当川普想要拿下加拿大和格陵兰岛后,印度:我们能拿下南极吗?
2025-01-15 发呆晒太阳 4857
正文翻译
If Trump/USA Go for Arctic, Should India Go for Antarctic?

如果特朗普/美国希望得到北极,印度是否应该觊觎南极呢?

评论翻译
Can we focus on getting back our own territory under foreign occupation before becoming expansionist?

我们能否在走向扩张主义之前,集中精力收复被外国占领的领土?

What territory are you folks talking about?
Don't include anything that was formed under your previous colonial master that was the U.K.

你们在谈论的是什么领土呀?
别把在你们之前的殖民宗主国英国时期形成的任何东西算进去。

Gilgit Baltistan, parts of jammu & kashmir & Aksai Chin.

我们在谈论的是吉尔吉特-巴尔蒂斯坦、查谟和克什米尔的部分地区以及阿克赛钦。

c needs some more smacking in the butt lol….those 5ft dwarfs couldn’t do much so they had to get guys from pakistan to act as hurt and captured Indians anyways here is a clip of the Chinese getting manhandled

c需要更多的屁股被打,哈哈……那些 5 英尺高的侏儒无能为力,所以他们不得不找巴基斯坦人来扮演受伤和被俘的印度人 不管怎样,这里有一段中国人被殴打的 视频。(一段模糊的视频链接,没有上下文介绍,难以分辨有没有中国人)

Well half of china should belong to japan

那么中国的一半应该属于日本

How are we going to go there? We don’t have the numbers or the logistics to move any significant amount of muscle to make a strong statement to make our claim there.

我们该如何去那里呢?我们既没有足够的人数,也没有相应的后勤保障来调动大量力量,以强有力地表明我们在那里的主权主张。

What India will do by setting military camp in Antarctica ?

印度在南极建立军事营地会做什么呢?

No need for military camp. There are no militaries over there to fight. It can be entirely commercial, or public-private partnership. Just like Japanese have done "scientific whaling" we can likewise do "scientific mining/drilling" and "science tourism".

不需要建立军事营地。那里没有军队可供对抗。这完全可以是商业性质的,或者是公私合营的。就像日本搞“科学捕鲸”一样,我们也可以搞“科学采矿/钻探”以及“科学旅游”。

Aree pehle AMCA bana. Muh se moongphali nai toot rahi..G se akroot todega?

呀,先搞定AMCA(印度的5代机计划)再说吧。光说不练,难道还能和其他五代机硬碰硬?

I swear to God this sub is becoming more and more of an edgy teenagers fest! The questions and discussions were used to be so mature and now it's deteriorated to idiotic hypothetical scenarios.

我发誓,这个版块越来越像个叛逆青少年的聚会了!以前的问题和讨论都很成熟,现在却退化成了愚蠢的假设性场景。

I understand, it's so unfair. The US/Russia/China cannot keep getting away playing their imperialist games and hoarding more resources than they already have.
As much as I hate to say this, we're mostly fucked in terms of resources. We(and by extension South Asia as a whole) really, REALLY do not have the advantages in resources most North American, European, China our even South American countries have right now. Even an Akhand Bharat wouldn't remotely have the rare earth reserves or freshwater reserves compared to US, Canada, Russia/China or Brazil despite having a shit ton more people than most of them.
I think if we want to stake our claim on anything, that'd be a US level dominance over the Indian ocean, with us being world police and ensuring free flow of cargo anywhere in or near the Indian ocean, and a strong claim over maybe mining it's rare Earth elements too. That can only be done through even larger investments in developing ports and shipbuilding(and by extension, transportation of goods through other networks) than our current efforts. We need a naval fleet comparable to the current PLA Navy with at least 4 aircraft carriers.
We'd still largely be dependent on China for freshwater resources through rivers well into the future so best hope our nuclear program progresses swiftly and enables us to build large nuclear powered reverse osmosis plants.
Three, we'd use the one thing that we do have in abundance, agricultural land and modernize it through greenhouse farming to an extent far greater than China. Drive food prices down globally undercutting the competition the way Chinese manufacturing did. Become the new breadbasket for the world and achieve an agricultural economy well above a trillion dollars.
Investing in these, along with manufacturing and services would bring is closer to China's GDP. Certainly can't surpass it, but we can come fairly close.
Which brings me to the next part. The only thing India can have a snowball's chance in dominating is the space sector and making trillions in lunar and interplanetary colonization. But that requires playing the long game, of several decades, maybe even a century, and requires billions of dollars of investment in the space sector from now, and it's result is merely scientific achievements and some dick measuring for the next few decades, before actual resources and trillions flow as asteroid mining is perfected.

我明白,这太不公平了。美国、俄罗斯、中国不能一直玩他们的帝国主义游戏,不断囤积比他们已有的更多的资源。
尽管我很不愿意说这个,但从资源方面来看,我们大多都处于劣势。我们(以及整个南亚地区)真的,真的没有像大多数北美、欧洲、中国甚至南美国家目前所拥有的资源优势。即使是一个统一的印度,其稀土储量或淡水资源储备也无法与美国、加拿大、俄罗斯/中国或巴西相提并论,尽管我们的人口比他们大多数国家都要多得多。
我认为,如果我们想在任何事情上提出我们的主张,那应该是达到美国在印度洋的主导地位,我们成为世界警察,确保货物在印度洋及其附近地区的自由流动,并且对开采印度洋的稀土元素拥有强有力的主张。这只能通过比我们目前所做的更大规模的投资来发展港口和造船业(进而通过其他网络运输货物)来实现。我们需要一支与中国海军相当的海军舰队,至少有4艘航空母舰。
我们仍将长期依赖中国通过河流提供的淡水资源,所以最好希望我们的核计划能迅速推进,使我们能够建造大型核动力反渗透工厂。
第三,我们将利用我们所拥有的丰富资源——农业用地,并通过温室种植将其现代化,其程度远远超过中国。像中国制造业那样,通过降低食品价格来击败竞争对手,成为世界新的粮仓,实现农业经济超过一万亿美元。
在制造业和服务行业进行投资,将使我们更接近中国的GDP。当然,我们不可能超过它,但我们确实可以相当接近。
这让我想到了下一个部分。印度唯一有可能占据主导地位的是太空领域,在月球和星际殖民中赚取数万亿美元。但这需要玩一场长期游戏,可能持续数十年,甚至一个世纪,并且从现在开始需要在太空领域投入数十亿美元,其结果在最初几十年内只是科学成就和一些虚荣心的满足,直到小行星采矿技术完善,实际资源和数万亿美元才会流入。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


West can easily outrun us in space technology. They went to Moon over half century ago, and are now preparing to send people to Mars, an entirely more staggering task. They will take people to Mars before we even have a space station in orbit.
We need to obtain more resources.
Just as Japanese did "scientific whaling", we should look at doing "scientific mining/drilling" in Antarctic, and even "science tourism".
While USA, Russia, Europe, China all focus on the Arctic region, we can go for the other side of the Earth, where they won't be focused on.

西方国家在太空技术方面很容易超越我们。他们早在半个多世纪前就登上了月球,现在又在准备将人类送上火星,这是一个更加艰巨的任务。在我们甚至还没有轨道空间站之前,他们就会将人类送上火星。
我们需要获取更多资源。正如日本进行“科学捕鲸”一样,我们应该考虑在南极进行“科学采矿/钻探”,甚至开展“科学旅游”。当美国、俄罗斯、欧洲和中国都专注于北极地区时,我们可以着眼于地球的另一端,那里他们不会特别关注。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


If Trump goes for Arctic? Lmfao. As if Russia & China are sleeping.
Russia already has built a lot of bases there. Also, Indian babus still take orders from US and the world order even for procurement of jets.
What makes you think we are allowed to take Antarctica, when our leaders haven't even got permission to take PoK

如果特朗普对北极采取行动,这并不意味着俄罗斯和中国在睡觉。俄罗斯已经在北极建立了许多基地。此外,印度的官员仍然听从美国和世界秩序的安排,甚至在采购战斗机方面也是如此。
你认为我们被允许去南极,而我们的领导人甚至还没有得到对巴基斯坦占领的克什米尔的许可,这难道不觉得可笑吗?

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Pok is still a nuclear state no matter how much you make fun of it

巴基斯坦仍然是一个核国家,不管你多么嘲笑它。

So is Russia, China & US. But wars are happening between them.

俄罗斯、中国和美国也都是核国家,但它们之间仍然存在着冲突。

We don't have to take anything - we just have to send people to exploit the area. We have direct access across the Indian Ocean, and can send ships in large numbers.
While everybody else is distracted by the Arctic, we can focus on the opposite end of the Earth.

我们不需要占领任何地方,我们只需要派人去开发那个地区。我们可以通过印度洋直接到达那里,并且可以派出大量船只。
当其他人都被北极分散注意力时,我们可以专注于地球的另一端。

Send people to Antartic? What about supplies? Food? Water? What about the Antarctic treaty? How many days? Weapons? Aid etc.?

派人去南极?物资呢?食物?水?南极条约呢?多少天?武器?援助等等?

No weapons required. There's nobody else with weapons over there.
India already has stations on Antarctica. We just have to expand them, by building commercial facilities nearby.

不需要武器。那里没有其他人携带武器。
印度已经在南极洲有站点了。我们只需要通过在附近建造商业设施来扩大它们。

How do you defend it lol.
America will come to save it in the name of "Antartica belongs to the world"

那你打算怎么保卫它啊,哈哈。
美国会以“南极洲属于全世界”为名来插手。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Aukat mein raho putr

保持克制,孩子。

很赞 10
收藏