be screwed
也许我们应该把所有食物都从国外进口,那样如果像第二次世界大战期间那样供应中断,我们就会陷入困境
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@beebee-vv5ly
stop benefits and council flats for immigrants
停止给移民提供福利和政府公寓。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
stop benefits and council flats for immigrants
停止给移民提供福利和政府公寓。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@superjohnnygamble6328
What about Brits who have no intention of working !
那些没有工作意愿的英国人怎么办?
What about Brits who have no intention of working !
那些没有工作意愿的英国人怎么办?
@beebee-vv5ly
This is English people country not immigrants. They can do whatever they want in their homeland
这是英格兰人的国家,不是移民的。他们可以在自己的祖国做任何他们想做的事。
This is English people country not immigrants. They can do whatever they want in their homeland
这是英格兰人的国家,不是移民的。他们可以在自己的祖国做任何他们想做的事。
@DavidWang-v7u
So would I dude, I would also like to just block their sound out and not listen to them, but I’m not a horrible person, so I still like to listen to other people’s opinions and voices.
我也会这样,兄弟,我也想把他们的声音屏蔽掉,不听他们说话,但我不是一个糟糕的人,所以我还是愿意听听别人的观点和声音。 @davidhollins870
So would I dude, I would also like to just block their sound out and not listen to them, but I’m not a horrible person, so I still like to listen to other people’s opinions and voices.
我也会这样,兄弟,我也想把他们的声音屏蔽掉,不听他们说话,但我不是一个糟糕的人,所以我还是愿意听听别人的观点和声音。 @davidhollins870
No, as the issue only affects the likes of Clarkson, who admitted that he had bought the farm as a tax dodge.
不,这个问题只影响像克拉克森那样的人,他自己承认买农场是为了避税。
不,这个问题只影响像克拉克森那样的人,他自己承认买农场是为了避税。
@timknight2834
Do the maths, there is no family farm that can survive this. Welcome to American corporation farming in the UK with higher prices and lower quality
算算账吧,没有哪个家庭农场能在这种情况下生存下去。欢迎来到英国的美国公司农业,价格更高,质量更差。
Do the maths, there is no family farm that can survive this. Welcome to American corporation farming in the UK with higher prices and lower quality
算算账吧,没有哪个家庭农场能在这种情况下生存下去。欢迎来到英国的美国公司农业,价格更高,质量更差。
@darkedge4011
We need farmers we don’t need jeremy clarkson and tax dodging investors
我们需要农民,但不需要杰里米·克拉克森和逃税的投资者。
We need farmers we don’t need jeremy clarkson and tax dodging investors
我们需要农民,但不需要杰里米·克拉克森和逃税的投资者。
@Paws4Thought669
A day in the corp is like a day on the farm. Every meal a banquet , every paycheck a fortune
在公司的日子就像在农场的日子。每顿饭都是一场盛宴,每一份薪水都是一笔财富
A day in the corp is like a day on the farm. Every meal a banquet , every paycheck a fortune
在公司的日子就像在农场的日子。每顿饭都是一场盛宴,每一份薪水都是一笔财富
@glennboyd7049
The family farm died decades ago! What we have left is big agro business, with the rest being made up by a large number of what are little more than hobby "farmers". Subsidised to the hilt yet still making little money. At the same time precious few are "poor" by any stretch of the imagination..
家庭农场几十年前就消失了!我们剩下的是大型农业企业,其余的则由大量业余“农民”组成。补贴到位,但仍然赚不到什么钱。与此同时,无论如何想象,极少数人都是“穷人”。
The family farm died decades ago! What we have left is big agro business, with the rest being made up by a large number of what are little more than hobby "farmers". Subsidised to the hilt yet still making little money. At the same time precious few are "poor" by any stretch of the imagination..
家庭农场几十年前就消失了!我们剩下的是大型农业企业,其余的则由大量业余“农民”组成。补贴到位,但仍然赚不到什么钱。与此同时,无论如何想象,极少数人都是“穷人”。
@JurassicRod
We need farmers. We don't need our government.
我们需要农民,但我们不需要政府。
We need farmers. We don't need our government.
我们需要农民,但我们不需要政府。
@kudosbudo
nope, we need government. we also need farmers to stop crying and pull up their big boy trousers like the rest of us have had to do. we dont get huge exemptions to iht, why should they?
不,我们需要政府。我们也需要农民停止抱怨,像我们其他人一样拉起裤子。我们没有免除巨额遗产税,为什么他们可以有?
nope, we need government. we also need farmers to stop crying and pull up their big boy trousers like the rest of us have had to do. we dont get huge exemptions to iht, why should they?
不,我们需要政府。我们也需要农民停止抱怨,像我们其他人一样拉起裤子。我们没有免除巨额遗产税,为什么他们可以有?
@ThranWoman
Totally support the farmers. This will drive up food prices. Policy by ideology that will end up costing us all more in our grocery bill. If Rachel Thieves was an actual economist she would know this.
我完全支持农民。这会推高食品价格。凭借意识形态的政策,最终会让我们每个人的购物账单增加。如果Rachel Thieves真的是一名经济学家,她应该知道这一点。
Totally support the farmers. This will drive up food prices. Policy by ideology that will end up costing us all more in our grocery bill. If Rachel Thieves was an actual economist she would know this.
我完全支持农民。这会推高食品价格。凭借意识形态的政策,最终会让我们每个人的购物账单增加。如果Rachel Thieves真的是一名经济学家,她应该知道这一点。
@GreenSaxon
They had to pay more tax than this prior to 1984 and they managed to survive for centuries.
1984 年之前,他们必须缴纳比这更多的税,但他们还是生存了几个世纪。
They had to pay more tax than this prior to 1984 and they managed to survive for centuries.
1984 年之前,他们必须缴纳比这更多的税,但他们还是生存了几个世纪。
@annishilcock4587
Is this the death of the family farm? No ! nor is it the death for Jermey Clarkson or James Dyson. or King Charles.
这是家庭农场的死亡吗?不是!也不是杰里米·克拉克森、詹姆斯·戴森或查尔斯国王的死亡。
Is this the death of the family farm? No ! nor is it the death for Jermey Clarkson or James Dyson. or King Charles.
这是家庭农场的死亡吗?不是!也不是杰里米·克拉克森、詹姆斯·戴森或查尔斯国王的死亡。
@Paws4Thought669
They are going through nothing, my next cider is only plastic bottled 5% cider
他们什么都没经历,我下一瓶酒只是5%的塑料瓶装苹果酒。
They are going through nothing, my next cider is only plastic bottled 5% cider
他们什么都没经历,我下一瓶酒只是5%的塑料瓶装苹果酒。
@ashishkatiyar9071
Here already happened since last 50years ..... acquired by big big business Companies
这件事已经发生了 50 多年了 ,被大公司收购了
Here already happened since last 50years ..... acquired by big big business Companies
这件事已经发生了 50 多年了 ,被大公司收购了
@stevebaylis7973
Labour need the land for solar farms and wind turbines. Then food will go up .They will then blame the climate crisis and we can all eat bugs .
工党需要土地来建造太阳能发电场和风力涡轮机。然后食品价格就会上涨。然后他们会把责任归咎于气候危机,我们大家都只能吃虫子。
Labour need the land for solar farms and wind turbines. Then food will go up .They will then blame the climate crisis and we can all eat bugs .
工党需要土地来建造太阳能发电场和风力涡轮机。然后食品价格就会上涨。然后他们会把责任归咎于气候危机,我们大家都只能吃虫子。
@vincentvangogh8092
Jeremy there to secure his tax dodge PARASITE
Jeremy在那里是为了确保他的避税天堂——寄生虫。
Jeremy there to secure his tax dodge PARASITE
Jeremy在那里是为了确保他的避税天堂——寄生虫。
@Cristo-l4c
Sounds soooo left...it is impossible to listen to. From people that have no idea how to sustain generational work.
听起来太偏左了……简直无法忍受。来自那些根本不知道如何维持代际工作的人的话。
Sounds soooo left...it is impossible to listen to. From people that have no idea how to sustain generational work.
听起来太偏左了……简直无法忍受。来自那些根本不知道如何维持代际工作的人的话。
@kudosbudo
do we need generational work? cos it sounds more like folk crying about paying their fair share.
我们需要代际工作吗?因为听起来更像是人们在抱怨没法不交公道税。
do we need generational work? cos it sounds more like folk crying about paying their fair share.
我们需要代际工作吗?因为听起来更像是人们在抱怨没法不交公道税。
@Jack-wk7yi
The government need to reduce the civil service and save tax payers money rather than go after the farmers. We need to eat. Inflation is theft and we are going to see higher food prices.
政府需要减少公务员人数,节省纳税人的钱,而不是针对农民。我们需要吃东西。通货膨胀就是偷窃,我们将看到更高的食品价格。
The government need to reduce the civil service and save tax payers money rather than go after the farmers. We need to eat. Inflation is theft and we are going to see higher food prices.
政府需要减少公务员人数,节省纳税人的钱,而不是针对农民。我们需要吃东西。通货膨胀就是偷窃,我们将看到更高的食品价格。
@RiamBateman
This country is farming this country was built around farming are people are farmers HARD WORKING FARMER'S.
this country needs more farmers And definitely needs no( starmers )
Bring back good home grown food and stop trying to turn us all into half life tax paying Drones who have no rights, BACK THE FARMERS.
这个国家以农业为主,这个国家是围绕农业建立的,这里的人民都是农民,都是勤劳的农民。这个国家需要更多的农民,绝对不需要(星默)。让我们恢复优质的本土食品,停止把我们所有人都变成没有权利的半死不活的纳税机器人,支持农民。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
This country is farming this country was built around farming are people are farmers HARD WORKING FARMER'S.
this country needs more farmers And definitely needs no( starmers )
Bring back good home grown food and stop trying to turn us all into half life tax paying Drones who have no rights, BACK THE FARMERS.
这个国家以农业为主,这个国家是围绕农业建立的,这里的人民都是农民,都是勤劳的农民。这个国家需要更多的农民,绝对不需要(星默)。让我们恢复优质的本土食品,停止把我们所有人都变成没有权利的半死不活的纳税机器人,支持农民。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@johnhill5806
Fully support this, all farmers deserve better. I would rather give my money to the farmers than our government.
完全支持这一点,所有农民都应得到更好的待遇。我宁愿把钱给农民,而不是给我们的政府。
Fully support this, all farmers deserve better. I would rather give my money to the farmers than our government.
完全支持这一点,所有农民都应得到更好的待遇。我宁愿把钱给农民,而不是给我们的政府。
@abstract33
For every UK Farm that goes there will be an EU Corporate waiting to snap its land up at a discounted price.
每有一个英国农场被收购,就会有一个欧盟企业等着以折扣价抢购其土地。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
For every UK Farm that goes there will be an EU Corporate waiting to snap its land up at a discounted price.
每有一个英国农场被收购,就会有一个欧盟企业等着以折扣价抢购其土地。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@sueburgess847
When the farmers are priced off their land who will feed the country?
当农民被逼得离开土地时,谁来养活国家?
When the farmers are priced off their land who will feed the country?
当农民被逼得离开土地时,谁来养活国家?
@gillianlaing1073
This government is the worse,we've ever had! First the disabled, then the pensioners, then the farmers
这个政府是我们经历过的最糟糕的!首先是残疾人,然后是退休人员,再到农民。
This government is the worse,we've ever had! First the disabled, then the pensioners, then the farmers
这个政府是我们经历过的最糟糕的!首先是残疾人,然后是退休人员,再到农民。
@SamoIsKing
Reminder that Clarkson is on the record saying the only reason he invested in a farm was to avoid paying as much inheritance tax as possible.
提醒一下,克拉克森曾公开表示,他投资农场的唯一原因是为了尽可能少缴遗产税。
Reminder that Clarkson is on the record saying the only reason he invested in a farm was to avoid paying as much inheritance tax as possible.
提醒一下,克拉克森曾公开表示,他投资农场的唯一原因是为了尽可能少缴遗产税。
@loveasmr5336
I am a pensioner i bought garlic bulbs which came from China - had to throw them away as they were black and mouldy. Bought tomatoes from the Co op opened the packet and furry
under neath. Spanish A punnet if strawberries as a treat again from Spain, once home those at bottom were full of fuzz. Disgraceful we should be supporting our farmers 100% stop building homes for illegals and pay our farmers to grow our food not imported muck which not fit for British consumption. What about the climate too!
我是退休人员,买了些来自中国的大蒜头,结果不得不扔掉,因为它们变黑了,发霉了。我又从Co-op买了番茄,打开包装后发现底部有毛茸茸的东西。买了一个西班牙的草莓盒当作零食,回到家发现最下面的草莓全是毛絮。真是太丢人了,我们应该100%支持本国农民,停止为非法移民建房,应该支付给农民,让他们种植我们的食物,而不是进口那些不适合英国消费的垃圾。气候问题又该怎么办呢!
I am a pensioner i bought garlic bulbs which came from China - had to throw them away as they were black and mouldy. Bought tomatoes from the Co op opened the packet and furry
under neath. Spanish A punnet if strawberries as a treat again from Spain, once home those at bottom were full of fuzz. Disgraceful we should be supporting our farmers 100% stop building homes for illegals and pay our farmers to grow our food not imported muck which not fit for British consumption. What about the climate too!
我是退休人员,买了些来自中国的大蒜头,结果不得不扔掉,因为它们变黑了,发霉了。我又从Co-op买了番茄,打开包装后发现底部有毛茸茸的东西。买了一个西班牙的草莓盒当作零食,回到家发现最下面的草莓全是毛絮。真是太丢人了,我们应该100%支持本国农民,停止为非法移民建房,应该支付给农民,让他们种植我们的食物,而不是进口那些不适合英国消费的垃圾。气候问题又该怎么办呢!
@Freyr4wow
Here’s my suggestion, we cancel all inheritance tax for farmers, but to pay for it we also cancel all subsidies for farmers.
这是我的建议,我们取消所有农民的遗产税,但为了支付这个,我们也取消所有农民的补贴。
Here’s my suggestion, we cancel all inheritance tax for farmers, but to pay for it we also cancel all subsidies for farmers.
这是我的建议,我们取消所有农民的遗产税,但为了支付这个,我们也取消所有农民的补贴。
@peterschmidt1453
Farmers use the land to make a cheap product to feed us, they are not building condos on their land making millions. Add additional inheritance taxes will lead to smaller farms, higher costs, more corporate farming and loss of individual control of land people own.
农民利用土地生产廉价的产品来养活我们,他们不是在自己的土地上建公寓,赚取数百万。增加额外的遗产税将导致农场规模缩小、成本上升、企业化农业增多以及个人对土地的控制权丧失。
Farmers use the land to make a cheap product to feed us, they are not building condos on their land making millions. Add additional inheritance taxes will lead to smaller farms, higher costs, more corporate farming and loss of individual control of land people own.
农民利用土地生产廉价的产品来养活我们,他们不是在自己的土地上建公寓,赚取数百万。增加额外的遗产税将导致农场规模缩小、成本上升、企业化农业增多以及个人对土地的控制权丧失。
@amp7980
I just watched a video about how farms and farm land had become a financial tool to avoid taxes that is being abused which is raising the costs and hurting farmers. And that this tax would remove it as a tax loophole and lower the value of farmland which will help farmers. And lower value means most farms will never pay the inheritance tax and pay less taxes in general
我刚看了一个视频,讲述了农场和农田如何成为避免税收的金融工具,并且这种做法被滥用,导致成本上升,伤害了农民。而这种税收将消除这种税收漏洞,降低农田价值,从而帮助农民。较低的土地价值意味着大多数农场将永远不会缴纳遗产税,并且总体上会缴纳更少的税款。
I just watched a video about how farms and farm land had become a financial tool to avoid taxes that is being abused which is raising the costs and hurting farmers. And that this tax would remove it as a tax loophole and lower the value of farmland which will help farmers. And lower value means most farms will never pay the inheritance tax and pay less taxes in general
我刚看了一个视频,讲述了农场和农田如何成为避免税收的金融工具,并且这种做法被滥用,导致成本上升,伤害了农民。而这种税收将消除这种税收漏洞,降低农田价值,从而帮助农民。较低的土地价值意味着大多数农场将永远不会缴纳遗产税,并且总体上会缴纳更少的税款。
@jamesbirch130
The man who bragged about buying a farm to avoid paying tax.. is hardly a good spokesman for the farmers
那个吹嘘自己买农场是为了逃税的人……很难说是一个好的农民代言人
The man who bragged about buying a farm to avoid paying tax.. is hardly a good spokesman for the farmers
那个吹嘘自己买农场是为了逃税的人……很难说是一个好的农民代言人
@JuliusFawcett
Clarkson bragging about dodging inheritance tax buying a £5 million pound farm, hanging out with the toffs and Tommy Robinson's racists. Lol, it would be worth going just to be a fly on the wall
克拉克森吹嘘自己逃避遗产税,购买了一座价值 500 万英镑的农场,与上流社会人士和汤米·罗宾逊的种族主义者混在一起。哈哈,就算只是做个旁观者也值得一去
Clarkson bragging about dodging inheritance tax buying a £5 million pound farm, hanging out with the toffs and Tommy Robinson's racists. Lol, it would be worth going just to be a fly on the wall
克拉克森吹嘘自己逃避遗产税,购买了一座价值 500 万英镑的农场,与上流社会人士和汤米·罗宾逊的种族主义者混在一起。哈哈,就算只是做个旁观者也值得一去
@paulm2339
I stand with the farmers and labour will be kicked out of the councils that is a promise and never be in government again
我支持农民,工党会被赶出地方议会,这是我的承诺,他们永远不会再进入政府。
I stand with the farmers and labour will be kicked out of the councils that is a promise and never be in government again
我支持农民,工党会被赶出地方议会,这是我的承诺,他们永远不会再进入政府。
很赞 4
收藏