为什么印度城市比中国更脏、污染更严重?诚实报告
2025-02-05 JOJOyu 12001
正文翻译
借着之前的话题新翻译了部分


评论翻译
Why Indian Cities Are So Dirty and Polluted than CHINA? Honest Report


为什么印度城市比中国更脏、污染更严重?诚实报告

@wenluo6617
I am Chinese. Our ancestors told us that poverty does not mean we can be dirty.

我是中国人,我们的祖先告诉我们贫穷并不意味着我们可以肮脏。

@minhngoctran7271
Vietnamese here, our ancestors said the same

越南人在此,我们的祖先也是这么说的。

@tatianalp2847
Colombian here, out ancestors says the same! My mom repeats it all the time!

我是哥伦比亚人,我们的祖先也这么说!我妈妈一直在重复这句话!

@Asdssvjn
China 33%+ population follow a indian men name:- Buddha
And the real reason
India population density:-488 per Km2
China population density:-149 per Km2
India is the only country in the world with total population of more than 1 billion and population density of 488 people per km2
China land area is three time of india with same population
In natural resources china rank 6 with Value (23 trillion USD) India is not even in top10 list
That's why china is rich
And Rich country=clean
Poor country=dirt
Go and see videos of Africa, Bangladesh, pakistan
And also see video of china in 2000 when china was not rich
Sept 2000 - Shanghai - Arrival

中国有33%以上的人追随印度男人的名字:佛祖
真正的原因是:
印度的人口密度:-488人/平方公里
中国的人口密度:-149人/平方公里
印度是世界上唯一一个总人口超过10亿,人口密度为每平方公里488人的国家。
在人口相同的情况下,中国的国土面积是印度的三倍。
在自然资源方面,中国以23万亿美元的价值排名第6,印度甚至没有进入前10名。
这就是中国富裕的原因。
富国=干净
穷国=肮脏
去看看非洲、孟加拉国、巴基斯坦的视频吧。
也可以看看2000年中国还不富裕时的视频。

@lvcnlvcn5534
People in India society is molecularized, while Chinese has strong sense of group belongings.
It is very to make a moleculariized Indians to work in a group with efficiency, and it is very difficult to make an individual Chinese to work productively without joining in a group.

印度社会的人是分子化的,而中国人有强烈的群体归属感。
要让分子化的印度人在群体中高效工作非常容易,而要让不加入群体的中国人高效工作则非常困难。

@cooldjk
@minhngoctran7271
its great that your ancestors taught these
Our ancestors taught us to “lyadh” which basically is the “art of doing nothing”
So as an Indian I think I am too lazy in the cleanliness part
Just joking but we certainly need to improve,this cleanliness is not taught well from childhood like implementation
Everyone knows that it has to be clean and its not to throw thrash outside dustbin,but no one takes initiatives and responsibility
Also disposal mechanisms are quite bad ngl

你们的祖先教导我们这些,这很好。
我们的祖先教我们“lyadh”,基本上就是“无为的艺术”。
所以作为印度人,我觉得我在清洁方面太懒了。
开个玩笑,但我们确实需要改进,我们从小就没有像实施计划那样很好地传授清洁知识。
虽然每个人都知道必须保持清洁,不能把垃圾扔到垃圾桶外面,但没有人主动承担责任。
印度的处理机制也很糟糕。

@FreddieWu
@Asdssvjn Here comes the excuses. Only that China's population distribution is highly uneven and is mostly concentrated in the relatively narrow corridor along the eastern coast line. Considering population density, there are many mega cities in China with very high population density and high industrial output. Yet, the cleanliness is still evident to whoever care to pay a visit. Enough saying, just do it or it will never get any better.

借口来了。中国的人口分布极不均衡,主要集中在东部沿海相对狭窄的走廊上。从人口密度来看,中国有很多特大城市,人口密度非常高,工业产值也很高。然而,无论谁去参观,都能感受到那里的干净整洁。别再说了,赶紧开始做吧,不然永远都不会好起来。

@ampassionstruck9138
...I salute u Chinese people for the progress that u have made over the years, India has no chance or hope of this type of development ever, I am an Indian, hats off and take a bow my friend.

......我为你们中国人民多年来取得的进步向你们致敬,印度永远没有机会或希望取得这样的发展。我是印度人,向你们致敬并鞠躬,我的朋友。

@louiswu6300
@Asdssvjn you don't know that 90% Chinese are living in the eastern part of china, 1/2 of Chinese land, and actuly 70% are in the central plain maybe is the same size as india.. and dirty or not has nothing to do with density, jappan is much more in density. and dirty has nothing to do with poverty, north korea is poorer but not dirty.

@Asdssvjn你不知道90%的中国人生活在只占中国土地的一半的中国东部,而实际上70%的中国人生活在可能和印度面积一样大的中部平原...而且脏不脏和人口密度没关系,日本的人口密度大得多。而且脏和贫穷也没关系,朝鲜比较穷,但是不脏。

@FreddieWu
@Mystikik That's why there is no real "slum" in China. Even the so-called "urban villages" in China, which are often compared to slums, show much better living conditions than any slum you can find elsewhere. The ancient Chinese wisdom is priceless.

@Mystikik 这就是为什么中国没有真正的“贫民窟”的原因,即使是经常被比作贫民窟的所谓的“城中村”,其居住条件也比其他地方的贫民窟要好得多。中国古人的智慧是无价的。

@Mystikik
@FreddieWu my point still stands, poor people can't afford cleanliness, it is a luxury. Their main goal is basic survival & making sure their kids are fed at least 3 meals be it healthy or unhealthy. That applies to poor ppl all around the world

@FreddieWu 我的观点仍然有效,穷人负担不起清洁,那是奢侈品。他们的主要目标是基本的生存和确保孩子们至少吃上三餐,无论健康与否。这适用于世界各地的穷人。
@達亮楊

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@Asdssvjn You can see that North Korea is also very poor, but they are still very emotional. Paying attention to hygiene has nothing to do with the rich and the poor. I have seen some very rich people, and then they are also very unhygienic.

你看,朝鲜也很穷,但他们还是很讲卫生。讲究卫生与贫富无关,我见过一些很有钱的人,然后他们也很不讲卫生。

@louiswu6300
@Mystikik dirty is lack of leadership, not lack of money. India has money to bought fight jet, carrier ship, space ship. just hire 0.1% of your population to clean the country, you won't get a dirty one. and that is what other countries did.

脏是因为缺乏领导力,而不是缺钱。印度有钱买战斗机、航母、宇宙飞船,只要雇佣0.1%的人口来清洁国家,你就不会得到一个肮脏的国家。

@1EQUALS-INFINITY
I have never seen a clean Chinese restaurant.

我从来没有见过干净的中餐馆。

@rog4464
@1EQUALS-INFINITY you must have been going to the cheapest of the cheapest restaurants your entire life. But even cheap restaurants have to meet regulations standards. Where have you been going��

你肯定一辈子都在去最便宜的最便宜的餐馆,但再便宜的餐厅也要符合规定的标准。你去哪儿了?

@landove1486
The sad part is, India is so polluted for nothing.
China was polluted because of rapid industrialization. But then successfully improved her waste management to reduce pollution.

可悲的是,印度白白受到了污染。
中国曾因快速工业化而受到污染,但后来她成功地改善了废物管理,减少了污染。

@KonglengLee-t6l
India no 1 in everything according to their egos

印度的自我感觉在所有方面都排名第一。

@misterbig9025
We Indians are resilient people. We can tolerate AQI 1000 and dive into sewerage with our bare skin. That's why the British had us wherever they went.

我们印度人是顽强的民族,我们可以忍受空气质量指数达到1000,也可以裸身跳进下水道,这就是英国人无论走到哪里都会带着我们的原因。

@jon_nomad
It's even more incredible when you take into account that India is so polluted even though it is not industrialized.

如果考虑到印度虽然没有工业化,但污染却如此严重,那就更不可思议了。

@ViceCoin
Most of humanity lives in undeveloped megaslums, with no electricity or clean water.

大部分印度人生活在不发达的没有电和干净的水的特大贫民窟里。

很赞 18
收藏