中国和巴基斯坦在亚洲、中东及非洲地区赢得大额战机订单,助力当地空军现代化建设!
正文翻译

以穆斯林为主的国家正在向中国和巴基斯坦大量订购战斗机和无人机。
与西方公司提供的系统相比,中国制造的武器平台价格更低,交付时间也更短。
但巴基斯坦空军去年在与印度的战争中取得的成功,引发了一场购买中国制造飞机的竞赛。JF-17 由成都飞机工业集团公司生产,并在巴基斯坦设有工厂。
同样由成飞制造的歼-10,也因击落了价格昂贵得多的阵风战机而备受欢迎。

以穆斯林为主的国家正在向中国和巴基斯坦大量订购战斗机和无人机。
与西方公司提供的系统相比,中国制造的武器平台价格更低,交付时间也更短。
但巴基斯坦空军去年在与印度的战争中取得的成功,引发了一场购买中国制造飞机的竞赛。JF-17 由成都飞机工业集团公司生产,并在巴基斯坦设有工厂。
同样由成飞制造的歼-10,也因击落了价格昂贵得多的阵风战机而备受欢迎。
评论翻译
@richardleong3920
Operation Sindoo was the perfect advertisement of Chinese jets and missiles.
“辛杜尔行动”是中国喷气式飞机和导弹的绝佳广告。
@ngheanchoong
free advertisement
免费广告。
@ptong226
Operation Sindoor baby
“辛杜尔行动”宝贝
@SicMundus24
Opera Tandoori
“坦都里烤炉行动”。
@liuyizhi71
Palki Sharma doesn't agree with u
帕尔基.夏尔马可不同意你的说法
@Tenere_lover
@liuyizhi71 Palki Sharma plummetted in my estimation when she spewed all those lies against Pakistan and also Palestine.
@liuyizhi71 当帕尔基.夏尔马大肆宣扬那些针对巴基斯坦和巴勒斯坦的谎言时,她在我心中的形象就一落千丈了。
@Nekoeye
India thought it was a cricket match. Learned the hard way.
印度还以为这是场板球比赛呢。吃了苦头才学乖。
@sohailhabib1752
We pakistanis believed all credit goes to india to provide testing ground for pakistan .
我们巴基斯坦人认为,所有功劳都归于印度为巴基斯坦提供了测试场地。
@grandwonder5858
Ain’t that the truth! Let’s stir up some trouble with India so that Pakistan can use India’s fighter jets for target practice!
可不是嘛!咱们再给印度找点麻烦,好让巴基斯坦能用印度的战斗机当靶子练手!
@一个说话大声的中国人
@grandwonder5858 not India’s fighter jets, but India’s FRENCH fighter jets, BIG difference
@grandwonder5858 不是印度的战斗机,是印度的法国战斗机,区别可大了。
@Smartboi98
@grandwonder5858 but you don't have enough bases to house your aircraft all are damaged.
@grandwonder5858 但你们没有足够的基地来停放你们的飞机,全都受损了。
@我的瓜最甜
@Smartboi98 says who? a scamer from the world scam center?????
@Smartboi98 谁说的?来自世界诈骗中心的骗子吗?
@SaadKhan-ii8ml
@Smartboi98 and also Lahore port
@Smartboi98 还有拉合尔港呢
@nick888-88
LOL! So generous of the indians to provide targets for practice. Let's have a few more rounds of tests. But this time make sure you have your cameras ready so that we can all share in the show.
哈哈!印度人真慷慨,提供靶子给我们练习。咱们再多来几轮测试吧。不过这次记得准备好摄像机,这样大家都能一起看这场好戏。
@一个说话大声的中国人
@nick888-88 yeah, for world peace, specifically, preventing a war between China and the US
@nick888-88 是的,为了世界和平,特别是为了防止中美之间爆发战争。
@Robo_au-j9o
india takes iPhone from China who made a $1.30 from each sale and were paid in USD
Pakistan is now making best fighters and can demand bullion for orders or part settlement ,
Who got the best deal do you think
BTW Pakistan gains lo orbit denial with inclusion YQ-9, CWIS systems to keep pirates away
印度从中国夺走了 iPhone 的生产,而中国之前每卖出一台 iPhone 仅赚取 1.30 美元,并且是以美元结算的。
巴基斯坦现在正在制造最好的战斗机,并且可以要求以金条进行订单支付或部分结算。
你认为谁的交易更好?
顺便说一句,巴基斯坦通过加入 YQ-9 和近程武器系统(CWIS)来阻止海盗,获得了低地球轨道拒止能力。
@willengel2458
it's probably not reported in Pakistani news. the Turks approached Pakistan for fighter jets, short story is, Pakistan not only helped Turks setup its assembly line, handed them the blue prints. the Turks produced a slightly different copy of J10 and then lost its sales to the Turks. China was furious Pakistan gave away the store and gained a competitor.
that's a lesson for Pakistanis to learn when you are dealing with Turkey.
这事可能没在巴基斯坦新闻上报导。土耳其人曾找巴基斯坦要战斗机,长话短说,巴基斯坦不仅帮土耳其建了组装线,还给了他们图纸。土耳其人生产了一款略有不同的J10复制品,然后巴基斯坦自己把市场丢给了土耳其。中国对巴基斯坦这种“白送家当”还给自己树敌的行为非常愤怒。
这是巴基斯坦人在与土耳其打交道时要吸取的教训。
@SherShahSuri-h2h
@willengel2458 That’s bs & that’s probably why it wasn’t reported, hw would Pakistan assist Turkiye in putting together an assembly line to pump out slightly different variant of J10s lol it’s not toy production Pakistan doesn't even assemble J10s itself lol & it only assembles the airfrx for the JF17 which uses Russian engines & Chinese tech lol
@willengel2458 胡说八道,这大概就是为什么没被报道的原因。巴基斯坦怎么可能协助土耳其建一条组装线来生产略有不同的J10变种机? 这又不是玩具生产。 巴基斯坦自己都不组装J10,它只组装使用俄罗斯发动机和中国技术的JF17的机身而已。
@AbuShivaToyib
we have tejas ready to face jf17
我们有“光辉”战机,随时准备迎战JF17。
@naychiv9325
Tejas is the perfect target practice for the JF17!
“光辉”是JF17的完美靶机!
@nick888-88
@naychiv9325 Nah. Using Tejas will be like shooting at a bus, there is no challenge. Besides, Tejas will probably crash before you can shoot them. How to practice?
@naychiv9325 不。用“光辉”当靶子就像打公交车,毫无挑战性。再说了,“光辉”可能在你开火前自己就掉下来了。怎么练?
@ptong226
China Pakistan are perfect partners ❤
中国和巴基斯坦是最佳伙伴 ❤
@petergreen5337
❤Yes INDEED
❤确实如此
@willengel2458
it's probably not reported in Pakistani news. the Turks approached Pakistan for fighter jets, short story is, Pakistan not only helped Turks setup its assembly line, handed them the blue prints. the Turks produced a slightly different copy of J10 and then Pakistan lost its sales to the Turks. China was furious Pakistan gave away the store and gained a competitor.
that's a lesson for Pakistanis to learn when you are dealing with Turkey.
这事可能没在巴基斯坦新闻上报导。土耳其人曾找巴基斯坦要战斗机,长话短说,巴基斯坦不仅帮土耳其建了组装线,还给了他们图纸。土耳其人生产了一款略有不同的J10复制品,然后巴基斯坦自己把市场丢给了土耳其。中国对巴基斯坦这种“白送家当”还给自己树敌的行为非常愤怒。
这是巴基斯坦人在与土耳其打交道时要吸取的教训。
@Naokhaiz
@willengel2458 sources pls?? Or speculation and wild thinking is the new norm?
@willengel2458 求消息来源??还是说现在猜测和臆想成了新常态?
@NachoElSanto
The Rafales were outclassed by superior sensing technology. They started the fight already in check.
“阵风”战机被更先进的传感技术击败了。它们从战斗一开始就处于被压制状态。
@SlavaRossii-d5w
The Rafales were outclassed first and foremost by superior operational planning. From what I understand the J-10Cs and JF-17s basically used mountains as radar cover, popping out to fire missiles.
Second, they were outclassed by superior missiles. PL-15E is a beast, METEOR might be on par but idk if the IAF had them (nor does it matter honestly, because again, ambush from radar cover).
And yes, they were also outclassed by superior sensing technology. From both the J-10CE's radar and the AWACS.
“阵风”首先是被更优秀的作战计划击败的。据我所知,J-10C和JF-17基本上是利用山脉作为雷达掩护,突然出现发射导弹。
其次,它们被更先进的导弹击败了。PL-15E是个怪兽,“流星”导弹或许能媲美,但我不确定印度空军有没有装备(老实说这也不重要,因为,再次强调,是雷达掩护下的伏击)。
是的,它们同样也被更先进的传感技术击败了。无论是来自J-10CE的雷达还是预警机。
@greatman-k9h
@SlavaRossii-d5w The incompetence of the Indians also played a huge role in India's defeat.
@SlavaRossii-d5w 印度人的无能也在印度的失败中扮演了重要角色。
@SlimJim3082
Some people can't admit that tho
不过有些人就是不愿意承认
@thewelshdragon.5979
The West looks down at Chinese weapons at their own peril.
西方轻视中国武器是在自担风险。
@willengel2458
only three countries have the ability to produce hardware that pass data between platform and weapons, China, Russia, and US.
it was the ground radar of HQ xx locked on to Indian jets, then passed the data to J10, J10 launched its missiles in the general direction, then the AWACS guided the missile against the targets. it was the entire system.
只有三个国家有能力生产能在平台和武器之间传递数据的硬件:中国、俄罗斯和美国。
是红旗-xx的地面雷达锁定了印度战机,然后将数据传给J10,J10向大致方向发射导弹,接着预警机引导导弹飞向目标。这是一个完整的系统。
@Extra-Celestial7
Their Outdated GaAs radars are no match for the GaN radars on J10 C
他们过时的砷化镓雷达根本不是J10 C上氮化镓雷达的对手。
@SlavaRossii-d5w
@Extra-Celestial7 It's crazy calling GaAs outdated since that's what almost all of the world uses but it's true.
@Extra-Celestial7 说砷化镓过时很疯狂,因为全世界几乎都在用它,但这是事实。
@greatman-k9h
@SlavaRossii-d5w If the GaN radar is more advanced right now. Wait for China's new silicon carbide radar technology to be deployed.
@SlavaRossii-d5w 如果说氮化镓雷达现在更先进。那就等着中国新的碳化硅雷达技术部署吧。
@Niubility-f9l
@greatman-k9h There is no such thing as a silicon carbide radar, but a GaO radar. Silicon carbide is used as the substrate, and diamond films are used for heat dissipation.
@greatman-k9h 没有所谓的碳化硅雷达,而是氧化镓雷达。碳化硅用作衬底,用金刚石薄膜散热。
@hansouth2355
probably right, the Chinese planes were older models refitted with advance radar and missiles
可能没错,中国的飞机是老型号改装了先进的雷达和导弹。
@greatman-k9h
@hansouth2355 Advanced radar and missiles are the meat and potatoes of modern air combat. Old fashioned within visual range dogfighting is obsolete.
@hansouth2355 先进的雷达和导弹是现代空战的核心。老式的视距内狗斗已经过时了。
@hansouth2355
@greatman-k9h i am aware. new Chinese planes don't have cannons. though i gather the american jets, f 35 still have them for cosmetic reasons
@greatman-k9h 我知道。中国的新飞机没有机炮。不过据我所知,美国的F35战机仍然保留机炮,更多是出于“门面”考虑。
@ZweiZwolf
@hansouth2355 Export edition J-10, stepped down from China's domestic mainline J-35 and J-20 air superiority fighters. Export PL-15 also stepped down from domestic version.
@hansouth2355 出口版J-10,技术层次低于中国国内主力的J-35和J-20空优战机。出口版PL-15也低于国内版本。
@Pine_Gap_Island
2:15 India won't be surrounded by Chinese planes on "both sides", but ALL THREE SIDES!!!
2分15秒处:印度不会被中国飞机从“两边”包围,而是从所有三面包围!!!
@piscator2813
China is working on Maldives too so all sides
中国也在马尔代夫运作,所以是四面
@ngheanchoong
@piscator2813 sooner or later sri lanka
@piscator2813 迟早还有斯里兰卡。
@thisiskevin1000
@ngheanchoong Sri Lanka has been a long time traditional partner for China since diplomatic relations started.
@ngheanchoong 自建交以来,斯里兰卡一直是中国长期的传统伙伴。
@ShaffafAhmed
@piscator2813 nah. we wont have military build up in our country. that has already been rejected by ppl's rejection of indian military in our country.
@piscator2813 不。我们国家不会有军事集结。我国人民已经拒绝过印度驻军,这已经被否决了。
@Anab_Khan
Maybe four sides since Nepal has been also engaged with China most recently.
也许是四面,因为尼泊尔最近也与中国有接触。
@willengel2458
you forget the Indian jet that crashed at the air show? India lost more jets to shoddy maintenance every year than enemy fire.
你们忘了在航展上坠毁的印度战机了吗?印度每年因糟糕的维护而损失的飞机比被敌人击落的还多。
@Richard-s1d5q
GO China!!! GO PAKISTAN!!! GO IRAN!!! PROSPER & PROTECT EACHOTHER TOGETHER!!!
中国加油!!!巴基斯坦加油!!!伊朗加油!!!共同繁荣,彼此守护!!!
@thisiskevin1000
And now Sri Lanka, Bangladesh, Nepal and Maldives - make it 5.
Iran is a wildcard
现在还有斯里兰卡、孟加拉国、尼泊尔和马尔代夫——凑成五个了。
伊朗是个变数。
@Seeker2324
China is outcompeting the West in every industry. No reason why the weapons industry should be any different.
中国在每一个行业都在超越西方。军工产业没有理由会例外。
@willengel2458
China is extremely lucky it had unpaid spokesmen pushing their products or hardware on their behalf, US Commerce Secretary for Huawei, Indian AF for J10.
中国非常幸运,有免费的代言人替他们推销产品或者硬件,比如为华为说话的美国商务部长,和为J10“代言”的印度空军。
@greatman-k9h
@willengel2458 That's because no country will dare engage the plaAF. Therefore Chinese jets rarely get a chance to be tested in real combat.
@willengel2458 那是因为没有国家敢和中国人民解放军空军交手。因此中国战机很少有机会在真实战斗中得到检验。
@johnsmith1953x
@greatman-k9h Pakistans J10 demolished Europes best fighters a year ago. Tells me China has the best jets.
@greatman-k9h 巴基斯坦的J10在一年前摧毁了欧洲最好的战斗机。这告诉我中国拥有最好的战机。
@greatman-k9h
@johnsmith1953x I wasn't doubting the quality of China's jets. What I meant was that Chinese jets flown by Chinese pilots rarely engage in actual combat because even the mighty US of A would think twice about engaging the plaAF in direct air combat.
@johnsmith1953x 我并没有质疑中国战机的质量。我的意思是,由中国飞行员驾驶的中国战机很少参与实战,因为即使是强大的美国也要三思而后行,不敢轻易与解放军空军进行直接空战。
@Niubility-f9l
@greatman-k9h The Chinese Air Force used to test each other with the US Air Force in the South China Sea every day, but the news never reported it. Since we drove the latest stealth fighter F35 out of China's airspace, the United States has begun a strategic retreat, as it has completely given up the idea of containing China. Guess why Trump has been shifting US targets recently (venezuela, Colombia, Canada, Denmark....) ?
@greatman-k9h 中国空军以前每天在南海和美国空军互相试探较量,但新闻从不报道。自从我们把最新的隐形战斗机F35赶出中国空域,美国就开始了战略撤退,因为它已经完全放弃了遏制中国的想法。猜猜为什么特朗普最近一直在转移美国的目标?(委内瑞拉、哥伦比亚、加拿大、丹麦……)?
@Cobalt-88
Yes, really. China is sure setting itself up to dominate. Totally dropping Boeing I next. It should be boycotted anyways for being a US military supplier.
是的,确实如此。中国无疑正在确立自己的主导地位。接下来该彻底抛弃波音了。反正它作为美国军火供应商也应该被抵制。
@ZweiZwolf
@Cobalt-88 China still has many Boeing commercial aircraft in service, and doesn't want to give Airbus a pure monopoly over the Chinese market. China cannot afford to kick Boeing out until the C929 widebody and C939 double-decker are in serial production as a full-range alternative to replace Boeing. When China starts dumping used 737 and 777 on the global market, that's when you'll see China pull Boeing's airworthiness certification.
@Cobalt-88 中国仍有许多波音商用飞机在服役,而且不想让空客在中国市场形成纯粹垄断。在中国能完全替代波音的C929宽体机和C939双层机投入量产之前,中国还承担不起把波音踢出去的代价。当中国开始向全球市场倾销二手737和777的时候,那就是中国吊销波音适航证的时候了。
@davidwong5197
@Cobalt-88 No one will be buying Boeing. Trumo threatened NOT to ship any Boeing part to their customers in trade war.
@Cobalt-88 没人会买波音了。特朗普在贸易战中威胁过不向客户运送任何波音部件。
@ZweiZwolf
Military manufacturing depends on industrial capacity to be efficient. They feed on each other. Without strong manufacturing, it's hard to advance militarily.
军事制造依赖于高效的工业产能。它们互相促进。没有强大的制造业,军事就很难进步。
@Redmanticore
China was supposed to be for Peace. thats why military complex weapons industry for profit was supposed to be any different.
中国本应是倡导和平的。这就是为什么为了利润的军事复合武器产业本该有所不同。
@ZweiZwolf
@Redmanticore China IS for peace, Peace through Strength.
China learned the hard way that there can be no peace without overwhelming military power. We see this today in North Korea, which nobody dares attack for fear of nuclear retaliation on Washington, Seoul, and Tokyo. Meanwhile, Iran was attacked relentlessly until they overwhelmed the famed 'Iron Dome' bolstered by the US Navy, and recently saw the Jew State beg the US not to attack Iran lest they get another round of well-deserved retaliatory strikes.
@Redmanticore 中国正是为了和平,以实力求和平。
中国曾有过惨痛教训,明白了没有压倒性的军事力量就没有和平。我们今天在朝鲜看到了这一点,没人敢攻击它,因为害怕它对华盛顿、首尔和东京进行核报复。与此同时,伊朗曾遭到无情攻击,直到他们压倒了由美国海军支持的著名“铁穹”系统,最近还看到那个犹太国家恳求美国不要攻击伊朗,以免再遭到一轮应得的报复性打击。
@dc-wp8oc
@Redmanticore It does beg the question, why China is participating in global weapons proliferation?
@Redmanticore 这确实引出一个问题:中国为什么要参与全球武器扩散?
@jeffreywilliams3421
@dc-wp8oc Just off the top of my head: having nations who can defend themselves against western aggressors and are willing to partner with China is better than being surrounded by western aligned proxy states who will engage in clandestine or even overt attacks against China in an effort to destabilize China and return it to western domination.
@dc-wp8oc 我首先想到的是:拥有能够自卫、抵御西方侵略者并愿意与中国合作的国家,总比被与西方结盟的代理国家包围要好,那些国家会从事秘密甚至公开的攻击来试图破坏中国稳定,使其重回西方统治之下。
@johnsmith1953x
@dc-wp8oc Because of Trump, Miller and MAGA. That's why sweetie.
@dc-wp8oc 因为特朗普、米勒和MAGA。这就是原因,亲爱的。
@Seeker2324
@dc-wp8oc The only nations not attacked and devastated by the U.S. and NATO are nations which are strong enough militarily to deter these Western neo-colonialists : China, Russia, and North Korea with its nukes.
Thus China needs the military hardware because she is surrounded by U.S. militarism bases and missiles. As to “proliferation”, there would need to be no “proliferation” if the West had not and do not invade weaker sovereign states and kill millions of innocents in their quest for absolute hegemony. China will supply those weaker nations such as Iran with the means of self-defence rather than allow the U.S. to pick and choose which nation to supply and which nation to destroy.
@dc-wp8oc 唯一没有被美国和北约攻击和摧毁的国家,是那些军事实力足够强大、能够威慑这些西方新殖民主义者的国家:中国、俄罗斯,以及拥有核武器的朝鲜。
因此,中国需要军事硬件,因为她被美国的军国主义基地和导弹所包围。至于“扩散”,如果西方过去没有、现在也不入侵较弱的主权国家,并在追求绝对霸权的过程中杀害数百万无辜者,那就不需要有什么“扩散”了。中国将向伊朗等较弱国家提供自卫手段,而不是任由美国挑选供应哪些国家、摧毁哪些国家。
@Seeker2324
@johnsmith1953x
Oh ! And every preceding U.S. President and secretary of Defence, now “Secretary of War”.
It’s not just Trump. The 800+ military bases were there before Trump, and it was Obama who decided on the “Pivot to Asia” ie. “Pivot against China”.
@johnsmith1953x
哦!还有每一位前任美国总统和国防部长,现在是“战争部长”。
不仅仅是特朗普。那800多个军事基地在特朗普之前就存在了,而且决定“转向亚洲”即“转向对抗中国”的是奥巴马。
@libiure
i live in san diego - big military town - people are absolutely oblivious that China has simply out maneuvered the usa militarily ..
我住在圣地亚哥——一个大型军事城镇——这里的人们完全没意识到中国已经在军事上超越了美国。
@mission9195
American here, we’re oblivious to every fn thing.
Renee Good’s execution in the street has awakened some though tbf.
我是美国人,我们对身边发生的一切糟心事都后知后觉。
不过说实话,蕾妮·古德(Renee Good)在街头被处决一事确实唤醒了一些人。
@Extra-Celestial7
Didn't the FA18 Growler crashed in SF not long ago? Seems like a sign.
FA18“咆哮者”不是不久前在旧金山坠毁了吗?似乎是个征兆。
@Cobalt-88
That is just so strange, isn’t it, when anyone can read information from anywhere in the world now.
这真是太奇怪了,不是吗?现在任何人都可以从世界任何地方获取信息。
@altbinhax
Americans have been propagandized for generations, and it's only different by degree in other western countries.
美国人已经被宣传洗脑了几代人,其他西方国家也只是程度不同而已。
@libiure
@altbinhax governments run a lot of cons to control the masses - but people don't have to be stupid enough to fall for the cons ..
@altbinhax 政府搞了很多骗局来控制大众——但人们没必要蠢到会上当受骗啊。
@DaveMikeHasslehuff
@altbinhax When people dread deflation (lower prices, higher purchasing power) and hate the country that exports affordability and deflation (China) but, on the other hand, accept perpetual inflation (tax in disguise) as something normal in life and support import tariffs (another tax in disguise) on the world, you know those people have been deeply indoctrinated.
@altbinhax 当人们惧怕通货紧缩(价格更低,购买力更高)并憎恨那个输出可负担性和通货紧缩的国家(中国),但另一方面,却接受永久的通货膨胀(变相的税收)为生活常态,并支持对世界加征进口关税(另一种变相的税收)时,你就知道这些人已经被深度洗脑了。
Operation Sindoo was the perfect advertisement of Chinese jets and missiles.
“辛杜尔行动”是中国喷气式飞机和导弹的绝佳广告。
@ngheanchoong
free advertisement
免费广告。
@ptong226
Operation Sindoor baby
“辛杜尔行动”宝贝
@SicMundus24
Opera Tandoori
“坦都里烤炉行动”。
@liuyizhi71
Palki Sharma doesn't agree with u
帕尔基.夏尔马可不同意你的说法
@Tenere_lover
@liuyizhi71 Palki Sharma plummetted in my estimation when she spewed all those lies against Pakistan and also Palestine.
@liuyizhi71 当帕尔基.夏尔马大肆宣扬那些针对巴基斯坦和巴勒斯坦的谎言时,她在我心中的形象就一落千丈了。
@Nekoeye
India thought it was a cricket match. Learned the hard way.
印度还以为这是场板球比赛呢。吃了苦头才学乖。
@sohailhabib1752
We pakistanis believed all credit goes to india to provide testing ground for pakistan .
我们巴基斯坦人认为,所有功劳都归于印度为巴基斯坦提供了测试场地。
@grandwonder5858
Ain’t that the truth! Let’s stir up some trouble with India so that Pakistan can use India’s fighter jets for target practice!
可不是嘛!咱们再给印度找点麻烦,好让巴基斯坦能用印度的战斗机当靶子练手!
@一个说话大声的中国人
@grandwonder5858 not India’s fighter jets, but India’s FRENCH fighter jets, BIG difference
@grandwonder5858 不是印度的战斗机,是印度的法国战斗机,区别可大了。
@Smartboi98
@grandwonder5858 but you don't have enough bases to house your aircraft all are damaged.
@grandwonder5858 但你们没有足够的基地来停放你们的飞机,全都受损了。
@我的瓜最甜
@Smartboi98 says who? a scamer from the world scam center?????
@Smartboi98 谁说的?来自世界诈骗中心的骗子吗?
@SaadKhan-ii8ml
@Smartboi98 and also Lahore port
@Smartboi98 还有拉合尔港呢
@nick888-88
LOL! So generous of the indians to provide targets for practice. Let's have a few more rounds of tests. But this time make sure you have your cameras ready so that we can all share in the show.
哈哈!印度人真慷慨,提供靶子给我们练习。咱们再多来几轮测试吧。不过这次记得准备好摄像机,这样大家都能一起看这场好戏。
@一个说话大声的中国人
@nick888-88 yeah, for world peace, specifically, preventing a war between China and the US
@nick888-88 是的,为了世界和平,特别是为了防止中美之间爆发战争。
@Robo_au-j9o
india takes iPhone from China who made a $1.30 from each sale and were paid in USD
Pakistan is now making best fighters and can demand bullion for orders or part settlement ,
Who got the best deal do you think
BTW Pakistan gains lo orbit denial with inclusion YQ-9, CWIS systems to keep pirates away
印度从中国夺走了 iPhone 的生产,而中国之前每卖出一台 iPhone 仅赚取 1.30 美元,并且是以美元结算的。
巴基斯坦现在正在制造最好的战斗机,并且可以要求以金条进行订单支付或部分结算。
你认为谁的交易更好?
顺便说一句,巴基斯坦通过加入 YQ-9 和近程武器系统(CWIS)来阻止海盗,获得了低地球轨道拒止能力。
@willengel2458
it's probably not reported in Pakistani news. the Turks approached Pakistan for fighter jets, short story is, Pakistan not only helped Turks setup its assembly line, handed them the blue prints. the Turks produced a slightly different copy of J10 and then lost its sales to the Turks. China was furious Pakistan gave away the store and gained a competitor.
that's a lesson for Pakistanis to learn when you are dealing with Turkey.
这事可能没在巴基斯坦新闻上报导。土耳其人曾找巴基斯坦要战斗机,长话短说,巴基斯坦不仅帮土耳其建了组装线,还给了他们图纸。土耳其人生产了一款略有不同的J10复制品,然后巴基斯坦自己把市场丢给了土耳其。中国对巴基斯坦这种“白送家当”还给自己树敌的行为非常愤怒。
这是巴基斯坦人在与土耳其打交道时要吸取的教训。
@SherShahSuri-h2h
@willengel2458 That’s bs & that’s probably why it wasn’t reported, hw would Pakistan assist Turkiye in putting together an assembly line to pump out slightly different variant of J10s lol it’s not toy production Pakistan doesn't even assemble J10s itself lol & it only assembles the airfrx for the JF17 which uses Russian engines & Chinese tech lol
@willengel2458 胡说八道,这大概就是为什么没被报道的原因。巴基斯坦怎么可能协助土耳其建一条组装线来生产略有不同的J10变种机? 这又不是玩具生产。 巴基斯坦自己都不组装J10,它只组装使用俄罗斯发动机和中国技术的JF17的机身而已。
@AbuShivaToyib
we have tejas ready to face jf17
我们有“光辉”战机,随时准备迎战JF17。
@naychiv9325
Tejas is the perfect target practice for the JF17!
“光辉”是JF17的完美靶机!
@nick888-88
@naychiv9325 Nah. Using Tejas will be like shooting at a bus, there is no challenge. Besides, Tejas will probably crash before you can shoot them. How to practice?
@naychiv9325 不。用“光辉”当靶子就像打公交车,毫无挑战性。再说了,“光辉”可能在你开火前自己就掉下来了。怎么练?
@ptong226
China Pakistan are perfect partners ❤
中国和巴基斯坦是最佳伙伴 ❤
@petergreen5337
❤Yes INDEED
❤确实如此
@willengel2458
it's probably not reported in Pakistani news. the Turks approached Pakistan for fighter jets, short story is, Pakistan not only helped Turks setup its assembly line, handed them the blue prints. the Turks produced a slightly different copy of J10 and then Pakistan lost its sales to the Turks. China was furious Pakistan gave away the store and gained a competitor.
that's a lesson for Pakistanis to learn when you are dealing with Turkey.
这事可能没在巴基斯坦新闻上报导。土耳其人曾找巴基斯坦要战斗机,长话短说,巴基斯坦不仅帮土耳其建了组装线,还给了他们图纸。土耳其人生产了一款略有不同的J10复制品,然后巴基斯坦自己把市场丢给了土耳其。中国对巴基斯坦这种“白送家当”还给自己树敌的行为非常愤怒。
这是巴基斯坦人在与土耳其打交道时要吸取的教训。
@Naokhaiz
@willengel2458 sources pls?? Or speculation and wild thinking is the new norm?
@willengel2458 求消息来源??还是说现在猜测和臆想成了新常态?
@NachoElSanto
The Rafales were outclassed by superior sensing technology. They started the fight already in check.
“阵风”战机被更先进的传感技术击败了。它们从战斗一开始就处于被压制状态。
@SlavaRossii-d5w
The Rafales were outclassed first and foremost by superior operational planning. From what I understand the J-10Cs and JF-17s basically used mountains as radar cover, popping out to fire missiles.
Second, they were outclassed by superior missiles. PL-15E is a beast, METEOR might be on par but idk if the IAF had them (nor does it matter honestly, because again, ambush from radar cover).
And yes, they were also outclassed by superior sensing technology. From both the J-10CE's radar and the AWACS.
“阵风”首先是被更优秀的作战计划击败的。据我所知,J-10C和JF-17基本上是利用山脉作为雷达掩护,突然出现发射导弹。
其次,它们被更先进的导弹击败了。PL-15E是个怪兽,“流星”导弹或许能媲美,但我不确定印度空军有没有装备(老实说这也不重要,因为,再次强调,是雷达掩护下的伏击)。
是的,它们同样也被更先进的传感技术击败了。无论是来自J-10CE的雷达还是预警机。
@greatman-k9h
@SlavaRossii-d5w The incompetence of the Indians also played a huge role in India's defeat.
@SlavaRossii-d5w 印度人的无能也在印度的失败中扮演了重要角色。
@SlimJim3082
Some people can't admit that tho
不过有些人就是不愿意承认
@thewelshdragon.5979
The West looks down at Chinese weapons at their own peril.
西方轻视中国武器是在自担风险。
@willengel2458
only three countries have the ability to produce hardware that pass data between platform and weapons, China, Russia, and US.
it was the ground radar of HQ xx locked on to Indian jets, then passed the data to J10, J10 launched its missiles in the general direction, then the AWACS guided the missile against the targets. it was the entire system.
只有三个国家有能力生产能在平台和武器之间传递数据的硬件:中国、俄罗斯和美国。
是红旗-xx的地面雷达锁定了印度战机,然后将数据传给J10,J10向大致方向发射导弹,接着预警机引导导弹飞向目标。这是一个完整的系统。
@Extra-Celestial7
Their Outdated GaAs radars are no match for the GaN radars on J10 C
他们过时的砷化镓雷达根本不是J10 C上氮化镓雷达的对手。
@SlavaRossii-d5w
@Extra-Celestial7 It's crazy calling GaAs outdated since that's what almost all of the world uses but it's true.
@Extra-Celestial7 说砷化镓过时很疯狂,因为全世界几乎都在用它,但这是事实。
@greatman-k9h
@SlavaRossii-d5w If the GaN radar is more advanced right now. Wait for China's new silicon carbide radar technology to be deployed.
@SlavaRossii-d5w 如果说氮化镓雷达现在更先进。那就等着中国新的碳化硅雷达技术部署吧。
@Niubility-f9l
@greatman-k9h There is no such thing as a silicon carbide radar, but a GaO radar. Silicon carbide is used as the substrate, and diamond films are used for heat dissipation.
@greatman-k9h 没有所谓的碳化硅雷达,而是氧化镓雷达。碳化硅用作衬底,用金刚石薄膜散热。
@hansouth2355
probably right, the Chinese planes were older models refitted with advance radar and missiles
可能没错,中国的飞机是老型号改装了先进的雷达和导弹。
@greatman-k9h
@hansouth2355 Advanced radar and missiles are the meat and potatoes of modern air combat. Old fashioned within visual range dogfighting is obsolete.
@hansouth2355 先进的雷达和导弹是现代空战的核心。老式的视距内狗斗已经过时了。
@hansouth2355
@greatman-k9h i am aware. new Chinese planes don't have cannons. though i gather the american jets, f 35 still have them for cosmetic reasons
@greatman-k9h 我知道。中国的新飞机没有机炮。不过据我所知,美国的F35战机仍然保留机炮,更多是出于“门面”考虑。
@ZweiZwolf
@hansouth2355 Export edition J-10, stepped down from China's domestic mainline J-35 and J-20 air superiority fighters. Export PL-15 also stepped down from domestic version.
@hansouth2355 出口版J-10,技术层次低于中国国内主力的J-35和J-20空优战机。出口版PL-15也低于国内版本。
@Pine_Gap_Island
2:15 India won't be surrounded by Chinese planes on "both sides", but ALL THREE SIDES!!!
2分15秒处:印度不会被中国飞机从“两边”包围,而是从所有三面包围!!!
@piscator2813
China is working on Maldives too so all sides
中国也在马尔代夫运作,所以是四面
@ngheanchoong
@piscator2813 sooner or later sri lanka
@piscator2813 迟早还有斯里兰卡。
@thisiskevin1000
@ngheanchoong Sri Lanka has been a long time traditional partner for China since diplomatic relations started.
@ngheanchoong 自建交以来,斯里兰卡一直是中国长期的传统伙伴。
@ShaffafAhmed
@piscator2813 nah. we wont have military build up in our country. that has already been rejected by ppl's rejection of indian military in our country.
@piscator2813 不。我们国家不会有军事集结。我国人民已经拒绝过印度驻军,这已经被否决了。
@Anab_Khan
Maybe four sides since Nepal has been also engaged with China most recently.
也许是四面,因为尼泊尔最近也与中国有接触。
@willengel2458
you forget the Indian jet that crashed at the air show? India lost more jets to shoddy maintenance every year than enemy fire.
你们忘了在航展上坠毁的印度战机了吗?印度每年因糟糕的维护而损失的飞机比被敌人击落的还多。
@Richard-s1d5q
GO China!!! GO PAKISTAN!!! GO IRAN!!! PROSPER & PROTECT EACHOTHER TOGETHER!!!
中国加油!!!巴基斯坦加油!!!伊朗加油!!!共同繁荣,彼此守护!!!
@thisiskevin1000
And now Sri Lanka, Bangladesh, Nepal and Maldives - make it 5.
Iran is a wildcard
现在还有斯里兰卡、孟加拉国、尼泊尔和马尔代夫——凑成五个了。
伊朗是个变数。
@Seeker2324
China is outcompeting the West in every industry. No reason why the weapons industry should be any different.
中国在每一个行业都在超越西方。军工产业没有理由会例外。
@willengel2458
China is extremely lucky it had unpaid spokesmen pushing their products or hardware on their behalf, US Commerce Secretary for Huawei, Indian AF for J10.
中国非常幸运,有免费的代言人替他们推销产品或者硬件,比如为华为说话的美国商务部长,和为J10“代言”的印度空军。
@greatman-k9h
@willengel2458 That's because no country will dare engage the plaAF. Therefore Chinese jets rarely get a chance to be tested in real combat.
@willengel2458 那是因为没有国家敢和中国人民解放军空军交手。因此中国战机很少有机会在真实战斗中得到检验。
@johnsmith1953x
@greatman-k9h Pakistans J10 demolished Europes best fighters a year ago. Tells me China has the best jets.
@greatman-k9h 巴基斯坦的J10在一年前摧毁了欧洲最好的战斗机。这告诉我中国拥有最好的战机。
@greatman-k9h
@johnsmith1953x I wasn't doubting the quality of China's jets. What I meant was that Chinese jets flown by Chinese pilots rarely engage in actual combat because even the mighty US of A would think twice about engaging the plaAF in direct air combat.
@johnsmith1953x 我并没有质疑中国战机的质量。我的意思是,由中国飞行员驾驶的中国战机很少参与实战,因为即使是强大的美国也要三思而后行,不敢轻易与解放军空军进行直接空战。
@Niubility-f9l
@greatman-k9h The Chinese Air Force used to test each other with the US Air Force in the South China Sea every day, but the news never reported it. Since we drove the latest stealth fighter F35 out of China's airspace, the United States has begun a strategic retreat, as it has completely given up the idea of containing China. Guess why Trump has been shifting US targets recently (venezuela, Colombia, Canada, Denmark....) ?
@greatman-k9h 中国空军以前每天在南海和美国空军互相试探较量,但新闻从不报道。自从我们把最新的隐形战斗机F35赶出中国空域,美国就开始了战略撤退,因为它已经完全放弃了遏制中国的想法。猜猜为什么特朗普最近一直在转移美国的目标?(委内瑞拉、哥伦比亚、加拿大、丹麦……)?
@Cobalt-88
Yes, really. China is sure setting itself up to dominate. Totally dropping Boeing I next. It should be boycotted anyways for being a US military supplier.
是的,确实如此。中国无疑正在确立自己的主导地位。接下来该彻底抛弃波音了。反正它作为美国军火供应商也应该被抵制。
@ZweiZwolf
@Cobalt-88 China still has many Boeing commercial aircraft in service, and doesn't want to give Airbus a pure monopoly over the Chinese market. China cannot afford to kick Boeing out until the C929 widebody and C939 double-decker are in serial production as a full-range alternative to replace Boeing. When China starts dumping used 737 and 777 on the global market, that's when you'll see China pull Boeing's airworthiness certification.
@Cobalt-88 中国仍有许多波音商用飞机在服役,而且不想让空客在中国市场形成纯粹垄断。在中国能完全替代波音的C929宽体机和C939双层机投入量产之前,中国还承担不起把波音踢出去的代价。当中国开始向全球市场倾销二手737和777的时候,那就是中国吊销波音适航证的时候了。
@davidwong5197
@Cobalt-88 No one will be buying Boeing. Trumo threatened NOT to ship any Boeing part to their customers in trade war.
@Cobalt-88 没人会买波音了。特朗普在贸易战中威胁过不向客户运送任何波音部件。
@ZweiZwolf
Military manufacturing depends on industrial capacity to be efficient. They feed on each other. Without strong manufacturing, it's hard to advance militarily.
军事制造依赖于高效的工业产能。它们互相促进。没有强大的制造业,军事就很难进步。
@Redmanticore
China was supposed to be for Peace. thats why military complex weapons industry for profit was supposed to be any different.
中国本应是倡导和平的。这就是为什么为了利润的军事复合武器产业本该有所不同。
@ZweiZwolf
@Redmanticore China IS for peace, Peace through Strength.
China learned the hard way that there can be no peace without overwhelming military power. We see this today in North Korea, which nobody dares attack for fear of nuclear retaliation on Washington, Seoul, and Tokyo. Meanwhile, Iran was attacked relentlessly until they overwhelmed the famed 'Iron Dome' bolstered by the US Navy, and recently saw the Jew State beg the US not to attack Iran lest they get another round of well-deserved retaliatory strikes.
@Redmanticore 中国正是为了和平,以实力求和平。
中国曾有过惨痛教训,明白了没有压倒性的军事力量就没有和平。我们今天在朝鲜看到了这一点,没人敢攻击它,因为害怕它对华盛顿、首尔和东京进行核报复。与此同时,伊朗曾遭到无情攻击,直到他们压倒了由美国海军支持的著名“铁穹”系统,最近还看到那个犹太国家恳求美国不要攻击伊朗,以免再遭到一轮应得的报复性打击。
@dc-wp8oc
@Redmanticore It does beg the question, why China is participating in global weapons proliferation?
@Redmanticore 这确实引出一个问题:中国为什么要参与全球武器扩散?
@jeffreywilliams3421
@dc-wp8oc Just off the top of my head: having nations who can defend themselves against western aggressors and are willing to partner with China is better than being surrounded by western aligned proxy states who will engage in clandestine or even overt attacks against China in an effort to destabilize China and return it to western domination.
@dc-wp8oc 我首先想到的是:拥有能够自卫、抵御西方侵略者并愿意与中国合作的国家,总比被与西方结盟的代理国家包围要好,那些国家会从事秘密甚至公开的攻击来试图破坏中国稳定,使其重回西方统治之下。
@johnsmith1953x
@dc-wp8oc Because of Trump, Miller and MAGA. That's why sweetie.
@dc-wp8oc 因为特朗普、米勒和MAGA。这就是原因,亲爱的。
@Seeker2324
@dc-wp8oc The only nations not attacked and devastated by the U.S. and NATO are nations which are strong enough militarily to deter these Western neo-colonialists : China, Russia, and North Korea with its nukes.
Thus China needs the military hardware because she is surrounded by U.S. militarism bases and missiles. As to “proliferation”, there would need to be no “proliferation” if the West had not and do not invade weaker sovereign states and kill millions of innocents in their quest for absolute hegemony. China will supply those weaker nations such as Iran with the means of self-defence rather than allow the U.S. to pick and choose which nation to supply and which nation to destroy.
@dc-wp8oc 唯一没有被美国和北约攻击和摧毁的国家,是那些军事实力足够强大、能够威慑这些西方新殖民主义者的国家:中国、俄罗斯,以及拥有核武器的朝鲜。
因此,中国需要军事硬件,因为她被美国的军国主义基地和导弹所包围。至于“扩散”,如果西方过去没有、现在也不入侵较弱的主权国家,并在追求绝对霸权的过程中杀害数百万无辜者,那就不需要有什么“扩散”了。中国将向伊朗等较弱国家提供自卫手段,而不是任由美国挑选供应哪些国家、摧毁哪些国家。
@Seeker2324
@johnsmith1953x
Oh ! And every preceding U.S. President and secretary of Defence, now “Secretary of War”.
It’s not just Trump. The 800+ military bases were there before Trump, and it was Obama who decided on the “Pivot to Asia” ie. “Pivot against China”.
@johnsmith1953x
哦!还有每一位前任美国总统和国防部长,现在是“战争部长”。
不仅仅是特朗普。那800多个军事基地在特朗普之前就存在了,而且决定“转向亚洲”即“转向对抗中国”的是奥巴马。
@libiure
i live in san diego - big military town - people are absolutely oblivious that China has simply out maneuvered the usa militarily ..
我住在圣地亚哥——一个大型军事城镇——这里的人们完全没意识到中国已经在军事上超越了美国。
@mission9195
American here, we’re oblivious to every fn thing.
Renee Good’s execution in the street has awakened some though tbf.
我是美国人,我们对身边发生的一切糟心事都后知后觉。
不过说实话,蕾妮·古德(Renee Good)在街头被处决一事确实唤醒了一些人。
@Extra-Celestial7
Didn't the FA18 Growler crashed in SF not long ago? Seems like a sign.
FA18“咆哮者”不是不久前在旧金山坠毁了吗?似乎是个征兆。
@Cobalt-88
That is just so strange, isn’t it, when anyone can read information from anywhere in the world now.
这真是太奇怪了,不是吗?现在任何人都可以从世界任何地方获取信息。
@altbinhax
Americans have been propagandized for generations, and it's only different by degree in other western countries.
美国人已经被宣传洗脑了几代人,其他西方国家也只是程度不同而已。
@libiure
@altbinhax governments run a lot of cons to control the masses - but people don't have to be stupid enough to fall for the cons ..
@altbinhax 政府搞了很多骗局来控制大众——但人们没必要蠢到会上当受骗啊。
@DaveMikeHasslehuff
@altbinhax When people dread deflation (lower prices, higher purchasing power) and hate the country that exports affordability and deflation (China) but, on the other hand, accept perpetual inflation (tax in disguise) as something normal in life and support import tariffs (another tax in disguise) on the world, you know those people have been deeply indoctrinated.
@altbinhax 当人们惧怕通货紧缩(价格更低,购买力更高)并憎恨那个输出可负担性和通货紧缩的国家(中国),但另一方面,却接受永久的通货膨胀(变相的税收)为生活常态,并支持对世界加征进口关税(另一种变相的税收)时,你就知道这些人已经被深度洗脑了。
很赞 9
收藏