中国人还关心学英语吗?| 街头采访
2025-03-10 jessca 4572
正文翻译
中国人还关心学英语吗?| 街头采访


评论翻译

@golanheights9000
I really like the guy who doesn't speak english. He speaks with his face universally.

我真的很喜欢那个不会说英语的人,他用表情进行全球通用的交流。

@connormcchicken5915
You speak English because it's the only language you know.
I speak English because it's the only language you know.

你说英语是因为这是你唯一懂的语言。
我说英语是因为这是你唯一懂的语言。

@sherricew290
Those questions in English are hard. I was prepared for, "What is your favorite Chinese dish."

那些英语问题很难,我本来准备回答“你最喜欢的中国菜是什么”。

@dengist8172
The problem is that English education in China is too focused on reading and writing, but speaking is more useful in daily interactions.

问题在于中国的英语教育过于注重阅读和写作,但在日常交流中,口语更为实用。

@heididlr5433
Interest in learning English in China has seen a noticeable decline in recent years. While English was once a major focus, especially during events like the 2008 Beijing Olympics, where efforts were made to teach English to public-facing workers, the enthusiasm has waned. Today, English is no longer a top priority for many students or professionals in China.
However, motivation to learn English still exists among certain groups, such as high school and college students, often driven by academic or career aspirations. Factors like globalization and the importance of English in international business and education continue to play a role, but the overall emphasis has shifted.

近年来,中国对学习英语的兴趣明显下降。尽管英语曾经是重点,尤其是在2008年北京奥运会期间,当时中国政府努力向面向公众的工作人员教授英语,但这种热情已经减弱。如今,英语不再是许多中国学生或专业人士的首要任务。
然而,某些群体仍然有学习英语的动力,比如高中生和大学生,他们通常受到学业或职业目标的驱动。全球化和英语在国际商务和教育中的重要性仍然起到一定作用,但整体重点已经发生了变化。

@jzeng2022
In the past, China placed a greater emphasis on English than it does now. Back then, passing English exams was required for both the college entrance examination and promotions for professional titles. However, this system has now been abolished, and most students are no longer as motivated to learn English, studying it mainly out of personal interest. In fact, modern tools have made reading and traveling abroad no longer a challenge. This passage was translated using AI, but I’m not sure how accurate it is.

过去,中国对英语的重视程度比现在更高。那时,通过英语考试是高考和职称晋升的必要条件。然而,这一制度已被废除,大多数学生不再有强烈的学习英语的动力,而主要是出于个人兴趣学习。事实上,现代工具使得阅读和出国旅行不再是一个挑战。这段话是用AI翻译的,但我不确定准确性如何。

@Razear
"I'm sorry. I don't speak English." At least his English is still better than most Americans' Mandarin. Lol
I love how the Boston girl speaks with a valley girl accent. And she's not even from the West Coast. Lol
The only Chinese who will need to speak English fluently are the ones who deal with international clients or travel overseas as part of their job. Other than that, they'll only need to know Mandarin or their regional dialect to get by. And if China's "100-year marathon" is successful, Westerners will be the ones incentivized to learn Mandarin.
I wouldn't say interest in learning English worldwide is waning. Statistically, Mandarin has the most speakers, but English still has the most global influence.
The thing with relying on translation software and AI is that it acts as a crutch. Having to use a device to speak to someone removes the organic nature and nuance of a conversation. It's like the difference between having to use a calculator and knowing how to do napkin math.

“抱歉,我不会说英语。”至少他的英语比大多数美国人的普通话好。
我喜欢那个波士顿女孩说话时带着加州口音,她甚至不是来自西海岸。
唯一需要流利说英语的中国人是那些需要与国际客户打交道或出国工作的人。除此之外,他们只需要懂普通话或当地方言就能应付。如果中国的“百年马拉松”成功,西方人将会被激励去学习普通话。
我不会说全球对学习英语的兴趣在减弱。从统计数据来看,普通话的使用者最多,但英语仍然具有最大的全球影响力。
依赖翻译软件和AI的问题在于它像是一种拐杖,你必须使用设备与人交流,这会失去对话的有机性和细微差别,这就像使用计算器和知道如何心算的区别。

@rebeltheharem7028
Okay, the girl with sunglasses who said she was a 10 is definitely a 10. If she is a mainland Chinese citizen, she sure as hell speaks with a good American English accent (but it makes sense if she works in Boston most of the time).

好吧,那个戴太阳镜、说自己10分的女孩绝对是10分。如果她是中国大陆公民,她的美式英语口音确实很棒(但如果她大部分时间在波士顿工作,那就说得通了)。

@unknown_for_good
Chinese, Korean, Japanese are said to be the poorest English speakers in Asia but their economy has been developed more than good English speakers like Filipinos, Thai. Indonesian. So English skill has nothing to do with economic development.

据说中国、韩国、日本是亚洲英语最差的国家,但他们的经济发展比英语较好的菲律宾、泰国、印度尼西亚更好,所以英语能力与经济发展无关。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@kenyup7936
because they have same toxic working culture, depreciate their currencies for working opportunities, that's why

因为他们有相同的有毒的工作文化,为了工作机会会贬值他们的货币,这就是原因。

@unknown_for_good
You dont know the people in other poor countries work longer and harder than these three countries. and Exchange rate of each currency is decided by markets not by countries. thus these countries have been suffering from increasing prices from overseas.

你不知道其他贫穷国家的人比这三个国家工作更长时间、更努力,而且每种货币的汇率是由市场而不是国家决定的。因此,这些国家一直在承受来自海外的价格上涨。

@SiriProject
The difference between being colonized and remaining underdeveloped under artificial debt (SEA countries) for a century and being autonomous and in charge of one's country, being capable of dirigisme economy (China, Japan) is the key factor there. SEA countries were pried upon by western private companies, which divided among themselves the cake. China and Japan managed to create a state-business chain that allocated resources to generate new industries for the locals and in the country's interests. This step is the difference between underdevelopment and success. Even Singapore's economy was planned at the start. Same with TSMC in Taiwan and Samsung in Korea.

被殖民并在人为债务下保持欠发达状态(东南亚国家)一个世纪,与自主掌控国家并能够实施指导性经济(中国、日本)之间的差异是关键因素。东南亚国家被西方私营公司掠夺,这些公司瓜分了利益,而中国和日本成功建立了国家-企业链,分配资源以发展符合当地和国家利益的新产业,这一步是欠发达与成功之间的区别。即使是新加坡的经济也是从一开始就规划好的,台湾(地区)的台积电和韩国的三星也是如此。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@cloudwithwind574
Learning a foreign language is related to your work, life, and hobbies, so it depends on your personal needs! If your work or life requires you to communicate with people from a certain country frequently, then learning the language of that country is definitely necessary! There are 8 billion people in the world, about 1.4 billion people can speak English, and more than 6 billion people cannot speak English or are not proficient in English!

学习外语与你的工作、生活和爱好有关,所以这取决于你的个人需求!如果你的工作或生活需要你经常与某个国家的人交流,那么学习该国的语言绝对是必要的!世界上有80亿人,大约14亿人能说英语,超过60亿人无法说英语或不精通英语!

@firstinductive
If you leaning English just to pass the test, it will be extremely hard but if it is for watching movies or reading books or comics, it will be fun and you can stick with it for a long time.

如果你只是为了通过考试而学习英语,那会非常困难,但如果你是为了看电影、读书或漫画,那会很有趣,并且你可以长期坚持下去。

@anandrade96
As someone who speaks English and Chinese, both as a non-native speaker, I find it quite sad to see someone invalidate the learning of either of these languages because they no longer deem it relevant, or as someone in the video mentioned, because they're already strong and international (that statement itself just proves the opposite). Certainly politics play a huge part these days, but remember that the world is not just China and US

作为一个同时会说英语和中文的非母语者,看到有人不再认为这些语言很重要,或者像视频中有人提到的那样,因为他们已经强大且国际化(这种说法本身恰恰证明了相反的观点),而否定学习这些语言,我感到非常难过。当然,如今政治起到了很大的作用,但请记住,世界不仅仅只有中国和美国。

@WINDYCHUNG
after spending years on learning english and french, i feel french is a more elegant language but much more difficult. knowing english allows us to communicate with more and varied people in the world, you can also access to the most advanced knowledge.

在花费多年时间学习英语和法语后,我觉得法语是一种更优雅的语言,但也更难。掌握英语可以让我们与世界上更多样化的人交流,你还可以接触到最先进的知识。

@Mr.Who3
Speaking as a Chinese Canadian: Thinking your country is strong and not learning other languages because of that fact is a dangerous path, its how many Americans and people in the west think. To remain strong as a people and a country, you must always respect the people around you and their cultures. If you remain complaisant and think of yourself as all powerful, you will eventually fall behind. That is how China experienced the Century of Humiliation, their ego became too inflated. Learn English and about the world, knowledge is power!

作为一名加拿大华人,我认为:认为自己的国家强大而不学习其他语言是一条危险的道路,这是许多美国人和西方人的思维方式。要保持作为一个民族和国家的强大,你必须始终尊重你周围的人及其文化。如果你自满并认为自己无所不能,你最终会落后。这就是中国经历百年屈辱的原因,当时他们的自尊心过于膨胀。应该学习英语并了解世界,知识就是力量!

@PigSCo
The girl who rated 8.5 for herself is definitely better overall in terms of her articulation in responding the question cause she spoke with substance in which definitely draws more attention from people who’s interested in the things she speaks; whereas the one who rated herself 10 could comprehend in American accent however imo she communicates just like a high schooler responding a question who doesn’t give any effort to converse with someone asking a question. She just took things causally, like an average American you can find on the street.

那个给自己打8.5分的女孩在回答问题时表达得更好,因为她说话有内容,这肯定会吸引对她所说内容感兴趣的人的注意;而那个给自己打10分的女孩虽然能理解美式口音,但在我看来,她交流时就像一个高中生回答问题,没有努力与提问者进行对话。她只是随便应付,就像你在街上遇到的普通美国人一样。

@Chinix
I stopped watching when the interviewer asked "how do you feel about the Chinese economy" like that sounds super tough to answer even if you answer it in Chinese unless you're an economist expert, you probably could give a generic answer like "oh I think it's good/bad"

当采访者问“你对中国经济有什么看法”时,我停止了观看,因为即使你用中文回答,这个问题听起来也非常难回答,除非你是经济学专家,否则你可能会给出一个笼统的答案,比如“哦,我觉得它好/坏”。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@ikanmasin
In southeast Asia (Malaysia, Singapore, Myanmar, Thailand, laos, Cambodia etc etc majority of business owners are Chinese. Here in Malaysia 80% of business owners are Chinese Malaysian & 99% of private BIG BUSINESS are Chinese owned. Actually you are being PAID MOREEEE if you know how to speak Chinese. But knowing English is very general & can be accepted in various jobs.

在东南亚(马来西亚、新加坡、缅甸、泰国、老挝、柬埔寨等),大多数企业主是华人。在马来西亚,80%的企业主是马来西亚华人,99%的大型私营企业由华人拥有。实际上,如果你会说中文,你会得到更高的报酬。但懂英语非常普遍,这样你可以在各种工作中被接受。

@OkyLegacy
I definitely agree with the idea at 09:59 that more Chinese should focus on learning other Chinese languages/dialects. Also, love that Esperanto was mentioned~ It'd be so neat if some kind of created international language would finally catch on.

我完全同意9分59秒的观点,即更多中国人应该专注于学习其他中国语言/方言。另外,很高兴提到世界语~如果某种创造的国际语言最终能够流行起来,那将是非常棒的。

@erikistrup3477
It is important for the world as a whole that people outside China understand this wast country and its many cultures. English can be this bridge (a tool for the Chinese) for outsiders to grow a greater interest and curiosity for this great place and even grow a deep love for it. I live in Europe, Denmark with less than 6 million people.

对于整个世界来说,重要的是让中国以外的人了解这个广阔的国家及其多元文化。英语可以成为这座桥梁(对中国人的工具),让外部人士对这个伟大的地方产生更大的兴趣和好奇心,甚至产生深深的热爱。我生活在欧洲的丹麦,这里的人口不到600万。

@ugetsu2093
When I visited Chinain 2007, it was the run up to the Beijing Olympics. Everyone was learning some English & people wanted to practise a little. Hotels all had people who spoke some English. But there were not many Chinese people in the main hotels, but lots of overseas tourists. When I visited again in 2018 (before COVID), there were mainly Chinese holiday makers, because many more people could afford holidays—a good thing. But hotels could barely be bothered with English any more. Few staff spoke still it much; they used phone translation apps if strictly necessary, but they preferred if you didn’t bother them.
What the hotels had mastered was English & American prices. If you wanted a beer for less than USD 5.00, you had to go to a less touristy part of town where you could find more usual local prices. But you needed some Chinese. I had some restaurant Cantonese which got me by (though some people did want to ‘correct’ my pronunciation).

2007年我访问中国时,正值北京奥运会前夕。每个人都在学习一些英语,人们想练习一下,酒店里都有会说一些英语的人。但主要酒店里没有很多中国人,而是有很多海外游客。2018年(疫情前)我再次访问时,那里主要是中国度假者,因为更多人能够负担得起假期——这是件好事。但酒店几乎不再关心英语,很少有员工会说很多英语;如果严格必要,他们会使用手机翻译应用,但他们更希望你不会打扰他们。
酒店已经掌握了英语和美国价格,如果你想以低于5美元的价格买一杯啤酒,你必须去一个不那么旅游化的地方,那里可以找到更常见的当地价格,但你需要懂一些中文。我会一些餐厅粤语,这让我应付过去了(尽管有些人想“纠正”我的发音)。

@OlsenOfficial
These Asian boss people are so weird. Why are they asking Chinese people to talk about economy all the time? Seems fishy as f. Specially people who already said their English aren't that great. Lately, after this one guy became the owner of the channel. This channel went downhill and it seems very politic based.

这些Asian boss的主持人真奇怪,为什么他们总是让中国人谈论经济?这看起来非常可疑。特别是对那些已经说过自己英语不太好的人来说。最近,自从这个人成为频道所有者后,这个频道就每况愈下,它似乎变得非常政治化。

@user-ym8lz3yj8l
Chinese people in China like to learn languages other than English such as Japanese, Korean and Latin Spanish and the reason is for working and some Chinese girls learn Japanese and go to Japan to work... in other regions non Chinese they like to learn English and kids can speak English because they think no point of learning other languages and even Hong Kong people think like that and the majority of Hong Kong people already speak English

中国的中国人喜欢学习英语以外的语言,比如日语、韩语和拉丁西班牙语,原因是为了工作,一些中国女孩会学习日语并去日本工作……在其他非华人地区,他们喜欢学习英语,孩子们会说英语,因为他们认为学习其他语言没有意义,甚至香港(特区)人也这么想,大多数香港(特区)人已经会说英语。

@duncanlester
I just returned from 2 months travel in China. My experience was generally the English level is quite low, even in big cities like Shanghai and Beijing. At 4:11, when the guy says China is a very international country, I am not sure exactly what he means. Foreigners are stared at quite a lot, and most infrastructure is set up for Chinese citizens and speakers. I agree with the points about opening up for tourism. Currently China still has a long way to go to make travel for international tourists more accessible. Great video as always!

我刚从中国旅行两个月回来。我的总体体验是即使在像上海和北京这样的大城市,英语水平也相当低。在4分11秒,当那个人说中国是一个非常国际化的国家时,我不确定他到底是什么意思。外国人经常被盯着看,大多数基础设施是为中国公民和说中文的人设置的。虽然我同意关于开放旅游的观点,但目前中国在使国际游客的旅行更加便利方面还有很长的路要走。一如既往的好视频!

@bingoSK9
I like the idea of an invented logical universal language instead of adopting another country's language, like English. It puts everyone at an equal footing instead of rewarding conquerers, and be at the mercy of the past, or be molded by what hapenned hundreds of years ago. We'd be taking a proactive step to manage our future as global citizens.
In the meantime i don't think mandarin is going to replace English as the language of business though. English is way easier and faster to learn. Chinese languages take years to just have basic conversations. Just by way of least resistance, English will probably stay relevant for a long time still...

我喜欢发明一种逻辑通用的语言,而不是采用另一个国家的语言,比如英语。这会让每个人都处于平等的地位,而不是奖励征服者,受制于过去,或被几百年前发生的事情所塑造。我们将采取积极措施,作为全球公民管理我们的未来。
与此同时,我不认为普通话会取代英语成为商业语言,因为英语更容易、能够更快地学习,而中文需要多年才能进行基本对话。仅仅因为阻力最小,英语可能仍然会在很长一段时间内保持重要性……

@marioriveras
English is not only about being able to communicate with English speaking ppl but being able to talk to ppl from other cultures as well. English is a world language now, and very easy to grasp within a few weeks.

学习英语不仅仅是能够与说英语的人交流,还能够与其他文化背景的人交谈。英语现在是一种世界性的语言,而且很容易在几周内掌握。

@Marcus-si7su
I moved to my wife´s country so of course I had to learn Chinese, I mean I can´t run around using an translation app is so unpersonal. Like for me I speak 3.5 languages but I still think that English is maybe the most important one of the ones I know. Since there is so many people around the world speak it which makes it a very good language to know, like when I first started learning Chinese in my class we had people from: Japan, Germany, Holland, Turkey, Thailand, Vietnam and Pakistan so even tho everyone has their own native language we still spoke in English with each other, since everyone in the class knows English so makes it really easy to know them and get new friends, that is why I think English is still very important to learn, then you can start to learn other languages as well or on the side.

我搬到了我妻子的国家,所以当然要学中文,总不能一直用翻译软件,那样太不人性化了。我会说3.5种语言,但我仍然认为英语可能是我所掌握的语言中最重要的。因为世界上有这么多人讲英语,这使得它成为一门非常有用的语言。比如,当我刚开始学中文时,班上有来自日本、德国、荷兰、土耳其、泰国、越南和巴基斯坦的同学,尽管每个人都有各自的母语,但我们仍然用英语交流,因为班上每个人都懂英语,这样很容易认识新朋友。这就是为什么我认为学习英语仍然非常重要,之后你可以开始学习其他语言,或者同时学习。

@6ghastlyghoul9
I'm American and only know a total of two languages but I'd like to learn Mandarin. You don't need to know Mandarin to share ideas with most of the world but we're forced to be geopolitical enemies just because we were born in these countries. The more cultural exchange that can happen, the better.

我是美国人,我只会两种语言,但我想学普通话。你不需要懂普通话就能与世界上大多数人交流思想,但我们因为出生在这些国家而被逼成为地缘政治的敌人。文化交流越多越好。

@timalete
When asked to test his English the guy clutched at the word test. That is an indicator of how emotionally important it is for a Chinese person to excel at everything as a personal self expectation. Any American would respond " why should I learn that?" It is a function of different cultures and values.

当被要求测试英语时,那个人紧紧抓住了“测试”这个词,这表明中国人对在每件事上表现出色有着强烈的情感期待,而任何美国人都会回答“我为什么要学那个?”这是不同文化和价值观的体现。

@pmatthew74
Indeed, English doesn't seem to be at the forefront of learning but when it comes Financial sector it's highly beneficial to have especially when dealing with trade and new acquisitions on raising capital. So it is the easiest way to communicate.

确实,英语似乎不是学习的首要任务,但在金融领域,掌握英语非常有益,尤其是在处理贸易和筹集资金的新收购时。因此,它是最简单的沟通方式。

@jienz1990
Of course we do, because English is the international language. But we are Chinese, not English or American, so Chinese is the most important to us, and I believe the Chinese language should always be the main language in our country.

我们当然要学英语,因为它是国际语言。但我们是中国人,不是英国人也不是美国人,所以中文对我们来说最重要,我相信中文应该始终是我们国家的主要语言。

@turtlesoup8134
This is a good trend. Why are we wasting our money and time to learn the language of the colonizer and later be colonized again. Chinese who learned how to speak english well are more likely to move overseas to primarily western countries. Language is the first barrier for cultural and mental colonization. For the business people, translation apps and ai can do the job for them. Chinese are already busy with their lives, I rather see them invest more time in leisure or develop more of their culture and tech moving forward rather than wasting their time and money on something that AI can do for them for free.

这是一个好的趋势。为什么我们要浪费金钱和时间去学习殖民者的语言,然后再被殖民一次呢?那些学好英语的中国人更有可能移居到西方国家。语言是文化和精神殖民的第一道障碍。对于商人来说,翻译应用和人工智能可以为他们完成这项工作。中国人已经忙于生活,我宁愿看到他们把更多时间花在休闲或发展自己的文化和技术上,而不是浪费时间和金钱在人工智能可以免费为他们做的事情上。

很赞 4
收藏