RT:俄专家称S-400让印度对巴基斯坦占据优势
2025-05-17 碧波荡漾恒河水 7078
正文翻译

Russian shield for India How S-400s gave New Delhi an edge over Pakistan

印度的俄罗斯之盾:S-400 如何让新德里对巴基斯坦占据优势

From tactical results to strategic messaging, India’s deployment of the S-400 was as much about capability as it was about intent

从战术成果到战略信号传递,印度部署 S-400 既彰显实力也昭示意图

By Dmitry Kornev, military expert, founder and author of the MilitaryRussia project

作者:德米特里·科尔涅夫,军事专家,MilitaryRussia 项目创始人兼撰稿人
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


India’s Prime Minister Narendra Modi made headlines when he publicly credited Russia’s S-400 “Triumf” air defense system with playing a key role in the country’s response to recent Pakistani strikes. More than a political gesture, Modi’s remarks marked the first confirmed combat use of the S-400 by Indian forces.

印度总理纳伦德拉·莫迪公开赞扬俄罗斯 S-400“凯旋”防空系统在应对巴基斯坦近期空袭中发挥关键作用,引发广泛关注。此举不仅是政治姿态,更标志着印度军队首次确认在实战中使用了 S-400 系统。

“Platforms like the S-400 have given unprecedented strength to the country,” he said while standing before the system. “A strong security shield has become the identity of India.”

“诸如 S-400 这样的装备为国家注入了前所未有的力量,”他站在该系统前说道,“强大的防护盾已成为印度的身份象征。”

He also noted that India now has access to military technology that its adversaries – chiefly Pakistan – simply can’t match. Coming amid a real military confrontation, his words carried unmistakable weight.

他还指出,印度现已拥有主要对手(尤其是巴基斯坦)无法企及的军事技术。在真实军事对抗的背景下,这番表态分量十足。

A real-world test

实战检验

The clash erupted during India’s counterterrorism operation “Sindoor.” Pakistan responded with strikes on Indian military infrastructure using drones, precision-guided munitions, and air-to-ground missiles. For the first time, India deployed its Russian-made S-400s in combat, stationing them in the strategically sensitive states of Punjab and Rajasthan.

冲突爆发于印度反恐行动“辛杜尔”期间。巴基斯坦动用无人机、精确制导弹药及空对地导弹对印度军事设施实施打击回击。印度首次在实战中部署了俄制 S-400 防空系统,将其驻扎在具有战略敏感性的旁遮普邦和拉贾斯坦邦。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


According to reports, the system successfully neutralized incoming threats before they even entered Indian airspace. Debris found on Pakistani territory suggests that ultra-long-range 40N6E missiles may have been used, capable of taking down targets from up to 370 kilometers away.

据报道,该系统在威胁尚未进入印度领空前就成功将其拦截。在巴基斯坦境内发现的残骸表明,印方可能使用了射程达 370 公里的 40N6E 超远程导弹实施拦截。

Military analyst Mikhail Khodaryonok summed it up bluntly:

军事分析师米哈伊尔·霍达廖诺克直言不讳地总结道:

The ultimate test for any weapon system is war. That’s where it either proves itself – or fails completely.

任何武器系统的终极考验都是战争。正是在战场上,它要么证明自己的价值——要么彻底失败。

He believes the S-400 not only met but exceeded expectations during Russia’s own military campaign, successfully intercepting a wide range of targets – from SCALP cruise missiles and tactical ballistic rockets to drones and MLRS projectiles.

他认为 S-400 不仅在俄罗斯自身的军事行动中达到预期,更超出预期,成功拦截了从"风暴阴影"巡航导弹、战术弹道火箭到无人机及多管火箭炮弹药在内的多种目标。

Now, it has proven itself again – this time in South Asia.

如今,这套系统再次证明了自己的实力——这次是在南亚地区。

Why India сhose the S-400

印度为何选择 S-400

India signed a $5.43 billion deal with Russia in 2018 for five regimental units of the S-400 after an exhaustive review of the country’s long-term defense needs. The country’s primary concerns: China and Pakistan.

印度在 2018 年与俄罗斯签署了一项价值 54.3 亿美元的协议,采购五个团的 S-400 防空系统,这是在全面评估该国长期国防需求后作出的决定。该国的主要关切对象是中国和巴基斯坦。

At the time, China had already secured its own S-400 systems and was reportedly planning to deploy them in Tibet, just across the border from India. Delivery to India began in 2021, and the final shipments are scheduled for 2025. With each new deployment, India extends a sophisticated “air defense umbrella” across more of its vulnerable frontier.

当时,中国已获得自己的 S-400 系统,并据报计划将其部署在西藏地区,紧邻印度边境。对印度的交付始于 2021 年,最后一批预计于 2025 年完成。随着每一套系统的部署,印度在其脆弱边境线上空逐步撑起了一顶精密的"防空保护伞"。

The decision to buy the S-400 was driven by its standout capability to intercept virtually any airborne threat: aircraft, helicopters, drones, cruise missiles, smart bombs, and ballistic missiles. No other air defense system on the market offers this level of versatility.

采购 S-400 的决定源于其卓越的多目标拦截能力:无论是飞机、直升机、无人机、巡航导弹、智能炸弹还是弹道导弹,几乎都能有效拦截。市场上其他防空系统均无法提供如此全面的防护性能。

Khodaryonok points out that if the coordinates are known, the S-400 can even be used to strike ground targets – though that’s not its primary function.

霍达廖诺克指出,如果已知坐标,S-400 甚至可用于打击地面目标——尽管这不是其主要功能。

Equally important for India, the system integrates smoothly with the country’s existing command infrastructure, which still bears the hallmarks of Soviet and Russian design. For India, adopting the S-400 wasn’t just a technical upgrade – it was an evolution built on decades of military-technical continuity.

对印度同样重要的是,该系统能无缝融入该国现有指挥体系,而该体系仍保留着苏联和俄罗斯设计的鲜明特征。对印度而言,采用 S-400 不仅是技术升级,更是基于数十年军事技术传承的演进。

S-400 vs. Patriot: Different philosophies

S-400 对阵爱国者:理念差异

The American-made Patriot system is often cited as an alternative, but the two platforms reflect fundamentally different doctrines.

美制爱国者系统常被视为替代选项,但这两款平台体现了根本不同的作战理念。

The Patriot was developed during the Cold War to protect NATO forces from enemy aircraft and short-range missiles. Its fire zones are narrow, and it can take up to 25 minutes to fully deploy – an eternity in a fast-moving conflict.

"爱国者"导弹系统是在冷战期间为保护北约部队免受敌方飞机和短程导弹威胁而研发的。其火力覆盖区域狭窄,且完全部署需耗时长达 25 分钟——在瞬息万变的战场上堪称漫长。

The S-400, on the other hand, was designed to provide wide-area coverage as part of a national air defense grid. It takes just five minutes to deploy and can simultaneously track up to 300 targets. Its engagement range extends up to 400km in distance and 35km in altitude.

相比之下,S-400 系统作为国家防空网络的一部分,旨在提供广域防御。它仅需五分钟即可完成部署,并能同时追踪多达 300 个目标,其作战范围最远可达 400 公里,射高达 35 公里。

As Khodaryonok put it, “In almost every key metric, Patriot falls short of Triumf – especially in range, target variety, and electronic countermeasures.”

正如霍达廖诺克所言:"几乎在所有关键指标上,'爱国者'都逊色于'凯旋'系统——尤其在射程、目标多样性及电子对抗能力方面。"

The missile loadouts tell the story too:

导弹配置同样说明问题:

S-400 uses a broad mix: 48N6 (up to 250 km), 9M96M (up to 130 km), 40N6E (up to 370 km), and 9M100 for short-range defense.

S-400 系统采用多样化导弹组合:48N6 型(射程达 250 公里)、9M96M 型(射程达 130 公里)、40N6E 型(射程达 370 公里)以及用于近程防御的 9M100 型。

The Patriot relies mainly on MIM-104 and ERINT, with far fewer options.

爱国者系统主要依赖 MIM-104 和 ERINT 导弹,可选方案远少于前者。

Cost vs. Capability

成本与性能之比

The S-400’s biggest advantage might just be its price-to-performance ratio.

S-400 系统的最大优势或许正是其性价比。

When China purchased two S-400 regiments, the price tag exceeded $3 billion. For India, each regiment cost around $1 billion. That’s enough to defend an area roughly 1,000 by 500 kilometers against simultaneous attacks by hundreds of aircraft and missiles.

中国采购两个 S-400 防空导弹团时,价格超过了 30 亿美元。而对印度而言,每个团的成本约为 10 亿美元。这足以防御约 1000 公里长、500 公里宽的区域,抵御数百架飞机和导弹的同时攻击。

By contrast, equipping India with enough Patriot systems for comparable coverage would cost several times more. A single Patriot battery alone is often priced similarly to an entire S-400 regiment – despite offering much less coverage and flexibility.

相比之下,为印度配备覆盖范围相当的爱国者系统,成本将高出数倍。仅一个爱国者导弹连的价格就常与整个 S-400 团相当——尽管其覆盖范围和灵活性远逊于后者。

India’s choice, in this light, wasn’t just practical. It was strategic – and smart.

由此可见,印度的选择不仅务实,更是战略性的明智之举。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Strategic Reach and Export Appeal

战略覆盖范围与出口吸引力

Only a handful of nations can produce air defense systems like the S-400. So far, China, India, and Turkey have officially acquired the system. But dozens of countries – from Saudi Arabia and Algeria to Iran and even Latin American states – have expressed an interest.

目前仅有少数国家能生产 S-400 这类防空系统。中国、印度和土耳其已正式采购该装备,但数十个国家——从沙特阿拉伯、阿尔及利亚到伊朗乃至拉丁美洲国家——均表示出浓厚兴趣。

“There’s a waiting list for the S-400—and it keeps growing,” says Khodaryonok. “Quality weapons don’t come cheap. But nations that prioritize defense choose Triumf.”

霍达廖诺克表示:“S-400 的采购名单在不断延长,优质武器从来价格不菲。但重视国防的国家都会选择‘凯旋’系统。”

Turkey’s decision to buy the S-400 despite threats of US sanctions shows just how powerful that appeal can be. For many, it’s not just a weapons purchase – it’s a step toward greater strategic autonomy.

土耳其不顾美国制裁威胁坚持购买 S-400,充分证明了这种吸引力的强大。对许多国家而言,这不仅是军购行为,更是迈向战略自主的重要一步。

India’s S-400 Future: Ready for Anything

印度 S-400 的未来:为一切做好准备

Once all five regiments are in place, India will be able to shield its entire northern and western borders, as well as critical coastal zones in the south—vital for securing trade routes and deterring precision air strikes.

一旦五个团全部部署完毕,印度将能够保护其整个北部和西部边境,以及南部关键沿海地区——这对保障贸易路线安全和威慑精确空袭至关重要。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


What’s being built is more than just a missile shield. It’s a multi-layered, autonomous defense system designed to withstand massive air raids, drone swarms, hypersonic threats, and saturation missile attacks.

正在构建的不仅仅是一个导弹防御系统。它是一个多层次的自主防御体系,旨在抵御大规模空袭、无人机群、高超音速威胁以及饱和导弹攻击。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


The recent conflict with Pakistan was a turning point. For the first time, India brought high-end Russian technology into real combat – and saw firsthand what it could do. The S-400 didn’t just stop enemy missiles. It sent a message.

近期与巴基斯坦的冲突是一个转折点。印度首次将高端俄罗斯技术投入实战——并亲眼见证了其威力。S-400 不仅拦截了敌方导弹,更传递了一个信号。

The S-400 “Triumf” isn’t just another piece of hardware. It’s a political lever, a pillar of strategic independence, and a cornerstone of airpower in South-East Asia.

S-400“凯旋”不仅是又一件硬件装备,它是政治杠杆、战略独立的支柱,更是东南亚空中力量的核心基石。

评论翻译
Ruover endy
How many Pakistani planes did it shoot down?

它击落了多少架巴基斯坦飞机?
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


vinit j
Pakistan has claimed to have destroyed s400 units

巴基斯坦宣称已摧毁 S-400 防空系统单位

Ari
Without evidence you can claim whatever you want.

没有证据,你可以随意声称任何事。

Byron Raum
Check for yourself. Run Google on: indian s-400 operator killed

自行查证。在谷歌搜索:印度 S-400 操作员被杀

Headlines are: Indian soldier’s death reinforces Pakistan’s S-400 narrative

标题:印度士兵死亡事件强化巴基斯坦关于 S-400 的叙事

A local Indian news website reports military official killed during hostilities was an S-400 operator

一家印度当地新闻网站报道称,在敌对行动中丧生的军官曾操作 S-400 系统

Cynical175 V
Just like the Ukraine who shot down all 200 missiles of the 10 that Russia did send.

就像乌克兰击落了俄罗斯发射的 10 枚导弹中的全部 200 枚一样。

Leontije Morozov
ROFL

笑到打滚

Ruover endy
So minus 1?

所以减 1?

Petervk
Pakistan destroyed one component of the S-400 (export) version. The operator of that component was killed.

巴基斯坦摧毁了 S-400(出口版)的一个组件,该操作员在事件中丧生。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


I believe the S-400 was being tracked by drone or satellite moving from one location to another. Fault here is India should have followed procedure to avoid detection so the Indian military failed not the S-400.

我认为 S-400 在从一个地点转移至另一个地点时被无人机或卫星追踪。问题在于印度本应遵循程序避免暴露,因此是印度军方的失误,而非 S-400 系统本身的问题。

Carpe Diem
Plenty of video evidence shown by Pakistani and Western media.

巴基斯坦及西方媒体展示了大量视频证据。

Covert
Interception covers missile and drone attack defensive measures. Military aircraft such as jets and helicopters are different. Calibration is altered slightly to compensate accordingly

拦截涵盖导弹和无人机攻击的防御措施。军用飞机如喷气机和直升机则有所不同。需微调校准参数以进行相应补偿

Byron Raum
it shot down all 300 of the 42 planes Pakistan had in the air.

它击落了巴基斯坦在空中飞行的 42 架飞机中的全部 300 架。

Carpe Diem
ZERO. But the fireworks were impressive on Indian Bollywood TV.

零。但印度宝莱坞电视上的烟花表演令人印象深刻。

J Garbo
Two. F16 and Su30M.

两架。F16 和苏 30M。

Hikmatullah wazir
For God’s sack. For the first time we realized how useless these air defence systems are.

看在上帝的份上。我们第一次意识到这些防空系统有多么无用。

Alex Baratoochi
MOSLEM IN RUSSIA SHOULD STOP FIGHTING FOR Russia for Helping Indians over moslems in Pakistan the Russian scum

俄罗斯的穆斯林应停止为俄方效力 俄罗斯帮助印度压制巴基斯坦穆斯林的行径卑劣

vinit j
India has shot down multiple targets including awacs and missiles not to mention fighter planes with s 400 . However since they were all destroyed before entering indian boundaries the debris fell into Pakistan which we all know are would not admit to losses.

印度已使用 S-400 防空系统击落多个目标,包括预警机、导弹,更不用说战斗机了。然而,由于它们都在进入印度边界前被摧毁,残骸落入巴基斯坦境内,而众所周知,巴方不会承认这些损失。

Covert
Sad to see Russian and Chinese weapons pitted against eachother, but this is the way of the world. All conflicts are proving grounds. Testing grounds…

看到俄罗斯和中国的武器相互对抗令人遗憾,但这就是世界的运行方式。所有冲突都是试验场,检验场……

vinit j
Pr Putin has offered india joint production and sale of s 500 to india. India has nevertheless ordered more of s400….

普京总统已向印度提议联合生产并出售 S-500 防空系统。尽管如此,印度仍追加订购了更多 S-400……

Tommy Beau
Why is RT carrying these ridiculous stories, but makes no mention of the rather embarrassing events of Pakistan’s deployment of Chinese equipment completely grounding the Indian Air Force. At some point twisting some facts and concealing others becomes tiresome propaganda.

为何 RT 要发布这些荒谬的报道,却对巴基斯坦部署中国装备导致印度空军全面停飞这一相当尴尬的事件只字不提?在某些时候,扭曲部分事实并隐瞒其他信息只会让宣传显得乏味可憎。

Srikanth V
Show evidence…don’t pedal lies.

拿出证据…别散布谎言。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Ari
You should read Pakistan propaganda instead.

你应该读读巴基斯坦的宣传内容。

A
Well hey, RT is the voice of Kremlin and Russian MIC as well. They also sell the Holocaust daily.

嘿,RT 可是克里姆林宫和俄罗斯军工复合体的喉舌,他们每天都在兜售大屠杀的论调。

J Garbo
The story was only about S400, not the whole incident. Simple. Or did you expect Sudan, Libya news too?

这篇报道仅涉及 S400 系统,而非整个事件。就这么简单。难道你还期待看到苏丹、利比亚的新闻吗?

Karbonero
Like it «shielded» Syria?

就像它“保护”了叙利亚那样?

Ari
Syria have no S 400 systems, sorry !

叙利亚没有 S-400 系统,抱歉!

Asron
They had an s300 but when used, an Israel attack jet hid behind a Russian reconnaissance plane, killing 15 still unavenged Russian heroes. They cut Syria off from its use after that

他们曾拥有 S-300 防空系统,但在使用过程中,一架以色列攻击机躲藏在一架俄罗斯侦察机后方,导致 15 名俄罗斯英雄牺牲至今未获复仇。此后叙利亚被切断了该系统的使用权。

Parvez Mahmood
Really !!! Selling advanced weapon to India gives bad reputation to that weapon system. In 2019 India – Pak conflict, India shot down its own helicopter killing 6 Indian service men. Maybe India used S-400 for that. Pakistan shot down total 4 – 5 Indian fighters in 2019 and 2025 air battle. Air defense don’t help you in Dog Fight.

真的吗!!!向印度出售先进武器只会损害该武器系统的声誉。在 2019 年印巴冲突中,印度误击自家直升机,造成 6 名印度军人丧生。说不定印度当时用的就是 S-400。巴基斯坦在 2019 年和 2025 年的空战中总计击落了 4 到 5 架印度战机。空防系统在狗斗中可帮不上忙。

Srikanth V
Pakistan did zero damage to India. Pakistani madarasa educated journalists write everything except truth. Anything but Truth. The public are brainwashed to a point of no return. Pakistanis are living in a shell of lies.

巴基斯坦对印度未造成任何损害。巴基斯坦宗教学校培养出的记者们写的全是谎言,唯独不写真相。民众被洗脑至无可救药的地步。巴基斯坦人生活在谎言的壳中。

Ari
Well, India did not have the S 400 2019.

嗯,印度在 2019 年还没有 S-400 防空系统。

carlito brigante
Russian SAMs are making Uncle Sam tremble, pun intended.

俄罗斯的地对空导弹正让山姆大叔颤抖,双关语勿怪。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Ahmys.
According to reports, Pakistan was able to destroy at least one battery of the S-400 system, possibly the radars with a hypersonic CM-400 AKG missile fired from a JF-17. With incoming J-35s, S-400 will probably become sitting ducks and will be taken out in first wave.

据报道,巴基斯坦成功摧毁了至少一套 S-400 防空系统的弹仓,可能是通过 JF-17 战机发射的 CM-400 AKG 高超音速导弹命中了雷达系统。随着 J-35 战机的加入,S-400 很可能沦为被动目标,并在首波攻击中被清除。

Srikanth V
show evidence.

出示证据。

andrei
«can simultaneously track up to 300 targets». A really effective use of chips from washing machines, right, Ursula ?.

«可同时追踪多达 300 个目标»。真是把洗衣机芯片物尽其用了啊,乌尔苏拉?

Ronald Mcdonald
Lol pakistan military and their concubines lives are getting decimated and difficult day by day getting beaten like punks in field and narrative, wooden ducks and paperweights rofl

笑死,巴基斯坦军队及其附庸的日子越来越难熬,在战场上和舆论战中被揍得像小混混一样,简直是木鸭子和镇纸,哈哈

Ahmys.
India claimed after S-400 acquisition that Pakistan will not be able to take off its fighters in next conflict. So, why were S-400 unable to do that now? Not only PAF fighters were up in the air, doing dog fights, BVR engagements, but also shooting down IAF jets without interception from S-400. S-400 failed to intercept even a single PAF fighter. Not only that, PAF also claimed to destroy one S-400 battery. In my opinion, S-400 provided some kind of deterrence, but when push came to shove, S-400 were simply inefficient and failed at the job.

印度在获得 S-400 后曾宣称,巴基斯坦在下次冲突中将无法起飞其战斗机。那么,为何现在 S-400 未能实现这一目标?不仅巴基斯坦空军(PAF)的战机升空进行了近距离格斗和超视距交战,还击落了印度空军(IAF)的喷气机,而 S-400 却未能实施任何拦截。S-400 连一架 PAF 战机都未能成功拦截。不仅如此,PAF 还声称摧毁了一套 S-400 防空系统。在我看来,S-400 提供了一定程度的威慑,但当真正考验来临时,S-400 表现低效且未能完成任务。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Srikanth V
That is what Pakistan says. Keep dreaming

这是巴基斯坦的说法。继续做梦吧

Max Ruski
This is interesting, so Russia and China are testing their weapons without attacking each other. How clever.

这很有趣,俄罗斯和中国在测试各自的武器却没有互相攻击。真聪明。

A.A
S 300 were useless against Israel ( oh I forgot. Russia did not allow it being used). Now we know it was useless in all cases. Pakistan took it out with an old Chinese weapon

S-300 对以色列毫无用处(哦,我忘了。俄罗斯不允许使用它)。现在我们知道它在所有情况下都无用。巴基斯坦用一款老旧的中国武器就把它打掉了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Ari
Well, evidence ?

那么,证据呢?

Ronald Mcdonald
S500 will be endgame for pakistan military existence it will be end of pakistan army GENOCIDE they carry of pashtuns and balochis, so S 400 is like grapes are sour for pakistan military that is the moral of story(they know only Chinese temu version is available for pakistan army) and it doesn’t matter how much social media concubines of pakistan army blabber and cry, paki military knows they have been beaten so badly in this skirmish with their neighbour that pakistan military moral and spirit has hit a new low(daily and slowly they are accepting losses)it’s like they have been slapped on their faces but they are celebrating saying hey we managed to get fingerprint. people of pakistan origin are facing daily humiliation at their workplace and deep down in their conscience they know terrorism perpetrated by pakistan military dictatorship is leading them to worse time inching closer to liberation of Balochistan than in 1971 with liberation of Bangladesh and humiliation for generations

S500 将成为巴基斯坦军事存在的终结,意味着巴基斯坦军队对普什图人和俾路支人实施的种族灭绝将走到尽头。因此,S400 对巴基斯坦军方而言如同酸葡萄心理(他们清楚只有中国特供版的 Temu 系统可供巴军使用),无论巴基斯坦军队在社交媒体上的拥趸如何喋喋不休、哭天抢地,巴军方心知肚明——在这场与邻国的摩擦中他们已遭受重创,军队士气跌至新低(日复一日,他们正逐渐接受败局)。这就像被当众扇了耳光却还在欢呼“看啊,我们拿到了指纹”。巴基斯坦裔民众在日常工作中饱受屈辱,内心深处明白,由巴军事独裁政权主导的恐怖主义正将他们推向更黑暗的深渊,俾路支斯坦的解放比 1971 年孟加拉独立时更近在咫尺,而这将给数代人带来耻辱。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


M Z
So much edge, that india lost three brand new jets lol

优势如此之大,以至于印度损失了三架崭新的喷气式飞机,哈哈
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


M Z
Everywhere s400 was deployed, it was a disaster. Syria (latakia), Crimea, now India

S400 系统部署之处,皆成灾难。叙利亚(拉塔基亚)、克里米亚,如今印度亦不例外

walter vanderkamp
Meanwhile the International Civil Aviation Organisation just ruled that Russia was responsible for the downing of the Malaysian airliner of eastern Ukraine in 2014, likely with an S400. The evidence is overwhelming but Russia is still pretending that its’ proxy fighters in Donbass were not responsible for that huge blunder.

与此同时,国际民用航空组织刚刚裁定俄罗斯应对 2014 年马来西亚客机在乌克兰东部被击落事件负责,很可能是 S400 导弹所为。证据确凿,但俄罗斯仍坚称其在顿巴斯的代理人武装与这一重大失误无关。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Ari
Well, Ukraine was responsible.

好吧,是乌克兰的责任。

ken hunter
Everyone knows it was a Buk missile, not from a S400 missile. The evidence is far from conclusive, and the investigation was a joke.

众所周知,那是一枚 Buk 导弹,而非 S400 导弹。证据远非确凿,调查简直是个笑话。

David Collishaw
the investigation was covered up from start to finish because they were supposed to shoot down a russian plane.

调查从一开始就被掩盖了,因为他们本应击落一架俄罗斯飞机。

David Collishaw
amazing imagination you have there.

你的想象力真是丰富。

the Dutch report picked up on the cockpit bullet holes which is why they daren’t release it.

荷兰报告注意到了驾驶舱的弹孔,这就是他们不敢公布的原因。

Blair T. Longley
The 400 system could not stop Russian hypersonic missiles.

S-400 系统无法拦截俄罗斯的高超音速导弹。

As far as I know, nothing could at the present time, and it is hard to imagine anything but a totally automatic system which could.

据我所知,目前尚无任何手段能做到,除非是完全自动化的系统,否则难以想象有何方法可以拦截。

Advancing science, then advancing weapons, have exceeded human beings by several orders of magnitude.

科学的进步,继而武器的升级,已远超人类反应能力数个量级。

Srikanth V
totally agree with this article. but, Russia should stop selling any high tech military equipment to China. They will reverse engineer.

完全同意这篇文章的观点。但是,俄罗斯应该停止向中国出售任何高科技军事装备。他们会进行逆向工程。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Alan Mukando
More like Chinese made vs Russian made.

更像是中国制造对阵俄罗斯制造。

crime scene
Russian superior yey simple tech better than anything else in the world

俄罗斯卓越而简单的技术胜过全球任何其他产品

partha majumder
Pakistan zinda bhag

巴基斯坦万岁

partha majumder
What is the gdp of Pakistan. I heard they are beggers

巴基斯坦的 GDP 是多少?我听说他们总在乞讨。

Byron Raum
I heard people who don’t even know how to use Google think Pakistanis are beggers.

我听说有些人连谷歌都不会用,却认为巴基斯坦人是乞丐。

Bitcoin Laliga
Well, India showed it’s videos targeting all 9 Pakistan «terrorist sites» and it’s air defense works! So, why is it so difficult for Pakistan to show just a single video/proof of any destroyed Indian aircraft?

印度展示了针对巴基斯坦 9 个“恐怖分子据点”的视频,其防空系统运作良好!那么,巴基斯坦为何连一段印度飞机被击毁的视频或证据都拿不出来呢?

T-LOGIC
Question still remains, why didn’t S400 work in Syria?

问题依然存在,为什么 S400 在叙利亚没起作用?

Russia wanted Israel to attack ?

俄罗斯希望以色列发动攻击吗?

Marko
Russia only had a small install of S400 to defend their air base. When Israel attacked, with airpower, Assad had left and Israel did not attack Russian bases. Yes Russia did want Israel to destory the Syrian army weapons so they could not be used by the Al Queda govt.

俄罗斯仅部署了少量 S400 用于保卫其空军基地。当以色列发动空袭时,阿萨德已撤离,以色列并未攻击俄军基地。是的,俄罗斯确实希望以色列摧毁叙利亚政府军的武器,以防止这些武器被基地组织政府利用。

T-LOGIC
That’s other way to say, what I mentioned.

这是另一种表达方式,与我提到的内容一致。

ken hunter
They did not use the S400 system in Syria. The system was only to protect the Russian planes and airport. The Syrians used the S300 system which are not quite as good as the S400.

他们并未在叙利亚使用 S400 系统。该系统仅用于保护俄罗斯战机和机场。叙利亚人使用的是性能稍逊于 S400 的 S300 系统。

Jako
Not true, both systems are MODERN (do not confuse with S-300PMU2 or similar, look it up on internet if you don’t know). There are 2 LONG range systems there. One is S-400 (specialized for fighter jets) the other is S-300V4 (specialized for ballistic and cruise missiles). S-300V4 is equivalent to S-400 but as anti-missile system.

并非如此,这两套系统都是现代型号(别与 S-300PMU2 或类似型号混淆,若不清楚可上网查询)。那里部署了两套远程系统:一套是 S-400(专为战斗机设计),另一套是 S-300V4(专为弹道导弹和巡航导弹设计)。S-300V4 在反导能力上与 S-400 相当。

S-500 will one day be replacement for S-300V4.

未来某日,S-500 将取代 S-300V4。

T-LOGIC
Then how did Israel destroyed S300 radar in Iran ?

那以色列是如何摧毁伊朗的 S300 雷达的?
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


David Collishaw
it was there to protect Russian assets not syrian. they had s300 which is still better than patriot.

其存在是为了保护俄罗斯的资产,而非叙利亚。他们拥有 S300,性能仍优于爱国者系统。

they were also still somewhat friendly with Israel.

他们与以色列也保持着一定程度的友好关系。

Jako
Because S-400 was strictly used for defending Russian military bases (naval-base and air-base)

因为 S-400 系统严格用于保卫俄罗斯军事基地(海军基地和空军基地)

Russia kept repeating that S-400 in Syria was only for defending Russian bases.

俄罗斯一再强调,在叙利亚部署的 S-400 仅用于保护俄方基地。

As long no fighter jets attack their bases, S-400 will not be active.

只要没有战斗机攻击其基地,S-400 就不会启动。

Syria in Assad days have had received S-300PMU1 with Russian operators. That system had limited use due to unknown agreements with Israel.

阿萨德时期的叙利亚曾接收过由俄罗斯操作人员控制的 S-300PMU1 系统,但由于与以色列存在未知协议,该系统使用受限。

CHEVI789
It did work, but Russia for some reason didn’t shoot down any jew jets that were attacking the Syrian army, which leads me to believe Russia was told not to engage jew jets.

它确实起作用了,但俄罗斯出于某种原因没有击落任何攻击叙利亚军队的犹太战机,这让我相信俄罗斯被告知不要与犹太战机交战。

Alka Loks
India have indigenous AD systems which supplemented S400, so don’t gloat.

印度拥有本土防空系统作为 S400 的补充,所以别得意。

Blueprint
My avatar is on the historical record as giving a small measure of positive credit to the Hyksos for bringing his greatest devotees horses. Sometimes technology brought from without is a good thing. However that isn’t the case when it comes to technology with no other purpose but cultural suicide such as S-400.

我的历史形象记录显示,我曾对希克索斯人带来其最虔诚信徒马匹一事给予些许积极评价。有时,外部引入的技术是件好事。然而,对于像 S-400 这样除了文化自杀别无他用的技术,情况就并非如此了。

David Collishaw
patriot was always over rated and under performing from GW1 onwards.

爱国者系统自海湾战争起就一直被高估且表现不佳。

S Nanavati
Apparently Chinese aircraft are better than the S400. Russia backing the wrong horse in the Sino-indian conflict like the Soviets did AGAIN?

显然中国战机比 S400 更出色。俄罗斯在中印冲突中再次像苏联那样押错了马?

很赞 13
收藏