美国是地球上最好战的国家(三)
2024-12-04 熊猫永不为奴 4575
正文翻译



评论翻译
Kerry Butler
Don't forget the US Civil War! The US is so warlike, they fought theirselves!

别忘了美国内战!美国太好战了,他们自己打自己!

VIP Inn
Russia could invade another 40 countries and still not come close to americas list. We've had over 76 military conflicts, interventions, and coups in South America alone.

俄罗斯就算再入侵40个国家,但它也仍然无法接近美国的名单。美国仅在南美洲就发生了超过76起军事冲突、军事干预和军事政变。

Only GOD
All countries need to band together and get rid of murica...

所有国家需要联合起来,摆脱美国人……

Comrade Marxalo
amen to that

为你祈祷,阿门

Aug28
First need to create better soft and hard power alternatives otherwise dependence on them will prevent making new peaceful world! Don't you agree?

首先需要创造更好的软实力和硬实力替代品,否则依赖它们将阻碍创造新的和平世界!有谁不同意吗?
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Patrick Forester
Oh yeah?
And how do you propose we do that?

哦,是吗?
你觉得我们该怎么做?

Jessica
@Patrick Forester boycott their products and drop the USA dollar

抵制他们的产品,放弃美元

Bob K
100% true. and that doesn't even count covert ops, soft & hard coups, & stealing resources.

视频内容100%真实。这还不包括美国在此之间的秘密行动、软硬结合的政变和窃取资源。

Nolita Werrett
If the only tool you have is a hammer, every problem looks like a nail.

如果你唯一的工具是锤子,那么每个问题看起来都像钉子。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Albert Chuabio
"we lied, we cheated, we stole." - pompeo

"我们撒谎,我们欺骗,我们偷窃"——蓬佩奥

Comrade Marxalo
True story.
We friggin LOVE war.

真实的故事。
我们他妈的太喜欢战争了。

Comrade Marxalo
Somebody should definitely stop us.

应该有人阻止我们。

Dalvinn Kho
We all live in unsafe world if the true beneficially of this war can ploy war outside its home land ,while all nations suffered ,which is the arm sales from The United States that had a market share of 39 percent in international arms exports between 2017 and 2021. The United States and Russia contributed over half of major weapons exports between 2017 and 2021.
Following the former Cold War superpowers, France, Germany, and China were the leading global suppliers. The second largest supplier of major weapons worldwide was Russia (if unprecedented sanction occurred), accounting for 19 percent of exports over the observed period.we could see US control up 60% market sales if Russia is probated to sell arms!!what a ironic precedent!! if whole world do not wake to the fact that paradoxical truth of united stare American is true instigator in Ukraine conflicts and prolong human suffering when defeated in economic term Europe case it is oils an energy and in the china case it is economic power in trade.

我们都生活在一个不安全的世界,如果一场战争所有参与的国家都遭受损失,而真正的受益者却远离这个发生战争国家的本土,那这一定就是武器销售的美国,在2017年至2021年期间,美国在国际武器出口中占据了39%的市场份额。
继冷战时期的超级大国之后,法国、德国和中国是主要的全球供应国。全球第二大主要武器供应国是俄罗斯(如果俄罗斯遭遇前所未有的制裁的话),期间占全球武器出口的19%。我们可以看到,美国控制60%的世界武器销售市场!!多么具有讽刺意味!
全世界都没有意识到这个充满矛盾的事实,那就是美国是乌克兰冲突和延长人类痛苦的真正煽动者,美国在全世界掠夺一切,在欧洲,掠夺的是石油,是能源,在中国,它掠夺的是贸易的经济力量。

Both detested the reserved status of US hegemony of currency .If anyone dare to utter a words of replacement for US dollar reserve currency stars, we all know how smaller nation like Iraq and Muammar Gaddaf could end . the deposed leader of Libya, was captured and killed on 20 October 2011 after the Battle of Sirte. Gaddafi was found west of Sirte after his convoys were attacked by NATO aircraft. He was then captured by National Transitional Council (NTC) forces and was killed shortly afterwards.NATO is not a defensive org,but a proxy by united state to kill those that do not listen to American.The North Atlantic Treaty Organization (NATO) carried out an aerial bombing campaign against the Federal Republic of Yugoslavia during the Kosovo War. The air strikes lasted from 24 March 1999 to 10 June 1999. The bombings continued until an agreement was reached that led to the withdrawal of Yugoslav armed forces from Kosovo, and the establishment of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo, a UN peacekeeping mission in Kosovo. The official NATO operation code name was Operation Allied Force whereas the United States called it Operation Noble Anvi

如果有人敢说要取代美元储备货币的话,我们都知道会是什么下场,比如像伊拉克和卡扎菲这样的小国会如何灭亡。2011年10月20日苏尔特战役后,这位被废黜的利比亚领导人被捕并被杀。卡扎菲的车队被北约飞机袭击后,在苏尔特西部被发现。他随后被全国过渡委员会(NTC)部队抓获,不久后被杀害。
北约不是一个防御组织,而是美国杀死那些不听美国话的人的代理人。北大西洋公约组织(北约)在科索沃战争期间,对南斯拉夫联邦共和国进行了一次空中轰炸。空袭从1999年3月24日持续到1999年6月10日。轰炸一直持续到达成协议,南斯拉夫武装部队从科索沃撤出,并成立了联合国科索沃临时行政特派团,这是联合国在科索沃的维和任务。北约的代号是“盟军行动”,而美国的代号是“高贵的安全维和行动(人道主义干涉)”

NATO's intervention was prompted by Yugoslavia's bloodshed and ethnic cleansing of Albanians, which drove the Albanians into neighboring countries and had the potential to destabilize the region. Yugoslavia's actions had already provoked condemnation by international organizations and agencies such as the UN, NATO, and various INGOs.Yugoslavia's refusal to sign the Rambouillet Accords was initially offered as justification for NATO's use of force.NATO countries attempted to gain authorization from the UN Security Council for military action, but were opposed by China and Russia, who indicated that they would veto such a measure.

北约的干预理由是:南斯拉夫对阿尔巴尼亚人的流血和种族清洗,南斯拉夫迫使阿尔巴尼亚人进入邻国,并有可能破坏该地区的稳定。南斯拉夫的行为引起了国际组织和机构的谴责,如联合国、北约和各种国际非政府组织。南斯拉夫拒绝签署《朗布依埃协定》最初被作为北约使用武力的理由。北约国家试图获得联合国安理会的军事行动授权,但遭到了中国和俄罗斯的反对,并表示将行使否决权。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


As a result, NATO launched its campaign without the UN's approval, stating that it was a humanitarian intervention. The UN Charter prohibits the use of force except in the case of a decision by the Security Council under Chapter VII, or self-defence against an armed attack – neither of which were present in this case.[34] The NATO bombing killed about 1,000 members of the Yugoslav security forces in addition to between 489 and 528 civilians. It destroyed or damaged bridges, industrial plants, hospitals, schools, cultural monuments, private businesses as well as barracks and military installations. In the days after the Yugoslav army withdrew, over 164,000 Serbs and 24,000 Roma left Kosovo.

结果,北约在没有得到联合国批准的情况下发动了这场行动,声称这是人道主义干预。《联合国宪章》禁止使用武力,除非安理会根据《宪章》第七章作出决定,或者针对武装攻击进行自卫,而这两种情况在本案中都不存在。北约的轰炸炸死了大约1000名南斯拉夫安全部队成员以及489至528名平民。它摧毁或损坏了桥梁、工厂、医院、学校、文化古迹、私营企业以及营房和军事设施。在南斯拉夫军队撤出后的几天里,超过16.4万塞尔维亚人和2.4万罗姆人被迫离开了科索沃地区的家乡。

The bombing was NATO's second major combat operation, following the 1995 bombing campaign in Bosnia and Herzegovina. It was the first time that NATO had used military force without the expressed endorsement of the UN Security Council[citation needed], which triggered debates over the legitimacy of the intervention.
This new type of hybrid war including its grave humanitarian crisis, the cyber attacks and economic hardships as well as disinformation and propaganda campaigns, geopolitical tensions about energy supply plus the threat of a nuclear war will have far-reaching effects.Ukraine’s economy is expected to shrink by an estimated 45.1 percent this year, although the magnitude of the contraction will depend on the duration and intensity of the war. Hit by unprecedented sanctions, Russia’s economy has already plunged into a recession with output projected to contract by 11.2 percent in 2022.

这次轰炸是北约继1995年轰炸波斯尼亚和黑塞哥维那之后的第二次重大作战行动。这是北约第一次在没有得到联合国安理会明确认可的情况下使用军事力量,这引发了对干预合法性的辩论。
这种新型的混合战争,包括严重的人道主义危机、网络攻击和经济困难、虚假信息和宣传活动、关于能源供应的地缘政治紧张以及核战争的威胁,将产生深远的影响。比如乌克兰经济今年预计将收缩45.1%,不过收缩幅度将取决于战争的持续时间和强度。由于受到前所未有的制裁打击,俄罗斯经济已经陷入衰退,预计2022年产出将收缩11.2%。

According to the United Nations, more than eleven million people have left their homes in Ukraine so far: 5.3 million of which have left to neighboring countries, while 6.5 million people are now internally displaced in the country itself amidst the continuation of the war. The UN's children agency believes that two-thirds of all Ukrainian kids have been impacted and have had to flee their homes.Ukraine needs massive financial support immediately as it struggles to keep its economy going and the government running to support Ukrainian citizens who are suffering and coping with an extreme situation.”

据联合国统计,到目前为止,已有超过1100万人离开了乌克兰的家园:其中530万人进入了邻国,而随着战争的持续,650万人在国内流离失所。联合国儿童机构认为,三分之二的乌克兰儿童受到影响,不得不逃离家园。乌克兰需要立即获得大量的财政支持,因为它正在努力维持经济运转,并在极端情况下支持遭受苦难的乌克兰公民。”
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


The war has added to mounting concerns of a sharp global slowdown, surging inflation and debt, and a spike in poverty levels. The economic impact has reverberated through multiple channels, including commodity and financial markets, trade and migration lixs and adverse impact on confidence.

这场战争加剧了人们对全球经济急剧放缓、通胀和债务飙升以及贫困水平飙升的日益加剧的担忧。经济影响通过多个渠道产生,包括大宗商品和金融市场、贸易和移民联系,以及对经济市场信心的不利影响。

The war is also hitting hard the emerging and developing economies of Europe and Central Asia, a region that was already heading for an economic slowdown this year from the ongoing effects of the pandemic. In addition to Russia and Ukraine, Belarus, Kyrgyz Republic, Moldova and Tajikistan are projected to fall into recession this year, while growth projections have been downgraded in all economies due to spillovers from the war, weaker-than-expected growth in the euro area, and commodity, trade and financing shocks.

这场战争还严重打击了欧洲和中亚的新兴和发展中经济体,该地区今年已经因疫情的持续影响而出现经济放缓。除了俄罗斯和乌克兰,白俄罗斯、吉尔吉斯共和国、摩尔多瓦和塔吉克斯坦预计今年也将陷入衰退,而由于战争的溢出效应、欧元区弱于预期的增长以及大宗商品、贸易和融资冲击,所有经济体的增长预期都被下调。

Russia and Ukraine account for about 40 percent of wheat imports in the region and about 75 percent or more in Central Asia and the South Caucasus. Russia is also a major export destination for many countries, while remittances from Russia are close to 30 percent of GDP in some Central Asian economies (Kyrgyz Republic, Tajikistan).

俄罗斯和乌克兰约占该地区小麦进口的40%,中亚和南高加索地区约占75%或更多。俄罗斯也是许多国家的主要出口目的地,而在一些中亚经济体(吉尔吉斯斯坦共和国、塔吉克斯坦),来自俄罗斯的汇款接近GDP的30%。

The deep humanitarian crisis sparked by the war has been the most pronounced of the initial global shockwaves and will likely be among the most enduring legacies of the conflict. The wave of refugees from Ukraine to neighboring countries is anticipated to dwarf previous crises. The war-triggered spike in global oil prices also serves to underscore the need for energy security by boosting energy supply from renewable sources and stepping up the design and implementation of large-scale energy efficiency measures.

这场战争引发的严重人道主义危机是最初全球冲击波中最显著的,也可能是这场冲突最持久的遗产之一。从乌克兰到邻国的难民潮,预计会使以往的危机相形见绌。战争引发的全球油价飙升,也强调了能源安全的必要性,增加了可再生能源的供应,并加快了大规模能效措施的设计和实施。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Pronewbie
Their handling of mass shootings within the country say it all.

美国处理国内大规模枪击事件的方式说明了一切。

CL Lee
The USA will not stop its wars because the war is never fought on it's own country and is always on other country's land and will not stop until the Arlington Cemetery stretches from the East to West and North to South and Russia is the only Superpower in the world able to do that. And all the rest of the world can do is pray and hope Russia continue to exist so long as the USA exists to give some hope for peace with MAD as deterrence. Even that threat of MAD does not seem to deter the USA from continuing to rock and destabilize the world for itself. Remember the quote "The world is big and rich enough for everyone but never enough for one man's greed".

美国不会停止战争,因为战争从来没有在他们自己的国家进行,总是在其他国家的土地上进行,只有等到阿灵顿公墓从东到西、从北到南填满,美国才会停止战争,而俄罗斯是世界上唯一有能力这样做的超级大国。世界上其他国家能做的就是祈祷,希望俄罗斯继续存在,核武威慑,才能给和平带来一些希望。即使是这种疯狂的威胁,似乎也不能阻止美国为了自己继续破坏世界的稳定。记住这句话:“世界足够大,足够富裕,但永远无法满足一个人的贪婪。”
光宗耀祖啊

violent barbaric culture. their best friends are also very fond of war.

暴力野蛮的文化。他们最好的朋友,也都非常喜欢战争。

Noobmaster69
The world would be such a good place if it didn't exist and there was a Candain-Mexican sea instead

如果美国不存在,只有加拿大-墨西哥海,那将是一个多么美好的世界

Vikalawa
Also china instead their should be Tibet sea

中国也应该只有西藏海

Ivan Chan
when unable to target the military, which many target civilians. despite advanced technological weapons, but the use of the American military failed the most.

当无法针对军队时,许多人就会针对平民。尽管武器技术先进,但美国军队的失败依然最多。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Naahdude
Isnt it abit crazy that both father and son declare war on the exact same country(Iraq) a decade apart from each other, having the same post in office, on different occasions ofc?

父子俩分别在不同的场合,担任相同的职位,对同一个国家(伊拉克)宣战,彼此相隔十年,这是不是有点疯狂?(大小布什)

Ali Mohaghegh
that is why we must have strong china and Russia.

这就是为什么我们必须要有强大的中国和俄罗斯。

henrychoong100
The country need another 2000 years to evolve from the current barbaric world.

这个国家还需要至少2000年,才能从现在的野蛮世界发展起来。

Alain Koch
There is an article from 2021on the US military website "we are the mighty" with the title: "These are the only 3 countries America hasn’t invaded"
and they seem to be proud of it..

美国军事网站上有一篇2021年的文章《我们是强大的》,标题是:“这是美国唯一没有入侵的三个国家”。
他们似乎为此感到骄傲……

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


okay vision
that,s a real bad attitude

这是一种非常糟糕的态度

Peter Centillion
Well America has never invaded Denmark, Norway, Sweden, Finland, France, Russia, China, Australia, New Zealand, South Africa, Madagascar etc. etc.

美国从来没有入侵过丹麦、挪威、瑞典、芬兰、法国、俄罗斯、中国、澳大利亚、新西兰、南非、马达加斯加等等。

Alain Koch
@Peter Centillion well, google the article and correct them, not me. im just saying they claim that, not that they are right.

好吧,你可以谷歌这篇文章,然后去纠正他们,不是我说的。我只是说他们这么说,而不是说他们说的是对的。

Alain Koch
@Peter Centillion I understand your point. but thats exactly why i made the effort of writing "this particular source claims that" instead of just repeating that claim. That article exists as a fact, if just mentioning that is "spreading fake news", you would do so as well just by mentioning my comment :) its not like the US has no control over youtube as well..

我理解你的观点。所以我说的是引用文章,不是我自己说的。那篇文章是作为事实存在的,如果你要说我是在“传播假新闻”,我会告诉你,美国并没有控制youtube。

moestietabarnak
@Alain Koch what do you think happened in WW I and II ? at least cover a couple from your list

你认为一战和二战中发生了什么?至少可以去掉你清单上的好几个(未被美国入侵的)国家

Mb Repuya
US hegemony is starting to END.

美国霸权要开始结束了。

calvin chew
The correct question to ask is what makes U.S.A the most warlike country on Earth ? and the answer will surprise its citizens the most...

正确的问题是,是什么让美国成为地球上最好战的国家?答案会让它的公民震惊的……
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Matthew Peung
“(All we are saying is give peace a chance)”
The first five banners, by year, list the countries in which the United States and NATO were directly or indirectly involved in the invasion:
North Korea 1950, Guatemala 1954, Indonesia 1958, Cuba 1961, Vietnam 1961, Congo 1964, Laos 1964, Brazil 1964, Dominica 1965, Greece 1967, Argentina 1976, Nicaragua 1981, Grenada 1984, the Philippines 1989, Panama 1989, Iraq 1991, 2003, Republika Srpska 1995, Sudan 1998, Yugoslavia 1999, Afghanistan 2001, Yemen 2002, Somalia 2006, Libya 2011, Syria 2011.
The 1.2 billion peace-loving Chinese people demanded that NATO and its leader, the United States of America, should immediately stop their aggression and bombing.

我们想说的是,请给和平一个机会
塞尔维亚球迷在看台上打出六条巨大横幅,按年份细数美国、北约组织过去直接(或间接)参与入侵的20多个国家。还有一条横幅则写着“我们想说的是,给和平一个机会!”
与此同时,现场球迷还高唱“给和平一个机会(Give peace a chance)”,讽刺西方所谓的“反战”口号。与之形成鲜明对比的是,西方主流媒体对此集体失声。
前五条横幅,他们按年份一一列出了美国和北约组织直接或间接参与入侵的国家:
朝鲜1950年,危地马拉1954年,印度尼西亚1958年,古巴1961年,越南1961,刚果1964,老挝1964年,巴西1964年,多米尼加1965年,希腊1967年,阿根廷1976,尼加拉瓜1981年,格林纳达1984年,菲律宾1989年,巴拿马1989年,伊拉克1991年、2003年,塞族共和国1995,苏丹1998年,南联盟1999年,阿富汗2001年,也门2002年,索马里2006年,利比亚2011年,叙利亚2011年。
第六条横幅上,他们写着“我们想说的是,给和平一个机会!”
“作为一个经历过西方制裁的国家,塞尔维亚共和国认为,对包括任何国家或其代表和商业实体实施制裁,都不符合我国重要的政治和经济利益。”
此外,他还在近期举行的竞选活动中多次强调,“塞尔维亚不会加入北约,也不会忘记1999年北约轰炸南联盟的侵略行为”。
@12亿爱好和平的中国人民要求北约组织及其领导者,美利坚合众国立即停止侵略和轰炸。

很赞 2
收藏