
正文翻译

图

图
评论翻译
Dr. Balaji Viswanathan Follow
At the current rate estimates, India should become the 3rd largest country by GDP in the next 4 years. Japan at 4th place has 3% higher GDP than India ($3.9t vs $4t) that should be bridged in a year of India’s growth. Germany at 3rd place has 20% higher GDP than India ($3.9t vs $4.7t) and that is about 3–4 years of economic growth. Various global organisations including IMF, S&P and EY mention the same. Crossing US GDP to get to #2 is going to take much longer.
India is set to become the third-largest economy by 2030-31 with projected annual growth of 6.7%, according to S&P Global
India — towards becoming the third largest economy in the world
Again, this is just a small milestone. Would be a reason for a small toast. The real celebration should be when the percapita incomes get to the top.
按照目前的速度估计,印度将在未来四年内成为国内生产总值第三大的国家。目前排名第四的日本的GDP比印度高出3%(3.9万亿对4万亿),这一点应该会在印度经济增长的一年内得到弥补。排名第三的德国的GDP比印度高 20%(3.9万亿 vs 4.7万亿),这大约需要我们 3-4 年的经济增长。包括国际货币基金组织、标准普尔和安永在内的多个全球组织都提到了同样的内容。超越美国GDP达到第二名将需要更长的时间。
标准普尔预计,到 2030-31 年,印度将成为世界第三大经济体,预计年增长率为 6.7%。
印度——迈向成为世界第三大经济体(链接)
再说一遍,这只是一个小里程碑。这将是小酌一杯的一个原因。真正的庆祝应该是我们的人均收入达到最高水平的时候。
At the current rate estimates, India should become the 3rd largest country by GDP in the next 4 years. Japan at 4th place has 3% higher GDP than India ($3.9t vs $4t) that should be bridged in a year of India’s growth. Germany at 3rd place has 20% higher GDP than India ($3.9t vs $4.7t) and that is about 3–4 years of economic growth. Various global organisations including IMF, S&P and EY mention the same. Crossing US GDP to get to #2 is going to take much longer.
India is set to become the third-largest economy by 2030-31 with projected annual growth of 6.7%, according to S&P Global
India — towards becoming the third largest economy in the world
Again, this is just a small milestone. Would be a reason for a small toast. The real celebration should be when the percapita incomes get to the top.
按照目前的速度估计,印度将在未来四年内成为国内生产总值第三大的国家。目前排名第四的日本的GDP比印度高出3%(3.9万亿对4万亿),这一点应该会在印度经济增长的一年内得到弥补。排名第三的德国的GDP比印度高 20%(3.9万亿 vs 4.7万亿),这大约需要我们 3-4 年的经济增长。包括国际货币基金组织、标准普尔和安永在内的多个全球组织都提到了同样的内容。超越美国GDP达到第二名将需要更长的时间。
标准普尔预计,到 2030-31 年,印度将成为世界第三大经济体,预计年增长率为 6.7%。
印度——迈向成为世界第三大经济体(链接)
再说一遍,这只是一个小里程碑。这将是小酌一杯的一个原因。真正的庆祝应该是我们的人均收入达到最高水平的时候。
VS B · Dec 1
real celebration should be when the percapita incomes get to the top.
Yep agreed - this is the one that will have a real impact on people’s lives.
“真正值得庆祝的应该是人均收入达到最高水平的时候。”
是的,同意——这将对人们的生活产生真正的影响。
real celebration should be when the percapita incomes get to the top.
Yep agreed - this is the one that will have a real impact on people’s lives.
“真正值得庆祝的应该是人均收入达到最高水平的时候。”
是的,同意——这将对人们的生活产生真正的影响。
Vipul Advani· Dec 1
Do you think India really made a killing refining and selling cheap Russian oil?
你认为印度炼油并出售廉价的俄罗斯石油真的赚了大钱吗?
Do you think India really made a killing refining and selling cheap Russian oil?
你认为印度炼油并出售廉价的俄罗斯石油真的赚了大钱吗?
Snehasis Panda· Dec 1
Absolutely. A country’s first duty is towards its own people. By making a profit selling Russian oil , we are looking after Indian interests .
绝对地。一个国家的首要责任是对自己的人民负责。通过出售俄罗斯石油获利,我们正在照顾印度的利益。
Absolutely. A country’s first duty is towards its own people. By making a profit selling Russian oil , we are looking after Indian interests .
绝对地。一个国家的首要责任是对自己的人民负责。通过出售俄罗斯石油获利,我们正在照顾印度的利益。
Tristan Sitk · Dec 1
The US for all its talk of democracy and freedom still massively fund the Saudis to commit all their atrocities because of all of those sweet, sweet oils. So seriously no nations on Earth has ever been able to back up their flimsy moral facade the moment their actual interest is on the line.
尽管美国大肆宣扬民主和自由,但由于这些甜油,美国仍然大量资助沙特实施所有暴行。说真的,地球上没有一个国家能够在其实际利益受到威胁时支持其脆弱的道德外表。
The US for all its talk of democracy and freedom still massively fund the Saudis to commit all their atrocities because of all of those sweet, sweet oils. So seriously no nations on Earth has ever been able to back up their flimsy moral facade the moment their actual interest is on the line.
尽管美国大肆宣扬民主和自由,但由于这些甜油,美国仍然大量资助沙特实施所有暴行。说真的,地球上没有一个国家能够在其实际利益受到威胁时支持其脆弱的道德外表。
Mohammed Ansar· Dec 1
Interest of refinery guys who sold d bulk to Europe and made a killing…common people pay d same price even today..not a rupee was reduced
向欧洲大量出售石油并大赚一笔是炼油厂的利益,即使在今天,普通人也要支付同样的价格,一卢比也没有减少。
Interest of refinery guys who sold d bulk to Europe and made a killing…common people pay d same price even today..not a rupee was reduced
向欧洲大量出售石油并大赚一笔是炼油厂的利益,即使在今天,普通人也要支付同样的价格,一卢比也没有减少。
Karthik Sekar· Dec 1
US and EU were buying oil from Turkey which was buying oil from ISIS controlled oil refineries in Iraq a couple of years back. These western countries are hypocrites that like to preach to others but will take all steps to protect their interests.
Russia is our time tested ally that has stood by India during our difficult days and we should do the same. The fact that it helps our economy is an added advantage.
美国和欧盟从土耳其购买石油,土耳其几年前从伊斯兰国控制的伊拉克炼油厂购买石油。这些西方国家是伪君子,喜欢向别人说教,但会采取一切措施保护自己的利益。
俄罗斯是我们久经考验的盟友,在我们困难的日子里一直支持印度,我们也应该这样做。它有助于我们的经济发展这一事实是一个额外的优势。
US and EU were buying oil from Turkey which was buying oil from ISIS controlled oil refineries in Iraq a couple of years back. These western countries are hypocrites that like to preach to others but will take all steps to protect their interests.
Russia is our time tested ally that has stood by India during our difficult days and we should do the same. The fact that it helps our economy is an added advantage.
美国和欧盟从土耳其购买石油,土耳其几年前从伊斯兰国控制的伊拉克炼油厂购买石油。这些西方国家是伪君子,喜欢向别人说教,但会采取一切措施保护自己的利益。
俄罗斯是我们久经考验的盟友,在我们困难的日子里一直支持印度,我们也应该这样做。它有助于我们的经济发展这一事实是一个额外的优势。
Clifford Meade · Dec 6
India is in bed with Russia and a Brics member but still gets 4.5 billion a year of American taxpayers dollars and Biden requested to up it to 7 billion and build them a modern railway system,Trump said countries that use Brics can say goodbye to the US
印度与俄罗斯以及其他金砖国家同床共枕,但仍能每年获得45亿美元的美国纳税人的钱,拜登更是承诺将其增加到70亿美元,并为他们建造一个现代化的铁路系统。特朗普说,和金砖国家走在一起的国家可以和美国说再见了。
India is in bed with Russia and a Brics member but still gets 4.5 billion a year of American taxpayers dollars and Biden requested to up it to 7 billion and build them a modern railway system,Trump said countries that use Brics can say goodbye to the US
印度与俄罗斯以及其他金砖国家同床共枕,但仍能每年获得45亿美元的美国纳税人的钱,拜登更是承诺将其增加到70亿美元,并为他们建造一个现代化的铁路系统。特朗普说,和金砖国家走在一起的国家可以和美国说再见了。
Karthik Sekar· Dec 6
What are you taking about ? The whole US dollar market is screwing other economies around the world. This is why US is the only country on this planet that can get away with printing unlimited money. Every transaction between countries happening on this planet goes through American banks and charges are being levied. You want to talk about 4.5 billion ? It's chump change compared to the amount of money that is being drained from the developing world to the developed world due to this flawed financial system.
Even after this flaw the world still used the US dollar cos it was stable. But then US went ahead and weaponised the dollar using their control over the swift network by applying unilateral sanctions and destroying the economy of countries they don't like. Countries would have to be stupid to use the dollar under the current circumstances. That's why now US is resorting to threats to maintain this flawed financial system.
你在说什么?整个美元市场正在困扰世界其他经济体。这就是为什么美国是这个星球上唯一可以无限印钞的国家。这个星球上国家之间发生的每笔交易都通过美国银行进行,并收取费用。你想谈45亿吗?与由于这种有缺陷的金融体系而从发展中国家流向发达国家的资金量相比,这只是微不足道的零钱。
即使存在这样的缺陷,世界仍然使用美元,因为它很稳定。但随着美国继续利用其对快速网络的控制权,通过实施单边制裁并摧毁他们不喜欢的国家的经济,将美元武器化。在当前情况下使用美元的国家一定是愚蠢的。这就是为什么现在美国正在诉诸威胁来维持这个有缺陷的金融体系。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
What are you taking about ? The whole US dollar market is screwing other economies around the world. This is why US is the only country on this planet that can get away with printing unlimited money. Every transaction between countries happening on this planet goes through American banks and charges are being levied. You want to talk about 4.5 billion ? It's chump change compared to the amount of money that is being drained from the developing world to the developed world due to this flawed financial system.
Even after this flaw the world still used the US dollar cos it was stable. But then US went ahead and weaponised the dollar using their control over the swift network by applying unilateral sanctions and destroying the economy of countries they don't like. Countries would have to be stupid to use the dollar under the current circumstances. That's why now US is resorting to threats to maintain this flawed financial system.
你在说什么?整个美元市场正在困扰世界其他经济体。这就是为什么美国是这个星球上唯一可以无限印钞的国家。这个星球上国家之间发生的每笔交易都通过美国银行进行,并收取费用。你想谈45亿吗?与由于这种有缺陷的金融体系而从发展中国家流向发达国家的资金量相比,这只是微不足道的零钱。
即使存在这样的缺陷,世界仍然使用美元,因为它很稳定。但随着美国继续利用其对快速网络的控制权,通过实施单边制裁并摧毁他们不喜欢的国家的经济,将美元武器化。在当前情况下使用美元的国家一定是愚蠢的。这就是为什么现在美国正在诉诸威胁来维持这个有缺陷的金融体系。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Chandranem· Dec 1
increase of percapita GDP upto the level of very rich countries is not possible and not desirable also, as it may cause lot of environmental destruction.. instead if we have a strong nation that can retain its independence and welfare that is enough
and we should take the PPP numbers or some other parameter to assess the real quality of life..
and more over india is a karma bhoomi .so if one is destined to poverty he will be poor inspite of being in a rich country(this holds good for any other country also) …India is a land of extremes…so these figures will be different for different classes..
人均GDP增加到非常富裕国家的水平是不可能的,也是不可取的,因为它可能会造成大量的环境破坏。相反,如果我们有一个能够保持独立和福利的强大国家就足够了。
我们应该用购买力平价或其他一些参数来评估真实的生活质量。
更重要的是,印度信仰因果宿命论。所以,如果一个人注定贫穷,即便其身处富裕国家,他也会贫穷(这也适用于任何其他国家)...印度是一个极端的国家...所以这些数字将是与其他同级别国家有所不同的...
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
increase of percapita GDP upto the level of very rich countries is not possible and not desirable also, as it may cause lot of environmental destruction.. instead if we have a strong nation that can retain its independence and welfare that is enough
and we should take the PPP numbers or some other parameter to assess the real quality of life..
and more over india is a karma bhoomi .so if one is destined to poverty he will be poor inspite of being in a rich country(this holds good for any other country also) …India is a land of extremes…so these figures will be different for different classes..
人均GDP增加到非常富裕国家的水平是不可能的,也是不可取的,因为它可能会造成大量的环境破坏。相反,如果我们有一个能够保持独立和福利的强大国家就足够了。
我们应该用购买力平价或其他一些参数来评估真实的生活质量。
更重要的是,印度信仰因果宿命论。所以,如果一个人注定贫穷,即便其身处富裕国家,他也会贫穷(这也适用于任何其他国家)...印度是一个极端的国家...所以这些数字将是与其他同级别国家有所不同的...
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Abhishek Bhagwathia · Dec 1
Yeah agreed ,
India is projected to become the third-largest economy by GDP within the next four years, with Japan currently holding the fourth position at about $4 trillion, which is only 3% higher than India's GDP of $3.9 trillion.
This gap is expected to be bridged within a year due to India's growth.
Germany, on the other hand, has a GDP of $4.7 trillion, which is 20% higher than India's, indicating that it may take around 3-4 years of economic growth for India to catch up.
Various global organizations, including the IMF, S&P, and EY, support these estimates.
However, surpassing the US GDP to reach the second position is anticipated to take much longer.
But we have to keep our morale high, as Rome was not built in a day.
是的,完全同意。
按GDP走势预计,印度将在未来四年内成为第三大经济体,日本目前位居第四,GDP约为4万亿美元,仅比印度3.9万亿美元的GDP高出3%。
由于印度的增长,这一差距预计将在一年内得到弥补。
而德国的GDP为4.7万亿美元,比印度高出20%,这表明印度可能需要3-4年左右的经济增长才能赶上。
包括国际货币基金组织、标准普尔和安永在内的多个全球组织都支持这些估计。
然而,超过美国GDP达到第二位预计需要更长的时间。
但我们必须保持高昂的士气,罗马不是一天建成的。
Yeah agreed ,
India is projected to become the third-largest economy by GDP within the next four years, with Japan currently holding the fourth position at about $4 trillion, which is only 3% higher than India's GDP of $3.9 trillion.
This gap is expected to be bridged within a year due to India's growth.
Germany, on the other hand, has a GDP of $4.7 trillion, which is 20% higher than India's, indicating that it may take around 3-4 years of economic growth for India to catch up.
Various global organizations, including the IMF, S&P, and EY, support these estimates.
However, surpassing the US GDP to reach the second position is anticipated to take much longer.
But we have to keep our morale high, as Rome was not built in a day.
是的,完全同意。
按GDP走势预计,印度将在未来四年内成为第三大经济体,日本目前位居第四,GDP约为4万亿美元,仅比印度3.9万亿美元的GDP高出3%。
由于印度的增长,这一差距预计将在一年内得到弥补。
而德国的GDP为4.7万亿美元,比印度高出20%,这表明印度可能需要3-4年左右的经济增长才能赶上。
包括国际货币基金组织、标准普尔和安永在内的多个全球组织都支持这些估计。
然而,超过美国GDP达到第二位预计需要更长的时间。
但我们必须保持高昂的士气,罗马不是一天建成的。
Truth· Dec 1
How difficult is it to raise the Per Capita income of India, a country of 1.5 Billions population?
印度这个15亿人口的国家,提高人均收入有多难?
How difficult is it to raise the Per Capita income of India, a country of 1.5 Billions population?
印度这个15亿人口的国家,提高人均收入有多难?
Ayan · Dec 1
Very difficult, first we need to have proper vision and mindset. In a country where 80cr people are dependent on the government for basic ration, and most of them dream of a government job (so that they can sit back and relax), it will be very difficult.
很难,首先我们要有正确的眼光和心态。在一个8亿人依赖政府获得基本口粮的国家,他们中的大多数人都梦想着在政府工作(这样他们的生活就可以高枕无忧了),这将是非常困难的。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Very difficult, first we need to have proper vision and mindset. In a country where 80cr people are dependent on the government for basic ration, and most of them dream of a government job (so that they can sit back and relax), it will be very difficult.
很难,首先我们要有正确的眼光和心态。在一个8亿人依赖政府获得基本口粮的国家,他们中的大多数人都梦想着在政府工作(这样他们的生活就可以高枕无忧了),这将是非常困难的。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Vikram · Dec 1
The real celebration should be when the percapita incomes get to the top.
It is practically impossible, as in 2024 it is $2,697.56 and to get median top the per capita needs to be atleast
$ 50,000 dollars, which is 25 times to what currently it is
“真正的庆祝应该是人均收入达到最高水平的时候。”
这实际上是不可能的,因为到 2024 年,这一数字为 2697.56 美元,要达到中位最高水平,人均收入至少需要5万美元,是目前的25倍。
The real celebration should be when the percapita incomes get to the top.
It is practically impossible, as in 2024 it is $2,697.56 and to get median top the per capita needs to be atleast
$ 50,000 dollars, which is 25 times to what currently it is
“真正的庆祝应该是人均收入达到最高水平的时候。”
这实际上是不可能的,因为到 2024 年,这一数字为 2697.56 美元,要达到中位最高水平,人均收入至少需要5万美元,是目前的25倍。
Fellcor · Dec 1
GDP has nothing to do with the average citizen or man on the street. Most don't even know what GDP means in full, nor what it entails or comes about.
Secondly GDP can and of course is being manipulated. An infra project that adds a few billion GDP to propel it “forward” might just mean 90% of it was added to the coffers of a few men, with the rest spent buying materials (again from companies owned by those few men) and for labour. Heck it might not even happen within the year but can be calculated within the year or the next, whatever is convenient.
Thirdly, Japan having less than 1/10 of India but is ahead of India in GDP tells a lot. USA is able to print money and have a super consumerism domestic market. Less people but ya, #1. China has 1.4b people which is the same as India so it better be up there due to sheer numbers alone. If India has half it's population but is at #4 going #3, that meant an improvement via other means, other than sheer force of population advantage. It did not. If it's on track to #3 is not because it has improved (much) but Japan has its population reduced (much!). Hardly anything to take notice or be concerned of. In fact it should be #3 just by virtue of it's population size decades ago. Somehow it wasn't.
GDP与普通公民或街上的人无关。大多数人甚至不知道GDP的全部含义,也不知道它意味着什么或会带来什么。
其次,GDP 可以而且当然正在被操纵。一个增加几十亿GDP以推动其“前进”的基础设施项目可能只意味着其中90%被添加到少数人的金库中,其余的则用于购买材料(同样是从这少数人拥有的公司)和支付劳动报酬。哎呀,它甚至可能不会在一年内发生,但可以在一年内或下一年内计算,只要方便就可以。
第三,日本的实际GDP不到印度的1/10,但在在公开的GDP数字上却领先于印度,这说明了很多问题。美国有能力印钞并拥有超级消费主义的国内市场。人口虽少但却是世界第一市场。中国有 14亿人口,与印度差不多,因此仅凭人口数量就应该排在前面。如果印度拥有其一半的人口,它将从排名的第四上升到第三,这意味着除了纯粹的人口优势之外,还可以通过其他方式实现进步。但事实并非如此。如果它有望进入第三名,并不是因为它已经改善了(很多),而是因为日本的人口减少了(很多!)。几乎没有什么需要注意或担心的。事实上,仅凭几十年前的人口规模,它就应该排名第三。不知怎的,事实却并非如此。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
GDP has nothing to do with the average citizen or man on the street. Most don't even know what GDP means in full, nor what it entails or comes about.
Secondly GDP can and of course is being manipulated. An infra project that adds a few billion GDP to propel it “forward” might just mean 90% of it was added to the coffers of a few men, with the rest spent buying materials (again from companies owned by those few men) and for labour. Heck it might not even happen within the year but can be calculated within the year or the next, whatever is convenient.
Thirdly, Japan having less than 1/10 of India but is ahead of India in GDP tells a lot. USA is able to print money and have a super consumerism domestic market. Less people but ya, #1. China has 1.4b people which is the same as India so it better be up there due to sheer numbers alone. If India has half it's population but is at #4 going #3, that meant an improvement via other means, other than sheer force of population advantage. It did not. If it's on track to #3 is not because it has improved (much) but Japan has its population reduced (much!). Hardly anything to take notice or be concerned of. In fact it should be #3 just by virtue of it's population size decades ago. Somehow it wasn't.
GDP与普通公民或街上的人无关。大多数人甚至不知道GDP的全部含义,也不知道它意味着什么或会带来什么。
其次,GDP 可以而且当然正在被操纵。一个增加几十亿GDP以推动其“前进”的基础设施项目可能只意味着其中90%被添加到少数人的金库中,其余的则用于购买材料(同样是从这少数人拥有的公司)和支付劳动报酬。哎呀,它甚至可能不会在一年内发生,但可以在一年内或下一年内计算,只要方便就可以。
第三,日本的实际GDP不到印度的1/10,但在在公开的GDP数字上却领先于印度,这说明了很多问题。美国有能力印钞并拥有超级消费主义的国内市场。人口虽少但却是世界第一市场。中国有 14亿人口,与印度差不多,因此仅凭人口数量就应该排在前面。如果印度拥有其一半的人口,它将从排名的第四上升到第三,这意味着除了纯粹的人口优势之外,还可以通过其他方式实现进步。但事实并非如此。如果它有望进入第三名,并不是因为它已经改善了(很多),而是因为日本的人口减少了(很多!)。几乎没有什么需要注意或担心的。事实上,仅凭几十年前的人口规模,它就应该排名第三。不知怎的,事实却并非如此。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
GDP per Capita again is a term that is meaningless without factoring cost of goods domestically. Singapore can add a 0 behind all it's bank notes, increase salaries and cost of goods by a factor of 10 and being the highest per Capita country in the world. But there isn't really any point besides a costly and meaningless series of processes, memes for decades to come and the title.
But generally what is agreed is, as claimed by the answerer, what the average man on the street is impacted by, changes in their lives, that is the important part. #3 in economical prowess is not a milestone. Is just a ranking and title.
如果不考虑国内商品成本,人均GDP再次是一个毫无意义的术语。新加坡可以在所有纸币后面添加一个0,将工资和商品成本提高10倍,成为世界上人均收入最高的国家。但除了一系列昂贵且毫无意义的流程、未来几十年的争论和话题之外,实际上没有任何意义。
但一般来说,正如回答者所声称的那样,街上的普通人受到什么影响,他们的生活发生了变化,这是重要的部分。经济实力排名第三并不是一个里程碑。只是一个排名和称号。
But generally what is agreed is, as claimed by the answerer, what the average man on the street is impacted by, changes in their lives, that is the important part. #3 in economical prowess is not a milestone. Is just a ranking and title.
如果不考虑国内商品成本,人均GDP再次是一个毫无意义的术语。新加坡可以在所有纸币后面添加一个0,将工资和商品成本提高10倍,成为世界上人均收入最高的国家。但除了一系列昂贵且毫无意义的流程、未来几十年的争论和话题之外,实际上没有任何意义。
但一般来说,正如回答者所声称的那样,街上的普通人受到什么影响,他们的生活发生了变化,这是重要的部分。经济实力排名第三并不是一个里程碑。只是一个排名和称号。
Qi Chen Follow
Question: When will India become the third largest economy in the world, next only to the USA and China? Will you feel proud and happy about India becoming the third largest economy in the world
Pretty sure by PPP, India is already the third largest on the planet:
List of countries by GDP (PPP) - Wikipedia
And I am pretty it had been that way for a number of years already.
(BTW, the Chinese exceed US in PPP in 2010, it has been more than a decade since then.)
As for news, well, the rule for English media is that when it comes to India, the only major report is along the line of “India is doing better than China”, “India is beating China”, “India China conflict”, “India now has missiles that can target China”, etc.
Notice the common trend there, the supposed “India news” is less about India and more about China.
And irony is that India actually has plenty of achievements of its own, but beating China is actually the one thing is that is too difficult to manage.
问:印度何时成为仅次于美国和中国的世界第三大经济体?印度成为世界第三大经济体你会感到自豪和高兴吗
可以肯定的是,按购买力平价计算,印度已经是地球上第三大国家了:
按 GDP(购买力平价)列出的国家列表 - 维基百科链接()
我很高兴,这种情况已经很多年了。
(顺便说一句,中国的购买力平价在2010年就超过了美国,距今已经十多年了。)
至于新闻,嗯,英国媒体的规则是,当谈到印度时,唯一的主要报道就是“印度比中国做得更好”,“印度正在击败中国”,“印度与中国发生冲突”, “印度现在拥有可以瞄准中国的导弹”等。
请注意那里的共同趋势,所谓的“印度新闻”更少关于印度,更多关于中国。
讽刺的是,印度自己其实也有很多成就,但击败中国其实是一个太难实现的事情。
Question: When will India become the third largest economy in the world, next only to the USA and China? Will you feel proud and happy about India becoming the third largest economy in the world
Pretty sure by PPP, India is already the third largest on the planet:
List of countries by GDP (PPP) - Wikipedia
And I am pretty it had been that way for a number of years already.
(BTW, the Chinese exceed US in PPP in 2010, it has been more than a decade since then.)
As for news, well, the rule for English media is that when it comes to India, the only major report is along the line of “India is doing better than China”, “India is beating China”, “India China conflict”, “India now has missiles that can target China”, etc.
Notice the common trend there, the supposed “India news” is less about India and more about China.
And irony is that India actually has plenty of achievements of its own, but beating China is actually the one thing is that is too difficult to manage.
问:印度何时成为仅次于美国和中国的世界第三大经济体?印度成为世界第三大经济体你会感到自豪和高兴吗
可以肯定的是,按购买力平价计算,印度已经是地球上第三大国家了:
按 GDP(购买力平价)列出的国家列表 - 维基百科链接()
我很高兴,这种情况已经很多年了。
(顺便说一句,中国的购买力平价在2010年就超过了美国,距今已经十多年了。)
至于新闻,嗯,英国媒体的规则是,当谈到印度时,唯一的主要报道就是“印度比中国做得更好”,“印度正在击败中国”,“印度与中国发生冲突”, “印度现在拥有可以瞄准中国的导弹”等。
请注意那里的共同趋势,所谓的“印度新闻”更少关于印度,更多关于中国。
讽刺的是,印度自己其实也有很多成就,但击败中国其实是一个太难实现的事情。
Aymeric· Dec 6
To be honest, I don't see anything to be proud of.
I mean, the only reason why India ranks high on the list is because of its population. The same applies for many other metric like Manufacturing outputs, Military strength, etc, where India stands at the top.
However, when it comes to per capita basis indicators, it performs very poorly, as well as in development related metrics such as education, healthcare, personal well-being, infrastructure and so further.
GDP PPP surely measures the absolute economic size of India, but it's not a meaningful metric to consider, when measuring how well it does economically performs.
说实话,我看不出有什么值得骄傲的。
我的意思是,印度排名靠前的唯一原因是它的人口。这同样适用于许多其他指标,如制造业产出、军事实力等,其中印度都位居前列。
然而,在人均基础指标方面,以及在教育、医疗保健、个人福祉、基础设施等发展相关指标方面,它的表现非常差。
购买力平价计GDP 确实衡量了印度的绝对经济规模,但在衡量印度经济表现时,它并不是一个值得考虑的有意义的指标。
To be honest, I don't see anything to be proud of.
I mean, the only reason why India ranks high on the list is because of its population. The same applies for many other metric like Manufacturing outputs, Military strength, etc, where India stands at the top.
However, when it comes to per capita basis indicators, it performs very poorly, as well as in development related metrics such as education, healthcare, personal well-being, infrastructure and so further.
GDP PPP surely measures the absolute economic size of India, but it's not a meaningful metric to consider, when measuring how well it does economically performs.
说实话,我看不出有什么值得骄傲的。
我的意思是,印度排名靠前的唯一原因是它的人口。这同样适用于许多其他指标,如制造业产出、军事实力等,其中印度都位居前列。
然而,在人均基础指标方面,以及在教育、医疗保健、个人福祉、基础设施等发展相关指标方面,它的表现非常差。
购买力平价计GDP 确实衡量了印度的绝对经济规模,但在衡量印度经济表现时,它并不是一个值得考虑的有意义的指标。
Vaishak Upadhyaya· Dec 6
People are really ignorant.Nominal GDP Per capita is a false metric. GDP PPP Per capita is way more accurate
人们真是无知。人均名义GDP是一个错误的指标。人均GDP(购买力平价计)更准确。
People are really ignorant.Nominal GDP Per capita is a false metric. GDP PPP Per capita is way more accurate
人们真是无知。人均名义GDP是一个错误的指标。人均GDP(购买力平价计)更准确。
Do Chen· Dec 6
No, PPP is not a reasonable metric. Just for reference. GDP statistics and standards vary from country to country, so sometimes they deceive people. It depends on industrial indicators, infrastructure, electricity consumption, production, science and technology, education, medical care, life expectancy and so on.
不,购买力平价不是一个合理的指标。仅供参考。各国的GDP统计数据和标准各不相同,因此有时会欺骗人们。这取决于工业指标、基础设施、用电量、生产、科技、教育、医疗、预期寿命等。
No, PPP is not a reasonable metric. Just for reference. GDP statistics and standards vary from country to country, so sometimes they deceive people. It depends on industrial indicators, infrastructure, electricity consumption, production, science and technology, education, medical care, life expectancy and so on.
不,购买力平价不是一个合理的指标。仅供参考。各国的GDP统计数据和标准各不相同,因此有时会欺骗人们。这取决于工业指标、基础设施、用电量、生产、科技、教育、医疗、预期寿命等。
K.C. Lim· Dec 19
People are really ignorant. Just take away the top 100 richest people wealth and the bottom (basically 100 people at 0 wealth) then do whatever calculation to get a very on the ground and realistic figure of the generalized population wealth.
Most people would wonder why the national average is far above what they have, that's because the top 100 people probably double or triple the generalized national average when added to the pool prior to calculations.
人们实在是无知。只需去掉前100名最富有的人的财富和最底层的人(基本上是0财富的 100 人),然后进行任何计算即可得到广义人口财富的非常实际和现实的数字。
大多数人会想知道为什么全国平均水平远远高于他们的水平,那是因为在计算之前将前 100 人添加到了数据池中时,可能是全国平均水平的两倍或三倍。
People are really ignorant. Just take away the top 100 richest people wealth and the bottom (basically 100 people at 0 wealth) then do whatever calculation to get a very on the ground and realistic figure of the generalized population wealth.
Most people would wonder why the national average is far above what they have, that's because the top 100 people probably double or triple the generalized national average when added to the pool prior to calculations.
人们实在是无知。只需去掉前100名最富有的人的财富和最底层的人(基本上是0财富的 100 人),然后进行任何计算即可得到广义人口财富的非常实际和现实的数字。
大多数人会想知道为什么全国平均水平远远高于他们的水平,那是因为在计算之前将前 100 人添加到了数据池中时,可能是全国平均水平的两倍或三倍。
PPP or whatever only makes sense when the income inequality is fairly balanced. It's ok to have 10% people being very rich and 10% being very poor but the middle 80% is around each other in terms of wealth. It's not when 0.00001% is very rich but holds 80% of the wealth and 90% is poor. (Figures were pulled from my bum, doesn't appear in any official studies, for illustration only).
Lastly GDP whatever has nothing to do with the average wealth of a citizen. India can comma d half the population to dig a hole each and the other half to cover said hole immediately and claim the act of creating the hole as work(value) which adds $100 to GDP and another $100 to cover up same hole as work (again value) but essentially does nothing in terms of results or infrastructure upgrade. But it did buff up GDP by a few billions all within a day. Heck government may not even need to pay everyone a cent for the day work.
购买力平价或其他什么只有当收入不平等时才有意义。 10%的人非常富有,10%的人非常贫穷,这没什么问题,但中间80%的人在财富方面是差不多的。这并不是0.00001%的人非常富有,而是拥有80%的财富,而90%的人却很贫穷。(数字是从我的屁股上拉下来的,没有出现在任何官方研究中,仅供参考)。
最后,GDP 与公民的平均财富无关。印度可以让一半人口各自挖一个洞,另一半人立即填补这个洞,并声称创造这个洞的行为是工作(价值),这会为 GDP 增加 100 美元,另外 100 美元会作为工作来掩盖同样的洞(再次值),但在结果或基础设施升级方面基本上没有任何作用。但它确实在一天内使国内生产总值增加了数十亿美元。哎呀,政府甚至可能不需要向每个人支付一分钱的日间工作费。
Lastly GDP whatever has nothing to do with the average wealth of a citizen. India can comma d half the population to dig a hole each and the other half to cover said hole immediately and claim the act of creating the hole as work(value) which adds $100 to GDP and another $100 to cover up same hole as work (again value) but essentially does nothing in terms of results or infrastructure upgrade. But it did buff up GDP by a few billions all within a day. Heck government may not even need to pay everyone a cent for the day work.
购买力平价或其他什么只有当收入不平等时才有意义。 10%的人非常富有,10%的人非常贫穷,这没什么问题,但中间80%的人在财富方面是差不多的。这并不是0.00001%的人非常富有,而是拥有80%的财富,而90%的人却很贫穷。(数字是从我的屁股上拉下来的,没有出现在任何官方研究中,仅供参考)。
最后,GDP 与公民的平均财富无关。印度可以让一半人口各自挖一个洞,另一半人立即填补这个洞,并声称创造这个洞的行为是工作(价值),这会为 GDP 增加 100 美元,另外 100 美元会作为工作来掩盖同样的洞(再次值),但在结果或基础设施升级方面基本上没有任何作用。但它确实在一天内使国内生产总值增加了数十亿美元。哎呀,政府甚至可能不需要向每个人支付一分钱的日间工作费。
Qi Chen · Dec 12
HDI is a bit better than GDP, but still a poor measurement, because a few things:
Human Development Index - Wikipedia
1. Its education do not distinction quality (I understand it is hard to gauge this one) and more importantly, credit hours.
Under the current formula, the student who go to school for 6 hours per day for 12 years will score better on HDI than students who go to school 10 hours per day for 11 years.
2. I believe I read about some discrepancy about how the life-expectancy worked in the calculation, but I am a bit more concerned with where it go the data, because I distinctive remember something about HDI version is done in a survey instead of national census.
3. The income portion completely ignores infrastructure or any public effort. Meaning if you let the public infrastructure rot and instead hand all the money to private hands, then suddenly your income portion skyrockets while the real living standard sunk.
人类发展指数是比 GDP 好一点的指标,但仍然是一个糟糕的衡量标准,因为以下几点:
人类发展指数 - 维基百科
1.它的教育不区分质量(我知道很难衡量这一点),更重要的是,不区分学时。
根据目前的公式,每天上学6小时、持续12年的学生在人类发展指数上的得分会高于每天上学10小时、持续11年的学生。
2. 我相信我读到了关于预期寿命在计算中如何运作的一些差异,但我更关心数据的去向,因为我清楚地记得有关人类发展指数版本的一些内容是在调查中完成的,而不是在全国范围内完成的人口普查。
3. 收入部分完全忽略了基础设施或任何公共努力。这意味着,如果你让公共基础设施腐烂,而将所有钱交给私人手中,那么你的收入部分会突然飙升,而实际生活水平却会下降。
HDI is a bit better than GDP, but still a poor measurement, because a few things:
Human Development Index - Wikipedia
1. Its education do not distinction quality (I understand it is hard to gauge this one) and more importantly, credit hours.
Under the current formula, the student who go to school for 6 hours per day for 12 years will score better on HDI than students who go to school 10 hours per day for 11 years.
2. I believe I read about some discrepancy about how the life-expectancy worked in the calculation, but I am a bit more concerned with where it go the data, because I distinctive remember something about HDI version is done in a survey instead of national census.
3. The income portion completely ignores infrastructure or any public effort. Meaning if you let the public infrastructure rot and instead hand all the money to private hands, then suddenly your income portion skyrockets while the real living standard sunk.
人类发展指数是比 GDP 好一点的指标,但仍然是一个糟糕的衡量标准,因为以下几点:
人类发展指数 - 维基百科
1.它的教育不区分质量(我知道很难衡量这一点),更重要的是,不区分学时。
根据目前的公式,每天上学6小时、持续12年的学生在人类发展指数上的得分会高于每天上学10小时、持续11年的学生。
2. 我相信我读到了关于预期寿命在计算中如何运作的一些差异,但我更关心数据的去向,因为我清楚地记得有关人类发展指数版本的一些内容是在调查中完成的,而不是在全国范围内完成的人口普查。
3. 收入部分完全忽略了基础设施或任何公共努力。这意味着,如果你让公共基础设施腐烂,而将所有钱交给私人手中,那么你的收入部分会突然飙升,而实际生活水平却会下降。
Oh, launch satellite for space exploration will only lower your HDI score, because that’s less money going into private hands and instead spent nationality.
In fact, in an extreme scenario, if a nation is defeated in war slaughtered down to a single person (a corporate elite sitting in a safe bunker, for example), its HDI will actually increase drastically.
Because while the life-expectancy drops down to nothing, the education portion will also drastically increase and its income portion will went through the roof because that person now technically owns a lot of assets.
Yes, my example above is extreme, but we have seen a lesser version of this in a lot of post-war nations, where the claim is that the invasion into these nations “increased HDI”, where the reality is simply that the drop in life-expectancy didn’t outstrip the increase in wealth in sexted hands and the death in poor actually would increase the score in the education portion.
哦,发射卫星进行太空探索只会降低你的人类发展指数分数,因为进入私人手中的钱更少,而这都花在了国家支出上。
事实上,在极端情况下,如果一个国家在战争中战败,只剩下一个人(例如,坐在安全地堡里的企业精英),其人类发展指数实际上会大幅增加。
因为虽然预期寿命下降到零,但教育部分也会大幅增加,其收入部分也会飙升,因为从技术上讲,这个人现在拥有大量资产。
是的,我上面的例子是极端的,但我们在许多战后国家看到了这种情况的较小版本,其中声称对这些国家的入侵“增加了人类发展指数”,而现实只是,人类发展指数基础数据中的的预期寿命下降造成的影响并没有超过特定人群手中财富增加的影响,而穷人的死亡实际上会增加教育部分的分数。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
In fact, in an extreme scenario, if a nation is defeated in war slaughtered down to a single person (a corporate elite sitting in a safe bunker, for example), its HDI will actually increase drastically.
Because while the life-expectancy drops down to nothing, the education portion will also drastically increase and its income portion will went through the roof because that person now technically owns a lot of assets.
Yes, my example above is extreme, but we have seen a lesser version of this in a lot of post-war nations, where the claim is that the invasion into these nations “increased HDI”, where the reality is simply that the drop in life-expectancy didn’t outstrip the increase in wealth in sexted hands and the death in poor actually would increase the score in the education portion.
哦,发射卫星进行太空探索只会降低你的人类发展指数分数,因为进入私人手中的钱更少,而这都花在了国家支出上。
事实上,在极端情况下,如果一个国家在战争中战败,只剩下一个人(例如,坐在安全地堡里的企业精英),其人类发展指数实际上会大幅增加。
因为虽然预期寿命下降到零,但教育部分也会大幅增加,其收入部分也会飙升,因为从技术上讲,这个人现在拥有大量资产。
是的,我上面的例子是极端的,但我们在许多战后国家看到了这种情况的较小版本,其中声称对这些国家的入侵“增加了人类发展指数”,而现实只是,人类发展指数基础数据中的的预期寿命下降造成的影响并没有超过特定人群手中财富增加的影响,而穷人的死亡实际上会增加教育部分的分数。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Santosh Kumar· Dec 6
On paper it looks impressive but as fellow Quorans note it is nothing to be proud of. We Indians have lot of ground to cover. The western press would keep on sowing disputes between China, India and other like Pakistan and Bangladesh. It is up to leadership of these countries to bury the hatchet and work for better lives of their people. Sadly except China none of the countries have solid leadership. All leadership is sold out to the West and they neither have resolve or qualifications to lead the country. India remains very poor with 80 percent population needing some kind of Government support to survive.
从纸面上看,它看起来令人印象深刻,但正如其他答主指出的那样,这并没有什么值得骄傲的。我们印度人还有很多事情要做。西方媒体将继续在中国、印度以及巴基斯坦和孟加拉国等其他国家之间散布争端。这些国家的领导人有责任和解并努力改善人民的生活。可悲的是,除了中国之外,没有一个国家拥有坚实的领导力。所有的领导权都被卖给了西方,他们既没有决心也没有资格领导这个国家。印度仍然非常贫穷,80% 的人口需要政府的某种支持才能生存。
On paper it looks impressive but as fellow Quorans note it is nothing to be proud of. We Indians have lot of ground to cover. The western press would keep on sowing disputes between China, India and other like Pakistan and Bangladesh. It is up to leadership of these countries to bury the hatchet and work for better lives of their people. Sadly except China none of the countries have solid leadership. All leadership is sold out to the West and they neither have resolve or qualifications to lead the country. India remains very poor with 80 percent population needing some kind of Government support to survive.
从纸面上看,它看起来令人印象深刻,但正如其他答主指出的那样,这并没有什么值得骄傲的。我们印度人还有很多事情要做。西方媒体将继续在中国、印度以及巴基斯坦和孟加拉国等其他国家之间散布争端。这些国家的领导人有责任和解并努力改善人民的生活。可悲的是,除了中国之外,没有一个国家拥有坚实的领导力。所有的领导权都被卖给了西方,他们既没有决心也没有资格领导这个国家。印度仍然非常贫穷,80% 的人口需要政府的某种支持才能生存。
Calra· Dec 6
India is a country of 1.4 billion people
The per capita standard of living remains abysmal.
Street beggars, dirty streets, dilapidated slums, and unhygienic street food
Signs that India needs to work harder to become a better country
Instead of being satisfied with its current performance
印度是一个拥有14亿人口的国家。
人均生活水平仍然很低。
街头乞丐、肮脏的街道、破旧的贫民窟、不卫生的街头食品。
有迹象表明印度需要更加努力才能成为一个更好的国家而不是满足于目前的表现。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
India is a country of 1.4 billion people
The per capita standard of living remains abysmal.
Street beggars, dirty streets, dilapidated slums, and unhygienic street food
Signs that India needs to work harder to become a better country
Instead of being satisfied with its current performance
印度是一个拥有14亿人口的国家。
人均生活水平仍然很低。
街头乞丐、肮脏的街道、破旧的贫民窟、不卫生的街头食品。
有迹象表明印度需要更加努力才能成为一个更好的国家而不是满足于目前的表现。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Mark Damohn· Dec 6
QC what is even more accurate is PPP per capita. China and India are SO far behind the United States.
更准确的评判标准应该是人均购买力平价。中国和印度远远落后于美国。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
QC what is even more accurate is PPP per capita. China and India are SO far behind the United States.
更准确的评判标准应该是人均购买力平价。中国和印度远远落后于美国。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Siddarth · Dec 6
Complete opposite, you should see what the English media, especially British ones talk about, they think we’re all uber-religious, facist neo-nazis who want death to islam. As for Indian news, besides FP most focus on either India or global news.
完全相反,你应该看看英国媒体,尤其是英国媒体在谈论什么,他们认为我们都是超级宗教分子、法西斯新纳粹分子,想要消灭伊斯兰教。至于印度新闻媒体,除了外交事件之外,大多数关注的也不是印度新闻而是全球新闻。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Complete opposite, you should see what the English media, especially British ones talk about, they think we’re all uber-religious, facist neo-nazis who want death to islam. As for Indian news, besides FP most focus on either India or global news.
完全相反,你应该看看英国媒体,尤其是英国媒体在谈论什么,他们认为我们都是超级宗教分子、法西斯新纳粹分子,想要消灭伊斯兰教。至于印度新闻媒体,除了外交事件之外,大多数关注的也不是印度新闻而是全球新闻。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Mihir Chaudhari Follow
I don't find anything worth celebrating in India achieving first, second or third position in total GDP. India has a billion and half people therefore size of GDP is naturally expected to be high.
Instead of Quantity, it's time we should focus on Quality, it would be more apt to consider cumulative of other parameters such as GDP per capita, Income disparity index, Unemployment ratio & HDI index.
I would appreciate even if India is at say 10th place in terms of size of economy but with high marks on the enlisted parameters.
我认为印度的GDP总量排名第一、第二或第三位都没有什么值得庆祝。印度有十亿五人口,GDP规模自然会很高。
我们应该关注质量而不是数量,更容易考虑其他参数的累积,例如人均 GDP、收入差距指数、失业率和人类发展指数。
即使印度在经济规模方面排名第十,但在入伍参数上得分很高,我也会很感激。
I don't find anything worth celebrating in India achieving first, second or third position in total GDP. India has a billion and half people therefore size of GDP is naturally expected to be high.
Instead of Quantity, it's time we should focus on Quality, it would be more apt to consider cumulative of other parameters such as GDP per capita, Income disparity index, Unemployment ratio & HDI index.
I would appreciate even if India is at say 10th place in terms of size of economy but with high marks on the enlisted parameters.
我认为印度的GDP总量排名第一、第二或第三位都没有什么值得庆祝。印度有十亿五人口,GDP规模自然会很高。
我们应该关注质量而不是数量,更容易考虑其他参数的累积,例如人均 GDP、收入差距指数、失业率和人类发展指数。
即使印度在经济规模方面排名第十,但在入伍参数上得分很高,我也会很感激。
Epstein Lance Follow
That is as good as saying India was one of the two largest economies in the world before the industrial revolution. Well may be but that was because of it's massive population. More important factor to consider is the living conditions of the majority of the people. Don't you think so?
And if just having a larger GDP is everything then why are so many Indians wanting to migrate to countries with much less GDPs like the UK, Canada, NZ and many others? So something doesn't match up.
这等于说印度是工业革命前世界上最大的两个经济体之一。可能是吧,但那是因为它人口众多。更重要的是要考虑大多数人的生活条件。你不这么认为吗?
如果仅仅拥有较高的 GDP 就可以了,那么为什么这么多印度人想要移民到 GDP 少得多的国家,如英国、加拿大、新西兰和其他许多国家呢?所以有些东西与现实不匹配。
That is as good as saying India was one of the two largest economies in the world before the industrial revolution. Well may be but that was because of it's massive population. More important factor to consider is the living conditions of the majority of the people. Don't you think so?
And if just having a larger GDP is everything then why are so many Indians wanting to migrate to countries with much less GDPs like the UK, Canada, NZ and many others? So something doesn't match up.
这等于说印度是工业革命前世界上最大的两个经济体之一。可能是吧,但那是因为它人口众多。更重要的是要考虑大多数人的生活条件。你不这么认为吗?
如果仅仅拥有较高的 GDP 就可以了,那么为什么这么多印度人想要移民到 GDP 少得多的国家,如英国、加拿大、新西兰和其他许多国家呢?所以有些东西与现实不匹配。
Jammi N Rao Follow
The size of an economy - it’s GDP to merasure it in terms of money - is a function of a) it’s population - especially of young working age people - 16 (or 18) to 65.; and b) the average productivity of each such person.
If India is today the 3rd (or 4th) largest economy in the world it is predominantly
BECAUSE of our HUGE population (india is not only the most populous country now but also has the largest number of young people); and
DESPITE our abysmally low productivity.
So there is nothing to celebrate about India becoming the 2nd largest or 3rd largest economy . WE’ll still be a nation of very poor people.
All this jingoism about India’s GDP is so much hogwash to blind the people to the facts.
Feel-good GDP predictions: Promises of prosperity tomorrow hide pain of poverty today
一个经济体的规模—用货币来衡量的 GDP—是 a) 人口的函数——尤其是年轻的工作年龄人口——16(或 18)至 65 岁。 b) 每个此类人员的平均生产力。
如果印度今天是世界第三(或第四)大经济体,那么它主要是:
因为我们人口众多(印度现在不仅是人口最多的国家,而且拥有最多的年轻人);和
尽管我们的生产力极低。
因此,印度成为第二大或第三大经济体并没有什么值得庆祝的。我们仍然是一个人民非常贫穷的国家。
所有这些关于印度国内生产总值的沙文主义都是胡言乱语,让人们看不到事实。
让人感觉良好的 GDP 预测:明天繁荣的承诺掩盖了今天贫困的痛苦。
The size of an economy - it’s GDP to merasure it in terms of money - is a function of a) it’s population - especially of young working age people - 16 (or 18) to 65.; and b) the average productivity of each such person.
If India is today the 3rd (or 4th) largest economy in the world it is predominantly
BECAUSE of our HUGE population (india is not only the most populous country now but also has the largest number of young people); and
DESPITE our abysmally low productivity.
So there is nothing to celebrate about India becoming the 2nd largest or 3rd largest economy . WE’ll still be a nation of very poor people.
All this jingoism about India’s GDP is so much hogwash to blind the people to the facts.
Feel-good GDP predictions: Promises of prosperity tomorrow hide pain of poverty today
一个经济体的规模—用货币来衡量的 GDP—是 a) 人口的函数——尤其是年轻的工作年龄人口——16(或 18)至 65 岁。 b) 每个此类人员的平均生产力。
如果印度今天是世界第三(或第四)大经济体,那么它主要是:
因为我们人口众多(印度现在不仅是人口最多的国家,而且拥有最多的年轻人);和
尽管我们的生产力极低。
因此,印度成为第二大或第三大经济体并没有什么值得庆祝的。我们仍然是一个人民非常贫穷的国家。
所有这些关于印度国内生产总值的沙文主义都是胡言乱语,让人们看不到事实。
让人感觉良好的 GDP 预测:明天繁荣的承诺掩盖了今天贫困的痛苦。
很赞 13
收藏