
正文翻译

30% of Black Myth: Wukong Players Aren't From China, the Game's Art Director Says
《黑神话:悟空》艺术总监:30%的玩家来自中国以外地区
《黑神话:悟空》艺术总监:30%的玩家来自中国以外地区

评论翻译
Remy0507
likes: 1157
Or, put a different way, 70% of the players ARE from China.
也可以换个说法:70%的玩家来自中国。
likes: 1157
Or, put a different way, 70% of the players ARE from China.
也可以换个说法:70%的玩家来自中国。
netcooker
likes: 196
I guess I don’t really know anything about the nationalities of players for other games but that does seem wild for a game that seemed to be a mainstream/western hit.
我对其他游戏的玩家国籍分布不太了解,但对于一款似乎在西方主流市场也很受欢迎的游戏来说,这个比例确实令人惊讶。
likes: 196
I guess I don’t really know anything about the nationalities of players for other games but that does seem wild for a game that seemed to be a mainstream/western hit.
我对其他游戏的玩家国籍分布不太了解,但对于一款似乎在西方主流市场也很受欢迎的游戏来说,这个比例确实令人惊讶。
Remy0507
likes: 109
I mean 30% of 25 million sales is 7.5 million, which is still a pretty big hit. But this does confirm that the vast majority of the game's success came from the Chinese market. Which isn't surprising at all, this was viewed as the first big entry from a Chinese game developer into the worldwide single-player "AAA" gaming space. There was a lot of national pride wrapped up in it.
30%的比例,如果以2500万的销量计算,那就是750万,这仍然是一个巨大的成功。但这确实证实了这款游戏的主要成功来自中国市场。这并不奇怪,因为它被视为中国游戏开发商首次大举进军全球单人“3A”游戏领域的作品,承载了大量的民族自豪感。
likes: 109
I mean 30% of 25 million sales is 7.5 million, which is still a pretty big hit. But this does confirm that the vast majority of the game's success came from the Chinese market. Which isn't surprising at all, this was viewed as the first big entry from a Chinese game developer into the worldwide single-player "AAA" gaming space. There was a lot of national pride wrapped up in it.
30%的比例,如果以2500万的销量计算,那就是750万,这仍然是一个巨大的成功。但这确实证实了这款游戏的主要成功来自中国市场。这并不奇怪,因为它被视为中国游戏开发商首次大举进军全球单人“3A”游戏领域的作品,承载了大量的民族自豪感。
wujo444
likes: 94
It's both, it's a hit in the west with around 7 mln copies sold, then it did bonkers in China on top of that.
两者兼而有之,它在西方大受欢迎,卖出了约 700 万份,而在中国也取得了惊人的成绩。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
likes: 94
It's both, it's a hit in the west with around 7 mln copies sold, then it did bonkers in China on top of that.
两者兼而有之,它在西方大受欢迎,卖出了约 700 万份,而在中国也取得了惊人的成绩。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Garamenon
likes: 70
Except that "outside China" doesn't mean "the West".
Outside China includes Asia (Japan, S Korea, India, etc), the Middle East, Australia.
And also Russia, Europe, Latin America.
需要注意的是,“中国以外”并不等同于“西方”。
“中国以外”包括亚洲(日本、韩国、印度等)、中东、澳大利亚。
以及俄罗斯、欧洲和拉丁美洲。
likes: 70
Except that "outside China" doesn't mean "the West".
Outside China includes Asia (Japan, S Korea, India, etc), the Middle East, Australia.
And also Russia, Europe, Latin America.
需要注意的是,“中国以外”并不等同于“西方”。
“中国以外”包括亚洲(日本、韩国、印度等)、中东、澳大利亚。
以及俄罗斯、欧洲和拉丁美洲。
user-unknown-404
likes: 17
Don't think Russia is getting any ps games anymore.
俄罗斯应该已经无法再获得任何PlayStation平台的游戏了。
likes: 17
Don't think Russia is getting any ps games anymore.
俄罗斯应该已经无法再获得任何PlayStation平台的游戏了。
MissingScore777
likes: 118
30% of over 20mil sales is still a hit.
Just not quite the mega-hit outside of China that a lot of people online seem desperate to class it as.
超过2000万的总销量中,30%的海外销量仍然是一个巨大的成功。
只是不像许多网友所极力渲染的那样,成为中国以外地区的“超级爆款”。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
likes: 118
30% of over 20mil sales is still a hit.
Just not quite the mega-hit outside of China that a lot of people online seem desperate to class it as.
超过2000万的总销量中,30%的海外销量仍然是一个巨大的成功。
只是不像许多网友所极力渲染的那样,成为中国以外地区的“超级爆款”。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
netcooker
likes: 14
That is indeed a lot of players, it’s just surprising to me. I guess more so the shear number of WK players in china
海外玩家数量确实很多,这让我感到惊讶。更让我惊讶的是中国国内《黑神话:悟空》玩家的庞大数量。
likes: 14
That is indeed a lot of players, it’s just surprising to me. I guess more so the shear number of WK players in china
海外玩家数量确实很多,这让我感到惊讶。更让我惊讶的是中国国内《黑神话:悟空》玩家的庞大数量。
AlexanderTheIronFist
likes: 15
I honestly think that's a small number. Journey to the West is the kind of story for them like The Illiad is for us. A game based on this story having a ridiculous appeal to the Chinese public is a given.
老实说,我认为(30%的海外销量占比)这个数字偏低。《西游记》对中国人而言,就像《伊利亚特》对西方人的意义一样。基于《西游记》改编的游戏,对中国玩家有着巨大的吸引力,这是理所当然的。
likes: 15
I honestly think that's a small number. Journey to the West is the kind of story for them like The Illiad is for us. A game based on this story having a ridiculous appeal to the Chinese public is a given.
老实说,我认为(30%的海外销量占比)这个数字偏低。《西游记》对中国人而言,就像《伊利亚特》对西方人的意义一样。基于《西游记》改编的游戏,对中国玩家有着巨大的吸引力,这是理所当然的。
ocbdare
likes: 25
I am pretty sure if they released a game inspired by the Illiad, it won't pull anywhere near close to those numbers in the west. It probably won't even sell much.
I won't be surprised if Black Myth's success increases the number of Chinese mythology games. There are very few games in this space, which is a bit crazy given how big the Chinese market is.
我很确信,即便西方推出一款受《伊利亚特》启发的游戏,其销量也无法与之相提并论。很可能根本卖不出去。
如果看到因为《黑神话:悟空》的成功而带动了中国神话题材游戏的数量增长,我也不会感到奇怪。考虑到中国市场的规模,目前这个领域内的游戏少得有些不可思议。
likes: 25
I am pretty sure if they released a game inspired by the Illiad, it won't pull anywhere near close to those numbers in the west. It probably won't even sell much.
I won't be surprised if Black Myth's success increases the number of Chinese mythology games. There are very few games in this space, which is a bit crazy given how big the Chinese market is.
我很确信,即便西方推出一款受《伊利亚特》启发的游戏,其销量也无法与之相提并论。很可能根本卖不出去。
如果看到因为《黑神话:悟空》的成功而带动了中国神话题材游戏的数量增长,我也不会感到奇怪。考虑到中国市场的规模,目前这个领域内的游戏少得有些不可思议。
Beautiful-Swimmer339
likes: 13
Its a relatively difficult action game with quite restrictive build options and a narrow path forwards.
Its also full price at 70$ if I'm not mistaken.
Its an absurd level of success for a rookie studio no matter what.
What big AAA games can even compete?
这是一款难度相对较高的动作游戏,角色构建(build)的选择相当有限,推进路线也较为单一。
如果我没记错的话,它的定价也是70美元。
无论从哪个角度来看,对于一个新成立的工作室而言,这都是一个惊人的成功。
有哪些大型3A游戏能与之匹敌?
likes: 13
Its a relatively difficult action game with quite restrictive build options and a narrow path forwards.
Its also full price at 70$ if I'm not mistaken.
Its an absurd level of success for a rookie studio no matter what.
What big AAA games can even compete?
这是一款难度相对较高的动作游戏,角色构建(build)的选择相当有限,推进路线也较为单一。
如果我没记错的话,它的定价也是70美元。
无论从哪个角度来看,对于一个新成立的工作室而言,这都是一个惊人的成功。
有哪些大型3A游戏能与之匹敌?
ocbdare
likes: 8
Do you mean which AAA games make those kind of numbers? Call of duty, fifa etc.
你是问哪些3A游戏能达到类似的销量数字吗? 像《使命召唤》、《FIFA》系列等等。
likes: 8
Do you mean which AAA games make those kind of numbers? Call of duty, fifa etc.
你是问哪些3A游戏能达到类似的销量数字吗? 像《使命召唤》、《FIFA》系列等等。
Beautiful-Swimmer339
likes: -13
So established multi year multiplayer behemoths?
Even the 7 mil in a year seems massive.
What did elden ring even sell?
所以都是那些运营多年、拥有庞大玩家群体的多人游戏巨头?
即使(《黑神话:悟空》)一年700万的销量,看起来也很可观了。
《艾尔登法环》的销量是多少?
likes: -13
So established multi year multiplayer behemoths?
Even the 7 mil in a year seems massive.
What did elden ring even sell?
所以都是那些运营多年、拥有庞大玩家群体的多人游戏巨头?
即使(《黑神话:悟空》)一年700万的销量,看起来也很可观了。
《艾尔登法环》的销量是多少?
Dorbiman
likes: 19
About twice as much if I recall
如果我没记错的话,大概是(《黑神话:悟空》预估销量)的两倍。
likes: 19
About twice as much if I recall
如果我没记错的话,大概是(《黑神话:悟空》预估销量)的两倍。
Beautiful-Swimmer339
likes: -19
Yep looks about right.
And that was a GRRM Collab with a studio that dropped their cult hit back in 2011 and one of the biggest most hyped singleplayer games of all time.
It definitely seems to have resonated with a wide audience.
是的,看起来差不多。
但《艾尔登法环》是乔治·R·R·马丁参与合作的项目,而且FromSoftware工作室早在2011年就推出了备受好评的《黑暗之魂》,积累了大量拥趸。《艾尔登法环》是有史以来最受期待的单人游戏之一。
很显然, 《艾尔登法环》和更广大的玩家群体产生了共鸣.
likes: -19
Yep looks about right.
And that was a GRRM Collab with a studio that dropped their cult hit back in 2011 and one of the biggest most hyped singleplayer games of all time.
It definitely seems to have resonated with a wide audience.
是的,看起来差不多。
但《艾尔登法环》是乔治·R·R·马丁参与合作的项目,而且FromSoftware工作室早在2011年就推出了备受好评的《黑暗之魂》,积累了大量拥趸。《艾尔登法环》是有史以来最受期待的单人游戏之一。
很显然, 《艾尔登法环》和更广大的玩家群体产生了共鸣.
BigLittleSlof
likes: 18
Do you get paid to glaze Wukong?
你吹捧《黑神话:悟空》是收了钱吗?
likes: 18
Do you get paid to glaze Wukong?
你吹捧《黑神话:悟空》是收了钱吗?
ocbdare
likes: 4
Yes. Those were just a few examples. There are more.
CoD is the extreme example as I think they sell 25-30m a year, excluding MTX/battlepasses etc. In 2024, CoD Black Ops 6 was the best selling game, above Black Myth.
CoD is obviously very different to a singleplayer game selling 20m over its lifetime as COD pulls those numbers every year.
是的。(《使命召唤》和《FIFA》)只是一些例子,还有很多其他的游戏销量也很高。
《使命召唤》是一个极端的例子,因为我记得它们每年能卖出2500万到3000万份,这还不包括游戏内购(MTX)和战斗通行证等收入。在2024年,《使命召唤:黑色行动6》的销量超过了《黑神话:悟空》,是目前最畅销的游戏。《使命召唤》系列显然与一款单机游戏在其生命周期内售出2000万份有很大不同,因为《使命召唤》系列每年都能达到这样的数字。
likes: 4
Yes. Those were just a few examples. There are more.
CoD is the extreme example as I think they sell 25-30m a year, excluding MTX/battlepasses etc. In 2024, CoD Black Ops 6 was the best selling game, above Black Myth.
CoD is obviously very different to a singleplayer game selling 20m over its lifetime as COD pulls those numbers every year.
是的。(《使命召唤》和《FIFA》)只是一些例子,还有很多其他的游戏销量也很高。
《使命召唤》是一个极端的例子,因为我记得它们每年能卖出2500万到3000万份,这还不包括游戏内购(MTX)和战斗通行证等收入。在2024年,《使命召唤:黑色行动6》的销量超过了《黑神话:悟空》,是目前最畅销的游戏。《使命召唤》系列显然与一款单机游戏在其生命周期内售出2000万份有很大不同,因为《使命召唤》系列每年都能达到这样的数字。
Long-Broccoli-3363
likes: 4
Felt so much like a boss rush that I kinda dropped it early. I keep meaning to go back to it, but eh
感觉这游戏太注重Boss Rush了,以至于我玩了一会儿就放弃了。我一直想重新玩,但还是算了。
likes: 4
Felt so much like a boss rush that I kinda dropped it early. I keep meaning to go back to it, but eh
感觉这游戏太注重Boss Rush了,以至于我玩了一会儿就放弃了。我一直想重新玩,但还是算了。
WildThing404
likes: -1
7.5 million IS a megahit lol people have a hard time coping so funny
Edit: How the fuck is saying 7.5 mil is a megahit getting downvoted? Wtf is wrong with people here? Why are people so unhinged towards this game that saying 7.5 mil is a megahit is incomprehensible? Explain how jeez.
750万的销量 “就是” 一个巨大的成功,笑。有些人就是难以接受现实。
编辑: 说750万是一个巨大的成功,怎么会被踩?这里的人到底怎么了?为什么人们对这款游戏如此失心疯,以至于说750万是一个巨大的成功都无法理解?请解释一下。
likes: -1
7.5 million IS a megahit lol people have a hard time coping so funny
Edit: How the fuck is saying 7.5 mil is a megahit getting downvoted? Wtf is wrong with people here? Why are people so unhinged towards this game that saying 7.5 mil is a megahit is incomprehensible? Explain how jeez.
750万的销量 “就是” 一个巨大的成功,笑。有些人就是难以接受现实。
编辑: 说750万是一个巨大的成功,怎么会被踩?这里的人到底怎么了?为什么人们对这款游戏如此失心疯,以至于说750万是一个巨大的成功都无法理解?请解释一下。
RadiantTurtle
likes: -4
7.5m worldwide outside China isn't the video game history changing narrative you're trying to push.
在中国以外的地区750万的全球销量,并不能成为你试图强加的那种“改变了电子游戏历史”的叙事。
likes: -4
7.5m worldwide outside China isn't the video game history changing narrative you're trying to push.
在中国以外的地区750万的全球销量,并不能成为你试图强加的那种“改变了电子游戏历史”的叙事。
WildThing404
likes: 2
Nobody ever used the word history changing, whatever you think that means. It's an AAA giant IP now though, every gamer even casuals are aware of it. You on the other hand still hilariously pushing the "it sold well cause China" bullshit. It sold well regardless of that.
从来没有人说过“改变历史”这样的话,无论你觉得那是什么意思。但《黑神话:悟空》现在已经是一个3A级别的大IP了,每个玩家,甚至是休闲玩家都知道它。而你,却依然可笑地在鼓吹“它卖得好是因为中国市场”这种鬼话。无论有没有中国市场,它都卖得很好。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
likes: 2
Nobody ever used the word history changing, whatever you think that means. It's an AAA giant IP now though, every gamer even casuals are aware of it. You on the other hand still hilariously pushing the "it sold well cause China" bullshit. It sold well regardless of that.
从来没有人说过“改变历史”这样的话,无论你觉得那是什么意思。但《黑神话:悟空》现在已经是一个3A级别的大IP了,每个玩家,甚至是休闲玩家都知道它。而你,却依然可笑地在鼓吹“它卖得好是因为中国市场”这种鬼话。无论有没有中国市场,它都卖得很好。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
OrkMan491
likes: 13
Because it's the first (or atleast one of the few) AAA games coming from China that is also marketed toward western audiences. People are curious if China can break into the western AAA market because that could mean more AAA games coming from China.
因为这是第一款(或者至少是为数不多的)来自中国、同时也面向西方玩家群体的3A游戏。人们很好奇中国能否打入西方3A市场,因为这可能意味着未来会有更多来自中国的3A游戏。
likes: 13
Because it's the first (or atleast one of the few) AAA games coming from China that is also marketed toward western audiences. People are curious if China can break into the western AAA market because that could mean more AAA games coming from China.
因为这是第一款(或者至少是为数不多的)来自中国、同时也面向西方玩家群体的3A游戏。人们很好奇中国能否打入西方3A市场,因为这可能意味着未来会有更多来自中国的3A游戏。
ocbdare
likes: 3
Yes, I think we will get more Chinese games in the future. It's very odd this is the first big AAA game from China.
是的,我认为未来我们会看到更多来自中国的游戏。这是第一款来自中国的大型3A游戏,之前中国3A游戏的缺席非常奇怪。
likes: 3
Yes, I think we will get more Chinese games in the future. It's very odd this is the first big AAA game from China.
是的,我认为未来我们会看到更多来自中国的游戏。这是第一款来自中国的大型3A游戏,之前中国3A游戏的缺席非常奇怪。
Consistent-Quote3667
likes: 6
I think marketing was a big part of that, I saw pictures of Chinese coffee shops decked out in Wukong ads leading up to the game's release. Didn't really get that treatment in the west.
我认为市场营销在其中起了很大作用。我看到过一些照片,在游戏发售前,中国的咖啡店里到处都是《黑神话:悟空》的广告。在西方,它并没有得到这样的待遇。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
likes: 6
I think marketing was a big part of that, I saw pictures of Chinese coffee shops decked out in Wukong ads leading up to the game's release. Didn't really get that treatment in the west.
我认为市场营销在其中起了很大作用。我看到过一些照片,在游戏发售前,中国的咖啡店里到处都是《黑神话:悟空》的广告。在西方,它并没有得到这样的待遇。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
ytzfLZ
likes: 1
You got the cause and effect wrong, because the game had a lot of attention before it was released (in China), so the coffee brand lixed up with Black Myth Wukong to gain popularity.
你把因果关系搞反了, 是因为游戏在发售前就受到了广泛关注(在中国),所以咖啡品牌才选择与《黑神话:悟空》联动来提升知名度。
likes: 1
You got the cause and effect wrong, because the game had a lot of attention before it was released (in China), so the coffee brand lixed up with Black Myth Wukong to gain popularity.
你把因果关系搞反了, 是因为游戏在发售前就受到了广泛关注(在中国),所以咖啡品牌才选择与《黑神话:悟空》联动来提升知名度。
Miruwest
likes: 7
It was a hit but it was a MEGA hit in China. One of china greatest stories was bound to be a hit with them. I think it's along the same lines of why Ne Zha has done so well.
这款游戏是成功的,但在中国尤其成功。作为中国最伟大的故事之一,它注定会在中国大受欢迎。我认为这与《哪吒》如此成功的原因有相似之处。
likes: 7
It was a hit but it was a MEGA hit in China. One of china greatest stories was bound to be a hit with them. I think it's along the same lines of why Ne Zha has done so well.
这款游戏是成功的,但在中国尤其成功。作为中国最伟大的故事之一,它注定会在中国大受欢迎。我认为这与《哪吒》如此成功的原因有相似之处。
Vivid_Reach_Around
likes: 1
They are using it to suggest if Chinese people didn't buy it then it wouldn't have been a success. For that size of studio and it being their first AAA game, even 6 million copies sold would have been a smash.
有些人试图用(中国玩家占比高)来暗示,如果没有中国玩家购买,这款游戏就不会成功。但对于这个规模的工作室,以及作为他们的第一款3A游戏,即使只卖出600万份,也已经是巨大的成功了。
likes: 1
They are using it to suggest if Chinese people didn't buy it then it wouldn't have been a success. For that size of studio and it being their first AAA game, even 6 million copies sold would have been a smash.
有些人试图用(中国玩家占比高)来暗示,如果没有中国玩家购买,这款游戏就不会成功。但对于这个规模的工作室,以及作为他们的第一款3A游戏,即使只卖出600万份,也已经是巨大的成功了。
Op3rat0rr
likes: 4
That’s actually kind of wild for me for such a popular game
对于这样一款广受欢迎的游戏来说,这个海外玩家占比数据对我来说,实际上有点出乎意料。
likes: 4
That’s actually kind of wild for me for such a popular game
对于这样一款广受欢迎的游戏来说,这个海外玩家占比数据对我来说,实际上有点出乎意料。
echoess84
likes: 6
Or, put another different way 100% of the players are from Earth
或者再换一种说法,100% 的玩家都来自地球
likes: 6
Or, put another different way 100% of the players are from Earth
或者再换一种说法,100% 的玩家都来自地球
Gravelayer
likes: 4
Yea and that 70% is pretty toxic based on their behavior
是的,而且根据那70%玩家的行为来看,他们相当有毒。
likes: 4
Yea and that 70% is pretty toxic based on their behavior
是的,而且根据那70%玩家的行为来看,他们相当有毒。
Dull-Law3229
likes: 1
It's a game targetted towards Chinese players as per the developers own admission. Even the lack of lore that many Western critics complained about wouldn't be a factor for Chinese players who would have grown up with this.
正如开发者自己承认的那样,这是一款面向中国玩家的游戏。许多西方评论家抱怨游戏缺乏背景故事,但对于从小就接触这些故事的中国玩家来说,这根本不是问题。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
likes: 1
It's a game targetted towards Chinese players as per the developers own admission. Even the lack of lore that many Western critics complained about wouldn't be a factor for Chinese players who would have grown up with this.
正如开发者自己承认的那样,这是一款面向中国玩家的游戏。许多西方评论家抱怨游戏缺乏背景故事,但对于从小就接触这些故事的中国玩家来说,这根本不是问题。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
devenbat
likes: 152
Yeah, that sounds right. We didn't have the data before but pretty much anyone could tell you that it was so extremely successful due to the Chinese market. 7.5 in the rest of the world is still very good sales but not the astronomical success it saw in China.
Doesn't really mean much at the end of the day. Chinese people liked the Chinese game steeped in Chinese myth. Not a very surprising conclusion
是的,这听起来很合理。我们之前没有数据,但几乎任何人都能告诉你,这款游戏之所以如此成功,主要是因为中国市场。在世界其他地区卖出750万份仍然是非常好的销量,但没有达到在中国市场那样惊人的成功。
说到底,这其实并不重要。中国玩家喜欢这款充满中国神话色彩的中国游戏,这个结论并不令人惊讶。
likes: 152
Yeah, that sounds right. We didn't have the data before but pretty much anyone could tell you that it was so extremely successful due to the Chinese market. 7.5 in the rest of the world is still very good sales but not the astronomical success it saw in China.
Doesn't really mean much at the end of the day. Chinese people liked the Chinese game steeped in Chinese myth. Not a very surprising conclusion
是的,这听起来很合理。我们之前没有数据,但几乎任何人都能告诉你,这款游戏之所以如此成功,主要是因为中国市场。在世界其他地区卖出750万份仍然是非常好的销量,但没有达到在中国市场那样惊人的成功。
说到底,这其实并不重要。中国玩家喜欢这款充满中国神话色彩的中国游戏,这个结论并不令人惊讶。
Multifaceted-Simp
likes: -20
I mean it doesn't really deserve astronomical sales compared to other similar games. China and the media support from China like getting it to the top of charts are what got this game even 7 million
我的意思是,与其他同类游戏相比,它其实不配拥有如此惊人的销量。是中国,以及中国媒体的支持(比如让它登上排行榜榜首),才让这款游戏达到了700万的销量。
likes: -20
I mean it doesn't really deserve astronomical sales compared to other similar games. China and the media support from China like getting it to the top of charts are what got this game even 7 million
我的意思是,与其他同类游戏相比,它其实不配拥有如此惊人的销量。是中国,以及中国媒体的支持(比如让它登上排行榜榜首),才让这款游戏达到了700万的销量。
devenbat
likes: 30
Eh, sales and quality are never the same thing. Wukong isn't unique in that. Call of Duty and sports titles prove that every year while high quality indie titles struggle to crack a mil.
呃,销量和质量从来都不是一回事。《黑神话:悟空》在这方面并非个例。《使命召唤》和各种体育类游戏每年都在证明这一点,而高质量的独立游戏却很难突破百万销量。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
likes: 30
Eh, sales and quality are never the same thing. Wukong isn't unique in that. Call of Duty and sports titles prove that every year while high quality indie titles struggle to crack a mil.
呃,销量和质量从来都不是一回事。《黑神话:悟空》在这方面并非个例。《使命召唤》和各种体育类游戏每年都在证明这一点,而高质量的独立游戏却很难突破百万销量。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Accomplished_Duck940
likes: -22
It is because quality is what drove those sales. It doesn't have decades of consumer support like call of duty so it's not a reasonable comparison.
《黑神话:悟空》的成功正是质量推动销量。它不像《使命召唤》那样拥有数十年的消费者基础,所以两者没有可比性。
likes: -22
It is because quality is what drove those sales. It doesn't have decades of consumer support like call of duty so it's not a reasonable comparison.
《黑神话:悟空》的成功正是质量推动销量。它不像《使命召唤》那样拥有数十年的消费者基础,所以两者没有可比性。
devenbat
likes: 17
Definitely not just quality. It was a game with fairly good reception from both fans and critics. But there are many many games with much better reception.
Like it's the 121st highest rated game of 2024 on OpenCritic.
On the level of Cat Quest 3.
It has significantly outsold Cat Quest 3
绝对不仅仅是质量。这款游戏在玩家和评论界都获得了相当不错的反响。但有很多很多游戏的反响要好得多。
比如,在OpenCritic上,它是2024年评分排名第121位的游戏,和《猫咪冒险记3》差不多。
但它的销量却大大超过了《猫咪冒险记3》。
likes: 17
Definitely not just quality. It was a game with fairly good reception from both fans and critics. But there are many many games with much better reception.
Like it's the 121st highest rated game of 2024 on OpenCritic.
On the level of Cat Quest 3.
It has significantly outsold Cat Quest 3
绝对不仅仅是质量。这款游戏在玩家和评论界都获得了相当不错的反响。但有很多很多游戏的反响要好得多。
比如,在OpenCritic上,它是2024年评分排名第121位的游戏,和《猫咪冒险记3》差不多。
但它的销量却大大超过了《猫咪冒险记3》。
Dull-Law3229
likes: -3
I mean World of Warcraft has the sale metacritic score with other MNORPGs scoring much higher. But we all know which one is on top.
我的意思是,《魔兽世界》的Metacritic评分和一些评分更高的MMORPG差不多。但我们都知道哪一款游戏最受欢迎。
likes: -3
I mean World of Warcraft has the sale metacritic score with other MNORPGs scoring much higher. But we all know which one is on top.
我的意思是,《魔兽世界》的Metacritic评分和一些评分更高的MMORPG差不多。但我们都知道哪一款游戏最受欢迎。
devenbat
likes: 13
As I indeed already said, sales and quality aren't the same thing. Wow being the most popular doesn't make it the best. It just makes it the most popular
正如我之前所说,销量和质量不是一回事。《魔兽世界》是最受欢迎的游戏,但这并不意味着它是最好的。它只是最受欢迎的而已。
likes: 13
As I indeed already said, sales and quality aren't the same thing. Wow being the most popular doesn't make it the best. It just makes it the most popular
正如我之前所说,销量和质量不是一回事。《魔兽世界》是最受欢迎的游戏,但这并不意味着它是最好的。它只是最受欢迎的而已。
Dull-Law3229
likes: -4
I think you are missing the impact factor.
WoW's lasting legacy is not because of its metacritic review or the quality, which people dogged on because it's servers were crap.
Wukong is the
1. 1st single player Chinese AAA title
2. 1st AAA Wukong game
3. 1st AAA Chinese themed title
4. 1st game from a tiny Indie studio with a tiny budget
5. 1st Chinese AAA title that succeeded without micro transactions or some other monetization method.
This could have easily been a commerical failure, and if the game were Balatro it just wouldn't have that much of an impact. The technical faults are real but so is the spectacle that has propelled it to substantial fame in China. The numbers matter.
More importantly than the game, however, is how it is changing the market. Because of Wukong, other Chinese studios making single player games like like Phantom Blade 0 and Wuchang are getting a second wind. Major investors like Tencent and NetEase are pulling investments abroad to find the next Game Science.
There will be a flood of AAA single player games set in China made in China, and they will point to Wukong as the game that opened the gates.
我认为你忽略了(《黑神话:悟空》的)影响力。
《魔兽世界》之所以经久不衰,并不是因为它的Metacritic评分或质量,人们对它的质量颇有微词,因为它的服务器很糟糕。
《黑神话:悟空》是:
第一款中国的3A级单机游戏
第一款以“悟空”为题材的3A游戏
第一款以中国为主题的3A游戏
第一款来自小型独立工作室、预算很少的游戏
第一款没有依靠微交易或其他盈利方式就取得成功的中国3A游戏
这款游戏很容易在商业上失败,如果它是《小丑牌》那样的独立游戏,就不会有这么大的影响力。技术上的缺陷是真实存在的,但它在中国获得的巨大声望也是真实的。数字很重要。
然而,比游戏本身更重要的是,它正在改变市场。由于《黑神话:悟空》的成功,其他制作单机游戏的中国工作室,如《影之刃:零》和《明末》,正在迎来第二春。腾讯和网易等主要投资者正在撤回海外投资,以寻找下一个“游戏科学”。
未来将会涌现出一大批在中国制作、以中国为背景的3A单机游戏,而它们都会将《黑神话:悟空》视为打开这扇大门的先驱。
likes: -4
I think you are missing the impact factor.
WoW's lasting legacy is not because of its metacritic review or the quality, which people dogged on because it's servers were crap.
Wukong is the
1. 1st single player Chinese AAA title
2. 1st AAA Wukong game
3. 1st AAA Chinese themed title
4. 1st game from a tiny Indie studio with a tiny budget
5. 1st Chinese AAA title that succeeded without micro transactions or some other monetization method.
This could have easily been a commerical failure, and if the game were Balatro it just wouldn't have that much of an impact. The technical faults are real but so is the spectacle that has propelled it to substantial fame in China. The numbers matter.
More importantly than the game, however, is how it is changing the market. Because of Wukong, other Chinese studios making single player games like like Phantom Blade 0 and Wuchang are getting a second wind. Major investors like Tencent and NetEase are pulling investments abroad to find the next Game Science.
There will be a flood of AAA single player games set in China made in China, and they will point to Wukong as the game that opened the gates.
我认为你忽略了(《黑神话:悟空》的)影响力。
《魔兽世界》之所以经久不衰,并不是因为它的Metacritic评分或质量,人们对它的质量颇有微词,因为它的服务器很糟糕。
《黑神话:悟空》是:
第一款中国的3A级单机游戏
第一款以“悟空”为题材的3A游戏
第一款以中国为主题的3A游戏
第一款来自小型独立工作室、预算很少的游戏
第一款没有依靠微交易或其他盈利方式就取得成功的中国3A游戏
这款游戏很容易在商业上失败,如果它是《小丑牌》那样的独立游戏,就不会有这么大的影响力。技术上的缺陷是真实存在的,但它在中国获得的巨大声望也是真实的。数字很重要。
然而,比游戏本身更重要的是,它正在改变市场。由于《黑神话:悟空》的成功,其他制作单机游戏的中国工作室,如《影之刃:零》和《明末》,正在迎来第二春。腾讯和网易等主要投资者正在撤回海外投资,以寻找下一个“游戏科学”。
未来将会涌现出一大批在中国制作、以中国为背景的3A单机游戏,而它们都会将《黑神话:悟空》视为打开这扇大门的先驱。
reddit_serf
likes: 13
It's a decent game and one of the major Chinese AAA games in recent years. What makes you the centre of the universe that you get to decide what is deserved and what is not?
这是一款不错的游戏,也是近年来中国主要的3A游戏之一。是什么让你觉得自己是宇宙的中心,可以决定什么游戏销量是应得的,什么是不应得的?
(注:此处应为对之前Multifaceted-Simp 评论的回复, 认为其不应该评判游戏的销量是否合理.)
likes: 13
It's a decent game and one of the major Chinese AAA games in recent years. What makes you the centre of the universe that you get to decide what is deserved and what is not?
这是一款不错的游戏,也是近年来中国主要的3A游戏之一。是什么让你觉得自己是宇宙的中心,可以决定什么游戏销量是应得的,什么是不应得的?
(注:此处应为对之前Multifaceted-Simp 评论的回复, 认为其不应该评判游戏的销量是否合理.)
Accomplished_Duck940
likes: 1
That makes no sense. It did well outside of china because people outside of china liked it .. over 7million sales outside of china doesn't come from chinas media
这没道理。它在中国以外地区卖得好,是因为中国以外的人喜欢它……中国以外地区的700多万销量可不是来自中国媒体的宣传。
likes: 1
That makes no sense. It did well outside of china because people outside of china liked it .. over 7million sales outside of china doesn't come from chinas media
这没道理。它在中国以外地区卖得好,是因为中国以外的人喜欢它……中国以外地区的700多万销量可不是来自中国媒体的宣传。
trimble197
likes: 3
It’s so weird. Reddit especially seems very anti-China. I saw a post about the animated Chinese movie was about to be the highest grossing animated movie in history, and a lot of comments were “Fake numbers. Chinese propaganda”
这太奇怪了。Reddit似乎特别反华。我看到一篇帖子说,一部中国动画电影即将成为历史上票房最高的动画电影,很多评论都是“虚假数据”、“中国宣传”。
likes: 3
It’s so weird. Reddit especially seems very anti-China. I saw a post about the animated Chinese movie was about to be the highest grossing animated movie in history, and a lot of comments were “Fake numbers. Chinese propaganda”
这太奇怪了。Reddit似乎特别反华。我看到一篇帖子说,一部中国动画电影即将成为历史上票房最高的动画电影,很多评论都是“虚假数据”、“中国宣传”。
Vivid_Reach_Around
likes: -8
You're delusional if you don't think a studio that size with that budget selling 7 million copies of their first ever triple A game isn't extremely successful, lol.
如果你不认为一个规模如此之大、预算如此之高的工作室,其首款3A游戏就能卖出700万份是一个巨大的成功,那你就是在自欺欺人,哈哈。
likes: -8
You're delusional if you don't think a studio that size with that budget selling 7 million copies of their first ever triple A game isn't extremely successful, lol.
如果你不认为一个规模如此之大、预算如此之高的工作室,其首款3A游戏就能卖出700万份是一个巨大的成功,那你就是在自欺欺人,哈哈。
devenbat
likes: 12
I literally said it's very good sales. But there is a lot of difference between 7.5 mil and 25 mil.
我确实说过这是非常好的销量。但是,750万和2500万之间存在很大差异。
likes: 12
I literally said it's very good sales. But there is a lot of difference between 7.5 mil and 25 mil.
我确实说过这是非常好的销量。但是,750万和2500万之间存在很大差异。
Accomplished_Duck940
likes: -14
But actually it tells us that the people screaming that were wrong, because at 30% that makes it MASSIVELY successful in the rest of the world..
但实际上,这告诉我们,那些大喊大叫的人错了,因为30%的海外销量占比意味着它在世界其他地区获得了巨大的成功。
likes: -14
But actually it tells us that the people screaming that were wrong, because at 30% that makes it MASSIVELY successful in the rest of the world..
但实际上,这告诉我们,那些大喊大叫的人错了,因为30%的海外销量占比意味着它在世界其他地区获得了巨大的成功。
Kintraills1993
likes: 199
I know China is gigantic but 30% sounds kind of low just for the rest of the world.
我知道中国是一个巨大的市场,但仅仅对于世界其他地区而言,30%的比例听起来有点低。
likes: 199
I know China is gigantic but 30% sounds kind of low just for the rest of the world.
我知道中国是一个巨大的市场,但仅仅对于世界其他地区而言,30%的比例听起来有点低。
t1sfo
likes: 23
Yeah, but if you translate the 30% of 20mil it translates to 6mil which is a pretty huge number.
是的,但如果你把2000万的30%换算一下,那就是600万,这是一个相当大的数字。
likes: 23
Yeah, but if you translate the 30% of 20mil it translates to 6mil which is a pretty huge number.
是的,但如果你把2000万的30%换算一下,那就是600万,这是一个相当大的数字。
MarcsterS
likes: 57
During China’s low hours, it was hitting roughly 200k-300k on Steam. So even without Chinese numbers, it was still doing well in Western market.
But the thread title shows, well, China has a lot of people in it.
在中国的非高峰时段,这款游戏在Steam上的同时在线人数大约在20万到30万之间。所以,即使没有中国玩家的数据,它在西方市场的表现依然不错。
但正如这篇帖子的标题所显示的,中国有大量的玩家。
likes: 57
During China’s low hours, it was hitting roughly 200k-300k on Steam. So even without Chinese numbers, it was still doing well in Western market.
But the thread title shows, well, China has a lot of people in it.
在中国的非高峰时段,这款游戏在Steam上的同时在线人数大约在20万到30万之间。所以,即使没有中国玩家的数据,它在西方市场的表现依然不错。
但正如这篇帖子的标题所显示的,中国有大量的玩家。
Bloody_Baron91
likes: 14
Funny because I had the opposite thought, that 30% sounds really high. I was expecting like 10-15%.
有趣的是,我的想法恰恰相反,我认为30%的比例听起来非常高。我原本预计大概是10%到15%。
likes: 14
Funny because I had the opposite thought, that 30% sounds really high. I was expecting like 10-15%.
有趣的是,我的想法恰恰相反,我认为30%的比例听起来非常高。我原本预计大概是10%到15%。
meltingpotato
likes: 8
Considering how many units that 30% translates to, not really? To be honest I expected an even bigger divide.
It's a well made Chinese game about a Chinese story that expects the audience to already be very familiar with itself which tells me China was their primary audience. And China has millions of players.
考虑到这30%所代表的销量数字,其实并不算低,对吧?说实话,我原本以为中国和海外的差距会更大。
这是一款制作精良的中国游戏,讲述的是一个中国故事,它预设了受众已经对这个故事非常熟悉,这表明中国是他们的主要目标受众。而中国有数百万的玩家。
likes: 8
Considering how many units that 30% translates to, not really? To be honest I expected an even bigger divide.
It's a well made Chinese game about a Chinese story that expects the audience to already be very familiar with itself which tells me China was their primary audience. And China has millions of players.
考虑到这30%所代表的销量数字,其实并不算低,对吧?说实话,我原本以为中国和海外的差距会更大。
这是一款制作精良的中国游戏,讲述的是一个中国故事,它预设了受众已经对这个故事非常熟悉,这表明中国是他们的主要目标受众。而中国有数百万的玩家。
ocbdare
likes: 2
I bought it specifically for the Chinese story and mythology. I don't like dark souls games that much but I got it despite that.
我购买这款游戏,正是因为它的中国故事和神话背景。我不太喜欢“黑暗之魂”类的游戏,但尽管如此,我还是买了它。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
likes: 2
I bought it specifically for the Chinese story and mythology. I don't like dark souls games that much but I got it despite that.
我购买这款游戏,正是因为它的中国故事和神话背景。我不太喜欢“黑暗之魂”类的游戏,但尽管如此,我还是买了它。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Multifaceted-Simp
likes: 14
I bet a good portion of that 30% is Chinese as well
我敢打赌,这30%的海外销量中,有很大一部分也是来自海外的华人。
likes: 14
I bet a good portion of that 30% is Chinese as well
我敢打赌,这30%的海外销量中,有很大一部分也是来自海外的华人。
KitchenFullOfCake
likes: 1
I think it's more that pretty much everyone who plays games in China bought this since AAA Chinese games are rare.
我认为更主要的原因是中国几乎每个玩游戏的人都会买这款,因为中国的 3A 大作很少见。
likes: 1
I think it's more that pretty much everyone who plays games in China bought this since AAA Chinese games are rare.
我认为更主要的原因是中国几乎每个玩游戏的人都会买这款,因为中国的 3A 大作很少见。
Onetricksterms
likes: 7
6.000.000 low xd.
6百万还算低,笑死。
likes: 7
6.000.000 low xd.
6百万还算低,笑死。
QuinSanguine
likes: 2
EA and Square Enix would love to have a game that sold 6 mil period.
EA 和 Square Enix 都很希望自己的游戏能卖出 600 万份。
likes: 2
EA and Square Enix would love to have a game that sold 6 mil period.
EA 和 Square Enix 都很希望自己的游戏能卖出 600 万份。
victorota
likes: 9
FF16 if not already at 6M, probably is pretty close to it (3M on opening week)
and it was considered a failure by Squre Enix
《最终幻想16》即使还没有达到600万销量,也可能非常接近了(发售首周销量为300万)。
但Square Enix认为这款游戏是失败的。
likes: 9
FF16 if not already at 6M, probably is pretty close to it (3M on opening week)
and it was considered a failure by Squre Enix
《最终幻想16》即使还没有达到600万销量,也可能非常接近了(发售首周销量为300万)。
但Square Enix认为这款游戏是失败的。
Vivid_Reach_Around
likes: 1
Ubisoft couldn't sell 7 million units with the fucking star wars name, lol.
育碧即使有《星球大战》这个IP加持,也卖不出700万份,哈哈。
likes: 1
Ubisoft couldn't sell 7 million units with the fucking star wars name, lol.
育碧即使有《星球大战》这个IP加持,也卖不出700万份,哈哈。
Key_Web6626
likes: 1
Does this include digital? Because the game had a delayed physical release.
这个销量数据包括数字版吗?因为这款游戏的实体版推迟发售了。
likes: 1
Does this include digital? Because the game had a delayed physical release.
这个销量数据包括数字版吗?因为这款游戏的实体版推迟发售了。
Active-Pineapple-252
likes: 36
It sold 20 million right ? 30 percent of that is 6 million that's good for a year of sales
Hasn't even been a full year since release
它的销量不是2000万份吗?30%就是600万,对于一年的销量来说,这已经很不错了。
而且游戏发售还不到一年呢。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
likes: 36
It sold 20 million right ? 30 percent of that is 6 million that's good for a year of sales
Hasn't even been a full year since release
它的销量不是2000万份吗?30%就是600万,对于一年的销量来说,这已经很不错了。
而且游戏发售还不到一年呢。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
powerhcm8
likes: -13
There's a rule of thumb for game sales, the game sales number for the year will be double of the first month, and lifetime is also double of the year. It sold 20 million in the first month, so should be around 40m in the first year (12m outside china) and 80m on lifetime (24m outside china).
游戏销售有一个经验法则,游戏一年的销量是第一个月的两倍,游戏的总销量也是一年的销量的两倍. 如果它第一个月卖了2000万, 那么第一年应该有4000万左右的销量(其中1200万来自中国大陆以外), 总销量为8000万(其中2400万来自于中国大陆以外).
likes: -13
There's a rule of thumb for game sales, the game sales number for the year will be double of the first month, and lifetime is also double of the year. It sold 20 million in the first month, so should be around 40m in the first year (12m outside china) and 80m on lifetime (24m outside china).
游戏销售有一个经验法则,游戏一年的销量是第一个月的两倍,游戏的总销量也是一年的销量的两倍. 如果它第一个月卖了2000万, 那么第一年应该有4000万左右的销量(其中1200万来自中国大陆以外), 总销量为8000万(其中2400万来自于中国大陆以外).
Possible-Emu-2913
likes: 12
Well by September last year it apparently sold 20 million copies so that's still 6 million elsewhere which is pretty damn good. It's probably sold more since but for a first game and no history that's really good.
到去年 9 月,这款游戏显然卖出了 2000 万份,那么在中国以外的其他地区仍然有600万的销量,这已经相当不错了。之后的销量可能更多,但作为一款没有历史的首发游戏,这真的很好。
likes: 12
Well by September last year it apparently sold 20 million copies so that's still 6 million elsewhere which is pretty damn good. It's probably sold more since but for a first game and no history that's really good.
到去年 9 月,这款游戏显然卖出了 2000 万份,那么在中国以外的其他地区仍然有600万的销量,这已经相当不错了。之后的销量可能更多,但作为一款没有历史的首发游戏,这真的很好。
OsitoPandito
likes: 22
The discourse around this game is really annoying.
People over hate it because they just want to hate on China and partially for the fake reviews.
Then people overly rate it because of the stupid hate and then some will fake 5 star it.
围绕这款游戏的讨论真的很烦人。
人们过度讨厌它,只是因为他们想攻击中国,部分原因也是因为一些虚假评论。
然后,人们又因为那些愚蠢的仇恨而过度吹捧它,甚至有些人会给出虚假的5星好评。
likes: 22
The discourse around this game is really annoying.
People over hate it because they just want to hate on China and partially for the fake reviews.
Then people overly rate it because of the stupid hate and then some will fake 5 star it.
围绕这款游戏的讨论真的很烦人。
人们过度讨厌它,只是因为他们想攻击中国,部分原因也是因为一些虚假评论。
然后,人们又因为那些愚蠢的仇恨而过度吹捧它,甚至有些人会给出虚假的5星好评。
Flexi_102
likes: 8
Journey to the west is very popular in South East Asia. I live in Cambodia and I have visited a shrine dedicated to Sun Wukong. People not only love the character but also worship him as well.
《西游记》在东南亚非常受欢迎。我住在柬埔寨,还参观过一座供奉孙悟空的神庙。人们不仅喜爱这个角色,还把他当作神来崇拜。
likes: 8
Journey to the west is very popular in South East Asia. I live in Cambodia and I have visited a shrine dedicated to Sun Wukong. People not only love the character but also worship him as well.
《西游记》在东南亚非常受欢迎。我住在柬埔寨,还参观过一座供奉孙悟空的神庙。人们不仅喜爱这个角色,还把他当作神来崇拜。
glumanda12
likes: 8
I played just few hours and it reminds me a cross game between Hogwarts legacy and ghost of Tsushima. I find it fantastic, I did not expect it (usually fighting games are not for me), but I enjoy it a lot
我只玩了几个小时,它让我想起了《霍格沃茨之遗》和《对马岛之魂》的结合。我觉得它很棒,这是我没想到的(通常我不喜欢格斗游戏),但我非常喜欢它。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
likes: 8
I played just few hours and it reminds me a cross game between Hogwarts legacy and ghost of Tsushima. I find it fantastic, I did not expect it (usually fighting games are not for me), but I enjoy it a lot
我只玩了几个小时,它让我想起了《霍格沃茨之遗》和《对马岛之魂》的结合。我觉得它很棒,这是我没想到的(通常我不喜欢格斗游戏),但我非常喜欢它。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Streetperson12345
likes: 7
That means 7 million copies were sold outside of China in less than a year, from an unknown studio, and a "new" IP.
Even without China, that's a major success.
这意味着在不到一年的时间里,一家不知名的工作室,凭借一个“新”的IP,在中国以外的地区卖出了700万份。
即使没有中国市场,这也是一个巨大的成功。
likes: 7
That means 7 million copies were sold outside of China in less than a year, from an unknown studio, and a "new" IP.
Even without China, that's a major success.
这意味着在不到一年的时间里,一家不知名的工作室,凭借一个“新”的IP,在中国以外的地区卖出了700万份。
即使没有中国市场,这也是一个巨大的成功。
SuperSaiyanIR
likes: 10
I was expecting it to be like 80 or 90 percent from China tbh. It’s a good game but nothing special.
我本来以为中国玩家的占比会在80%到90%左右。这是一款不错的游戏, 但也没什么特别的。
likes: 10
I was expecting it to be like 80 or 90 percent from China tbh. It’s a good game but nothing special.
我本来以为中国玩家的占比会在80%到90%左右。这是一款不错的游戏, 但也没什么特别的。
t1sfo
likes: -3
HMM, it was pretty special to me. I have never seen a game to have like 90 bosses and around 80 of them to be completely unique, and amazingly animated as well.
I love elden ring, probably my favourite open world game ever, but it has like 5-6(?) bosses that you only fight once.
Elden ring is a better game pound for pound but wukong did something amazing. Also it was very fun to play and explore.
嗯,对我来说,它非常特别。我从未见过一款游戏有大约90个Boss,其中大约80个都是完全独特的,而且动画效果也令人惊叹。
我喜欢《艾尔登法环》,它可能是我最喜欢的开放世界游戏,但其中只有5-6个(?)Boss是你只打过一次的。
综合来看,《艾尔登法环》是一款更好的游戏,但《黑神话:悟空》也做了一些了不起的事情。而且,它的游玩和探索过程也非常有趣。
likes: -3
HMM, it was pretty special to me. I have never seen a game to have like 90 bosses and around 80 of them to be completely unique, and amazingly animated as well.
I love elden ring, probably my favourite open world game ever, but it has like 5-6(?) bosses that you only fight once.
Elden ring is a better game pound for pound but wukong did something amazing. Also it was very fun to play and explore.
嗯,对我来说,它非常特别。我从未见过一款游戏有大约90个Boss,其中大约80个都是完全独特的,而且动画效果也令人惊叹。
我喜欢《艾尔登法环》,它可能是我最喜欢的开放世界游戏,但其中只有5-6个(?)Boss是你只打过一次的。
综合来看,《艾尔登法环》是一款更好的游戏,但《黑神话:悟空》也做了一些了不起的事情。而且,它的游玩和探索过程也非常有趣。
Boshwa
likes: 7
I just wish invisible walls were less prominent, or better yet, they included the map on release instead of a later upxe.
Chapter 3 was just me yelling, "damn it, I'm going the right way!!"
我只希望游戏中的空气墙不那么明显,或者更好的是,他们在游戏发布时就包含地图,而不是在后续更新中才加入。
在第三章,我一直在喊:“该死的,我走的是正确的路!!”
likes: 7
I just wish invisible walls were less prominent, or better yet, they included the map on release instead of a later upxe.
Chapter 3 was just me yelling, "damn it, I'm going the right way!!"
我只希望游戏中的空气墙不那么明显,或者更好的是,他们在游戏发布时就包含地图,而不是在后续更新中才加入。
在第三章,我一直在喊:“该死的,我走的是正确的路!!”
t1sfo
likes: 0
Yeah that is totally fair. After a bit I got used to the invisible walls so they didn't really bother me but I hope in a sequel, if it happens, to not have them. Also to have a map from the get go.
是的,这完全可以理解。玩了一段时间后,我习惯了空气墙,所以它们并没有真正困扰我,但我希望在续作中(如果有的话),不要再有空气墙。另外,希望从一开始就有一张地图。
likes: 0
Yeah that is totally fair. After a bit I got used to the invisible walls so they didn't really bother me but I hope in a sequel, if it happens, to not have them. Also to have a map from the get go.
是的,这完全可以理解。玩了一段时间后,我习惯了空气墙,所以它们并没有真正困扰我,但我希望在续作中(如果有的话),不要再有空气墙。另外,希望从一开始就有一张地图。
Desroth86
likes: -1
Agreed. I think it had the best boss fights of the year and I played and enjoyed both Elden rings DLC and rebirth. It had its issues like not enough combos or invisible walls but Reddit loves the narrative that this game is just average when it has some of the coolest bosses I’ve ever seen/fought against. IMO It’s also the only game that rivals FF16 on the spectacle level of an eikon fight even if they don’t last as long some of the bosses are downright a feast for the eyes. They really nailed the visual presentation and it’s a hell of a first effort for a studio, Chinese or not.
It’s unfortunate that because of where the game was made there’s going to be comments on both sides of the culture war that kind of dilutes the overall discussion of the game and makes it harder to have an honest conversation about the game itself.
同意。我认为它拥有今年最好的Boss战,我玩过并喜欢《艾尔登法环》的DLC和《最终幻想7:重生》。它确实存在一些问题,比如连招不够多或空气墙,但Reddit喜欢说这款游戏只是平庸之作,尽管它拥有我见过的/对战过的最酷的一些Boss。在我看来,它也是唯一一款在视觉奇观方面能与《最终幻想16》的召唤兽战斗相媲美的游戏,即使它们的持续时间没有那么长,但其中一些Boss绝对是一场视觉盛宴。他们确实在视觉呈现方面做得很好,无论是不是中国工作室,这都是一个了不起的首次尝试。
不幸的是,由于游戏的制作地点,文化战争的双方都会发表评论,这在一定程度上冲淡了对游戏的整体讨论,使得我们更难就游戏本身进行坦诚的交流。
likes: -1
Agreed. I think it had the best boss fights of the year and I played and enjoyed both Elden rings DLC and rebirth. It had its issues like not enough combos or invisible walls but Reddit loves the narrative that this game is just average when it has some of the coolest bosses I’ve ever seen/fought against. IMO It’s also the only game that rivals FF16 on the spectacle level of an eikon fight even if they don’t last as long some of the bosses are downright a feast for the eyes. They really nailed the visual presentation and it’s a hell of a first effort for a studio, Chinese or not.
It’s unfortunate that because of where the game was made there’s going to be comments on both sides of the culture war that kind of dilutes the overall discussion of the game and makes it harder to have an honest conversation about the game itself.
同意。我认为它拥有今年最好的Boss战,我玩过并喜欢《艾尔登法环》的DLC和《最终幻想7:重生》。它确实存在一些问题,比如连招不够多或空气墙,但Reddit喜欢说这款游戏只是平庸之作,尽管它拥有我见过的/对战过的最酷的一些Boss。在我看来,它也是唯一一款在视觉奇观方面能与《最终幻想16》的召唤兽战斗相媲美的游戏,即使它们的持续时间没有那么长,但其中一些Boss绝对是一场视觉盛宴。他们确实在视觉呈现方面做得很好,无论是不是中国工作室,这都是一个了不起的首次尝试。
不幸的是,由于游戏的制作地点,文化战争的双方都会发表评论,这在一定程度上冲淡了对游戏的整体讨论,使得我们更难就游戏本身进行坦诚的交流。
Accomplished_Duck940
likes: 4
Funny how people in here are still able to flip this massive show of success outside of China into an alternative narrative not displayed
有趣的是,这里的人们仍然能够将中国以外地区取得的巨大成功,扭曲成另一种与事实不符的叙事。
likes: 4
Funny how people in here are still able to flip this massive show of success outside of China into an alternative narrative not displayed
有趣的是,这里的人们仍然能够将中国以外地区取得的巨大成功,扭曲成另一种与事实不符的叙事。
MikaINFINITY
likes: 1
Cant think of any new IP’s, let alone with no established studio backing it, running such insane numbers.
People really seem to forget that 6+ million is unreal even for long time running franchises like ratchet & clank. Which sold roughly 4 million with their most recent entry, and is first party.
Actually picked the game up today, so looking very forward to finally see what it’s about :)
我想不出有哪个新IP(更不用说没有知名工作室支持)能取得如此惊人的销量数字。
人们似乎真的忘记了,即使对于像《瑞奇与叮当》这样长期运营的系列来说,600多万的销量也是不现实的。该系列最近一部作品的销量约为400万,而且还是第一方作品。
今天我终于买到了这款游戏(《黑神话:悟空》),非常期待能亲自体验一下:)
likes: 1
Cant think of any new IP’s, let alone with no established studio backing it, running such insane numbers.
People really seem to forget that 6+ million is unreal even for long time running franchises like ratchet & clank. Which sold roughly 4 million with their most recent entry, and is first party.
Actually picked the game up today, so looking very forward to finally see what it’s about :)
我想不出有哪个新IP(更不用说没有知名工作室支持)能取得如此惊人的销量数字。
人们似乎真的忘记了,即使对于像《瑞奇与叮当》这样长期运营的系列来说,600多万的销量也是不现实的。该系列最近一部作品的销量约为400万,而且还是第一方作品。
今天我终于买到了这款游戏(《黑神话:悟空》),非常期待能亲自体验一下:)
ScottoRoboto
likes: -7
Yeah this is the only game where I’ve still yet to meet one person who played it. I’m not convinced the only reason it got so much acclaim is simply because Chinese people felt proud of this game. But side by side, it looks like a less fun version of GOW (granted Animal people freak me out so I’m really not the market for this game).
是啊,这是唯一一款我至今还没遇到一个人玩过的游戏。我不相信它获得如此多赞誉的唯一原因仅仅是因为中国人以这款游戏为荣。但从画面上看,它看起来像一个不那么有趣的《战神》版本(不过,我对动物形态的角色感到不适,所以我真的不是这款游戏的目标受众)。
likes: -7
Yeah this is the only game where I’ve still yet to meet one person who played it. I’m not convinced the only reason it got so much acclaim is simply because Chinese people felt proud of this game. But side by side, it looks like a less fun version of GOW (granted Animal people freak me out so I’m really not the market for this game).
是啊,这是唯一一款我至今还没遇到一个人玩过的游戏。我不相信它获得如此多赞誉的唯一原因仅仅是因为中国人以这款游戏为荣。但从画面上看,它看起来像一个不那么有趣的《战神》版本(不过,我对动物形态的角色感到不适,所以我真的不是这款游戏的目标受众)。
harlotstoast
likes: 2
It’s nothing like GOW. It’s a more linear Souls with awesome production values and great boss fights.
它和《战神》完全不同。它是一款更线性化的“魂”类游戏,拥有出色的制作水准和精彩的Boss战。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
likes: 2
It’s nothing like GOW. It’s a more linear Souls with awesome production values and great boss fights.
它和《战神》完全不同。它是一款更线性化的“魂”类游戏,拥有出色的制作水准和精彩的Boss战。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
ragingpillowx
likes: -1
That is right up my alley. I don’t want to do a ton of exploring
这正合我意。我不喜欢做大量的探索。
likes: -1
That is right up my alley. I don’t want to do a ton of exploring
这正合我意。我不喜欢做大量的探索。
MichaelTheCutts
likes: -4
The game seemed to be a hit over here in the US. If 70% of its user base is Chinese, that’s huge! We’re starting to see a massive gaming production boost in more Asian countries. I hope the devs are paid great and treated well!
这款游戏在美国似乎很受欢迎。如果它70%的用户来自中国,那真是太棒了!我们开始看到更多亚洲国家的游戏产业大幅增长。我希望开发者们能得到丰厚的报酬和良好的待遇!
likes: -4
The game seemed to be a hit over here in the US. If 70% of its user base is Chinese, that’s huge! We’re starting to see a massive gaming production boost in more Asian countries. I hope the devs are paid great and treated well!
这款游戏在美国似乎很受欢迎。如果它70%的用户来自中国,那真是太棒了!我们开始看到更多亚洲国家的游戏产业大幅增长。我希望开发者们能得到丰厚的报酬和良好的待遇!
xCHEAPxSHOTx
likes: -6
I quit playing it after an hour because the protagonist’s voice drove me crazy.
我玩了一个小时就不玩了,因为主角的声音让我抓狂。
likes: -6
I quit playing it after an hour because the protagonist’s voice drove me crazy.
我玩了一个小时就不玩了,因为主角的声音让我抓狂。
RagingPandaXW
likes: 10
Wdym? He is a mute lol
什么意思?主角是个哑巴啊,哈哈。
likes: 10
Wdym? He is a mute lol
什么意思?主角是个哑巴啊,哈哈。
很赞 18
收藏