
正文翻译

37.9 million Americans are currently living in poverty, accounting for 11.6% of the total population. That’s despite the fact that America ranks first as the richest nation in the world in terms of GDP. Child poverty alone is estimated to cost the U.S. over $1 trillion based on the latest research.
目前,有3790万美国人生活在贫困中,占总人口的11.6%。尽管美国的GDP在全球排名第一,是世界上最富裕的国家,但贫困现象依然存在。仅儿童贫困就估计给美国造成超过1万亿美元的经济损失,依据最新的研究。

37.9 million Americans are currently living in poverty, accounting for 11.6% of the total population. That’s despite the fact that America ranks first as the richest nation in the world in terms of GDP. Child poverty alone is estimated to cost the U.S. over $1 trillion based on the latest research.
目前,有3790万美国人生活在贫困中,占总人口的11.6%。尽管美国的GDP在全球排名第一,是世界上最富裕的国家,但贫困现象依然存在。仅儿童贫困就估计给美国造成超过1万亿美元的经济损失,依据最新的研究。
More than half of Americans earning more than $100,000 a year say they’re living paycheck to paycheck, according to a report from PYMNTS and LendingClub. This may be a result of a sneaky behavioral phenomenon called lifestyle creep, which is when a person’s spending habits expand as their income rises. Almost half of Americans said they held a balance on their credit card because of an emergency expense, according to a September 2022 CreditCards.com survey.
根据PYMNTS和LendingClub的报告,超过一半年收入超过10万美元的美国人表示,他们的生活依赖于薪水,过得紧巴巴。这可能是因为一种叫做“生活方式膨胀”的隐形行为现象,即随着收入的增加,一个人的消费习惯也在不断扩张。根据2022年9月CreditCards.com的调查,几乎一半的美国人表示因为紧急支出而在信用卡上积累了余额。
根据PYMNTS和LendingClub的报告,超过一半年收入超过10万美元的美国人表示,他们的生活依赖于薪水,过得紧巴巴。这可能是因为一种叫做“生活方式膨胀”的隐形行为现象,即随着收入的增加,一个人的消费习惯也在不断扩张。根据2022年9月CreditCards.com的调查,几乎一半的美国人表示因为紧急支出而在信用卡上积累了余额。
Americans have accumulated a record-breaking $1 trillion in credit card debt. Despite rising costs and higher borrowing rates, a record 200 million consumers shopped over the Thanksgiving holiday weekend in 2023 according to The National Retail Federation. Explore how Americans' credit card debt ballooned past the $1 trillion threshold, and whether U.S. consumers can keep spending enough to keep a looming recession at bay.
美国的信用卡债务已经突破创纪录的1万亿美元。尽管生活成本上升和借贷利率更高,2023年感恩节假期周末,创纪录的2亿消费者依然进行了购物,依据美国国家零售联合会的数据。探索美国信用卡债务如何突破1万亿美元的门槛,以及美国消费者是否能够继续支出,从而避免即将到来的经济衰退。
美国的信用卡债务已经突破创纪录的1万亿美元。尽管生活成本上升和借贷利率更高,2023年感恩节假期周末,创纪录的2亿消费者依然进行了购物,依据美国国家零售联合会的数据。探索美国信用卡债务如何突破1万亿美元的门槛,以及美国消费者是否能够继续支出,从而避免即将到来的经济衰退。
评论翻译
@noahlamoureaux6462
What's crazy in the United States is that you can have a full-time job, be homeless, and the U.S. government will not consider you to be living in poverty because you make too much, yet you can't afford to rent, let alone buy a house.
在美国,最疯狂的是,你可以有一份全职工作,却无家可归,而美国政府不会认为你生活在贫困中,因为你赚得太多,但你却负担不起租房,更别提买房了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
What's crazy in the United States is that you can have a full-time job, be homeless, and the U.S. government will not consider you to be living in poverty because you make too much, yet you can't afford to rent, let alone buy a house.
在美国,最疯狂的是,你可以有一份全职工作,却无家可归,而美国政府不会认为你生活在贫困中,因为你赚得太多,但你却负担不起租房,更别提买房了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@thenotoriousgryyn342
This is why Americans aren’t having children anymore, too expensive, no hopeful future for children. This will haunt us in the future.
这就是为什么美国人不再生孩子了,太贵了,孩子没有希望的未来。未来这将成为我们的噩梦。
This is why Americans aren’t having children anymore, too expensive, no hopeful future for children. This will haunt us in the future.
这就是为什么美国人不再生孩子了,太贵了,孩子没有希望的未来。未来这将成为我们的噩梦。
@octosalias5785
Rent rises. Prices rise. WAGES DONT. And they will just call you lazy as your rent raises from 500 to 800 to 1200 for an apartment
租金上涨,物价上涨,工资不涨。他们只是把你当懒人看待,尽管你的租金从500涨到800,再涨到1200。
Rent rises. Prices rise. WAGES DONT. And they will just call you lazy as your rent raises from 500 to 800 to 1200 for an apartment
租金上涨,物价上涨,工资不涨。他们只是把你当懒人看待,尽管你的租金从500涨到800,再涨到1200。
@GoHereLOLdotCOM
Funny how when poor people get "free stuff" from the government, it's welfare or an entitlement, but when Corporations get money from the government, it's a "contract" or a "subsidy."
有趣的是,当穷人从政府那里得到“免费东西”时,这是福利或权利,但当公司从政府那里得到钱时,那就是“合同”或“补贴”。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Funny how when poor people get "free stuff" from the government, it's welfare or an entitlement, but when Corporations get money from the government, it's a "contract" or a "subsidy."
有趣的是,当穷人从政府那里得到“免费东西”时,这是福利或权利,但当公司从政府那里得到钱时,那就是“合同”或“补贴”。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@kellio8087
I feel like the only reason im alive is to work and pay bills
我觉得我活着的唯一原因就是工作和交账单。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
I feel like the only reason im alive is to work and pay bills
我觉得我活着的唯一原因就是工作和交账单。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@firstname__lastname
I’m currently battling brain cancer. Because I do not have health insurance, all my resources went to my medical bills, I was evicted and now living in a hotel. It is by far not cheaper than rent btw… but because I can afford daily rates I can have shelter. I still don’t have health insurance. I’m literally fighting for my life to live in a hotel. How is this living?
我目前正在与脑癌作斗争。因为没有健康保险,我所有的资源都花在了医疗账单上,我被赶出家门,现在住在酒店里。顺便说一下,住酒店并不比租房便宜……但是因为我能支付每日费用,所以有地方住。可是我仍然没有健康保险。我真的是为了生存而在酒店里战斗。这算什么生活?
I’m currently battling brain cancer. Because I do not have health insurance, all my resources went to my medical bills, I was evicted and now living in a hotel. It is by far not cheaper than rent btw… but because I can afford daily rates I can have shelter. I still don’t have health insurance. I’m literally fighting for my life to live in a hotel. How is this living?
我目前正在与脑癌作斗争。因为没有健康保险,我所有的资源都花在了医疗账单上,我被赶出家门,现在住在酒店里。顺便说一下,住酒店并不比租房便宜……但是因为我能支付每日费用,所以有地方住。可是我仍然没有健康保险。我真的是为了生存而在酒店里战斗。这算什么生活?
@OptimumSlixy
Oligarchy, lobbying, and corporate gaslighting. Saved you 30 minutes.
寡头政治、游说和企业的虚假宣传。帮你节省了30分钟。
Oligarchy, lobbying, and corporate gaslighting. Saved you 30 minutes.
寡头政治、游说和企业的虚假宣传。帮你节省了30分钟。
@chrisbowman9578
I like how this story had to put poverty on the individual, insyead of corporate greed. I guess if i cut out coffee, I will have my mansion soon enough.
我喜欢这个故事把贫困归咎于个人,而不是公司贪婪。我想如果我戒掉咖啡,我就能很快拥有一座豪宅。
I like how this story had to put poverty on the individual, insyead of corporate greed. I guess if i cut out coffee, I will have my mansion soon enough.
我喜欢这个故事把贫困归咎于个人,而不是公司贪婪。我想如果我戒掉咖啡,我就能很快拥有一座豪宅。
@kellio8087
If you make over $1630 per month as 1 person household, that's too much to get food stamps. Who can make it on that low of income unless you don't have a car. But if you don't have a car, you can't get to work. Then too broke to pay for car repairs to keep working. So you have to worry that 1 major car repair will make you homeless. Then you don't even have a car to live in. The anxiety is real !
如果你一个人家庭每月收入超过1630美元,就不能领取食品券。除非你没有车,否则谁能靠这么低的收入生活?但如果你没有车,你就无法上班。如果没有钱修车,你就无法继续工作。你得担心,一次重大的汽车维修会让你无家可归。然后你甚至没有车可以住。焦虑是真的!
If you make over $1630 per month as 1 person household, that's too much to get food stamps. Who can make it on that low of income unless you don't have a car. But if you don't have a car, you can't get to work. Then too broke to pay for car repairs to keep working. So you have to worry that 1 major car repair will make you homeless. Then you don't even have a car to live in. The anxiety is real !
如果你一个人家庭每月收入超过1630美元,就不能领取食品券。除非你没有车,否则谁能靠这么低的收入生活?但如果你没有车,你就无法上班。如果没有钱修车,你就无法继续工作。你得担心,一次重大的汽车维修会让你无家可归。然后你甚至没有车可以住。焦虑是真的!
@thewisdomvalleser
It's mind-boggling how such a rich country has so many poor people.
真让人难以置信,一个如此富裕的国家居然有这么多穷人。
It's mind-boggling how such a rich country has so many poor people.
真让人难以置信,一个如此富裕的国家居然有这么多穷人。
@GenerationX1984
This is why I try to participate in our consumer culture as little as possible. I don't buy new clothes or new anything. Everything I own besides my car which I need to get to work is either a hand me down or something I got for cheap at a thrift store. One time I got so mad at my power bill I just let them shut off my power and enjoyed candle lit dinners for a while.
这就是为什么我尽量少参与我们的消费文化。我不买新衣服,也不买新东西。除了我需要上班的车,其他的东西都是二手的,或者我在二手商店便宜买到的。有一次,我对电费账单太生气,干脆让他们停电,享受了一段烛光晚餐的时光。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
This is why I try to participate in our consumer culture as little as possible. I don't buy new clothes or new anything. Everything I own besides my car which I need to get to work is either a hand me down or something I got for cheap at a thrift store. One time I got so mad at my power bill I just let them shut off my power and enjoyed candle lit dinners for a while.
这就是为什么我尽量少参与我们的消费文化。我不买新衣服,也不买新东西。除了我需要上班的车,其他的东西都是二手的,或者我在二手商店便宜买到的。有一次,我对电费账单太生气,干脆让他们停电,享受了一段烛光晚餐的时光。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@AlManango
When I work a second job with people that should be retired, and there’s a feeble elderly person unloading a Walmart truck…. Yeah the system failed clearly
当我在第二份工作中和那些应该退休的人一起工作,还有一位虚弱的老人在卸沃尔玛的卡车……是的,显然系统失败了。
When I work a second job with people that should be retired, and there’s a feeble elderly person unloading a Walmart truck…. Yeah the system failed clearly
当我在第二份工作中和那些应该退休的人一起工作,还有一位虚弱的老人在卸沃尔玛的卡车……是的,显然系统失败了。
@rickdunn3863
There should be ZERO taxes on anyone making income at the federal poverty level or lower. Meaning ZERO taxes taken out of their paychecks. ANYONE WHO DOES NOT AGREE WITH THIS POLICY IS PART OF THE PROBLEM.
任何收入处于联邦贫困线或以下的人都不应缴纳任何税款。也就是说,他们的薪水不应该扣除任何税款。任何不同意这一政策的人都是问题的一部分。
There should be ZERO taxes on anyone making income at the federal poverty level or lower. Meaning ZERO taxes taken out of their paychecks. ANYONE WHO DOES NOT AGREE WITH THIS POLICY IS PART OF THE PROBLEM.
任何收入处于联邦贫困线或以下的人都不应缴纳任何税款。也就是说,他们的薪水不应该扣除任何税款。任何不同意这一政策的人都是问题的一部分。
@mechalovessquirrels
Do you know what hurts most? Having the resource to fight poverty but lacking the will from the government and leaders to actually help the people.
你知道最痛苦的是什么吗?拥有打击贫困的资源,但缺乏政府和领导人真正帮助人民的意愿。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Do you know what hurts most? Having the resource to fight poverty but lacking the will from the government and leaders to actually help the people.
你知道最痛苦的是什么吗?拥有打击贫困的资源,但缺乏政府和领导人真正帮助人民的意愿。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@karlstrauss2330
We’re living through the Great Depression 2.0, except advanced technology and manipulated government statistics are masking how bad the economy really is.
我们正在经历第二次大萧条,只不过先进的技术和被操控的政府统计数据掩盖了经济的真实情况。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
We’re living through the Great Depression 2.0, except advanced technology and manipulated government statistics are masking how bad the economy really is.
我们正在经历第二次大萧条,只不过先进的技术和被操控的政府统计数据掩盖了经济的真实情况。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@Barbara-jn2gw
Isn't this hysterical. And yet, the money spent on wars in Afghanistan & Iraq could have built 1.7 million $3000,000 homes
这不是很荒谬吗?然而,用在阿富汗和伊拉克战争上的钱本可以建造170万套300,000美元的房子。
Isn't this hysterical. And yet, the money spent on wars in Afghanistan & Iraq could have built 1.7 million $3000,000 homes
这不是很荒谬吗?然而,用在阿富汗和伊拉克战争上的钱本可以建造170万套300,000美元的房子。
@shem44
Simple answer. US is a plutocracy country, not democracy. No matter who you vote to lead the country, the policies are always for the rich, by the rich and from the rich.
简单的答案是,美国是一个富人政治国家,而不是民主国家。无论你选谁来领导国家,政策始终是为富人制定、由富人制定、从富人那里制定的。
Simple answer. US is a plutocracy country, not democracy. No matter who you vote to lead the country, the policies are always for the rich, by the rich and from the rich.
简单的答案是,美国是一个富人政治国家,而不是民主国家。无论你选谁来领导国家,政策始终是为富人制定、由富人制定、从富人那里制定的。
@Siclone23
There is no reason for one person to have 400 billion dollars.
没有理由让一个人拥有4000亿美元。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
There is no reason for one person to have 400 billion dollars.
没有理由让一个人拥有4000亿美元。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@celieboo
The number of Americans living in poverty is actually higher than calculated. They should use the salary needed to have a 2 bedroom apartment and a car (a living wage) as the level that defines poverty. The number of people living below that level is much higher than the ridiculous $29,950 for a family of 4.
实际上生活在贫困中的美国人比计算的数字要多。他们应该使用能够租到一套两卧室公寓和拥有一辆车(即生活工资)所需的工资水平来定义贫困。低于这个水平的人数远远超过荒谬的家庭年收入29,950美元(四口之家)的贫困线。
The number of Americans living in poverty is actually higher than calculated. They should use the salary needed to have a 2 bedroom apartment and a car (a living wage) as the level that defines poverty. The number of people living below that level is much higher than the ridiculous $29,950 for a family of 4.
实际上生活在贫困中的美国人比计算的数字要多。他们应该使用能够租到一套两卧室公寓和拥有一辆车(即生活工资)所需的工资水平来定义贫困。低于这个水平的人数远远超过荒谬的家庭年收入29,950美元(四口之家)的贫困线。
@Elev8Us
It's diabolical in the United States that there are people with full time jobs and are homeless. They can't afford to live in the city they work in.
在美国,有全职工作的人却无家可归,这是非常邪恶的。他们负担不起生活在自己工作所在的城市。
It's diabolical in the United States that there are people with full time jobs and are homeless. They can't afford to live in the city they work in.
在美国,有全职工作的人却无家可归,这是非常邪恶的。他们负担不起生活在自己工作所在的城市。
@Missy-Missy1111
Many in Congress believe that being poor is a "moral failing." Thus, poverty is a government policy.
国会中的许多人认为贫穷是一种“道德缺陷”。因此,贫困是政府的政策。
Many in Congress believe that being poor is a "moral failing." Thus, poverty is a government policy.
国会中的许多人认为贫穷是一种“道德缺陷”。因此,贫困是政府的政策。
@kevincage1641
Homelessness is the new class . I’m not joking. For a black man with no support system, no relatives or family, homelessness is the next stop. You get in and maybe you get out.
I was homeless for eight years.
无家可归是新的阶级。我不是开玩笑。对于一个没有支持系统、没有亲戚或家庭的黑人来说,无家可归是下一站。你进入了,或许能走出来。
我曾经流浪了八年。
Homelessness is the new class . I’m not joking. For a black man with no support system, no relatives or family, homelessness is the next stop. You get in and maybe you get out.
I was homeless for eight years.
无家可归是新的阶级。我不是开玩笑。对于一个没有支持系统、没有亲戚或家庭的黑人来说,无家可归是下一站。你进入了,或许能走出来。
我曾经流浪了八年。
@hyrenaj2888
Real wages have been stagnant for the past 50 years while executives and investors have been pocketing all of the productivity gains.
过去50年,实际工资一直停滞不前,而高管和投资者却把所有的生产力收益收入囊中。
Real wages have been stagnant for the past 50 years while executives and investors have been pocketing all of the productivity gains.
过去50年,实际工资一直停滞不前,而高管和投资者却把所有的生产力收益收入囊中。
@maryneal428
I chose not to have kids. I grew up poor and in a very hard environment and did not believe that I could be responsible for another human being. I am 62 and do not regret my decision. So, that has helped me financially in the long run. Choices. We have to choose. No one can have it all.
我选择不生孩子。我在贫困和艰难的环境中长大,认为自己无法负责照顾另一个人。我62岁了,完全不后悔这个决定。所以,从长远来看,这也帮助了我在财务上的稳定。选择是我们必须做的,没有人能够拥有一切。
I chose not to have kids. I grew up poor and in a very hard environment and did not believe that I could be responsible for another human being. I am 62 and do not regret my decision. So, that has helped me financially in the long run. Choices. We have to choose. No one can have it all.
我选择不生孩子。我在贫困和艰难的环境中长大,认为自己无法负责照顾另一个人。我62岁了,完全不后悔这个决定。所以,从长远来看,这也帮助了我在财务上的稳定。选择是我们必须做的,没有人能够拥有一切。
@housepianist
Corporations, oligarchs, the wealthy - they NEED a poor and middle-class population because that’s the core of what keeps the top 1% wealthy. The people who work off of minimum wages allow the wealthy entities to keep more of their money. Also, the reason we don’t have universal health/child care is because it takes more money out of the pockets of the wealthy. Big corporations don’t like unxs because it might mean they’ll have to spend their profits on paying workers a fair wage.
公司、寡头、富人——他们需要一个贫困和中产阶级的群体,因为这正是让1%最富有的人保持富裕的核心。那些靠最低工资生活的人,让富裕的实体能够保留更多的财富。此外,我们没有普及的医疗保健或儿童护理服务,是因为这会减少富人口袋里的钱。大公司不喜欢工会,因为那可能意味着他们需要用利润支付工人公平的工资。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Corporations, oligarchs, the wealthy - they NEED a poor and middle-class population because that’s the core of what keeps the top 1% wealthy. The people who work off of minimum wages allow the wealthy entities to keep more of their money. Also, the reason we don’t have universal health/child care is because it takes more money out of the pockets of the wealthy. Big corporations don’t like unxs because it might mean they’ll have to spend their profits on paying workers a fair wage.
公司、寡头、富人——他们需要一个贫困和中产阶级的群体,因为这正是让1%最富有的人保持富裕的核心。那些靠最低工资生活的人,让富裕的实体能够保留更多的财富。此外,我们没有普及的医疗保健或儿童护理服务,是因为这会减少富人口袋里的钱。大公司不喜欢工会,因为那可能意味着他们需要用利润支付工人公平的工资。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
And to add insult to injury, corporations/the wealthy get constant tax cuts so they can keep more of their money. Oh, and let’s not forget the lobbyists, who are bought and sold by the wealthy. They make sure that the government works on their behalf - that is - keeping laws that benefits their bottom line.
更糟糕的是,大公司和富人不断获得减税,以便保留更多的钱。哦,别忘了那些游说者,他们是富人购买的。他们确保政府在他们的利益下运作——也就是说,保持那些对富人有利的法律。
更糟糕的是,大公司和富人不断获得减税,以便保留更多的钱。哦,别忘了那些游说者,他们是富人购买的。他们确保政府在他们的利益下运作——也就是说,保持那些对富人有利的法律。
@philipanderegg5973
A lot of North America is very car centric and this very much negatively impacts peoples finances when you have to have a car to get places. A lot of European countries have fantastic public transit which makes car ownership not really necessary. If you eliminate a car as an expense, you have a lot more money in your pocket. As they say a penny saved is a penny earned
北美很多地方都非常依赖汽车,这对人们的财务状况产生了负面影响,因为你必须拥有一辆车才能到达目的地。许多欧洲国家拥有非常出色的公共交通系统,这使得汽车所有权变得不再那么必要。如果你不再需要承担汽车费用,你的口袋里就能有更多的钱。正如人们常说的:“省一分钱,赚一分钱。”
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
A lot of North America is very car centric and this very much negatively impacts peoples finances when you have to have a car to get places. A lot of European countries have fantastic public transit which makes car ownership not really necessary. If you eliminate a car as an expense, you have a lot more money in your pocket. As they say a penny saved is a penny earned
北美很多地方都非常依赖汽车,这对人们的财务状况产生了负面影响,因为你必须拥有一辆车才能到达目的地。许多欧洲国家拥有非常出色的公共交通系统,这使得汽车所有权变得不再那么必要。如果你不再需要承担汽车费用,你的口袋里就能有更多的钱。正如人们常说的:“省一分钱,赚一分钱。”
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@kortyEdna825
America is currently plagued by the hydra-headed evil duo of inflation and recession. The worst part about this recession is that consumers are racking up credit card debt. In April alone, credit card debt went up 20% while rates have doubled in a year. Inflation is so high that consumers are literally taking debt for basic life necessities. Collapse has indeed begun..
美国目前正被通货膨胀和经济衰退这对多头怪兽所困扰。此次衰退最糟糕的一点是,消费者正在积累信用卡债务。仅在4月,信用卡债务就增加了20%,而利率在一年内翻倍。通货膨胀如此之高,消费者为了基本生活必需品不得不借债。崩溃的局面已经开始了……
America is currently plagued by the hydra-headed evil duo of inflation and recession. The worst part about this recession is that consumers are racking up credit card debt. In April alone, credit card debt went up 20% while rates have doubled in a year. Inflation is so high that consumers are literally taking debt for basic life necessities. Collapse has indeed begun..
美国目前正被通货膨胀和经济衰退这对多头怪兽所困扰。此次衰退最糟糕的一点是,消费者正在积累信用卡债务。仅在4月,信用卡债务就增加了20%,而利率在一年内翻倍。通货膨胀如此之高,消费者为了基本生活必需品不得不借债。崩溃的局面已经开始了……
@---Tre---
Several of your hosts have helped push us to this place. You all only care about corporations. Not the employees. Not the customers.
你们中的一些主持人推我们走到了这个地步。你们只关心企业,而不是员工,也不是顾客。
Several of your hosts have helped push us to this place. You all only care about corporations. Not the employees. Not the customers.
你们中的一些主持人推我们走到了这个地步。你们只关心企业,而不是员工,也不是顾客。
@DailyGPT365
When America spend billions to maintain their military to find trouble elsewhere, their fellow Americans suffer.
当美国花费数十亿维持军力去寻找外部麻烦时,自己的国民却在受苦。
When America spend billions to maintain their military to find trouble elsewhere, their fellow Americans suffer.
当美国花费数十亿维持军力去寻找外部麻烦时,自己的国民却在受苦。
@davinchi1398
I find it crazy that “we” need to save more and spend less.., how about fixing the problem which is corporate greed and constant rising inflation
我觉得很疯狂,“我们”需要更多储蓄、减少开支……为何不去解决真正的问题——公司贪婪和持续上升的通货膨胀?
I find it crazy that “we” need to save more and spend less.., how about fixing the problem which is corporate greed and constant rising inflation
我觉得很疯狂,“我们”需要更多储蓄、减少开支……为何不去解决真正的问题——公司贪婪和持续上升的通货膨胀?
@eng.omithageorge4502
In Africa we spend less than 5 dollars a day, live in grass roofed houses with solar panels at the top. Our kids play in the mud outside and run around with chicken and goats. We mostly grow our own food (though the white man is starting to take away our seed sovereignty). For me I can’t stand the life in western world .
在非洲,我们每天花费不到5美元,住在草顶房屋里,屋顶上有太阳能板。我们的孩子在外面泥地里玩耍,和鸡和羊一起跑来跑去。我们大多数时候自己种植食物(尽管白人开始剥夺我们的种子主权)。对我来说,我无法忍受西方世界的生活。
In Africa we spend less than 5 dollars a day, live in grass roofed houses with solar panels at the top. Our kids play in the mud outside and run around with chicken and goats. We mostly grow our own food (though the white man is starting to take away our seed sovereignty). For me I can’t stand the life in western world .
在非洲,我们每天花费不到5美元,住在草顶房屋里,屋顶上有太阳能板。我们的孩子在外面泥地里玩耍,和鸡和羊一起跑来跑去。我们大多数时候自己种植食物(尽管白人开始剥夺我们的种子主权)。对我来说,我无法忍受西方世界的生活。
@wolfie8012
I'm getting OFF the rat race... Received a substantial pay raise with a new job and I'm changing NOTHING!--Not moving to a nicer place or buying a car. (I also dumped Verizon for a way cheaper alternative and canceled Netflix, ~$100/m saving). I will fill some pages in my passport instead!
我要退出这个竞争激烈的生活圈了……换了份新工作,薪水大幅上涨,但我什么都不改变!不会搬到更好的地方,也不打算买车。(我还换了一个比Verizon便宜得多的方案,取消了Netflix,每个月省下大约100美元。)我打算把我的护照填满!
I'm getting OFF the rat race... Received a substantial pay raise with a new job and I'm changing NOTHING!--Not moving to a nicer place or buying a car. (I also dumped Verizon for a way cheaper alternative and canceled Netflix, ~$100/m saving). I will fill some pages in my passport instead!
我要退出这个竞争激烈的生活圈了……换了份新工作,薪水大幅上涨,但我什么都不改变!不会搬到更好的地方,也不打算买车。(我还换了一个比Verizon便宜得多的方案,取消了Netflix,每个月省下大约100美元。)我打算把我的护照填满!
@Kevin-sb2kt
What I couldn't understand is when I didn't have a job with 0 income, I was approved for SNAP, but after 3 months, they said I had to work a minimum of 20 hours a week to keep it and they denied me. I'm an IT Consultant with 25 years of experience and been applying to more than 100 jobs each week. Local PT jobs are like, why are you applying to minimum wage job when you use to make $50 an hour and by the time I apply for a position in my field, there's already 100 applicants. I've spent more time looking and applying than an 8 hour workday. Plus, I'm single without kids, pretty healthy, white, have college degree, paid over a 1/3 of my gross income in taxes the last 2 decades and now I'm dependent on food banks in order not to starve to death. Does any of this seem fair?
我不理解的是,当我没有工作、零收入的时候,我还被批准领取SNAP(食品补助),但是三个月后,他们告诉我必须每周工作至少20小时才能继续领取,然后就拒绝了我。我是一个有25年经验的IT顾问,每周申请超过100份工作。当地的兼职工作是这样问我的:“你为什么要申请最低工资的工作,你以前的时薪是50美元”,而当我申请我专业领域的职位时,已经有100个申请者了。我花的时间比8小时的工作还多,专心找工作、申请工作。我现在是单身,没有孩子,身体健康,白人,拥有大学学位,过去20年我交了超过我总收入三分之一的税,现在为了不饿死只能依赖食品银行。这一切公平吗?
What I couldn't understand is when I didn't have a job with 0 income, I was approved for SNAP, but after 3 months, they said I had to work a minimum of 20 hours a week to keep it and they denied me. I'm an IT Consultant with 25 years of experience and been applying to more than 100 jobs each week. Local PT jobs are like, why are you applying to minimum wage job when you use to make $50 an hour and by the time I apply for a position in my field, there's already 100 applicants. I've spent more time looking and applying than an 8 hour workday. Plus, I'm single without kids, pretty healthy, white, have college degree, paid over a 1/3 of my gross income in taxes the last 2 decades and now I'm dependent on food banks in order not to starve to death. Does any of this seem fair?
我不理解的是,当我没有工作、零收入的时候,我还被批准领取SNAP(食品补助),但是三个月后,他们告诉我必须每周工作至少20小时才能继续领取,然后就拒绝了我。我是一个有25年经验的IT顾问,每周申请超过100份工作。当地的兼职工作是这样问我的:“你为什么要申请最低工资的工作,你以前的时薪是50美元”,而当我申请我专业领域的职位时,已经有100个申请者了。我花的时间比8小时的工作还多,专心找工作、申请工作。我现在是单身,没有孩子,身体健康,白人,拥有大学学位,过去20年我交了超过我总收入三分之一的税,现在为了不饿死只能依赖食品银行。这一切公平吗?
@JJVJ11
Half the people I know are on the edge of being priced out of their apartments but their wages haven’t raised fast enough. They all have degrees and decent jobs.
我认识的一半人都快被房租逼到负担不起自己的公寓了,但他们的工资增长速度赶不上租金涨幅。他们都有学位,做着体面的工作。
Half the people I know are on the edge of being priced out of their apartments but their wages haven’t raised fast enough. They all have degrees and decent jobs.
我认识的一半人都快被房租逼到负担不起自己的公寓了,但他们的工资增长速度赶不上租金涨幅。他们都有学位,做着体面的工作。
@Jody-kt9ev
A minor reason Americans are using credit cards more is that many businesses are becoming "cashless". This puts all risks on the consumer, so I avoid these businesses if possible.
美国人使用信用卡增多的一个小原因是许多商家已经变成了“无现金支付”。这将所有风险转嫁给消费者,所以我尽量避免这些商家。
A minor reason Americans are using credit cards more is that many businesses are becoming "cashless". This puts all risks on the consumer, so I avoid these businesses if possible.
美国人使用信用卡增多的一个小原因是许多商家已经变成了“无现金支付”。这将所有风险转嫁给消费者,所以我尽量避免这些商家。
@markfornefeld299
Our enemies, love income inequality, because that stokes turmoil within the country and keeps us fighting
我们的敌人喜欢收入不平等,因为这会在国内制造动荡,保持我们互相争斗。
Our enemies, love income inequality, because that stokes turmoil within the country and keeps us fighting
我们的敌人喜欢收入不平等,因为这会在国内制造动荡,保持我们互相争斗。
@zettaiengineer4202
"Americans now carry over $1 trillion in credit card debt." 0:12 This is part of the problem. Paying interest especially high rate CCs will put you in poverty even if working. 20%+ interest compounds faster than any legitimate income source.
“美国人现在背负超过1万亿美元的信用卡债务。” 0:12 这是问题的一部分。支付利息,尤其是高利率的信用卡,会让你即使在工作也陷入贫困。20%以上的利息增长速度比任何合法的收入来源都要快。
"Americans now carry over $1 trillion in credit card debt." 0:12 This is part of the problem. Paying interest especially high rate CCs will put you in poverty even if working. 20%+ interest compounds faster than any legitimate income source.
“美国人现在背负超过1万亿美元的信用卡债务。” 0:12 这是问题的一部分。支付利息,尤其是高利率的信用卡,会让你即使在工作也陷入贫困。20%以上的利息增长速度比任何合法的收入来源都要快。
@richieharrow6205
11%? More like 89% in poverty. $24 per hour is a living wage? Where? Alabama? South Dakota?
11%?更像是89%都处于贫困中。每小时24美元算是生活工资?在哪儿?阿拉巴马州?南达科他州?
11%? More like 89% in poverty. $24 per hour is a living wage? Where? Alabama? South Dakota?
11%?更像是89%都处于贫困中。每小时24美元算是生活工资?在哪儿?阿拉巴马州?南达科他州?
@minang7479
In America, the rich can buy politicians to create regulations that make them richer at the cost of the less fortunate groups. Cutting taxes for the rich or creating loopholes that allow them to pay less taxes are some of the examples.
在美国,富人可以购买政治人物,通过制定法规让自己变得更富,而以牺牲不幸群体的利益为代价。为富人减税或者创造漏洞让他们交更少的税就是一些例子。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
In America, the rich can buy politicians to create regulations that make them richer at the cost of the less fortunate groups. Cutting taxes for the rich or creating loopholes that allow them to pay less taxes are some of the examples.
在美国,富人可以购买政治人物,通过制定法规让自己变得更富,而以牺牲不幸群体的利益为代价。为富人减税或者创造漏洞让他们交更少的税就是一些例子。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@ntbeatsbydre
Every American should be fighting like hell for universal healthcare. It's unacceptable we aren't all covered.
每个美国人都应该为全民医疗保险而奋力争取。我们没有所有人都被覆盖,这是不可接受的。
Every American should be fighting like hell for universal healthcare. It's unacceptable we aren't all covered.
每个美国人都应该为全民医疗保险而奋力争取。我们没有所有人都被覆盖,这是不可接受的。
@izzyjimz
It's surprising to learn that 63% of workers cannot manage a $500 emergency expense. It's hard to imagine that so many people would have difficulty accessing that amount in an unexpected situation. Initially, I doubted the accuracy of the 63% figure, thinking it was too high. However, after conducting some research, I found it to be true. It's both shocking and disheartening to realize the extent of financial struggle among many individuals in the United States. I can't comprehend why some continue to have children when they are unable to support themselves.
得知63%的工人无法应对500美元的紧急支出真令人吃惊。很难想象这么多人在突发情况下会难以获得这笔钱。起初,我怀疑63%的数据,觉得这个数字太高。然而,在进行了一些调查后,我发现这个数字是正确的。看到美国许多人在经济上如此困难,令人震惊和沮丧。我无法理解为什么一些人明明无法养活自己,却仍然选择生育。
It's surprising to learn that 63% of workers cannot manage a $500 emergency expense. It's hard to imagine that so many people would have difficulty accessing that amount in an unexpected situation. Initially, I doubted the accuracy of the 63% figure, thinking it was too high. However, after conducting some research, I found it to be true. It's both shocking and disheartening to realize the extent of financial struggle among many individuals in the United States. I can't comprehend why some continue to have children when they are unable to support themselves.
得知63%的工人无法应对500美元的紧急支出真令人吃惊。很难想象这么多人在突发情况下会难以获得这笔钱。起初,我怀疑63%的数据,觉得这个数字太高。然而,在进行了一些调查后,我发现这个数字是正确的。看到美国许多人在经济上如此困难,令人震惊和沮丧。我无法理解为什么一些人明明无法养活自己,却仍然选择生育。
@MrTommyboy68
A great solution is to cut Congress' salaries to FEDERAL MINIMUM WAGE. 40 hour work week. Less than 40, you get deducted for hours not worked. THEY pay their own health insurance. NO vacation the first year. 40 hours for the next years until retirement. NO paid sick days. No months long vacations. Travel at THEIR OWN EXPENSE. NO Secret Service protection. NO allowance for "field offices". 6 years and OUT.
I can guarantee that this will end VERY quickly.
一个很好的解决方案是把国会议员的薪水降到联邦最低工资。每周工作40小时。如果少于40小时,未工作的时间将被扣除。他们自己支付健康保险。第一年没有假期。接下来的年份每周工作40小时直到退休。没有带薪病假。没有几个月的假期。旅行费用自理。没有特勤局保护。没有“现场办公室”津贴。工作6年,退休。
我敢保证,这样做很快就会结束。
A great solution is to cut Congress' salaries to FEDERAL MINIMUM WAGE. 40 hour work week. Less than 40, you get deducted for hours not worked. THEY pay their own health insurance. NO vacation the first year. 40 hours for the next years until retirement. NO paid sick days. No months long vacations. Travel at THEIR OWN EXPENSE. NO Secret Service protection. NO allowance for "field offices". 6 years and OUT.
I can guarantee that this will end VERY quickly.
一个很好的解决方案是把国会议员的薪水降到联邦最低工资。每周工作40小时。如果少于40小时,未工作的时间将被扣除。他们自己支付健康保险。第一年没有假期。接下来的年份每周工作40小时直到退休。没有带薪病假。没有几个月的假期。旅行费用自理。没有特勤局保护。没有“现场办公室”津贴。工作6年,退休。
我敢保证,这样做很快就会结束。
@schmidty4992
I like how half is a corporate media conglomerate trying to explain to everybody that the couple times they went out for drinks with friends is the reason they live paycheck to paycheck
我喜欢的是,有一半是企业媒体巨头在向大家解释,他们偶尔和朋友出去喝几杯酒是导致他们活得月光族的原因。
I like how half is a corporate media conglomerate trying to explain to everybody that the couple times they went out for drinks with friends is the reason they live paycheck to paycheck
我喜欢的是,有一半是企业媒体巨头在向大家解释,他们偶尔和朋友出去喝几杯酒是导致他们活得月光族的原因。
@jmac5951
For, what, maybe 50 years US voters have consistently voted against our own best interests. This is the result.
大约50年来,美国选民一直在投票反对我们自己的最佳利益。这就是结果。
For, what, maybe 50 years US voters have consistently voted against our own best interests. This is the result.
大约50年来,美国选民一直在投票反对我们自己的最佳利益。这就是结果。
@terzaputra3203
As a foreigner, when seeing just how much USA Education and Healthcare costs, I just cannot fathom how are they so expensive. I mean, costs of education and healthcare in my country are not exactly cheap either, but compared to US? I might just shoot myself if I ever get into medical emergency without Insurance in US, or Crippling student debt for university in US, that's how expensive they are to my mind.
作为一个外国人,看到美国的教育和医疗费用,我简直无法理解为什么它们如此昂贵。我的国家的教育和医疗费用也不便宜,但和美国相比呢?如果我在美国遇到医疗紧急情况没有保险,或者背负着沉重的大学贷款,我简直想自杀,这些费用对我来说实在是太贵了。
As a foreigner, when seeing just how much USA Education and Healthcare costs, I just cannot fathom how are they so expensive. I mean, costs of education and healthcare in my country are not exactly cheap either, but compared to US? I might just shoot myself if I ever get into medical emergency without Insurance in US, or Crippling student debt for university in US, that's how expensive they are to my mind.
作为一个外国人,看到美国的教育和医疗费用,我简直无法理解为什么它们如此昂贵。我的国家的教育和医疗费用也不便宜,但和美国相比呢?如果我在美国遇到医疗紧急情况没有保险,或者背负着沉重的大学贷款,我简直想自杀,这些费用对我来说实在是太贵了。
@cassmanio
Ruthless capitalism for us and social welfare for corporations
对我们来说是无情的资本主义,对企业来说是社会福利。
Ruthless capitalism for us and social welfare for corporations
对我们来说是无情的资本主义,对企业来说是社会福利。
@dce89109
I got rid of credit cards, shut off the TV and started an Emergency Fund. Now, I'm no longer in poverty.
我摆脱了信用卡,关掉了电视,开始了应急基金。现在,我不再处于贫困状态。
I got rid of credit cards, shut off the TV and started an Emergency Fund. Now, I'm no longer in poverty.
我摆脱了信用卡,关掉了电视,开始了应急基金。现在,我不再处于贫困状态。
@SDpapa
I spent 18 months working in the IT sector in Sydney during the pandemic While there, my 17 year old wanted to stay busy and got a part time gig at a local McDonald's. His start wage was $31aud/hr. Now back in the US, he won't even look for gigs cause the pay is pathetic. I learned that the US is by far not the greatest country on earth, how can it when 40% of its people are in poverty.
在疫情期间,我在悉尼的IT行业工作了18个月。期间,我17岁的孩子想保持忙碌,在当地的麦当劳找了份兼职工作。他的起薪是31澳元/小时。现在回到美国后,他甚至不想找工作,因为工资太低。我发现美国远远不是地球上最伟大的国家,怎么可能是呢,当40%的人生活在贫困中。
I spent 18 months working in the IT sector in Sydney during the pandemic While there, my 17 year old wanted to stay busy and got a part time gig at a local McDonald's. His start wage was $31aud/hr. Now back in the US, he won't even look for gigs cause the pay is pathetic. I learned that the US is by far not the greatest country on earth, how can it when 40% of its people are in poverty.
在疫情期间,我在悉尼的IT行业工作了18个月。期间,我17岁的孩子想保持忙碌,在当地的麦当劳找了份兼职工作。他的起薪是31澳元/小时。现在回到美国后,他甚至不想找工作,因为工资太低。我发现美国远远不是地球上最伟大的国家,怎么可能是呢,当40%的人生活在贫困中。
@TomNook.
Don't worry, soon you'll be able to afford a nice beachfront property on the Gza Riviera.
别担心,很快你就能负担得起加沙海岸的美丽海滨房产了。
Don't worry, soon you'll be able to afford a nice beachfront property on the Gza Riviera.
别担心,很快你就能负担得起加沙海岸的美丽海滨房产了。
@GreyCrowe
Private health insurance keeps people tethered to horrible jobs out of fear of medical bankruptcy due to just about any pre-existing conditions
私人健康保险让人们因为害怕因任何既往疾病导致的医疗破产,而被迫待在糟糕的工作岗位上。
Private health insurance keeps people tethered to horrible jobs out of fear of medical bankruptcy due to just about any pre-existing conditions
私人健康保险让人们因为害怕因任何既往疾病导致的医疗破产,而被迫待在糟糕的工作岗位上。
@crazieeez
America has a wage problem not an unemployment problem. America is Japan Lost Decade 2.0. Japan never recovered from their lost decade. High debt, low unemployment rate, and super super low wages which cause low birthrate and high suicide rate.
美国的问题不是失业问题,而是工资问题。美国是日本失落的第二个十年。日本从他们的失落十年中从未恢复过来。高债务、低失业率和超低工资导致低出生率和高自杀率。
America has a wage problem not an unemployment problem. America is Japan Lost Decade 2.0. Japan never recovered from their lost decade. High debt, low unemployment rate, and super super low wages which cause low birthrate and high suicide rate.
美国的问题不是失业问题,而是工资问题。美国是日本失落的第二个十年。日本从他们的失落十年中从未恢复过来。高债务、低失业率和超低工资导致低出生率和高自杀率。
@matisyahup613
We are in a time of massive change, and so many factors of what we considered to be normalcy are gone.
我们正处于一个巨变的时代,许多我们曾经认为是常态的东西已经消失。
We are in a time of massive change, and so many factors of what we considered to be normalcy are gone.
我们正处于一个巨变的时代,许多我们曾经认为是常态的东西已经消失。
@BracerJack
If you already suffering and struggling, PLEASE do not bring another life into this world to suffer alongside with you. Don't be evil.
如果你已经在痛苦和挣扎,请不要再带一个生命来到这个世界上和你一起受苦。不要做恶。
If you already suffering and struggling, PLEASE do not bring another life into this world to suffer alongside with you. Don't be evil.
如果你已经在痛苦和挣扎,请不要再带一个生命来到这个世界上和你一起受苦。不要做恶。
@computersagtnein1079
As a German, I have often been on vacation in the USA in recent years. East Coast, West Coast, New Orleans, Kansas City, Chicago, Minneapolis...and I have to say, the landscape is beautiful and the people are somehow special, but the rest... The standard of living, political system, prices, food quality, safety, society, gun violence (experienced myself) are just awful. The houses are beautifully painted garbage. Everything is constantly breaking down. It's sad and at the same time it makes me angry that everything is always defended with "American freedom".
作为一名德国人,近年来我多次去美国度假。东海岸、西海岸、新奥尔良、堪萨斯城、芝加哥、明尼阿波利斯……我必须说,风景很美,人们也有些特别,但其他的……生活水平、政治体系、物价、食品质量、安全、社会状况、枪支暴力(我亲身经历过)都糟糕透了。房子涂得很漂亮,但其实是垃圾。一切都在不断坏掉。令人难过,同时又让我生气的是,所有问题总是被以“美国自由”来为辩护。
As a German, I have often been on vacation in the USA in recent years. East Coast, West Coast, New Orleans, Kansas City, Chicago, Minneapolis...and I have to say, the landscape is beautiful and the people are somehow special, but the rest... The standard of living, political system, prices, food quality, safety, society, gun violence (experienced myself) are just awful. The houses are beautifully painted garbage. Everything is constantly breaking down. It's sad and at the same time it makes me angry that everything is always defended with "American freedom".
作为一名德国人,近年来我多次去美国度假。东海岸、西海岸、新奥尔良、堪萨斯城、芝加哥、明尼阿波利斯……我必须说,风景很美,人们也有些特别,但其他的……生活水平、政治体系、物价、食品质量、安全、社会状况、枪支暴力(我亲身经历过)都糟糕透了。房子涂得很漂亮,但其实是垃圾。一切都在不断坏掉。令人难过,同时又让我生气的是,所有问题总是被以“美国自由”来为辩护。
@IamCooper-rk5bn
It’s not rocket science. Cost of living keeps going up while wages struggle to keep up.
这不是火箭科学。生活成本不断上涨,而工资却在艰难跟上。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
It’s not rocket science. Cost of living keeps going up while wages struggle to keep up.
这不是火箭科学。生活成本不断上涨,而工资却在艰难跟上。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@dawnslight98
I feel like this entire video is just an argument against the car dependency in America. If we had actual, useful public transportation we wouldn't need to be worried about car repairs, or gas, or car insurance, or registration.
我觉得这整个视频其实是在反驳美国对汽车依赖的问题。如果我们有真正实用的公共交通,就不需要担心汽车修理、油费、车险或注册问题了。
I feel like this entire video is just an argument against the car dependency in America. If we had actual, useful public transportation we wouldn't need to be worried about car repairs, or gas, or car insurance, or registration.
我觉得这整个视频其实是在反驳美国对汽车依赖的问题。如果我们有真正实用的公共交通,就不需要担心汽车修理、油费、车险或注册问题了。
@TheFbiFilesRepeat
As an european, to see life being hard in america is so strange to see. Shouldnt at all be like this.
Im so glad i do not live there
作为一个欧洲人,看到美国的生活如此艰难,真的很奇怪。根本不应该是这样的。我很高兴我不住在那里。
As an european, to see life being hard in america is so strange to see. Shouldnt at all be like this.
Im so glad i do not live there
作为一个欧洲人,看到美国的生活如此艰难,真的很奇怪。根本不应该是这样的。我很高兴我不住在那里。
@longbeach225
The reason is the Government only works for the people at the top. US companies are monopolies lot if them are smaller companies own by a larger one. They are controlling the market which causes prices to rise.
原因是政府只为顶端的人服务。美国的公司大多是垄断的,许多小公司都被大公司收购。它们控制着市场,导致价格上涨。
The reason is the Government only works for the people at the top. US companies are monopolies lot if them are smaller companies own by a larger one. They are controlling the market which causes prices to rise.
原因是政府只为顶端的人服务。美国的公司大多是垄断的,许多小公司都被大公司收购。它们控制着市场,导致价格上涨。
很赞 7
收藏