红迪网民:中国人累了就爱随处蹲着休息... 而且这一招对他们也确实管用
正文翻译
Chinese people love squating anywhere in the middle as soon as they feel tired... And yes it workd for them too
中国人累了就爱随处蹲着休息... 而且这对他们也确实管用
中国人累了就爱随处蹲着休息... 而且这对他们也确实管用
评论翻译
foul_mouthed_bagel
My American buddy was tired of standing during a crowded bus ride, and squatted a little wide on the floor. The Chinese all rushed away thinking he was going to take a dump on the bus.
我一个美国哥们儿在拥挤的公交车上站累了,就稍微岔开腿蹲在地上。中国人见状全都躲开了,以为他要在公交车上拉屎。
modernDayKing This is hilarious
这太搞笑了
Puzzled-Talk-7319 "If not dump, why dump squat-shaped?"
"如果不拉粑粑,为何要做出拉粑粑的蹲姿?"
Ewwatts and then everyone clapped!
然后大家都鼓起掌来!
Sad-Candy-8261 Not far from reality, I witnessed this for real when a baby needed to go. Everyone but me cleared a path, I quickly learned why lol.
离现实不远,我亲眼见过宝宝需要上厕所时,除了我所有人都让开一条道,我很快明白了原因哈哈。
PostNutPrivilege I'd believe it if it were the other way around...
如果反过来我倒是会信...
Ladder-Bhe This is absolutely a stereotypical joke, baseless slander
这绝对是一个充满刻板印象的笑话,纯属无稽之谈的诽谤
Negative-Strength165 Yeah, that never happened unless he pulled down his pants first.
是啊,除非他先把裤子脱了,不然这事儿绝不会发生。
Orwoantee Everyone should learn to squat. Good all round exercise from the pelvis down
人人都该学会蹲坐。从骨盆往下都是极佳的全面锻炼。
In fact squatting is the best position when taking a poo as the rectum is positioned perfectly vertical.
事实上,蹲姿是排便的最佳姿势,因为此时直肠处于完美的垂直状态。
Many people in the West have haemorrhoid problems because in the sitting position the rectum is squashed
西方很多人患有痔疮问题,正是因为坐姿时直肠会受到挤压
illicitli all makes sense now
现在一切都说得通了
MinorLatency i have been squatting since i can remember, but a non squat toilet feels soooo much better. Imagine making a squeeky sound with a balloon, thats how squatting toilets feel to my behind
我从记事起就一直用蹲坑,但坐式马桶感觉真是好太多了。想象一下气球发出吱吱声——蹲坑对我的臀部来说就是这种感觉。
kyunw its feels nice to sit on, because ur leg didnt get cramp if u taking a long time there, but when u actually shitting the feel u get from squating is much much better, when u sitting it feel like u didnt release anything
坐在上面感觉不错,因为即使时间长了腿也不会抽筋。但真正蹲着排便时,那种感觉要好太多了,坐着的时候就像什么也没释放出来一样
lolfamy My personal favorite
我的个人最爱
(蹲在石柱子上.jpg)
Cold-Bathroom-8329 The perched squatting on top of obxts like bollards is about as ridiculous as the many people who squat on chairs and benches instead of sitting.
蹲在柱状物顶端,跟许多人蹲在椅子上、长凳上而不是坐着一样荒谬。
Squatting on the ground makes sense when there is no seating anywhere, but squatting on seating is what somebody who never saw a chair would do
若是周遭无座椅可坐,蹲在地上歇息尚在情理之中;但若抢占已有座位者仍选择蹲踞,那姿态便如同平生未尝见椅凳为何物的原始人般令人侧目
El_Grande_El The worst is seeing shoe prints on the toilet seat.
最不堪入目的景象莫过于马桶圈上赫然印着鞋底污痕
samleegolf I was dating a Chinese girl a long time ago and she didn’t lock the bathroom door…walked in and she was squatting on the toilet seat (sit down toilet). Lol.
很久以前我交往过一个中国女孩,她上洗手间没锁门……我推门进去,发现她正蹲在马桶圈上(坐式马桶)。笑死。
Agile-Set-2648 Dat some kung fu shiz
这可是真功夫啊
kongKing_11 I’m actually more surprised by how many people in China can still squat. I’m Chinese from Southeast Asia, and most of us can not squat.
说真的,我更惊讶于中国竟然还有这么多人能蹲着。我是东南亚华人,我们中的大多数都蹲不下来了。
Known-String-7306 3 stripes mafia checking in.
(阿迪)三道杠家族报到。
Kuma_77 Actually I'm Chinese and I can't squat either... It's not normal here XD Seems like everyone can squat. And it's very inconvenient for me to use the squat toilet.
其实我是中国人,我也蹲不下去……在这里这不太正常呢,好像人人都能蹲。对我来说,用蹲厕非常不方便。
mistroll054 The squat toilet is a little cleaner, because I don't like indirect contact with other people's buttocks, so I wipe the toilet ring with toilet paper before and after every time I use the toilet.
蹲厕更干净些,因为我讨厌间接接触到别人的臀部,所以每次上厕所前后,我都会用卫生纸擦拭马桶圈。
Garbagetaste squat toilets are awesome as soon as you get used to them. they clean our your pipes really well. only problem is squat toilets are often dirty as fuck, but i love squat shitting myself now
蹲式马桶一旦习惯后就非常棒,它们能很好地清理肠道。唯一的问题是蹲式厕所通常脏得要命,但我现在已经爱上了蹲着拉屎的感觉。
Odd-Boysenberry-9571 It’s because of the squat toilets
那是因为蹲式厕所的缘故
fragileMystic Are there more squat toilets in China than southeast Asia?
中国的蹲式厕所比东南亚更常见吗?
Apprehensive-Tap-609 Probably in a literal sense. I do not have actual statistics but in SEA people usually prefer the sitting toilets over squatting ones.
这可能从字面上来说是对的。我没有实际统计数据,但在东南亚地区,人们通常更喜欢坐式马桶而非蹲厕。
Late_Apricot404 I hate regular toilets. Never used them in public, like ever. When I first got to China though, it felt like a better option. And let me tell you, it’s the way to go. 100% . Fuck western toilets in public. Within a month I was able to comfortably smoke and text while doing my business
我讨厌常规马桶。从来不在公共场所使用,一次也没有。但当我初次来到中国时,这感觉是个更好的选择。让我告诉你,这才是正确选择。百分之百正确。在公共场所用西方的马桶简直糟糕。一个月内,我就能舒舒服服地一边办事一边抽烟发短信了。
Loiloe77 I from Indonesia, and I can say majority of Indonesian prefer squat toilet. They also grossed out at the idea of using sit toilet and rubbing their butt and feces using toilet paper after that.
我来自印度尼西亚,我可以断言大多数印尼人更喜欢蹲厕。他们对使用坐式马桶然后用纸巾擦拭臀部和大便的想法感到恶心。
Some people even take it further, if they happen go to mall and not found squat toilet, they will literally hold their dump until they found toilet that use squat style. Indonesia is muslim majority country, so it's not hard to find mosque that provide squat toilet.
有些人甚至会采取更极端的方式,如果去商场发现没有蹲式厕所,他们会一直忍着,直到找到蹲式的才解决。印度尼西亚是穆斯林占多数的国家,所以找到提供蹲式厕所的清真寺并不难。
At this point I just believe that a mall that install sit style toilet just want to look modern by sacrificing their consumer comfort. Maybe as well using it to reduce cleaning cost since fewer people will use it, lol.
此刻我唯一相信的是,那些安装坐式马桶的商场,无非是想通过牺牲顾客的舒适来显得现代化。也许还能借此减少清洁成本,因为用的人少了,哈哈。
Odd-Boysenberry-9571 Well if you can’t squat u can’t really use those toilets, so I would assume so
如果不会下蹲,那确实用不了那种厕所,我想是这样的
GlitteringMammothhh Which part of SEA? In the Philippines everyone squats i'm Chinese-Filipino
东南亚哪个地区?在菲律宾人人都会蹲 我是中菲混血
Odd-Test-7643 sounds to me like your hips got colonized
听起来像是你的髋关节被殖民了
happyanathema I'm loving the guy using the backpack as a counterweight.
我很欣赏这位用背包做平衡配重的小伙子。
He must be an engineering student.
他准是工科学生。
Gotu_Jayle Or just a guy incidentally using a backpack as a counterweight
或者仅仅是一个碰巧用背包作为配重物的人
Tangoes2 Yeah, I dont think it takes an engineer to figure it out.
确实,这不需要工程师才能明白。
gothic_lamb I wish I had knees that good so I could do the same.
真希望我的膝盖也这么健康,能像他们一样蹲着。
illicitli what's wrong with your knees ?
你的膝盖怎么了?
Apelion_Sealion Old
老了。
Fjcruisergranny Best way to sit without touching gross seats or the ground. Also good for building lower body strength. That’s why there are less elderly Asians needing walkers than westerners.
最佳坐姿,既不用接触肮脏的座位或地面,又能增强下半身力量。这就是为什么亚洲老年人比西方人较少需要助行器的原因。
wayl That's crazy, that is one of the most unharmful things a person can do to rest a while.
简直不可思议,这可是最无害的休息方式之一了。
In the meantime you have to make gymkhanas on dog shit and old people phlegm every step.
与此同时,你每走一步都得小心避开狗屎和老人的痰。
Not against people spitting or dogs, but people taking a rest is not the first thing I would think making a forbid sign
我并不反对人们吐痰或狗的存在,但将休息中的人列为禁止标志的首要考虑对象,这并非我所能认同的。
Cold-Government6545 I am very much against spitting.
我非常反对随地吐痰的行为。
Cereal-Offender People spitting is digusting. Especially when that behavior is brought elsewhere
随地吐痰令人作呕。尤其是当这种行为还被带到其他地方时。
nezeta Only when you pick a proper spot to rest? It's totally fine to do it by the wall but I've seen many times people like Chinese squat or even open the suitcase in the center of the public space.
你只能在合适的地方休息?靠墙休息完全没问题,但我经常看到中国人喜欢蹲在公共空间的正中央,甚至还有人在那儿打开行李箱。
OrthoOtter I’m squatting right now as I check Reddit.
我此刻正蹲着刷 Reddit。
SpyAmongUs Sure way to tell who's Malaysian and who's a mainlander here in my country
区分我国境内谁是马来西亚人谁是中国大陆人的绝佳方法
LagrangeMultiplier99 could it also be a way to tell Chinese americans and mainland Chinese people apart?
这是否也是区分华裔美国人和大陆中国人的一种方式呢?
ThatDandySpace I'm very sure most MY could definitely do squat..I can do it and sit like that but I'm unsure how people legs won't give out lol
我很确定多数马来西亚人肯定能蹲下去……我能这么做并保持那个姿势,但不太懂为什么人们的腿不会发软啊。
No-Temperature1333 The original statement doesn't say anything about ability to squat, it's more about our cultural habit.
原句并未涉及下蹲能力,更多是关于我们的文化习惯。
ThatDandySpace Ahhh shit you're right.
啊,该死,你说得对。
Sorry i jumped the gun
抱歉,我说太快了
kongKing_11 Most MY Male Chinese cannot squat LOL.
大部分马来西亚的华人男性是蹲不下来的,哈哈。
ThatDandySpace It's impossible that MY cannot squat....I'm at an unhealthy weight, and I can do deep squats without issues.
马来西亚人不可能蹲不下来......我的体重不健康,但我毫无问题就能做深蹲。
copa8 Similar to the Slav Squat then.
那么这和斯拉夫蹲类似啊。
ThatSuperSleepyDude Lol when I moved to Canada from China I was shocked no one does this here lMao.
哈哈,我从中国搬到加拿大时,发现这里没人会蹲,真是惊呆了,笑死我了。
deterius Weak ankle mobility
脚踝柔韧性不足
Known-String-7306 Squat toilets says hello.
蹲厕表示问候。
Shriek_Opposite_8096 Shitting outside while smoking also says hello.
边抽烟边在外面拉屎也说你好。
BastardsCryinInnit My British Bangladeshi friend has always called this the "Third World Seat".
我的孟加拉裔英国朋友总是称这为"第三世界的坐姿"。
DanSanIsMe Wow
哇
Luciolinpos2 Prejudices.
偏见。
IllRow6484 I think the British Bangladeshi also knows they’re from the third world too! We do this in Bangladesh as well
我觉得英籍孟加拉人也知道自己来自第三世界国家!在孟加拉我们也有这个习惯
BastardsCryinInnit Aye, god forbid someone of Bangladeshi heritage can laugh at themselves!
哎呀,老天不允许孟加拉血统的人自嘲一下吗?
tshungwee It’s the Asia test just curious can an Asian brought up in let’s say America or EU do the Asian squat
这是测试亚洲人的方式,只是好奇在欧美长大的亚裔是否也能做出亚洲蹲
ohmypototo I was born in the US and can squat like this effortlessly. Never used a squat toilet
我出生在美国,也能毫不费力地这样蹲着。从未用过蹲式厕所。
JadedExamination5296 If their family teaches them I'm assuming so
如果他们家里教过,我想应该是的
UpstairsSandwich I mean if you want to sit you sit
我的意思是,如果你想坐,那就坐下
AbsoIution Very useful and natural position that unfortunately a lot of us in the west couldn't comfortably do. We haven't utilized these muscles.
这是一个非常实用且自然的姿势,可惜许多西方人难以舒适地做到。我们的肌肉从未习惯这种姿态。
DesperateAdvantage76 It's not the muscles, it's the tendons. If you don't squat often, your Achilles Heel won't stretch far enough. I literally can't fully squat while keeping my feet flat.
这不是肌肉问题,而是肌腱问题。如果不常深蹲,你的跟腱就无法充分拉伸。我确实无法做到双脚平贴地面完全下蹲。
AbsoIution My Achilles is so tight and I can keep my feet flat but I'll instantly fall backwards lol
我的跟腱太紧了,虽然我脚能平放,但会立刻向后倒,哈哈
furyofSB The reason we call them slavic brothers
我们称他们为斯拉夫兄弟的原因
Critical_Complaint21 It's like sitting without making your pants dirty, like the Slavic squat
这就像是不弄脏裤子的坐姿,宛如斯拉夫蹲姿
Critical_Complaint21 It's like sitting without making your pants dirty, like the Slavic squat
这就像是不弄脏裤子的坐姿,宛如斯拉夫蹲姿
DecimusMeridiusMax People all over the world do this. Eastern EU (slav squat), Middle east etc.
全世界各地的人都这么做。东欧(斯拉夫式蹲姿)、中东等地。
Its a normal human posture that we never developed in western europe when we were kids because of there being chairs all over the joint.
这是人类的正常姿势,我们西欧人小时候从未养成这种习惯,因为到处都是椅子。
Gray_Cloak its very good for the worked muscles and the undercarriage
这对工作过的肌肉和下盘都非常有益
kali657 Can you do it?
你能做到吗?
nahheyyeahokay According to my BMI I'm obese and I can squat for an indefinite amount of time.
根 据我的 BMI 指数,我算肥胖,但我可以蹲无限长时间。
(I'm not fat I'm just jacked...and a little fat)
(我不胖,我只是壮...有丁点胖)
Edit: If you can't squat, you need to stretch. How do you think our ancestors took a shit?
补充一句:如果你蹲不下去,那就得拉伸一下。你觉得咱们老祖宗是怎么拉屎的?
No-Fee-1731 Chinese stand by position They can sit like this for houres
中国人的待机姿势 他们能这样蹲坐数小时之久
Michikusa I can’t even use a squat toilet my legs are so weak
我的腿实在无力,连蹲便器都用不了
Immediate_Wish_1024 That's a squat I can never do. I've tried but kept tilting over
那个深蹲姿势我永远也做不到。试过几次,结果总是歪倒
No-Welder-205 I do this too and have all my life as an American
作为一个美国人,我也这样做,而且一辈子都这样
Yaya0108 I'm used to sitting like that at home and it's apparently a healthy position so that seems alright
我在家习惯那样坐,据说那是一种健康的姿势,所以感觉还不错
ft1222 Not all Chinese people, just mainland Chinese
并非全部华人人,只是大陆的中国人
solemnhiatus I’ve been living in China now for over 15 years and I do the same thing. It feels so good and stretches out your back.
我在中国生活已超过十五年,如今也习惯这么做。感觉特别舒服,还能舒展背部。
YoshiMK This randomly appeared in my feed, but can't tell if people are saying this is good or bad?
这条内容突然出现在我的推送里,但搞不清大家是在夸赞还是批评?
We do it everywhere in Europe
欧洲人也随处都这样啊
ConsciousPoet254 I’m European myself and no, we don’t.
我是欧洲人,不,我们不会那样。
YoshiMK Weird. See it everywhere in the UK... Guess we're not Europe after all
奇怪。在英国到处都能见到...看来我们终究不属于欧洲。
ScreechingPizzaCat My knees hurt just looking at this. I also hate the holes in the floor toilets, I need a toilet seat or I'll never be able to stand back up by myself.
光是看着就觉得膝盖疼。我也讨厌那种地面有洞的蹲坑厕所,我需要马桶座圈,不然我自己根本站不起来。
ProtoplanetaryNebula To me, this would be harder than standing.
对我来说,这比站着还费劲。
Methsi We are not all built the same, that’s a fact. Centuries of specific needs will shape humans.
我们并非生来相同,这是一个事实。数个世纪以来的特定需求会塑造人类。
Dragonkidx The Primal squat is good for us. We should integrate it into our daily workouts.
深蹲有益健康,我们应该将其融入日常锻炼。
deterius Lot of people just call it squatting
很多人就直接称之为蹲着
sprightly723 Squatting hurts my legs even more than standing. Am I just doing it wrong?
蹲着比站着更让我腿疼,是我姿势不对吗?
defenestrate_urself No, it's because your muscles and tendons have shortened and weakened from the lack of squatting over time. So they are uncomfortably stretched when you try it now. You can redevelop it through training though.
不,这是因为你的肌肉和肌腱因长期缺乏下蹲而逐渐萎缩变弱。所以现在当你尝试下蹲时,它们被拉伸会感到不适。不过,通过训练你可以重新培养这个能力。
Notice, babies and toddlers can squat very easily and naturally but many lose this functionality as they grow up because we've developed into a society where sitting on a chair is the closest we get to lowering our body down at rest.
注意,婴幼儿能轻而易举且自然而然地蹲下,但随着成长,许多人失去了这项能力,因为我们已发展成一个社会,在休息时最接近降低身体的方式就是坐在椅子上。
CryptographerSure382 you have to. most of toilet like this . same in japan
中国和日本的公厕大多都是蹲坑式。
Ok-Abbreviations1077 I didn't see any squat toilets in Japan
我在日本没见到蹲式厕所。
Far-East-locker Maybe I am a bit heavy but I really don’t find squatting more comfortable than standing…
或许我体型有点偏重,但我真没觉得蹲着比站着更舒服...
TheHollowApe Your body just isn't used to it. Even someone very fit, if not used to squatting for long periods of time, will not find the position comfortable. Chinese people though (and other cultures) do it since they were kids, so it feels just like sitting.
你只是身体还不习惯。即便是体能极好的人,若不习惯长时间蹲着,也会觉得这个姿势不舒服。但中国人(以及其他一些文化中的人们)从小就这样做,所以对他们而言蹲着就跟坐着一样自然。
OverloadedSofa I’ve taught myself to do this, mainly to help with my knees. I do sometimes do it when I’m out and about too.
我自学了这个姿势,主要是为了帮助膝盖恢复。有时外出时我也确实会这么做。
OhDearGod666 That’s interesting, because knees are the one thing keeping squatting back. I would think it’s hell on the ones.
这挺有意思,因为膝盖正是阻碍深蹲的关键因素。我本以为这对膝盖来说简直是地狱般的折磨。
mg61456 i admire this. trief many times but i cant do it at all!
我很佩服这一点。我尝试了很多次,但根本做不到!
Pretty-Pineapple-869 This is very healthy. Westerners should do this too.
这非常健康。西方人也应该这样做。
modernDayKing It’s really good for your back and hips.
这确实对背部和臀部很有好处。
yyc_snp17 It’s in fact good for pelvic muscles when we squat.
实际上,下蹲对我们的骨盆肌肉也有益处。
DopeAsDaPope Honestly, it's a really useful skill. I wish I could just sit down anywhere
说实话,这真是个实用的技能。真希望我也能随时随地坐下休息。
Unfortunateoldthing This will happen anywhere in South East Asia
这在东南亚任何地方都会发生
Dry-Way-5688 What is their trick of squatting without feeling pain? I cannot do. Also does it offer any benefit as physical exercise?
他们能毫无痛感地蹲着是什么诀窍?我做不到。而且这种蹲姿有什么锻炼身体的益处吗?
usr_pls Slavic Squat ftw
斯拉夫蹲姿势无敌
truthteller23413 It's actually more comfortable than standing
其实这比站着更舒服
Adversarii As a fat American I simply cannot comprehend this being comfortable
作为一个肥胖的美国人,我实在无法理解这怎么可能让人觉得舒服
Savings-Gate-456 I remember seeing that in Pyongyang North Korea in 2011 and thought it must be something your muscles must get used to because even back then I don't think I could it for any length of time.
我记得 2011 年在朝鲜平壤看到过这种情况,当时就觉得这肯定是需要肌肉习惯的事情,因为即使在那时,我也觉得自己坚持不了多久。
Candid-Lie1743 Just needs to be chain-smoking and he's an official uncle
再叼根烟连续抽着,就是标准的大爷范儿了。
Stock_Emergency_1507 I do that too, as a Croat. Slav squat Balkan genes.
我也这样,作为克罗地亚人。斯拉夫蹲 巴尔干基因。
JadeTeaFox It's super comfortable (especially in boots). I do it waiting at the bus stop all the time.
蹲着真的特别舒服(尤其是穿靴子的时候)。我在公交站等车时经常这么做。
我一个美国哥们儿在拥挤的公交车上站累了,就稍微岔开腿蹲在地上。中国人见状全都躲开了,以为他要在公交车上拉屎。
modernDayKing This is hilarious
这太搞笑了
Puzzled-Talk-7319 "If not dump, why dump squat-shaped?"
"如果不拉粑粑,为何要做出拉粑粑的蹲姿?"
Ewwatts and then everyone clapped!
然后大家都鼓起掌来!
Sad-Candy-8261 Not far from reality, I witnessed this for real when a baby needed to go. Everyone but me cleared a path, I quickly learned why lol.
离现实不远,我亲眼见过宝宝需要上厕所时,除了我所有人都让开一条道,我很快明白了原因哈哈。
PostNutPrivilege I'd believe it if it were the other way around...
如果反过来我倒是会信...
Ladder-Bhe This is absolutely a stereotypical joke, baseless slander
这绝对是一个充满刻板印象的笑话,纯属无稽之谈的诽谤
Negative-Strength165 Yeah, that never happened unless he pulled down his pants first.
是啊,除非他先把裤子脱了,不然这事儿绝不会发生。
Orwoantee Everyone should learn to squat. Good all round exercise from the pelvis down
人人都该学会蹲坐。从骨盆往下都是极佳的全面锻炼。
In fact squatting is the best position when taking a poo as the rectum is positioned perfectly vertical.
事实上,蹲姿是排便的最佳姿势,因为此时直肠处于完美的垂直状态。
Many people in the West have haemorrhoid problems because in the sitting position the rectum is squashed
西方很多人患有痔疮问题,正是因为坐姿时直肠会受到挤压
illicitli all makes sense now
现在一切都说得通了
MinorLatency i have been squatting since i can remember, but a non squat toilet feels soooo much better. Imagine making a squeeky sound with a balloon, thats how squatting toilets feel to my behind
我从记事起就一直用蹲坑,但坐式马桶感觉真是好太多了。想象一下气球发出吱吱声——蹲坑对我的臀部来说就是这种感觉。
kyunw its feels nice to sit on, because ur leg didnt get cramp if u taking a long time there, but when u actually shitting the feel u get from squating is much much better, when u sitting it feel like u didnt release anything
坐在上面感觉不错,因为即使时间长了腿也不会抽筋。但真正蹲着排便时,那种感觉要好太多了,坐着的时候就像什么也没释放出来一样
lolfamy My personal favorite
我的个人最爱
(蹲在石柱子上.jpg)
Cold-Bathroom-8329 The perched squatting on top of obxts like bollards is about as ridiculous as the many people who squat on chairs and benches instead of sitting.
蹲在柱状物顶端,跟许多人蹲在椅子上、长凳上而不是坐着一样荒谬。
Squatting on the ground makes sense when there is no seating anywhere, but squatting on seating is what somebody who never saw a chair would do
若是周遭无座椅可坐,蹲在地上歇息尚在情理之中;但若抢占已有座位者仍选择蹲踞,那姿态便如同平生未尝见椅凳为何物的原始人般令人侧目
El_Grande_El The worst is seeing shoe prints on the toilet seat.
最不堪入目的景象莫过于马桶圈上赫然印着鞋底污痕
samleegolf I was dating a Chinese girl a long time ago and she didn’t lock the bathroom door…walked in and she was squatting on the toilet seat (sit down toilet). Lol.
很久以前我交往过一个中国女孩,她上洗手间没锁门……我推门进去,发现她正蹲在马桶圈上(坐式马桶)。笑死。
Agile-Set-2648 Dat some kung fu shiz
这可是真功夫啊
kongKing_11 I’m actually more surprised by how many people in China can still squat. I’m Chinese from Southeast Asia, and most of us can not squat.
说真的,我更惊讶于中国竟然还有这么多人能蹲着。我是东南亚华人,我们中的大多数都蹲不下来了。
Known-String-7306 3 stripes mafia checking in.
(阿迪)三道杠家族报到。
Kuma_77 Actually I'm Chinese and I can't squat either... It's not normal here XD Seems like everyone can squat. And it's very inconvenient for me to use the squat toilet.
其实我是中国人,我也蹲不下去……在这里这不太正常呢,好像人人都能蹲。对我来说,用蹲厕非常不方便。
mistroll054 The squat toilet is a little cleaner, because I don't like indirect contact with other people's buttocks, so I wipe the toilet ring with toilet paper before and after every time I use the toilet.
蹲厕更干净些,因为我讨厌间接接触到别人的臀部,所以每次上厕所前后,我都会用卫生纸擦拭马桶圈。
Garbagetaste squat toilets are awesome as soon as you get used to them. they clean our your pipes really well. only problem is squat toilets are often dirty as fuck, but i love squat shitting myself now
蹲式马桶一旦习惯后就非常棒,它们能很好地清理肠道。唯一的问题是蹲式厕所通常脏得要命,但我现在已经爱上了蹲着拉屎的感觉。
Odd-Boysenberry-9571 It’s because of the squat toilets
那是因为蹲式厕所的缘故
fragileMystic Are there more squat toilets in China than southeast Asia?
中国的蹲式厕所比东南亚更常见吗?
Apprehensive-Tap-609 Probably in a literal sense. I do not have actual statistics but in SEA people usually prefer the sitting toilets over squatting ones.
这可能从字面上来说是对的。我没有实际统计数据,但在东南亚地区,人们通常更喜欢坐式马桶而非蹲厕。
Late_Apricot404 I hate regular toilets. Never used them in public, like ever. When I first got to China though, it felt like a better option. And let me tell you, it’s the way to go. 100% . Fuck western toilets in public. Within a month I was able to comfortably smoke and text while doing my business
我讨厌常规马桶。从来不在公共场所使用,一次也没有。但当我初次来到中国时,这感觉是个更好的选择。让我告诉你,这才是正确选择。百分之百正确。在公共场所用西方的马桶简直糟糕。一个月内,我就能舒舒服服地一边办事一边抽烟发短信了。
Loiloe77 I from Indonesia, and I can say majority of Indonesian prefer squat toilet. They also grossed out at the idea of using sit toilet and rubbing their butt and feces using toilet paper after that.
我来自印度尼西亚,我可以断言大多数印尼人更喜欢蹲厕。他们对使用坐式马桶然后用纸巾擦拭臀部和大便的想法感到恶心。
Some people even take it further, if they happen go to mall and not found squat toilet, they will literally hold their dump until they found toilet that use squat style. Indonesia is muslim majority country, so it's not hard to find mosque that provide squat toilet.
有些人甚至会采取更极端的方式,如果去商场发现没有蹲式厕所,他们会一直忍着,直到找到蹲式的才解决。印度尼西亚是穆斯林占多数的国家,所以找到提供蹲式厕所的清真寺并不难。
At this point I just believe that a mall that install sit style toilet just want to look modern by sacrificing their consumer comfort. Maybe as well using it to reduce cleaning cost since fewer people will use it, lol.
此刻我唯一相信的是,那些安装坐式马桶的商场,无非是想通过牺牲顾客的舒适来显得现代化。也许还能借此减少清洁成本,因为用的人少了,哈哈。
Odd-Boysenberry-9571 Well if you can’t squat u can’t really use those toilets, so I would assume so
如果不会下蹲,那确实用不了那种厕所,我想是这样的
GlitteringMammothhh Which part of SEA? In the Philippines everyone squats i'm Chinese-Filipino
东南亚哪个地区?在菲律宾人人都会蹲 我是中菲混血
Odd-Test-7643 sounds to me like your hips got colonized
听起来像是你的髋关节被殖民了
happyanathema I'm loving the guy using the backpack as a counterweight.
我很欣赏这位用背包做平衡配重的小伙子。
He must be an engineering student.
他准是工科学生。
Gotu_Jayle Or just a guy incidentally using a backpack as a counterweight
或者仅仅是一个碰巧用背包作为配重物的人
Tangoes2 Yeah, I dont think it takes an engineer to figure it out.
确实,这不需要工程师才能明白。
gothic_lamb I wish I had knees that good so I could do the same.
真希望我的膝盖也这么健康,能像他们一样蹲着。
illicitli what's wrong with your knees ?
你的膝盖怎么了?
Apelion_Sealion Old
老了。
Fjcruisergranny Best way to sit without touching gross seats or the ground. Also good for building lower body strength. That’s why there are less elderly Asians needing walkers than westerners.
最佳坐姿,既不用接触肮脏的座位或地面,又能增强下半身力量。这就是为什么亚洲老年人比西方人较少需要助行器的原因。
wayl That's crazy, that is one of the most unharmful things a person can do to rest a while.
简直不可思议,这可是最无害的休息方式之一了。
In the meantime you have to make gymkhanas on dog shit and old people phlegm every step.
与此同时,你每走一步都得小心避开狗屎和老人的痰。
Not against people spitting or dogs, but people taking a rest is not the first thing I would think making a forbid sign
我并不反对人们吐痰或狗的存在,但将休息中的人列为禁止标志的首要考虑对象,这并非我所能认同的。
Cold-Government6545 I am very much against spitting.
我非常反对随地吐痰的行为。
Cereal-Offender People spitting is digusting. Especially when that behavior is brought elsewhere
随地吐痰令人作呕。尤其是当这种行为还被带到其他地方时。
nezeta Only when you pick a proper spot to rest? It's totally fine to do it by the wall but I've seen many times people like Chinese squat or even open the suitcase in the center of the public space.
你只能在合适的地方休息?靠墙休息完全没问题,但我经常看到中国人喜欢蹲在公共空间的正中央,甚至还有人在那儿打开行李箱。
OrthoOtter I’m squatting right now as I check Reddit.
我此刻正蹲着刷 Reddit。
SpyAmongUs Sure way to tell who's Malaysian and who's a mainlander here in my country
区分我国境内谁是马来西亚人谁是中国大陆人的绝佳方法
LagrangeMultiplier99 could it also be a way to tell Chinese americans and mainland Chinese people apart?
这是否也是区分华裔美国人和大陆中国人的一种方式呢?
ThatDandySpace I'm very sure most MY could definitely do squat..I can do it and sit like that but I'm unsure how people legs won't give out lol
我很确定多数马来西亚人肯定能蹲下去……我能这么做并保持那个姿势,但不太懂为什么人们的腿不会发软啊。
No-Temperature1333 The original statement doesn't say anything about ability to squat, it's more about our cultural habit.
原句并未涉及下蹲能力,更多是关于我们的文化习惯。
ThatDandySpace Ahhh shit you're right.
啊,该死,你说得对。
Sorry i jumped the gun
抱歉,我说太快了
kongKing_11 Most MY Male Chinese cannot squat LOL.
大部分马来西亚的华人男性是蹲不下来的,哈哈。
ThatDandySpace It's impossible that MY cannot squat....I'm at an unhealthy weight, and I can do deep squats without issues.
马来西亚人不可能蹲不下来......我的体重不健康,但我毫无问题就能做深蹲。
copa8 Similar to the Slav Squat then.
那么这和斯拉夫蹲类似啊。
ThatSuperSleepyDude Lol when I moved to Canada from China I was shocked no one does this here lMao.
哈哈,我从中国搬到加拿大时,发现这里没人会蹲,真是惊呆了,笑死我了。
deterius Weak ankle mobility
脚踝柔韧性不足
Known-String-7306 Squat toilets says hello.
蹲厕表示问候。
Shriek_Opposite_8096 Shitting outside while smoking also says hello.
边抽烟边在外面拉屎也说你好。
BastardsCryinInnit My British Bangladeshi friend has always called this the "Third World Seat".
我的孟加拉裔英国朋友总是称这为"第三世界的坐姿"。
DanSanIsMe Wow
哇
Luciolinpos2 Prejudices.
偏见。
IllRow6484 I think the British Bangladeshi also knows they’re from the third world too! We do this in Bangladesh as well
我觉得英籍孟加拉人也知道自己来自第三世界国家!在孟加拉我们也有这个习惯
BastardsCryinInnit Aye, god forbid someone of Bangladeshi heritage can laugh at themselves!
哎呀,老天不允许孟加拉血统的人自嘲一下吗?
tshungwee It’s the Asia test just curious can an Asian brought up in let’s say America or EU do the Asian squat
这是测试亚洲人的方式,只是好奇在欧美长大的亚裔是否也能做出亚洲蹲
ohmypototo I was born in the US and can squat like this effortlessly. Never used a squat toilet
我出生在美国,也能毫不费力地这样蹲着。从未用过蹲式厕所。
JadedExamination5296 If their family teaches them I'm assuming so
如果他们家里教过,我想应该是的
UpstairsSandwich I mean if you want to sit you sit
我的意思是,如果你想坐,那就坐下
AbsoIution Very useful and natural position that unfortunately a lot of us in the west couldn't comfortably do. We haven't utilized these muscles.
这是一个非常实用且自然的姿势,可惜许多西方人难以舒适地做到。我们的肌肉从未习惯这种姿态。
DesperateAdvantage76 It's not the muscles, it's the tendons. If you don't squat often, your Achilles Heel won't stretch far enough. I literally can't fully squat while keeping my feet flat.
这不是肌肉问题,而是肌腱问题。如果不常深蹲,你的跟腱就无法充分拉伸。我确实无法做到双脚平贴地面完全下蹲。
AbsoIution My Achilles is so tight and I can keep my feet flat but I'll instantly fall backwards lol
我的跟腱太紧了,虽然我脚能平放,但会立刻向后倒,哈哈
furyofSB The reason we call them slavic brothers
我们称他们为斯拉夫兄弟的原因
Critical_Complaint21 It's like sitting without making your pants dirty, like the Slavic squat
这就像是不弄脏裤子的坐姿,宛如斯拉夫蹲姿
Critical_Complaint21 It's like sitting without making your pants dirty, like the Slavic squat
这就像是不弄脏裤子的坐姿,宛如斯拉夫蹲姿
DecimusMeridiusMax People all over the world do this. Eastern EU (slav squat), Middle east etc.
全世界各地的人都这么做。东欧(斯拉夫式蹲姿)、中东等地。
Its a normal human posture that we never developed in western europe when we were kids because of there being chairs all over the joint.
这是人类的正常姿势,我们西欧人小时候从未养成这种习惯,因为到处都是椅子。
Gray_Cloak its very good for the worked muscles and the undercarriage
这对工作过的肌肉和下盘都非常有益
kali657 Can you do it?
你能做到吗?
nahheyyeahokay According to my BMI I'm obese and I can squat for an indefinite amount of time.
根 据我的 BMI 指数,我算肥胖,但我可以蹲无限长时间。
(I'm not fat I'm just jacked...and a little fat)
(我不胖,我只是壮...有丁点胖)
Edit: If you can't squat, you need to stretch. How do you think our ancestors took a shit?
补充一句:如果你蹲不下去,那就得拉伸一下。你觉得咱们老祖宗是怎么拉屎的?
No-Fee-1731 Chinese stand by position They can sit like this for houres
中国人的待机姿势 他们能这样蹲坐数小时之久
Michikusa I can’t even use a squat toilet my legs are so weak
我的腿实在无力,连蹲便器都用不了
Immediate_Wish_1024 That's a squat I can never do. I've tried but kept tilting over
那个深蹲姿势我永远也做不到。试过几次,结果总是歪倒
No-Welder-205 I do this too and have all my life as an American
作为一个美国人,我也这样做,而且一辈子都这样
Yaya0108 I'm used to sitting like that at home and it's apparently a healthy position so that seems alright
我在家习惯那样坐,据说那是一种健康的姿势,所以感觉还不错
ft1222 Not all Chinese people, just mainland Chinese
并非全部华人人,只是大陆的中国人
solemnhiatus I’ve been living in China now for over 15 years and I do the same thing. It feels so good and stretches out your back.
我在中国生活已超过十五年,如今也习惯这么做。感觉特别舒服,还能舒展背部。
YoshiMK This randomly appeared in my feed, but can't tell if people are saying this is good or bad?
这条内容突然出现在我的推送里,但搞不清大家是在夸赞还是批评?
We do it everywhere in Europe
欧洲人也随处都这样啊
ConsciousPoet254 I’m European myself and no, we don’t.
我是欧洲人,不,我们不会那样。
YoshiMK Weird. See it everywhere in the UK... Guess we're not Europe after all
奇怪。在英国到处都能见到...看来我们终究不属于欧洲。
ScreechingPizzaCat My knees hurt just looking at this. I also hate the holes in the floor toilets, I need a toilet seat or I'll never be able to stand back up by myself.
光是看着就觉得膝盖疼。我也讨厌那种地面有洞的蹲坑厕所,我需要马桶座圈,不然我自己根本站不起来。
ProtoplanetaryNebula To me, this would be harder than standing.
对我来说,这比站着还费劲。
Methsi We are not all built the same, that’s a fact. Centuries of specific needs will shape humans.
我们并非生来相同,这是一个事实。数个世纪以来的特定需求会塑造人类。
Dragonkidx The Primal squat is good for us. We should integrate it into our daily workouts.
深蹲有益健康,我们应该将其融入日常锻炼。
deterius Lot of people just call it squatting
很多人就直接称之为蹲着
sprightly723 Squatting hurts my legs even more than standing. Am I just doing it wrong?
蹲着比站着更让我腿疼,是我姿势不对吗?
defenestrate_urself No, it's because your muscles and tendons have shortened and weakened from the lack of squatting over time. So they are uncomfortably stretched when you try it now. You can redevelop it through training though.
不,这是因为你的肌肉和肌腱因长期缺乏下蹲而逐渐萎缩变弱。所以现在当你尝试下蹲时,它们被拉伸会感到不适。不过,通过训练你可以重新培养这个能力。
Notice, babies and toddlers can squat very easily and naturally but many lose this functionality as they grow up because we've developed into a society where sitting on a chair is the closest we get to lowering our body down at rest.
注意,婴幼儿能轻而易举且自然而然地蹲下,但随着成长,许多人失去了这项能力,因为我们已发展成一个社会,在休息时最接近降低身体的方式就是坐在椅子上。
CryptographerSure382 you have to. most of toilet like this . same in japan
中国和日本的公厕大多都是蹲坑式。
Ok-Abbreviations1077 I didn't see any squat toilets in Japan
我在日本没见到蹲式厕所。
Far-East-locker Maybe I am a bit heavy but I really don’t find squatting more comfortable than standing…
或许我体型有点偏重,但我真没觉得蹲着比站着更舒服...
TheHollowApe Your body just isn't used to it. Even someone very fit, if not used to squatting for long periods of time, will not find the position comfortable. Chinese people though (and other cultures) do it since they were kids, so it feels just like sitting.
你只是身体还不习惯。即便是体能极好的人,若不习惯长时间蹲着,也会觉得这个姿势不舒服。但中国人(以及其他一些文化中的人们)从小就这样做,所以对他们而言蹲着就跟坐着一样自然。
OverloadedSofa I’ve taught myself to do this, mainly to help with my knees. I do sometimes do it when I’m out and about too.
我自学了这个姿势,主要是为了帮助膝盖恢复。有时外出时我也确实会这么做。
OhDearGod666 That’s interesting, because knees are the one thing keeping squatting back. I would think it’s hell on the ones.
这挺有意思,因为膝盖正是阻碍深蹲的关键因素。我本以为这对膝盖来说简直是地狱般的折磨。
mg61456 i admire this. trief many times but i cant do it at all!
我很佩服这一点。我尝试了很多次,但根本做不到!
Pretty-Pineapple-869 This is very healthy. Westerners should do this too.
这非常健康。西方人也应该这样做。
modernDayKing It’s really good for your back and hips.
这确实对背部和臀部很有好处。
yyc_snp17 It’s in fact good for pelvic muscles when we squat.
实际上,下蹲对我们的骨盆肌肉也有益处。
DopeAsDaPope Honestly, it's a really useful skill. I wish I could just sit down anywhere
说实话,这真是个实用的技能。真希望我也能随时随地坐下休息。
Unfortunateoldthing This will happen anywhere in South East Asia
这在东南亚任何地方都会发生
Dry-Way-5688 What is their trick of squatting without feeling pain? I cannot do. Also does it offer any benefit as physical exercise?
他们能毫无痛感地蹲着是什么诀窍?我做不到。而且这种蹲姿有什么锻炼身体的益处吗?
usr_pls Slavic Squat ftw
斯拉夫蹲姿势无敌
truthteller23413 It's actually more comfortable than standing
其实这比站着更舒服
Adversarii As a fat American I simply cannot comprehend this being comfortable
作为一个肥胖的美国人,我实在无法理解这怎么可能让人觉得舒服
Savings-Gate-456 I remember seeing that in Pyongyang North Korea in 2011 and thought it must be something your muscles must get used to because even back then I don't think I could it for any length of time.
我记得 2011 年在朝鲜平壤看到过这种情况,当时就觉得这肯定是需要肌肉习惯的事情,因为即使在那时,我也觉得自己坚持不了多久。
Candid-Lie1743 Just needs to be chain-smoking and he's an official uncle
再叼根烟连续抽着,就是标准的大爷范儿了。
Stock_Emergency_1507 I do that too, as a Croat. Slav squat Balkan genes.
我也这样,作为克罗地亚人。斯拉夫蹲 巴尔干基因。
JadeTeaFox It's super comfortable (especially in boots). I do it waiting at the bus stop all the time.
蹲着真的特别舒服(尤其是穿靴子的时候)。我在公交站等车时经常这么做。
很赞 12
收藏