![](https://img.ltaaa.cn/data/flag/2.gif)
正文翻译
![](https://www.ltaaa.cn/uploadfile/2025/01/11/17365876718466.jpg)
Indians slam MAGA ‘war’ over H-1B skilled visas as ‘racist’
印度人抨击MAGA对H-1B技术签证的“战争”为“种族主义”
![](https://www.ltaaa.cn/uploadfile/2025/01/11/17365876718466.jpg)
Indians slam MAGA ‘war’ over H-1B skilled visas as ‘racist’
印度人抨击MAGA对H-1B技术签证的“战争”为“种族主义”
As the top recipients of H-1B skilled worker visas, Indians have been incensed by MAGA criticism of the program.
作为H-1B技术工人签证的主要接收者,印度人对MAGA对该计划的批评感到愤怒。
作为H-1B技术工人签证的主要接收者,印度人对MAGA对该计划的批评感到愤怒。
The so-called “civil war” among supporters of President-elect Donald Trump over H-1B visas this past week has sparked a sharp reaction and accusations of racism by commentators in India, where these visas for skilled workers are in high demand.
过去一周内,围绕总统当选人唐纳德·特朗普支持者之间的H-1B签证“内战”引发了印度评论员的强烈反应,并指责这种行为是种族主义。在印度,H-1B签证对技术工人需求极高。
过去一周内,围绕总统当选人唐纳德·特朗普支持者之间的H-1B签证“内战”引发了印度评论员的强烈反应,并指责这种行为是种族主义。在印度,H-1B签证对技术工人需求极高。
Newspaper columns and social media posts decried what they characterized as a “racist” backlash against legal Indian workers in the American high-tech industry, following criticism of the visa program by far-right activists in the United States, such as Laura Loomer.
报纸专栏和社交媒体帖子谴责这种被认为是针对美国高科技行业合法印度工人的“种族主义”反对声音。这种批评来自美国极右翼活动人士,如劳拉·卢默(Laura Loomer)。
报纸专栏和社交媒体帖子谴责这种被认为是针对美国高科技行业合法印度工人的“种族主义”反对声音。这种批评来自美国极右翼活动人士,如劳拉·卢默(Laura Loomer)。
“The rising power, wealth, and visibility of Indian-Americans made it perhaps inevitable that the nativist base would direct its anger at the Desi [Indian] community. What Loomer and her ilk have done is open the floodgates for this anti-Indian racism,” said an article in the Hindustan Times.
《印度斯坦时报》的一篇文章写道:“印度裔美国人的崛起、财富和可见性,使得本土主义者的愤怒指向德西(印度)社区几乎不可避免。卢默和她的同类所做的是为这种反印种族主义打开了闸门。”
《印度斯坦时报》的一篇文章写道:“印度裔美国人的崛起、财富和可见性,使得本土主义者的愤怒指向德西(印度)社区几乎不可避免。卢默和她的同类所做的是为这种反印种族主义打开了闸门。”
In its Saturday editorial, the English-language daily Deccan Herald slammed Trump’s supporters for not recognizing foreign contributions to the U.S. economy.
《德干前哨报》在周六的社论中批评特朗普的支持者没有认识到外国人才对美国经济的贡献。
《德干前哨报》在周六的社论中批评特朗普的支持者没有认识到外国人才对美国经济的贡献。
“They respond to the call to make America great without, ironically, realizing that it was the foreign talent at work in the US that had once made America great,” said the paper, which is distributed in southern tech hubs such as Bangalore. “The H-1B visa is a tool and symbol of that idea.”
“讽刺的是,他们响应‘让美国再次伟大’的号召,却没有意识到正是曾经在美国工作的外国人才让美国伟大过,”这家在班加罗尔等南部技术中心发行的报纸写道。“H-1B签证是这种理念的工具和象征。”
“讽刺的是,他们响应‘让美国再次伟大’的号召,却没有意识到正是曾经在美国工作的外国人才让美国伟大过,”这家在班加罗尔等南部技术中心发行的报纸写道。“H-1B签证是这种理念的工具和象征。”
The Times of India and the Hindustan Times called the debate “a red-hot potato” and “a new chapter of racism against Indians” in their headlines and warned of its long-term implications for the relationship between the two countries. Digital news sites were less subdued and decried “America’s corrosive politics” for the “explosion of racism.”
《印度时报》和《印度斯坦时报》在头版标题中将这场辩论形容为“烫手山芋”和“针对印度人的新种族主义篇章”,并警告其对两国关系的长期影响。数字新闻媒体更加直言不讳,谴责“美国腐蚀性的政治”引发“种族主义的爆发”。
《印度时报》和《印度斯坦时报》在头版标题中将这场辩论形容为“烫手山芋”和“针对印度人的新种族主义篇章”,并警告其对两国关系的长期影响。数字新闻媒体更加直言不讳,谴责“美国腐蚀性的政治”引发“种族主义的爆发”。
For decades, the H-1B program has allowed hundreds of thousands of computer programmers and other high-skilled workers from India to work in the United States on a temporary basis. In 2023, Indians made up more than 70 percent of all H-1B workers, according to U.S. Citizenship and Immigration Services data.
几十年来,H-1B项目让数十万名来自印度的计算机程序员和其他高技能工人在美国短期工作。根据美国公民和移民服务局的数据,2023年,印度人占所有H-1B工人的70%以上。
几十年来,H-1B项目让数十万名来自印度的计算机程序员和其他高技能工人在美国短期工作。根据美国公民和移民服务局的数据,2023年,印度人占所有H-1B工人的70%以上。
Critics of the program say it has failed in its original purpose of attracting the most highly skilled labor and is mainly used by tech companies to avoid hiring Americans in favor of lower-paid workers from abroad.
批评者认为,该项目未能实现其吸引最高技能劳动力的初衷,主要被科技公司用于规避雇佣美国人的责任,以雇佣薪资较低的外国工人。
批评者认为,该项目未能实现其吸引最高技能劳动力的初衷,主要被科技公司用于规避雇佣美国人的责任,以雇佣薪资较低的外国工人。
Trump adviser Elon Musk has heavily used the program for his companies and maintained that the United States does not produce enough skilled tech workers, prompting former Republican presidential candidate Nikki Haley to call on the tech industry to “invest in our education system.”
特朗普的顾问埃隆·马斯克大量使用这一项目为他的公司服务,并坚持认为美国本土缺乏足够的高技能技术工人。这促使前共和党总统候选人尼基·黑利呼吁科技行业“投资于我们的教育系统”。
特朗普的顾问埃隆·马斯克大量使用这一项目为他的公司服务,并坚持认为美国本土缺乏足够的高技能技术工人。这促使前共和党总统候选人尼基·黑利呼吁科技行业“投资于我们的教育系统”。
The issue even resonated with long-standing Trump opponents such as Sen. Bernie Sanders (I-Vermont), who railed against the program’s “widespread corporate abuse” last week.
即便是长期反对特朗普的政界人士,如佛蒙特州无党籍参议员伯尼·桑德斯,上周也批评了该项目的“广泛的企业滥用”。
即便是长期反对特朗普的政界人士,如佛蒙特州无党籍参议员伯尼·桑德斯,上周也批评了该项目的“广泛的企业滥用”。
Indian commentators on X responded by sneering at the shortage of science, technology, engineering and mathematics graduates in the United States. Several painstakingly dissected the American economy to show how the country needs to keep importing labor.
印度网民在社交平台X(前推特)上嘲讽美国理工科毕业生短缺,并详细分析美国经济以证明该国需要继续引进劳动力。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
印度网民在社交平台X(前推特)上嘲讽美国理工科毕业生短缺,并详细分析美国经济以证明该国需要继续引进劳动力。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
During a news briefing Friday, a spokesman from India’s Ministry of External Affairs said, “India-U.S. economic ties benefit a lot from the technical expertise provided by skilled professionals, with both sides leveraging their strengths and competitive value.”
印度外交部发言人在周五的新闻发布会上表示:“印度-美国经济关系极大地受益于技术专家提供的专业知识,双方都在利用各自的优势和竞争价值。”
印度外交部发言人在周五的新闻发布会上表示:“印度-美国经济关系极大地受益于技术专家提供的专业知识,双方都在利用各自的优势和竞争价值。”
The Indian government has seized on the export of skilled labor as a patriotic issue, portraying it as a source of rising Indian power on the global stage. Past Indian leaders once lamented this exodus as a brain drain.
印度政府将输出技术劳动力视为爱国问题,认为这是印度在全球舞台上不断上升的力量来源。过去的印度领导人曾为这种人才流失(大脑外流)感到惋惜。
印度政府将输出技术劳动力视为爱国问题,认为这是印度在全球舞台上不断上升的力量来源。过去的印度领导人曾为这种人才流失(大脑外流)感到惋惜。
Prime Minister Narendra Modi personally took up the cause of H-1B workers in multiple meetings with President Joe Biden during his term.
总理纳伦德拉·莫迪在与美国总统乔·拜登的多次会晤中,亲自提及H-1B工人的问题。
总理纳伦德拉·莫迪在与美国总统乔·拜登的多次会晤中,亲自提及H-1B工人的问题。
With Trump himself coming out in favor of the H-1B program, the controversy in itself is unlikely to cause major friction in the U.S.-Indian relationship in the short term. It does, however, reveal the growing belligerence among right-wing supporters of the respective administrations in the two countries and the shrinking space for nuance in discussions on complex issues such as immigration.
尽管特朗普本人支持H-1B项目,但争议本身在短期内不太可能对美印关系造成重大摩擦。然而,这揭示了两国政府右翼支持者之间日益增长的对抗情绪,以及在移民等复杂问题上讨论空间的不断缩小。
尽管特朗普本人支持H-1B项目,但争议本身在短期内不太可能对美印关系造成重大摩擦。然而,这揭示了两国政府右翼支持者之间日益增长的对抗情绪,以及在移民等复杂问题上讨论空间的不断缩小。
Tanul Thakur, a New Delhi-based independent journalist and author of a forthcoming book about the H-1B program titled “Wild Wild East,” rued the “woefully bad” media reporting on an issue that he insisted is economic, and not about civil rights.
驻新德里的独立记者、即将出版一本关于H-1B项目的书《狂野的东方》的塔努尔·塔库尔(Tanul Thakur)批评媒体对这一问题的报道“非常糟糕”,并强调这不是民权问题,而是经济问题。
驻新德里的独立记者、即将出版一本关于H-1B项目的书《狂野的东方》的塔努尔·塔库尔(Tanul Thakur)批评媒体对这一问题的报道“非常糟糕”,并强调这不是民权问题,而是经济问题。
“I am a brown guy and I was an H-1B worker for two years, so you can take it from me,” he said, criticizing the program for exploiting Indian IT workers with low-wage jobs compared to American employees.
“我是棕色人种,我曾在H-1B签证下工作两年,所以你可以听我的意见,”他说。他批评这一项目通过与美国员工相比低薪的工作剥削印度IT工人。
“我是棕色人种,我曾在H-1B签证下工作两年,所以你可以听我的意见,”他说。他批评这一项目通过与美国员工相比低薪的工作剥削印度IT工人。
Thakur said the visa system harms both American tech workers, who lose out on jobs, and Indian H-1B visa holders, who remain stuck in a relatively low-wage trap for years clinging to the hope of obtaining green cards. He chided the mainstream Indian news media, which used to be vocal about the “brain drain” until the late 2000s, for failing to get to the bottom of the issue because of its nationalist stance.
塔库尔指出,这种签证制度既损害了失去工作的美国技术工人,也让印度H-1B签证持有人陷入相对低薪的困境多年,抱着获得绿卡的希望。他还斥责印度主流新闻媒体的民族主义立场,认为其未能揭示问题的本质,而这种立场在2000年代末之前还是直言不讳的。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
塔库尔指出,这种签证制度既损害了失去工作的美国技术工人,也让印度H-1B签证持有人陷入相对低薪的困境多年,抱着获得绿卡的希望。他还斥责印度主流新闻媒体的民族主义立场,认为其未能揭示问题的本质,而这种立场在2000年代末之前还是直言不讳的。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
“Everything in the big newspapers and television channels on H-1B is largely about the image of India’s IT prowess because it is the biggest story from the last few decades that we like to tell ourselves,” Thakur said. “But like many stories, it is mired in self-deception.”
“关于H-1B的大型报纸和电视报道,基本上都在讲述印度IT实力的形象,因为这是我们过去几十年里喜欢讲述的最大故事之一,”塔库尔说。“但和许多故事一样,它充满了自欺欺人。”
“关于H-1B的大型报纸和电视报道,基本上都在讲述印度IT实力的形象,因为这是我们过去几十年里喜欢讲述的最大故事之一,”塔库尔说。“但和许多故事一样,它充满了自欺欺人。”
评论翻译
There are a few things I wish the Indians could understand. First, their graduates have their education paid for the government; ours do not. Our young people graduate with hundreds of thousands of dollars in student debt, and cannot afford to work dirt cheap. Many American kids who graduate in tech fields cannot get an interview with the companies that want to hire immigrants for cheap. Qualified technical people who already have jobs with American companies are being forced to train their cheaper foreign replacements; if they resist, they are thrown out of their jobs with no severence. The H1B program is supposed to be policed to prevent this exploitation of both groups of workers. That supervision is a joke, and will get even feebler under Trump. There is a lot of ground to resent the H1B program without bringing racism into the discussion.
有几件事我希望印度人能理解。首先,他们的毕业生的教育费用由政府支付;我们的没有。我们的年轻人毕业时背负着数十万美元的学生债务,无法负担极其廉价的工作。许多在科技领域毕业的美国孩子无法获得那些想廉价雇佣移民的公司的面试机会。已经在美国公司工作的合格技术人员正被迫培训更便宜的外国替代者;如果他们反抗,他们就会被无情地解雇。H1B计划应该受到监管,以防止对这两类工人的剥削。这种监督是一个笑话,在特朗普的领导下会变得更加软弱。在没有将种族主义纳入讨论的情况下,有很多理由对H1B计划表示不满。
有几件事我希望印度人能理解。首先,他们的毕业生的教育费用由政府支付;我们的没有。我们的年轻人毕业时背负着数十万美元的学生债务,无法负担极其廉价的工作。许多在科技领域毕业的美国孩子无法获得那些想廉价雇佣移民的公司的面试机会。已经在美国公司工作的合格技术人员正被迫培训更便宜的外国替代者;如果他们反抗,他们就会被无情地解雇。H1B计划应该受到监管,以防止对这两类工人的剥削。这种监督是一个笑话,在特朗普的领导下会变得更加软弱。在没有将种族主义纳入讨论的情况下,有很多理由对H1B计划表示不满。
In the age of remote working, high speed internet connection, why can't IT, high-tech companies hire those with the qualifications as the H-1B holders to do the works in their home countries? and still pay them the US wages.
在远程工作、高速互联网连接的时代,为什么IT、高科技公司不能雇佣那些拥有H-1B持有者资格的人在他们的祖国工作?并且仍然支付他们美国的工资。
在远程工作、高速互联网连接的时代,为什么IT、高科技公司不能雇佣那些拥有H-1B持有者资格的人在他们的祖国工作?并且仍然支付他们美国的工资。
I would like to see good vetting of applications, actual efforts to hire Americans first, limits on the number of extensions an H1b visa can be extended with a requirement for ongoing effort to replace with an American worker, possibly giving a tax incentive to increase training American workers when needed, and removing the employer from the visa sponsoring business. Along with reduced numbers of grad students eligible for OPT and hard limits on how long a foreign student visa can be used.
我希望看到对申请进行良好的审查,首先实际努力雇用美国人,限制H1b签证的延期次数,要求继续努力用美国工人代替,可能会在需要时给予税收激励,增加对美国工人的培训,并将雇主从签证担保业务中除名。此外,符合OPT资格的研究生人数减少,外国学生签证的使用期限受到严格限制。
我希望看到对申请进行良好的审查,首先实际努力雇用美国人,限制H1b签证的延期次数,要求继续努力用美国工人代替,可能会在需要时给予税收激励,增加对美国工人的培训,并将雇主从签证担保业务中除名。此外,符合OPT资格的研究生人数减少,外国学生签证的使用期限受到严格限制。
America outsourced manufacturing to China and never admitted. Now America is outsourcing our jobs and will never admit it. Cheap is good for Capitalists.
美国将制造业外包给中国,但从未承认。现在美国正在外包我们的工作,而且永远不会承认这一点。廉价对资本家来说是件好事。
美国将制造业外包给中国,但从未承认。现在美国正在外包我们的工作,而且永远不会承认这一点。廉价对资本家来说是件好事。
I wonder how many of these folks claiming racism opposed California's caste discrimination bill???
我想知道这些声称种族主义的人中有多少人反对加州的种姓歧视法案???
我想知道这些声称种族主义的人中有多少人反对加州的种姓歧视法案???
Indians and other immigrants over the last 50 years snub their noses at America and try to impose their own cultures on Americans. They are not like immigrants of years past that wanted to become members of American society and part of the culture via acculturation. They're racist attitudes towards other groups has always been evident and more so with their association with Republicans and the MAGA movement. Many like Vivek have been comfortable expressing racist beliefs towards Indigenous Americans as well as African and Hispanic Americans.
There's no truth to the statement that Americans cannot compete or are not smart enough. It's insulting especially when they are attending the same schools as Americans. Indians have been undercutting wages and have helped to erode employment laws along with other immigrants that operate the same way. When Americans have to train them to do their own jobs, that pretty much says it all.
Government needs to crack down on the abuse of all the Visa programs and stop the displacement of American workers. Lastly, the racism being expressed already existed on both sides- it's only an issue now because they all belong to the same party -MAGA.
在过去的50年里,印度人和其他移民对美国嗤之以鼻,试图将自己的文化强加给美国人。他们不像过去几年的移民,他们想通过文化适应成为美国社会的一员和文化的一部分。他们对其他群体的种族主义态度一直很明显,尤其是他们与共和党人和MAGA运动的联系。许多像Vivek这样的人一直乐于表达对土著美国人以及非洲裔和西班牙裔美国人的种族主义信仰。
美国人无法竞争或不够聪明的说法是不正确的。这种说法更是侮辱人。印度人通过压低工资,并与其他以同样方式行事的移民一起,帮助削弱了就业法。当美国人不得不训练他们做自己的工作时,这基本上就说明了一切。
政府需要打击滥用所有签证计划的行为,并阻止美国工人流离失所。最后,双方都存在种族主义——现在只是一个问题,因为他们都属于同一个政党——MAGA。
There's no truth to the statement that Americans cannot compete or are not smart enough. It's insulting especially when they are attending the same schools as Americans. Indians have been undercutting wages and have helped to erode employment laws along with other immigrants that operate the same way. When Americans have to train them to do their own jobs, that pretty much says it all.
Government needs to crack down on the abuse of all the Visa programs and stop the displacement of American workers. Lastly, the racism being expressed already existed on both sides- it's only an issue now because they all belong to the same party -MAGA.
在过去的50年里,印度人和其他移民对美国嗤之以鼻,试图将自己的文化强加给美国人。他们不像过去几年的移民,他们想通过文化适应成为美国社会的一员和文化的一部分。他们对其他群体的种族主义态度一直很明显,尤其是他们与共和党人和MAGA运动的联系。许多像Vivek这样的人一直乐于表达对土著美国人以及非洲裔和西班牙裔美国人的种族主义信仰。
美国人无法竞争或不够聪明的说法是不正确的。这种说法更是侮辱人。印度人通过压低工资,并与其他以同样方式行事的移民一起,帮助削弱了就业法。当美国人不得不训练他们做自己的工作时,这基本上就说明了一切。
政府需要打击滥用所有签证计划的行为,并阻止美国工人流离失所。最后,双方都存在种族主义——现在只是一个问题,因为他们都属于同一个政党——MAGA。
Is this supposed to be Ramaswamy's contribution to our political discourse ? There's something inherently backwards about a culture that historically was centered on a caste system claiming they are the subject of racism.
这应该是拉马斯瓦米对我们政治话语的贡献吗?一个历史上以种姓制度为中心的文化,声称自己是种族主义的受害者,真是有些自相矛盾。
这应该是拉马斯瓦米对我们政治话语的贡献吗?一个历史上以种姓制度为中心的文化,声称自己是种族主义的受害者,真是有些自相矛盾。
US has hundreds of STEM programs. Hire folks graduating from these.
Stop the H1-B abuse - of US citizens.
Google is free to to India and hire that one special brain - make him/her work in India.
美国有数百个STEM项目。雇佣从这些学校毕业的人。
停止对美国公民的H1-B滥用。
谷歌可以自由地去印度,雇佣他们——让他/她在印度工作。
Stop the H1-B abuse - of US citizens.
Google is free to to India and hire that one special brain - make him/her work in India.
美国有数百个STEM项目。雇佣从这些学校毕业的人。
停止对美国公民的H1-B滥用。
谷歌可以自由地去印度,雇佣他们——让他/她在印度工作。
I did a calculation for 80 K H-1B visa workers. Let us say they get each $30 K less than a comparable US workers. So tech industry is saving 2.4 billion. The market capitalization of just the top 5 tech companies in USA is 12 trillion. That amounts to 0.02% saving. So the premise that tech companies are saving lotsa money by hiring Indian workers does not hold up.
我计算了80名H-1B签证工人。让我们假设他们每人比美国工人少3万美元。因此,科技行业正在节省24亿美元。美国前五大科技公司的市值为12万亿美元。这相当于节省了0.02%。因此,科技公司通过雇佣印度工人来节省大量资金的前提并不成立。
我计算了80名H-1B签证工人。让我们假设他们每人比美国工人少3万美元。因此,科技行业正在节省24亿美元。美国前五大科技公司的市值为12万亿美元。这相当于节省了0.02%。因此,科技公司通过雇佣印度工人来节省大量资金的前提并不成立。
Could somebody please explain the difference to me between the racism Indians view here and the caste system they have in their own country? Or the war their government wages against Muslims in India?
有人能向我解释一下印度人在这里的种族主义观点和他们自己国家的种姓制度之间的区别吗?还是他们的政府对印度穆斯林发动的战争?
有人能向我解释一下印度人在这里的种族主义观点和他们自己国家的种姓制度之间的区别吗?还是他们的政府对印度穆斯林发动的战争?
Other countries value education and take school more seriously than a lot of schools in America. when was the last time that a white kid won the Scripps spelling bee?
其他国家重视教育,比美国的许多学校更重视学校。上一次白人孩子赢得斯克里普斯拼写比赛是什么时候?
其他国家重视教育,比美国的许多学校更重视学校。上一次白人孩子赢得斯克里普斯拼写比赛是什么时候?
There is no doubt that some rather large tech and media companies have used H1B tech over American IT workers.
American stem graduates lose out on research and jobs to foreign students who attended the same classes. It is a low wage, more control game.
These are the same executives earning huge salaries and bonuses who will cut seasoned loyal employees to save a few dollars salary.
毫无疑问,一些大型科技和媒体公司已经使用H1B签证的技术工人来取代美国的IT工人。美国的STEM毕业生在研究和工作机会方面被那些参加相同课程的外国学生挤走。这是一个低工资、更好控制的游戏。
这些高薪高奖金的高管,正是那些为了节省几美元薪水而裁掉经验丰富、忠诚的员工的人。
American stem graduates lose out on research and jobs to foreign students who attended the same classes. It is a low wage, more control game.
These are the same executives earning huge salaries and bonuses who will cut seasoned loyal employees to save a few dollars salary.
毫无疑问,一些大型科技和媒体公司已经使用H1B签证的技术工人来取代美国的IT工人。美国的STEM毕业生在研究和工作机会方面被那些参加相同课程的外国学生挤走。这是一个低工资、更好控制的游戏。
这些高薪高奖金的高管,正是那些为了节省几美元薪水而裁掉经验丰富、忠诚的员工的人。
One of the issues with the H-1B visa is that Indian employment contractors have it tied up, so people from other countries need not apply. It is impossible for a foreign individual to find employment in this country because any prospective employer cannot get an individual H-1B visa. This will cause a huge backlash against all Asian workers.
H-1B签证的一个问题是,印度的就业承包商垄断了这个签证,所以其他国家的人根本不需要申请。外籍人士在这个国家几乎不可能找到工作,因为任何潜在雇主都无法为个人申请H-1B签证。这将导致对所有亚洲工人的巨大反感。
H-1B签证的一个问题是,印度的就业承包商垄断了这个签证,所以其他国家的人根本不需要申请。外籍人士在这个国家几乎不可能找到工作,因为任何潜在雇主都无法为个人申请H-1B签证。这将导致对所有亚洲工人的巨大反感。
Sure, the oligarchs, particularly in the technology sector, want access to highly skilled labor at bargain rates. Meanwhile, republicans want to eliminate the Education Department at the same time red states are undermining the public education system. Here in NC the republicans have been starving public education for years and now are giving up to $7500 to parents regardless of income for private school vouchers. Strengthen public education with an emphasis on STEM and pay Americans a just income and we won’t need to import talent.
当然,寡头们,特别是在科技行业的寡头,想以低价获取高技能劳动力。与此同时,共和党人想要消除教育部,而红州则在破坏公共教育体系。在北卡罗来纳州,共和党人多年来一直在削弱公共教育,现在却无论收入多少,都给家长提供最高7500美元的私立学校代金券。通过强化公共教育,重点培养STEM领域,支付美国人公正的工资,我们就不需要引进外部人才了。
当然,寡头们,特别是在科技行业的寡头,想以低价获取高技能劳动力。与此同时,共和党人想要消除教育部,而红州则在破坏公共教育体系。在北卡罗来纳州,共和党人多年来一直在削弱公共教育,现在却无论收入多少,都给家长提供最高7500美元的私立学校代金券。通过强化公共教育,重点培养STEM领域,支付美国人公正的工资,我们就不需要引进外部人才了。
Cool. How about we keep the H1-B for every country except for India?
Would the Indians then feel that it is still racism? Nope.
Here’s the bottom line: they don’t get a say in our immigration policy. The should just pipe down.
太酷了!除了印度,我们为每个国家保留H1-B怎么样?
那么,印度人会觉得这仍然是种族主义吗?不。
归根结底:他们在我们的移民政策中没有发言权。他们应该保持沉默。
Would the Indians then feel that it is still racism? Nope.
Here’s the bottom line: they don’t get a say in our immigration policy. The should just pipe down.
太酷了!除了印度,我们为每个国家保留H1-B怎么样?
那么,印度人会觉得这仍然是种族主义吗?不。
归根结底:他们在我们的移民政策中没有发言权。他们应该保持沉默。
Why is Modi so anxious to hug Westerners? Does he know that they are all beef eaters? His best buddy Trump eats steak for both lunch and dinner.
为什么莫迪如此急于亲近西方人?他知道他们都是吃牛肉的吗?他最好的朋友特朗普午餐和晚餐都吃牛排。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
为什么莫迪如此急于亲近西方人?他知道他们都是吃牛肉的吗?他最好的朋友特朗普午餐和晚餐都吃牛排。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Nothing racist about it. People like Bob Iger and Elon Musk fire American workers and replace them with H1-B visaholders at a lower salary. That is what upsets people. And racist Modi, oh my bad, Hindu nationalist leader Modi wants more H1-B visas because the money from these visaholders goes back to his racist party or via remittances to family in India. Say no to increasing H1-B visas.
这其中没有种族主义的成分。像鲍勃·伊格尔和埃隆·马斯克这样的人解雇美国工人,用H1-B签证持有者替代他们,且薪水更低。这才是让人不满的地方。至于种族主义者莫迪,哦抱歉,印度教民族主义者穆迪想要更多H1-B签证,因为这些签证持有者的钱会流向他那个种族主义政党,或者通过汇款寄回印度给家人。拒绝增加H1-B签证。
这其中没有种族主义的成分。像鲍勃·伊格尔和埃隆·马斯克这样的人解雇美国工人,用H1-B签证持有者替代他们,且薪水更低。这才是让人不满的地方。至于种族主义者莫迪,哦抱歉,印度教民族主义者穆迪想要更多H1-B签证,因为这些签证持有者的钱会流向他那个种族主义政党,或者通过汇款寄回印度给家人。拒绝增加H1-B签证。
Modi has been in power for over a decade. Has not he helped improve economy so that at the very least there are home grown jobs for India s best and brightest programmers and engineers?
莫迪已经执政十多年了。难道他没有帮助改善经济,至少为印度最优秀、最聪明的程序员和工程师提供本土工作吗?
莫迪已经执政十多年了。难道他没有帮助改善经济,至少为印度最优秀、最聪明的程序员和工程师提供本土工作吗?
There is going to be no civil war, look at Trump's cabinet picks they are all Globalists. Steve Bannon and the other White Nationalists were useful idiots but none of them are getting a seat at the table this time, Trump does not need them anymore.
You MAGAts are going to howl and scream how you were cheated out of your White Nationalism with this election and you have no one to blame but yourselves, your hatred of brown people was used by Trump to get your votes and he has no more elections to win and no use for you.
不会有内战的,看看特朗普的内阁人选,他们都是全球主义者。史蒂夫·班农和其他白人民族主义者曾是有用的傻瓜,但这次他们一个也没有席位,特朗普不再需要他们了。
你们这些MAGA支持者会嚎叫和尖叫,抱怨这次选举被剥夺了白人民族主义的机会,但你们只能怪自己,你们对棕色人种的仇恨被特朗普利用来获得你们的选票,而他已经不需要再赢得选举,也不再需要你们了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
You MAGAts are going to howl and scream how you were cheated out of your White Nationalism with this election and you have no one to blame but yourselves, your hatred of brown people was used by Trump to get your votes and he has no more elections to win and no use for you.
不会有内战的,看看特朗普的内阁人选,他们都是全球主义者。史蒂夫·班农和其他白人民族主义者曾是有用的傻瓜,但这次他们一个也没有席位,特朗普不再需要他们了。
你们这些MAGA支持者会嚎叫和尖叫,抱怨这次选举被剥夺了白人民族主义的机会,但你们只能怪自己,你们对棕色人种的仇恨被特朗普利用来获得你们的选票,而他已经不需要再赢得选举,也不再需要你们了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
很赞 3
收藏