
正文翻译
新教皇レオ14世について知っておきたい10のこと
关于新教皇利奥十四世你需要了解的10件事
关于新教皇利奥十四世你需要了解的10件事
ローマ(CNN) 新しいローマ教皇に選出され教皇名「レオ14世」を名乗るロバート・フランシス・プレボスト枢機卿は、初の米国出身の教皇となる。
プレボスト氏は69歳。シカゴ出身で、国際経験を備えた指導者として知られる。キャリアの大半を南米での宣教に費やし、直近ではバチカンで司教の選出に携わる司教省の長官を務めた。
同氏の選出は死去した前教皇フランシスコからの継続性を意味しており、引き続き教会改革や貧しい人々並びに社会の周縁へ追いやられた人々に向けた取り組みに注力するとみられる。
新たな米国人教皇について、その他に知っておくべきことを以下にまとめた。
罗马:被选为新的罗马教皇、自称为 “利奥十四世” 的罗伯特・弗朗西斯・普雷沃斯特枢机主教,将成为首位来自美国的教皇。
普雷沃斯特先生今年 69 岁,出生于芝加哥,作为一名具有国际经验的领导者而为人所知。他职业生涯的大部分时间都投入到了南美洲的传教工作中,最近还担任了负责主教选拔的罗马教廷信理部部长一职。
他的当选意味着与已故前教皇的延续性,预计他将继续致力于教会改革,以及为贫困人群和处于社会边缘的人群开展工作。
以下是关于这位新的美国籍教皇,你还需要了解的一些事情。
プレボスト氏は69歳。シカゴ出身で、国際経験を備えた指導者として知られる。キャリアの大半を南米での宣教に費やし、直近ではバチカンで司教の選出に携わる司教省の長官を務めた。
同氏の選出は死去した前教皇フランシスコからの継続性を意味しており、引き続き教会改革や貧しい人々並びに社会の周縁へ追いやられた人々に向けた取り組みに注力するとみられる。
新たな米国人教皇について、その他に知っておくべきことを以下にまとめた。
罗马:被选为新的罗马教皇、自称为 “利奥十四世” 的罗伯特・弗朗西斯・普雷沃斯特枢机主教,将成为首位来自美国的教皇。
普雷沃斯特先生今年 69 岁,出生于芝加哥,作为一名具有国际经验的领导者而为人所知。他职业生涯的大部分时间都投入到了南美洲的传教工作中,最近还担任了负责主教选拔的罗马教廷信理部部长一职。
他的当选意味着与已故前教皇的延续性,预计他将继续致力于教会改革,以及为贫困人群和处于社会边缘的人群开展工作。
以下是关于这位新的美国籍教皇,你还需要了解的一些事情。
1.「最も米国人らしからぬ」枢機卿
プレボスト氏はシカゴ生まれだが、その後生活、勤務したバチカンの内部では米国人枢機卿の中で「最も米国人らしくない」と認識されていた。
南米ペルーのトルヒーヨで10年働いた後、同国のチクラヨで2014年から23年まで司教を務めた。
スペイン語とイタリア語に堪能で、サンピエトロ広場での最初の演説では両方の言語を披露した。
“最不像美国人” 的枢机主教
普雷沃斯特先生出生于芝加哥,但之后在罗马教廷的生活和工作经历,让他在一众美国籍枢机主教中被认为是 “最不像美国人” 的。
他曾在南美秘鲁的托尔希奥工作了 10 年,之后从 2014 年到 23 年在该国的奇克拉约担任主教。
他精通西班牙语和意大利语,在圣彼得广场的首次演说中展示了这两门语言的能力。
プレボスト氏はシカゴ生まれだが、その後生活、勤務したバチカンの内部では米国人枢機卿の中で「最も米国人らしくない」と認識されていた。
南米ペルーのトルヒーヨで10年働いた後、同国のチクラヨで2014年から23年まで司教を務めた。
スペイン語とイタリア語に堪能で、サンピエトロ広場での最初の演説では両方の言語を披露した。
“最不像美国人” 的枢机主教
普雷沃斯特先生出生于芝加哥,但之后在罗马教廷的生活和工作经历,让他在一众美国籍枢机主教中被认为是 “最不像美国人” 的。
他曾在南美秘鲁的托尔希奥工作了 10 年,之后从 2014 年到 23 年在该国的奇克拉约担任主教。
他精通西班牙语和意大利语,在圣彼得广场的首次演说中展示了这两门语言的能力。
2.前教皇が高く評価
CNNのバチカン担当特派員、クリストファー・ラム記者によると、死去した前教皇フランシスコは、「プレボスト氏を尊敬し、非常に高く評価していた」。同氏の中に優れたリーダーとしての資質を認識していたことは明白だと、同記者は述べた。
ラム記者は枢機卿時代に取材した新教皇について、「非常に思慮深く、落ち着いた人物」と説明。全体的に控え目な印象を受けたと振り返った。
受到前教皇的高度评价
据美国有线电视新闻网(CNN)驻罗马教廷的特派记者克里斯托弗・拉姆报道,已故的前教皇称呼其为“尊敬普雷沃斯特先生,并对他评价极高”。这位记者表示,很明显前教皇认可普雷沃斯特先生作为优秀领导者的资质。
拉姆记者在普雷沃斯特担任枢机主教时对他进行过采访,形容他 “非常体贴、沉稳”,回顾起来,给人总体上很谦逊的印象。
CNNのバチカン担当特派員、クリストファー・ラム記者によると、死去した前教皇フランシスコは、「プレボスト氏を尊敬し、非常に高く評価していた」。同氏の中に優れたリーダーとしての資質を認識していたことは明白だと、同記者は述べた。
ラム記者は枢機卿時代に取材した新教皇について、「非常に思慮深く、落ち着いた人物」と説明。全体的に控え目な印象を受けたと振り返った。
受到前教皇的高度评价
据美国有线电视新闻网(CNN)驻罗马教廷的特派记者克里斯托弗・拉姆报道,已故的前教皇称呼其为“尊敬普雷沃斯特先生,并对他评价极高”。这位记者表示,很明显前教皇认可普雷沃斯特先生作为优秀领导者的资质。
拉姆记者在普雷沃斯特担任枢机主教时对他进行过采访,形容他 “非常体贴、沉稳”,回顾起来,给人总体上很谦逊的印象。
3.聖アウグスチノ修道会の一員
教皇レオが属する聖アウグスチノ修道会は、世界各地に修道会員を抱える。教皇は同会の総長を10年以上にわたり務めた。
また教皇選出後の最初の演説では、自らを聖アウグスティヌスの息子と明言。聖アウグスティヌスが語ったとされる著名な言葉を引用し、教会の序列に関係なく全てのキリスト教徒と共に歩む考えを示した。
圣奥古斯丁修会的一员
教皇利奥所属的圣奥古斯丁修会,在世界各地都有修会成员。教皇曾担任该修会的总会长超过 10 年。
此外,在当选教皇后的首次演说中,他明确表示自己是圣奥古斯丁的追随者。他引用了圣奥古斯丁的一句名言,表明了无论教会等级如何,都要与所有基督徒携手共进的理念。
教皇レオが属する聖アウグスチノ修道会は、世界各地に修道会員を抱える。教皇は同会の総長を10年以上にわたり務めた。
また教皇選出後の最初の演説では、自らを聖アウグスティヌスの息子と明言。聖アウグスティヌスが語ったとされる著名な言葉を引用し、教会の序列に関係なく全てのキリスト教徒と共に歩む考えを示した。
圣奥古斯丁修会的一员
教皇利奥所属的圣奥古斯丁修会,在世界各地都有修会成员。教皇曾担任该修会的总会长超过 10 年。
此外,在当选教皇后的首次演说中,他明确表示自己是圣奥古斯丁的追随者。他引用了圣奥古斯丁的一句名言,表明了无论教会等级如何,都要与所有基督徒携手共进的理念。
4.強い指導経験
前教皇フランシスコはプレボスト氏を司教省の長官に任命した。これは司教候補を評価し、新たな任命について推薦する役職だ。
プレボスト氏はまた、教皇庁ラテンアメリカ委員会の首長も務めた。
CNNのバチカン担当専門家、エリーズ・アレン氏は「非常に若いうちから、彼(プレボスト氏)は指導的な役職に任命されていた」と指摘。現在の評価として、冷静でバランス感覚があり、やるべきことを明確に把握しながらも過度な強制には走らない人物と認識されていると述べた。
丰富的领导经验
前教皇方济各任命普雷沃斯特先生为信理部部长。这一职位负责评估主教候选人,并对新的任命提出推荐。
普雷沃斯特先生还曾担任罗马教廷拉丁美洲委员会的负责人。
美国有线电视新闻网(CNN)驻罗马教廷的专家埃丽斯・阿伦指出:“在很年轻的时候,他(普雷沃斯特先生)就被任命担任领导职务。” 她还表示,从目前的评价来看,他冷静且具有平衡感,能明确知道该做什么,并且不会过度强迫他人。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
前教皇フランシスコはプレボスト氏を司教省の長官に任命した。これは司教候補を評価し、新たな任命について推薦する役職だ。
プレボスト氏はまた、教皇庁ラテンアメリカ委員会の首長も務めた。
CNNのバチカン担当専門家、エリーズ・アレン氏は「非常に若いうちから、彼(プレボスト氏)は指導的な役職に任命されていた」と指摘。現在の評価として、冷静でバランス感覚があり、やるべきことを明確に把握しながらも過度な強制には走らない人物と認識されていると述べた。
丰富的领导经验
前教皇方济各任命普雷沃斯特先生为信理部部长。这一职位负责评估主教候选人,并对新的任命提出推荐。
普雷沃斯特先生还曾担任罗马教廷拉丁美洲委员会的负责人。
美国有线电视新闻网(CNN)驻罗马教廷的专家埃丽斯・阿伦指出:“在很年轻的时候,他(普雷沃斯特先生)就被任命担任领导职务。” 她还表示,从目前的评价来看,他冷静且具有平衡感,能明确知道该做什么,并且不会过度强迫他人。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
5.宣教活動に注力
司教省長官就任直後のバチカン・ニュースとのインタビューでプレボスト氏は、依然として自らを宣教師と考えていると表明。全てのキリスト教徒と同様、自分の天職は宣教活動であり、至る所で福音を述べ伝えることだと語った。
あるインタビューでは、ペルーで得た人生経験が自分を最も形作ったと振り返っている。
前出のアレン氏によれば、プレボスト氏は聖職者としてのキャリアの半分以上をペルーでの宣教活動に費やしており、西側出身者でありながらも世界各地の教会の要望に対して細心の注意を払うことが想定されるという。
专注于传教活动
普雷沃斯特先生在担任信理部部长后接受梵蒂冈新闻的采访时表示,他依然将自己视为传教士。他说,和所有的基督徒一样,他的天职就是传教活动,就是在各处宣讲福音。
在一次采访中,他回顾称,在秘鲁获得的人生经历对他的塑造作用最大。
据前面提到的阿伦说,普雷沃斯特先生作为神职人员,其职业生涯一半以上的时间都投入到了在秘鲁的传教活动中,而且虽然他出身于西方,但预计他会非常关注世界各地教会的需求。
司教省長官就任直後のバチカン・ニュースとのインタビューでプレボスト氏は、依然として自らを宣教師と考えていると表明。全てのキリスト教徒と同様、自分の天職は宣教活動であり、至る所で福音を述べ伝えることだと語った。
あるインタビューでは、ペルーで得た人生経験が自分を最も形作ったと振り返っている。
前出のアレン氏によれば、プレボスト氏は聖職者としてのキャリアの半分以上をペルーでの宣教活動に費やしており、西側出身者でありながらも世界各地の教会の要望に対して細心の注意を払うことが想定されるという。
专注于传教活动
普雷沃斯特先生在担任信理部部长后接受梵蒂冈新闻的采访时表示,他依然将自己视为传教士。他说,和所有的基督徒一样,他的天职就是传教活动,就是在各处宣讲福音。
在一次采访中,他回顾称,在秘鲁获得的人生经历对他的塑造作用最大。
据前面提到的阿伦说,普雷沃斯特先生作为神职人员,其职业生涯一半以上的时间都投入到了在秘鲁的传教活动中,而且虽然他出身于西方,但预计他会非常关注世界各地教会的需求。
6.ペルー国籍も取得
教皇レオは米国とペルーの二重国籍を取得している。ペルー当局によると、同国の国籍は15年8月に取得した。
ペルーのボルアルテ大統領は、教皇レオの選出を「ペルーと世界にとって歴史的瞬間」と形容した。
取得秘鲁国籍
教皇利奥拥有美国和秘鲁的双重国籍。据秘鲁当局称,他在 2015 年 8 月取得了秘鲁国籍。
秘鲁总统博鲁阿尔特形容教皇利奥的当选是 “对秘鲁和世界而言的历史性时刻” 。
教皇レオは米国とペルーの二重国籍を取得している。ペルー当局によると、同国の国籍は15年8月に取得した。
ペルーのボルアルテ大統領は、教皇レオの選出を「ペルーと世界にとって歴史的瞬間」と形容した。
取得秘鲁国籍
教皇利奥拥有美国和秘鲁的双重国籍。据秘鲁当局称,他在 2015 年 8 月取得了秘鲁国籍。
秘鲁总统博鲁阿尔特形容教皇利奥的当选是 “对秘鲁和世界而言的历史性时刻” 。
7.教皇名は貧困層への献身を反映
最後にレオの教皇名を名乗った教皇レオ13世は貧困層に寄り添い、労働者のために立ち上がる教皇だった。
レオ13世の在位は1878~1903年。労働者の権利とカトリックの社会教説に非常に重きを置く教皇だった。この教皇名を選択することは、新教皇の姿勢を示す力強い表明となっている。
教皇名反映出对贫困阶层的献身精神
最后采用利奥这个教皇名的教皇利奥十三世是一位贴近贫困阶层、为劳动者挺身而出的教皇。
利奥十三世的在位时间是 1878 年至 1903 年。他是一位非常重视劳动者权利和天主教社会教义的教皇。选择这个教皇名,是新教皇表明自身立场的有力宣告。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
最後にレオの教皇名を名乗った教皇レオ13世は貧困層に寄り添い、労働者のために立ち上がる教皇だった。
レオ13世の在位は1878~1903年。労働者の権利とカトリックの社会教説に非常に重きを置く教皇だった。この教皇名を選択することは、新教皇の姿勢を示す力強い表明となっている。
教皇名反映出对贫困阶层的献身精神
最后采用利奥这个教皇名的教皇利奥十三世是一位贴近贫困阶层、为劳动者挺身而出的教皇。
利奥十三世的在位时间是 1878 年至 1903 年。他是一位非常重视劳动者权利和天主教社会教义的教皇。选择这个教皇名,是新教皇表明自身立场的有力宣告。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
8.中道派で結束を志向
教会の方針については前教皇の意向に沿う形で、より包摂的かつグローバルな教会の強化を目指す。ただ組織を率いる際には自らの考えを明確に打ち出すとみられる。
教皇レオは移民や貧困といった社会問題に関しては、より進歩的な姿勢に傾く見通し。ただカトリックの教義にまつわる道徳上の問題については、より中道の路線を取ると予想される。
枢機卿団による投票で3分の2を獲得して新教皇に選出されるためには、穏健派や保守派を含む幅広い層に向けたアピールが必要だったと思われる。
属于中间派且追求团结
在教会方针方面,他将遵循前教皇的意向,目标是强化一个更具包容性和全球性的教会。不过,预计他在领导组织时会明确表达自己的想法。
教皇利奥在移民和贫困等社会问题上,预计会倾向于更进步的立场。不过在与天主教教义相关的道德问题上,预计他会采取较为中立的路线。
要在枢机主教团的投票中获得三分之二的选票当选新教皇,被认为需要吸引包括稳健派和保守派在内的广泛阶层。
教会の方針については前教皇の意向に沿う形で、より包摂的かつグローバルな教会の強化を目指す。ただ組織を率いる際には自らの考えを明確に打ち出すとみられる。
教皇レオは移民や貧困といった社会問題に関しては、より進歩的な姿勢に傾く見通し。ただカトリックの教義にまつわる道徳上の問題については、より中道の路線を取ると予想される。
枢機卿団による投票で3分の2を獲得して新教皇に選出されるためには、穏健派や保守派を含む幅広い層に向けたアピールが必要だったと思われる。
属于中间派且追求团结
在教会方针方面,他将遵循前教皇的意向,目标是强化一个更具包容性和全球性的教会。不过,预计他在领导组织时会明确表达自己的想法。
教皇利奥在移民和贫困等社会问题上,预计会倾向于更进步的立场。不过在与天主教教义相关的道德问题上,预计他会采取较为中立的路线。
要在枢机主教团的投票中获得三分之二的选票当选新教皇,被认为需要吸引包括稳健派和保守派在内的广泛阶层。
9.米大学で数学を専攻
プレボスト氏は米ペンシルベニア州にあるビラノバ大学で数学の学士号を取得している。続けてシカゴの神学大学院から神学での卒業証書を授与された。
その後、ローマで教会法を学び、ペルー・トルヒーヨの神学校で同法を教えた。
在美国大学主修数学
普雷沃斯特先生在美国宾夕法尼亚州的维拉诺瓦大学获得了数学学士学位。随后,他从芝加哥的神学院获得了神学毕业证书。
之后,他在罗马学习教会法,并在秘鲁托尔希奥的神学院教授教会法。
プレボスト氏は米ペンシルベニア州にあるビラノバ大学で数学の学士号を取得している。続けてシカゴの神学大学院から神学での卒業証書を授与された。
その後、ローマで教会法を学び、ペルー・トルヒーヨの神学校で同法を教えた。
在美国大学主修数学
普雷沃斯特先生在美国宾夕法尼亚州的维拉诺瓦大学获得了数学学士学位。随后,他从芝加哥的神学院获得了神学毕业证书。
之后,他在罗马学习教会法,并在秘鲁托尔希奥的神学院教授教会法。
10.テニスの愛好家
枢機卿就任直後の聖アウグスチノ修道会とのインタビューで、プレボスト氏は自らをアマチュアのテニス選手としてそれなりのレベルにあると思っていると述べた。「ペルーを離れてから練習する機会がほとんどなかったので、コートに戻るのを楽しみにしている」(同氏)
余暇には読書や散歩、旅行をするのが好きだとも話した。「行ったことのない様々な場所」を訪れるのだという。
是个网球爱好者
普雷沃斯特先生在就任枢机主教后接受圣奥古斯丁修会的采访时表示,他认为自己作为一名业余网球选手,水平还不错。他说:“自从离开秘鲁后几乎没有练习的机会,所以很期待能回到网球场。”
他还说,闲暇时喜欢读书、散步和旅行,想要去 “各种没去过的地方”。
枢機卿就任直後の聖アウグスチノ修道会とのインタビューで、プレボスト氏は自らをアマチュアのテニス選手としてそれなりのレベルにあると思っていると述べた。「ペルーを離れてから練習する機会がほとんどなかったので、コートに戻るのを楽しみにしている」(同氏)
余暇には読書や散歩、旅行をするのが好きだとも話した。「行ったことのない様々な場所」を訪れるのだという。
是个网球爱好者
普雷沃斯特先生在就任枢机主教后接受圣奥古斯丁修会的采访时表示,他认为自己作为一名业余网球选手,水平还不错。他说:“自从离开秘鲁后几乎没有练习的机会,所以很期待能回到网球场。”
他还说,闲暇时喜欢读书、散步和旅行,想要去 “各种没去过的地方”。
评论翻译
CNNもBBCもthe new Popeによる名前選択について、考察をし始めてきた
聖下Pope Leoの名前への意思と志向はそれほど鍵となる
美国有线电视新闻网(CNN)和英国广播公司(BBC)都已开始就新教皇所选择的名字展开探讨。
对圣座选择教皇利奥这个名字的意图和志向,这可是相当关键的一点。
聖下Pope Leoの名前への意思と志向はそれほど鍵となる
美国有线电视新闻网(CNN)和英国广播公司(BBC)都已开始就新教皇所选择的名字展开探讨。
对圣座选择教皇利奥这个名字的意图和志向,这可是相当关键的一点。
枢機卿達。早く家に帰ってテレビ見たかったのかな?
那些枢机主教们,是不是很想快点回家看电视呢?
那些枢机主教们,是不是很想快点回家看电视呢?
根比べ、終了。
精根尽き果てたでしょう。
お疲れ様でした。
这场(关于新教皇名字等方面的)比拼结束了。
想必大家都精疲力竭了吧。
大家辛苦了。
精根尽き果てたでしょう。
お疲れ様でした。
这场(关于新教皇名字等方面的)比拼结束了。
想必大家都精疲力竭了吧。
大家辛苦了。
先に謝ります。ほんとうにごめんなさい。正直、うさんくさいお顔立ちだと思えてしまう。
如有冒犯先道个歉,红豆泥私密马赛。说实话,我觉得(新教皇)那张脸看起来很讨厌。
如有冒犯先道个歉,红豆泥私密马赛。说实话,我觉得(新教皇)那张脸看起来很讨厌。
前教皇はLGBTもグローバル社会という共産主義も認める世界経済フォーラム元代表シュワブの親友で問題の多い教皇だった。イスラム教はLGBTなど認めないがカトリックはどうなるかな・・・。面白いのはトランプが俺がなりたいと言っていたが選ばれたのは米国人・・・・・前教皇は枢機卿にした人物らしいが米が動いていれば番狂わせ教皇はあり得る。急激なLGBT強制承認もグローバル社会も認めないとはつげんすることがあれば欧州はさぞ困るだろうな笑。
前任教皇是世界经济论坛原代表施瓦布的挚友,而世界经济论坛存在诸多问题,并且前任教皇还认可 LGBT 群体以及所谓的全球社会(共主义相关理念)。伊斯兰教不认可 LGBT 群体,不知道天主教对此会有怎样的态度呢…… 有趣的是,特朗普曾说过他想成为(教皇),但当选的却是一位美国人…… 据说前任教皇曾让某些人担任枢机主教,如果美国在背后推动,出现一个让人疯狂的教皇也不是不可能。要是欧洲坚决不承认迅速推进的对 LGBT 群体的强制认可以及所谓的全球社会,那可有的麻烦了,哈哈。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
前任教皇是世界经济论坛原代表施瓦布的挚友,而世界经济论坛存在诸多问题,并且前任教皇还认可 LGBT 群体以及所谓的全球社会(共主义相关理念)。伊斯兰教不认可 LGBT 群体,不知道天主教对此会有怎样的态度呢…… 有趣的是,特朗普曾说过他想成为(教皇),但当选的却是一位美国人…… 据说前任教皇曾让某些人担任枢机主教,如果美国在背后推动,出现一个让人疯狂的教皇也不是不可能。要是欧洲坚决不承认迅速推进的对 LGBT 群体的强制认可以及所谓的全球社会,那可有的麻烦了,哈哈。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
很赞 0
收藏