QA问答:哪些国家对白人有种族歧视?
正文翻译
Mark Smith
America, the United States, England and any who is allowing migrants to take over A white majority country. White people make up about 8% of the worlds population. If you flood white countries with other races, we will disappear eventually if we don’t change our game And stop letting people in globalist people decide what’s best for us
美国、英国和任何允许移民接管白人占多数的国家。白人约占世界人口的 8%。如果你让其他种族的人涌入白人国家,如果我们不改变我们的游戏规则,不再让全球主义者决定什么对我们最好,我们终将消失。
America, the United States, England and any who is allowing migrants to take over A white majority country. White people make up about 8% of the worlds population. If you flood white countries with other races, we will disappear eventually if we don’t change our game And stop letting people in globalist people decide what’s best for us
美国、英国和任何允许移民接管白人占多数的国家。白人约占世界人口的 8%。如果你让其他种族的人涌入白人国家,如果我们不改变我们的游戏规则,不再让全球主义者决定什么对我们最好,我们终将消失。
评论翻译
Chrysaor Jordan
Zimbabwe. The country was once called Rhodesia, and was once ruled by white racists. After Robert Mugabe won a guerilla war and gained the power, he was conciliatory at first ... and then turned on the remaining white Zimbabweans.
Zimbabwe is the most blatant example I can think of.
津巴布韦。津巴布韦曾被称为罗得西亚,由白人种族主义者统治。罗伯特-穆加贝在游击战中获胜并掌权后,起初态度和蔼......后来却对剩下的津巴布韦白人大打出手。
津巴布韦是我能想到的最明显的例子。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Zimbabwe. The country was once called Rhodesia, and was once ruled by white racists. After Robert Mugabe won a guerilla war and gained the power, he was conciliatory at first ... and then turned on the remaining white Zimbabweans.
Zimbabwe is the most blatant example I can think of.
津巴布韦。津巴布韦曾被称为罗得西亚,由白人种族主义者统治。罗伯特-穆加贝在游击战中获胜并掌权后,起初态度和蔼......后来却对剩下的津巴布韦白人大打出手。
津巴布韦是我能想到的最明显的例子。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
To411U
Nowhere, white people control & influence global eugenics, & they do a darn good job of it too. They are at the top.
If a POC is not attractive to white people? Whites are allowed to reject that POC but never the other way around & there is nothing that that person can ever do about it, if they desire the white person other than to self-segregate. It will always have to do with their facial structure first & then height comes second & nobody can tell me otherwise.
没有,白人控制和影响全球优生学,他们也做得很好。他们在顶端。
如果POC(非白人种族的人们)对白人没有吸引力?白人可以拒绝这种POC,但从来没有相反的方式,如果他们希望白人除了自我隔离之外,他们什么也做不了。这总是与他们的面部结构有关,然后是身高,没有人能告诉我不是这样的。
Nowhere, white people control & influence global eugenics, & they do a darn good job of it too. They are at the top.
If a POC is not attractive to white people? Whites are allowed to reject that POC but never the other way around & there is nothing that that person can ever do about it, if they desire the white person other than to self-segregate. It will always have to do with their facial structure first & then height comes second & nobody can tell me otherwise.
没有,白人控制和影响全球优生学,他们也做得很好。他们在顶端。
如果POC(非白人种族的人们)对白人没有吸引力?白人可以拒绝这种POC,但从来没有相反的方式,如果他们希望白人除了自我隔离之外,他们什么也做不了。这总是与他们的面部结构有关,然后是身高,没有人能告诉我不是这样的。
If somebody, like say an individual or an ethnicity doesn’t like white people? They are not racist to white people because the feeling is either mutual for the most part, or refer to my first point above.
如果有人,比如说一个人或一个种族不喜欢白人?他们对白人不是种族主义者,因为这种感觉在很大程度上是相互的,或者参考我上面的第一点。
如果有人,比如说一个人或一个种族不喜欢白人?他们对白人不是种族主义者,因为这种感觉在很大程度上是相互的,或者参考我上面的第一点。
It’s easy to see that white people divide POC & their ethnic groups. It’s not deliberate for POC of course but it’s obvious. It may be deliberate on the part of the whites, however. (For their own personal survival as well as benefit). But it always hurts the POC the most.
很容易看到白人把POC和他们的种族分开。这当然不是故意的,但是很明显。然而,这可能是白人有意为之。(为了自己的生存和利益)。但这对POC的伤害最大。
很容易看到白人把POC和他们的种族分开。这当然不是故意的,但是很明显。然而,这可能是白人有意为之。(为了自己的生存和利益)。但这对POC的伤害最大。
Actually, disliking white people is a survival mechanism for some & white people cannot tell me or anyone else otherwise because it’s the truth. Because remember white people are the global standard of what is considered as beautiful or attractive, nobody else is. And that is because of “white privilege” that is caused from “white supremacy”, & white people forever refusing to relinquish their privilege because of it. For this reason, of course? White people will always be refused the least sexually & POC need to push back or many POC will be eliminated vs. White people & their game of global eugenics.
实际上,讨厌白人是某些人的生存机制,白人无法告诉我或其他人相反的看法,因为这是事实。因为请记住,白人是美丽或有吸引力的全球标准,其他人都不是。这是因为“白人至上”造成的“白人特权”,白人永远拒绝因此放弃特权。当然是因为这个原因?白人在性方面总是被拒绝得最少,有色人种需要反击,否则许多有色人种将被白人及其全球优生学游戏淘汰。
实际上,讨厌白人是某些人的生存机制,白人无法告诉我或其他人相反的看法,因为这是事实。因为请记住,白人是美丽或有吸引力的全球标准,其他人都不是。这是因为“白人至上”造成的“白人特权”,白人永远拒绝因此放弃特权。当然是因为这个原因?白人在性方面总是被拒绝得最少,有色人种需要反击,否则许多有色人种将被白人及其全球优生学游戏淘汰。
Sinajuavi Hechi
There is not institutional racism against whites anywhere that I know of. You will find individuals who are racist against whites, but not institutionally.
I’ve been in a country, and out in rural areas, where everyone was black, no whites for miles, and nobody treated me badly. They either ignored me or were polite.
我知道的地方没有对白人存在制度性种族主义。你会发现一些个人对白人有种族偏见,但并不是制度性的问题。我曾经待在一个国家,去了乡村地区,那里到处是黑人,几英里内没有白人,而没人对我不好。他们要么忽视我,要么很礼貌。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
There is not institutional racism against whites anywhere that I know of. You will find individuals who are racist against whites, but not institutionally.
I’ve been in a country, and out in rural areas, where everyone was black, no whites for miles, and nobody treated me badly. They either ignored me or were polite.
我知道的地方没有对白人存在制度性种族主义。你会发现一些个人对白人有种族偏见,但并不是制度性的问题。我曾经待在一个国家,去了乡村地区,那里到处是黑人,几英里内没有白人,而没人对我不好。他们要么忽视我,要么很礼貌。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Kevin Picton
every single one of them…. your white and european? ok, your government hates you and thinks you have too much advantage so they punish you and put you at the bottom of the que for anything, this gives you negative in your homeland… ok so you go to any other country, you get put at the bottom of the que for anything because you are a foreigner with no rights there…. unfair right when your native homeland discriminates against you, as your native homeland is the only place you have rights in, but yet due to claiming white people are privileged we have no rights in our own lands anymore and thus we have no rights on the entire planet. we may aswell all just be put into gas chambers at this point….
每一个人都是这样的……你是白人和欧洲人吗?好吧,你的政府讨厌你,认为你有太多的优势,所以他们惩罚你,把你排在任何事情的最底层,这使得你在自己的祖国受到了负面影响……好吧,你去了其他国家,作为外国人,你也会被排在任何事情的最底层,因为你在那里没有任何权利……这不公平,对吧?当你的祖国歧视你时,因为你的祖国是你唯一拥有权利的地方,但由于声称白人有特权,我们在自己的土地上没有任何权利了,因此我们在全世界都没有权利了。我们或许现在就应该全部被送进毒气室。
every single one of them…. your white and european? ok, your government hates you and thinks you have too much advantage so they punish you and put you at the bottom of the que for anything, this gives you negative in your homeland… ok so you go to any other country, you get put at the bottom of the que for anything because you are a foreigner with no rights there…. unfair right when your native homeland discriminates against you, as your native homeland is the only place you have rights in, but yet due to claiming white people are privileged we have no rights in our own lands anymore and thus we have no rights on the entire planet. we may aswell all just be put into gas chambers at this point….
每一个人都是这样的……你是白人和欧洲人吗?好吧,你的政府讨厌你,认为你有太多的优势,所以他们惩罚你,把你排在任何事情的最底层,这使得你在自己的祖国受到了负面影响……好吧,你去了其他国家,作为外国人,你也会被排在任何事情的最底层,因为你在那里没有任何权利……这不公平,对吧?当你的祖国歧视你时,因为你的祖国是你唯一拥有权利的地方,但由于声称白人有特权,我们在自己的土地上没有任何权利了,因此我们在全世界都没有权利了。我们或许现在就应该全部被送进毒气室。
A Human Harassed Everywhere
Some white countries are xenophobic as well as Jamaican men (once upon a time governed white countries). The mindset is the same. The least are african-americans, italo-americans and middle Eastern from exp Swiss and germans. Animals. People who discriminate animals will discriminate against you too as they view things strangely.
一些白人国家存在排外现象,就像曾经治理白人国家的牙买加男人一样。其心态相同。最受歧视的群体是非裔美国人、意大利裔美国人和来自瑞士和德国的中东人。动物。那些歧视动物的人也会歧视你,因为他们的世界观非常奇怪。
Some white countries are xenophobic as well as Jamaican men (once upon a time governed white countries). The mindset is the same. The least are african-americans, italo-americans and middle Eastern from exp Swiss and germans. Animals. People who discriminate animals will discriminate against you too as they view things strangely.
一些白人国家存在排外现象,就像曾经治理白人国家的牙买加男人一样。其心态相同。最受歧视的群体是非裔美国人、意大利裔美国人和来自瑞士和德国的中东人。动物。那些歧视动物的人也会歧视你,因为他们的世界观非常奇怪。
V D
The whole world that is controlled by the US/European global business elite. The world champions in this are - Zimbabwe,silver medal - South Africa, I can’t really determine which of the next are more disgusting so I give the bronze medal to all of them- Sweden, UK, Canada, USA. I really don’t understand why the white people are tolerating their politicians and keep voting for them.
But I know this - the people who do this to the white people are well known and will remain in history and will be hated by many generations in the future.
全世界都被美国/欧洲的全球商业精英控制。世界冠军是——津巴布韦,银牌——南非,我真不知道接下来哪个更令人反感,所以给所有这些国家颁发铜牌——瑞典、英国、加拿大、美国。我真的不理解为什么白人还容忍他们的政治家,并继续投票选举他们。
但我知道这一点——那些对白人做这些事的人是众所周知的,将永载史册,并且将被后代憎恨。
The whole world that is controlled by the US/European global business elite. The world champions in this are - Zimbabwe,silver medal - South Africa, I can’t really determine which of the next are more disgusting so I give the bronze medal to all of them- Sweden, UK, Canada, USA. I really don’t understand why the white people are tolerating their politicians and keep voting for them.
But I know this - the people who do this to the white people are well known and will remain in history and will be hated by many generations in the future.
全世界都被美国/欧洲的全球商业精英控制。世界冠军是——津巴布韦,银牌——南非,我真不知道接下来哪个更令人反感,所以给所有这些国家颁发铜牌——瑞典、英国、加拿大、美国。我真的不理解为什么白人还容忍他们的政治家,并继续投票选举他们。
但我知道这一点——那些对白人做这些事的人是众所周知的,将永载史册,并且将被后代憎恨。
Tom Pierce
So, “racist” is a word that has a very specific meaning, primarily in a sociological context. It requires that (1) you believe there is such a thing as race (there is not, but we’ll not argue with your belief system); (2) you believe that your imagined race is superior to other imagined races; and, (3) you have sufficient power to exert that imagined superiority. No countries meet these criteria for white people.
You may be thinking of prejudice, bias, or simple dislike. Use the correct word for your situation.
“种族主义者”这个词有一个非常具体的含义,主要是在社会学的语境下。它要求(1)你相信种族这个概念(虽然并不存在,但我们不会与你的信仰体系争论);(2)你认为你的“想象中的种族”优于其他“想象中的种族”;(3)你有足够的权力来实施这种想象中的优越性。没有任何国家符合这些标准来对待白人。
你可能是想说偏见、偏好或单纯的不喜欢。请在你的情境中使用正确的词语。
So, “racist” is a word that has a very specific meaning, primarily in a sociological context. It requires that (1) you believe there is such a thing as race (there is not, but we’ll not argue with your belief system); (2) you believe that your imagined race is superior to other imagined races; and, (3) you have sufficient power to exert that imagined superiority. No countries meet these criteria for white people.
You may be thinking of prejudice, bias, or simple dislike. Use the correct word for your situation.
“种族主义者”这个词有一个非常具体的含义,主要是在社会学的语境下。它要求(1)你相信种族这个概念(虽然并不存在,但我们不会与你的信仰体系争论);(2)你认为你的“想象中的种族”优于其他“想象中的种族”;(3)你有足够的权力来实施这种想象中的优越性。没有任何国家符合这些标准来对待白人。
你可能是想说偏见、偏好或单纯的不喜欢。请在你的情境中使用正确的词语。
Scott Bird
I’m not the most traveled person in the world, but I have been to countries on every continent, and have been to many ‘majority non white’ countries. I can tell for sure that the countries that are the most racist towards white people all have one thing in common: They are all countries with a white majority population.
我不是一个世界旅行的专家,但我已经去过每个大洲的多个国家,也去过许多“非白人占多数”的国家。我可以明确告诉你,最对白人有种族歧视的国家都有一个共同点:它们都是白人占多数的国家。
I’m not the most traveled person in the world, but I have been to countries on every continent, and have been to many ‘majority non white’ countries. I can tell for sure that the countries that are the most racist towards white people all have one thing in common: They are all countries with a white majority population.
我不是一个世界旅行的专家,但我已经去过每个大洲的多个国家,也去过许多“非白人占多数”的国家。我可以明确告诉你,最对白人有种族歧视的国家都有一个共同点:它们都是白人占多数的国家。
The places with the most negative media imagery of whites, the most negative views of western ideologies (western as code for white), and the most openly hateful view of white people, are all white majority countries. And it’s the white people actively promoting this anti-white sentiment, not the minority groups in these countries.
Racism is everywhere to some degree for everyone, but this is my experience when it comes to racism towards white people in particular.
那些对白人形象最负面的媒体、对白人意识形态(所谓的西方意识形态,暗指白人)最负面的看法,最公开憎恨白人的国家,都是白人占多数的国家。而且,推动这种反白人情绪的正是这些国家的白人,而不是这些国家的少数族裔。
种族歧视在某种程度上是普遍存在的,每个人都会遭遇,但这是我对针对白人的种族歧视的经验。
Racism is everywhere to some degree for everyone, but this is my experience when it comes to racism towards white people in particular.
那些对白人形象最负面的媒体、对白人意识形态(所谓的西方意识形态,暗指白人)最负面的看法,最公开憎恨白人的国家,都是白人占多数的国家。而且,推动这种反白人情绪的正是这些国家的白人,而不是这些国家的少数族裔。
种族歧视在某种程度上是普遍存在的,每个人都会遭遇,但这是我对针对白人的种族歧视的经验。
Mario Biermann
South Africa! This country went from been anti black in the ‘50s to ’80s to been anti white from the '90s onwards. This is so sad because one would think that South Africa would have learned the lesson… Racism did not work in the past for them. It definitely does not work today and I predict that it will not work in future! Racism is so open, it is even written down in their constitution! Businesses are forced to employ people according to their skin colour and not skill. They have a “quota system” in place which dictates how many white people a business is allowed to have.
南非!这个国家在50年代到80年代曾经是反黑人,而从90年代起变成了反白人。这真是令人难过,因为人们本应认为南非已经从中吸取了教训……种族主义在过去对他们不起作用,今天肯定也不起作用,我预测未来也不会奏效!种族主义如此公开,甚至被写进了他们的宪法!企业被迫根据肤色而非技能来雇佣员工。他们有一个“配额制度”,规定了一个企业可以雇佣多少白人。
South Africa! This country went from been anti black in the ‘50s to ’80s to been anti white from the '90s onwards. This is so sad because one would think that South Africa would have learned the lesson… Racism did not work in the past for them. It definitely does not work today and I predict that it will not work in future! Racism is so open, it is even written down in their constitution! Businesses are forced to employ people according to their skin colour and not skill. They have a “quota system” in place which dictates how many white people a business is allowed to have.
南非!这个国家在50年代到80年代曾经是反黑人,而从90年代起变成了反白人。这真是令人难过,因为人们本应认为南非已经从中吸取了教训……种族主义在过去对他们不起作用,今天肯定也不起作用,我预测未来也不会奏效!种族主义如此公开,甚至被写进了他们的宪法!企业被迫根据肤色而非技能来雇佣员工。他们有一个“配额制度”,规定了一个企业可以雇佣多少白人。
Over the last decades this system has ravaged the South African economy but they still keep it in place. Big, state owned enterprises, have gone almost bankrupt. State owned enterprises have been hit the hardest because the state has the most control over them and could implement the controversial, racist laws at will. South African Airways is on the brink of bankruptcy. And the giant ESKOM is battling just as bad. ESKOM is the state owned, electricity producer in South Africa. There are other examples too. Racism is such a hideous crime. I wished people learn to live side by side and accept each other’s differences. Perhaps one day in future, my wish will come true…
在过去几十年里,这个制度已经摧残了南非的经济,但他们仍然坚持这个制度。大型国有企业几乎濒临破产。国有企业受打击最严重,因为国家对它们的控制最大,可以随意实施那些有争议的、种族歧视的法律。南非航空公司濒临破产。而电力巨头ESKOM的情况也同样糟糕。ESKOM是南非的国有电力生产商。还有其他类似的例子。种族主义是如此丑陋的罪行。我希望人们能够学会并肩生活,接受彼此的差异,也许有一天,我的愿望会成真……
在过去几十年里,这个制度已经摧残了南非的经济,但他们仍然坚持这个制度。大型国有企业几乎濒临破产。国有企业受打击最严重,因为国家对它们的控制最大,可以随意实施那些有争议的、种族歧视的法律。南非航空公司濒临破产。而电力巨头ESKOM的情况也同样糟糕。ESKOM是南非的国有电力生产商。还有其他类似的例子。种族主义是如此丑陋的罪行。我希望人们能够学会并肩生活,接受彼此的差异,也许有一天,我的愿望会成真……
Wildling Number One Four Seven
I, a white man, have lived for extended periods of time in China, Japan and Thailand, and I have travelled to many other East and Southeast Asian countries and I would say all of them have some racial discrimination towards white people. However it might not be what you initially think of when you think of racism. As by in large it is very positive treatment. It is more closely described as white privilege (something that I think does exist, but I don't really like that term for it as it suggests the basic treatment white people receive should be seen as special when really the goal should be to make it standard). People in East Asia will be very friendly towards you because of the colour of your skin. Having a white friend or a white paramour can be seen as an increase in social standing.
我是一个白人男性,曾在中国、日本和泰国长时间生活,也曾游历过许多其他东亚和东南亚国家。我可以说,这些地方都存在某种程度的对白人歧视。然而,这种歧视可能与我们通常认为的种族主义不同。总体来说,它更多地表现为一种白人特权(我认为这种特权确实存在,但我不太喜欢这个词,因为它暗示白人应当享有特殊待遇,而实际上我们的目标应该是让这种待遇成为标准)。在东亚,大家对白人会非常友好,因为肤色的缘故。拥有一个白人朋友或白人伴侣,在某些情况下可能被视为社会地位的提升。
I, a white man, have lived for extended periods of time in China, Japan and Thailand, and I have travelled to many other East and Southeast Asian countries and I would say all of them have some racial discrimination towards white people. However it might not be what you initially think of when you think of racism. As by in large it is very positive treatment. It is more closely described as white privilege (something that I think does exist, but I don't really like that term for it as it suggests the basic treatment white people receive should be seen as special when really the goal should be to make it standard). People in East Asia will be very friendly towards you because of the colour of your skin. Having a white friend or a white paramour can be seen as an increase in social standing.
我是一个白人男性,曾在中国、日本和泰国长时间生活,也曾游历过许多其他东亚和东南亚国家。我可以说,这些地方都存在某种程度的对白人歧视。然而,这种歧视可能与我们通常认为的种族主义不同。总体来说,它更多地表现为一种白人特权(我认为这种特权确实存在,但我不太喜欢这个词,因为它暗示白人应当享有特殊待遇,而实际上我们的目标应该是让这种待遇成为标准)。在东亚,大家对白人会非常友好,因为肤色的缘故。拥有一个白人朋友或白人伴侣,在某些情况下可能被视为社会地位的提升。
I’ve been to clubs where I can get free alcohol purely from the colour of my skin. Make no doubt however while this sounds positive, is positive even, it is still very much racism. It is dividing lines between race and treating people differently, and this will produce negative effects (and I'm sure there are locals who get sick of how white people received enanced treatment and go the opposite extreme, though I've never personally encountered such). These are some wonderful places to travel and visit, and the treatment can be flattering, but for a lot of people (though of course not all) I will always be seen as an 'other' and even if I settle down and have kids with a native, my children will be seen as an other for being half white. These countries are, to some extent, racist towards Caucasians. It's just doesn't manifest in the way you might expect.
我曾经去过一些俱乐部,仅仅因为我的肤色就能得到免费酒水。虽然这听起来甚至是积极的,但毫无疑问,它仍然是种族主义。它是在种族之间划分界限,按肤色对待人们,这会产生负面影响(当然,我相信也有一些当地人会厌倦白人获得优待,甚至反感到极端,尽管我个人并未遇到过这样的情况)。这些地方是值得旅行和参观的,所得到的待遇也可能令人感到赞赏,但对很多人来说(当然并不是所有人),我始终会被视为“他者”,即使我在当地定居并与本地人结婚,我的孩子也会因其白人的血统而被视为“他者”。这些国家在某种程度上对白人有种族歧视,只是它的表现方式可能不同于你想象的。
我曾经去过一些俱乐部,仅仅因为我的肤色就能得到免费酒水。虽然这听起来甚至是积极的,但毫无疑问,它仍然是种族主义。它是在种族之间划分界限,按肤色对待人们,这会产生负面影响(当然,我相信也有一些当地人会厌倦白人获得优待,甚至反感到极端,尽管我个人并未遇到过这样的情况)。这些地方是值得旅行和参观的,所得到的待遇也可能令人感到赞赏,但对很多人来说(当然并不是所有人),我始终会被视为“他者”,即使我在当地定居并与本地人结婚,我的孩子也会因其白人的血统而被视为“他者”。这些国家在某种程度上对白人有种族歧视,只是它的表现方式可能不同于你想象的。
Patrick Edwin Moran
I don't know of any. I have travelled in Japan, Taiwan, Hong Kong, Laos, Thailand, Malaysia, Singapore, a few of the major cities of India, Nepal, Kashmir, Iran, Greece, France, England, and Ireland. The only negative comments and behavior I heard were, ironically, from [white people.] I knew quite a few Koreans when I was in Taiwan, and I didn't sense any animosity from them either. People in a Muslim fishing community were perfectly welcoming.
我不认识任何这种情况的人。我曾在日本、台湾(地区)、香港(特区)、老挝、泰国、马来西亚、新加坡、印度的几个大城市、尼泊尔、克什米尔、伊朗、希腊、法国,还有英国和爱尔兰旅行过。唯一的负面评论和行为,讽刺的是,来自[白人]。在我待在台湾(地区)时,我认识了相当多的韩国人,但我并没有感受到他们有任何敌意。一个穆斯林渔民社区的人们也非常热情。
I don't know of any. I have travelled in Japan, Taiwan, Hong Kong, Laos, Thailand, Malaysia, Singapore, a few of the major cities of India, Nepal, Kashmir, Iran, Greece, France, England, and Ireland. The only negative comments and behavior I heard were, ironically, from [white people.] I knew quite a few Koreans when I was in Taiwan, and I didn't sense any animosity from them either. People in a Muslim fishing community were perfectly welcoming.
我不认识任何这种情况的人。我曾在日本、台湾(地区)、香港(特区)、老挝、泰国、马来西亚、新加坡、印度的几个大城市、尼泊尔、克什米尔、伊朗、希腊、法国,还有英国和爱尔兰旅行过。唯一的负面评论和行为,讽刺的是,来自[白人]。在我待在台湾(地区)时,我认识了相当多的韩国人,但我并没有感受到他们有任何敌意。一个穆斯林渔民社区的人们也非常热情。
Living in what I guess I would have to call a "southern" city in the USA, I've only had trouble with other [white people]. I am firmly convinced that this is a cultural issue, or perhaps a "lack of culture" issue.
I think that sometimes people look at my white skin and say to themselves, "Here comes another one, probably going to be just like the last one. Let me out of here." If twelve people with red baseball caps came up to me and hit me with a bat, I don't think I would expect civil behavior from the thirteenth.
在我所称之为美国“南方”城市的生活中,我只遇到过其他[白人]的问题。我坚信这是一个文化问题,或者更确切地说,是“缺乏文化”的问题。
我有时觉得人们看到我的白皮肤时,心里想:“又是一个人,可能和上一个一样。赶紧躲开。”如果十二个人戴着红色棒球帽走过来用棒子打我,我觉得我不会指望第十三个人会有什么文明行为。
I think that sometimes people look at my white skin and say to themselves, "Here comes another one, probably going to be just like the last one. Let me out of here." If twelve people with red baseball caps came up to me and hit me with a bat, I don't think I would expect civil behavior from the thirteenth.
在我所称之为美国“南方”城市的生活中,我只遇到过其他[白人]的问题。我坚信这是一个文化问题,或者更确切地说,是“缺乏文化”的问题。
我有时觉得人们看到我的白皮肤时,心里想:“又是一个人,可能和上一个一样。赶紧躲开。”如果十二个人戴着红色棒球帽走过来用棒子打我,我觉得我不会指望第十三个人会有什么文明行为。
Lynn Fredricks
Any country that incorporates a race component in its legal system is racist. Conversely, a lack of race components makes the country itself not racist, but there is no guarantee that a portion of its inhabitants are not racist.
任何在其法律系统中加入种族成分的国家都是种族主义的。相反,缺乏种族成分使得一个国家本身不是种族主义的,但不能保证该国的部分居民没有种族主义。
Any country that incorporates a race component in its legal system is racist. Conversely, a lack of race components makes the country itself not racist, but there is no guarantee that a portion of its inhabitants are not racist.
任何在其法律系统中加入种族成分的国家都是种族主义的。相反,缺乏种族成分使得一个国家本身不是种族主义的,但不能保证该国的部分居民没有种族主义。
However, application of law can have consequences for people of a certain race disproportionately to others based on non-race components such as economic class or nationality. For example, have you ever lived in a country where gaining access to necessary resources (a place to live, telephone service, credit, etc) depends on having a ‘guarantor’? They are not racist in themselves, however if it is not possible to find someone you know who can act as a guarantor, you have severely limited options in life.
然而,法律的执行可能会对某些种族的人产生不成比例的后果,这些后果可能基于非种族因素,比如经济阶层或国籍。例如,你是否曾生活在一个获得必要资源(如住所、电话服务、信用等)依赖于有“担保人”的国家?这些因素本身并不带有种族主义,但如果你找不到一个可以充当担保人的人,你在生活中可选择的选项将受到严重限制。
然而,法律的执行可能会对某些种族的人产生不成比例的后果,这些后果可能基于非种族因素,比如经济阶层或国籍。例如,你是否曾生活在一个获得必要资源(如住所、电话服务、信用等)依赖于有“担保人”的国家?这些因素本身并不带有种族主义,但如果你找不到一个可以充当担保人的人,你在生活中可选择的选项将受到严重限制。
These issues can be reduced if you have enforced laws against discriminating against people based on religion, creed, national origin and the like. White people can be caught up in that just as anyone else, especially when they are a minority. There are many places in the world where you’ll see openly posted “we don’t serve or rent to foreigners” - and any place that allows that, and whites are typically foreigners, then what do you have?
如果你有法律规定禁止基于宗教、信仰、国籍等进行歧视,这些问题可以得到一定的缓解。白人也可能像其他任何人一样遭遇这种情况,特别是在他们是少数群体时。世界上有许多地方你会看到公开张贴的“我们不服务或租房给外国人”——而在允许这种做法的地方,白人通常被视为外国人,那么你会得到什么呢?
如果你有法律规定禁止基于宗教、信仰、国籍等进行歧视,这些问题可以得到一定的缓解。白人也可能像其他任何人一样遭遇这种情况,特别是在他们是少数群体时。世界上有许多地方你会看到公开张贴的“我们不服务或租房给外国人”——而在允许这种做法的地方,白人通常被视为外国人,那么你会得到什么呢?
So yes, you’ll find racism towards whites in many countries where whites are a minority. But you can find racism towards whites other places as well.
所以,是的,你会在许多白人是少数群体的国家看到对白人的种族主义。但在其他地方你也能发现对白人的种族主义。
所以,是的,你会在许多白人是少数群体的国家看到对白人的种族主义。但在其他地方你也能发现对白人的种族主义。
David Harding
Probably the main one now is still Zimbabwe. Robert Mugabe was very staunchly anti white to the extent that he happily destroyed the economy of the whole country (and made himself incredibly rich) by many years of anti white racism, theft, and murder.
现在可能最主要的例子还是津巴布韦。罗伯特·穆加贝对白人非常敌视,甚至乐意通过多年的反白人种族主义、盗窃和谋杀,摧毁整个国家的经济(并使自己变得异常富有)。
Probably the main one now is still Zimbabwe. Robert Mugabe was very staunchly anti white to the extent that he happily destroyed the economy of the whole country (and made himself incredibly rich) by many years of anti white racism, theft, and murder.
现在可能最主要的例子还是津巴布韦。罗伯特·穆加贝对白人非常敌视,甚至乐意通过多年的反白人种族主义、盗窃和谋杀,摧毁整个国家的经济(并使自己变得异常富有)。
Mika Timonen
All countries are more or racist against those who are not in the majority, it can even be white racist to other white and blacks against other blacks. Some deny they have racism, Chinese and Russians seem extra good on denying all kinds of things, but in reality racism exist in all countries.
所有国家都会对那些不是多数群体的人表现出更多的种族主义,甚至白人之间也会对其他白人有种族主义,黑人之间也会有对其他黑人的种族主义。有些人否认自己有种族主义,尤其是中国人和俄罗斯人似乎特别善于否认各种事情,但实际上,种族主义在所有国家都存在。
All countries are more or racist against those who are not in the majority, it can even be white racist to other white and blacks against other blacks. Some deny they have racism, Chinese and Russians seem extra good on denying all kinds of things, but in reality racism exist in all countries.
所有国家都会对那些不是多数群体的人表现出更多的种族主义,甚至白人之间也会对其他白人有种族主义,黑人之间也会有对其他黑人的种族主义。有些人否认自己有种族主义,尤其是中国人和俄罗斯人似乎特别善于否认各种事情,但实际上,种族主义在所有国家都存在。
很赞 4
收藏