中国男子将蟑螂扔进火锅以欺诈餐馆
2021-07-02 翻译加工厂 17925
正文翻译
-------------译者:liwensheng--- 审核者:龙腾翻译总管------------


A man was caught throwing cockroaches into hotpots to scam two restaurants for a total of 1,800 yuan (US$280) compensation in Shenzhen, southern China.

深圳一男子被抓住往火锅中丢蟑螂来骗取两家餐馆的赔偿金共1800元(280美元)。

评论翻译
-------------译者:liwensheng--- 审核者:龙腾翻译总管------------

Janine
You guys wouldn''t have to worry about me doing that, because I''m way too scared of cockroaches.

你们不必怀疑是我干的,因为我太害怕蟑螂了。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Alexis Adams
Worked for a breakfast restaurant. Had the same thing happen, expert it was a couple who definitely lost a couple brain cells. They literally put the dead roach on top of the food like a garnish and said "you better give us 500 dollars or we are calling the health department!". To which the head waiter was like "that''s fine, let me just go check the cameras". Dude then tried to bolt without his girl, but forgot his bag. So he paid anyways and left. Never heard from them.

我在一家早餐店里面工作,并经历了同样的事情。那简直就是一对失去了脑细胞的夫妇。他们真的像做装饰一样在食物上面放了一只死蟑螂,然后说:“你要是不赔偿500美元我们就打电话向健康部门举报了!”然后我们领班就回答:“那好吧,我们去查监控。”那个男人想丢下他老婆逃走但是落下了他的包。不过他最后还是付完钱离开了。自那之后就再也没有他们的消息了。

Best of China
In prison he might actually meet more cockroaches while eating. The irony of life is a great thing!

他在监狱里吃饭的时候可能会遇见更多蟑螂。生活的讽刺是多么奇妙啊!
-------------译者:liwensheng--- 审核者:龙腾翻译总管------------

Ken V
Similar thing happened at the place I used to work for. A blonde customer complained that there was hair in her meal and demanded an apology and money. The chef was called and he picked up on what was happening. He called all staff to come out and apologize. "We are sorry that your dining experience has been less than stellar and that our staff has somehow managed to add a blonde strand of hair in your food". The blonde Karen was smug but eventually realise that there were no blonde staff member working at the restaurant. Was glorious to behold.

我以前工作的地方也发生过同样的事情。一个金色头发的顾客投诉她的食物里面有头发,并且要求道歉和赔偿。然后主厨就被叫过来了解这个情况。他把全体店员都叫过来道歉:“我们对您不愉快的用餐体验感到抱歉,也为我们的店员居然能在您的食物里面放一根金色的头发而感到抱歉。”那个金色头发的顾客一开始很得意,但是最后她意识到工作人员里面没有一个是金发的。当时真是太搞笑了。

Leo The Lion
This is actually a big reason why there are so many cameras all over the place in restaurants

这就是为什么餐厅里面总是到处放摄像头

Nerder Dame
Does this guy just have a farm of cockroaches back at his home. Cause I feel like you would have to have done this more then once.

这个家伙家里面是有一个蟑螂养殖场吗?我感觉他不止一次干了这种事。
-------------译者:miya0340--- 审核者:龙腾翻译总管------------

Sean Lee

这个是书中最古老的的骗术了,通常人们会用一根头发,但想象一下:带一只蟑螂。。。。

Lina Decrava

他应该收到重罚. 他的行为损害了餐馆的声誉甚至更糟糕.

S K

顾客 : 我的火锅里有一只蟑螂
服务员 : 噢,不好意思,请再付5块钱 !

Shana Sakai 赤いの 髪

很多人在努力的工作赚钱,然而这个人想用堕落的方式来快钱,真是可耻

Zero_BS_Tolerance

对一家小店来说,这是一件糟糕的事。做这种事的人真丢脸。
-------------译者:龙腾翻译总管--- 审核者:龙腾翻译总管------------

VHTesla

这家伙用一只蟑螂就会严重影响这家餐馆的生意,(事件后)肯定会有卫生部门的人过来检查,这个人一定不能被轻易放过。

Abdisamad Dayib

这只是一种最老套的诈骗方式,我想他主要是想通过蟑螂投诉这家餐馆,这样老板为了息事宁人就会给他免单。

Hanz Chriz

预警:“听说你喜欢吃蟑螂?所以监禁期间特意给你准备了蟑螂大餐”

Jessica W

他被拘留的照片看起来太可笑了HAHA

Johnny Jiang

这个餐馆是中国最大的连锁餐馆之一,(这种行为)就想你跑去肯德基诈骗一样。
-------------译者:龙腾翻译总管--- 审核者:龙腾翻译总管------------

FTD

这个把戏已经存在有几个世纪了。就好像餐馆经营者不知道该怎么办似的。。。。

Dum Dum

如果他把所有的努力都用于诚实的挣钱上,他会赚的比1000元更多。

Jolly Green

与此同时,在美国,消息是这名男子被非法逮捕。

Robert Campbell

很高兴他被抓住了,这种行为非常可耻
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Hoopoe

顾客: 服务员,我的火锅汤里有只蟑螂!恶心。
服务员:: 别担心, 我们在闭路电视上看到是你放的了. 警察正在来的路上.
-------------译者:龙腾翻译总管--- 审核者:龙腾翻译总管------------

Labib

他带着一只蟑螂毫无问题,我看到一只蟑螂就会被传送到五维空间

Hafiz Rashid

不要相信一个人吃火锅的家伙

Jobs Around

与此同时,闭路电视很开心 : 我将结束这个人的整个职业生涯

peanutbutter jelly

不幸的是,有些人经常这样做却没有被抓到
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


zokikisystem com

甚至在我的祖国, 我们也有类似的事情发生. 我不敢相信到现在还有人在玩这种古老的把戏.
-------------译者:龙腾翻译总管--- 审核者:龙腾翻译总管------------

Niko Lindroos

"我确定我周围没有监控摄像头"

A person who never keeps mouth shut

摄像头很高兴: 我将结束这个人的整个职业生涯

Trevor Whateley

可怜的人,他只是想在这顿饭里多加点蛋白质.
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Ibn Hayyan

父母们很开心 :
"这一切都是因为他的手机"

maxim menage

人们付钱给他是因为厨房里的确有蟑螂
-------------译者:龙腾翻译总管--- 审核者:龙腾翻译总管------------

?ωээ? ρ?????

我们都知道他肯定不会坐牢的,干嘛要给脸上打马赛克?

Hardik Pargal

这个男人把蟑螂放到食物里。
服务员:先生您好,这(蟑螂)也是套餐的一部分。

Tolits TV

可惜的是他只会被拘留48小时,而因为没有人会起诉他,所以警察会不得不在48小时之后释放他,然后他又会重复同样的诈骗。

TottoChan

他只是想要免费食物,监狱会给他的。

John Koh

在英国的中餐馆也经历了很多同样的事。
-------------译者:张勇--- 审核者:龙腾翻译总管------------

shunt sec
i was hungry while scrolling , and now I''ve seen this. life''s hard

我刷手机的时候刚好饿了,忽然给我看这个,生活实在太艰难了。。

Punelope Punstop
Looks like the cockroach wasn’t the only thing that got… “cooked” that night!

看来倒霉的不止是蟑螂

condorX2
Remind me of a scene from a show where Jackie Chan keep eating flies from a customer who try to used a similar scam.

这让我想起来一个电影里面,成龙让一个想用相同伎俩吃白食的顾客一直吃苍蝇
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


MiniBeast?
He''s the type of guy to steal something and then ask for a refund

他是那种偷了别人的东西还让别人赔偿的那种人

mikeinjapan2004
Him: Abra kadabra coackroach appear!
Me: Disappear
But really he could have been a magician than scammer...

他:天灵灵,地灵灵,变一个蟑螂出来
我:滚。。。
他其实应该是个魔术师,而不是诈骗犯
-------------译者:张勇--- 审核者:龙腾翻译总管------------

Onion
Plot twist: He likes to add cockroaches as a topping and just wanted to share his experience.

要点:其实他只是平时吃饭时喜欢加一些蟑螂当浇头,他只是在分享美食经验而已。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


thedivineempress
Played himself and messed up his own hotpot.

自娱自乐玩砸了

P D
Well... doesn''t matter... don''t most of the Chinese eat insects as well? The hotel didn''t had to pay anyway lol

呃。。。没关系。。中国很多人不是都喜欢吃虫子?饭店不用承担任何责任
中華傲訣
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


That seems exactly like what that hegmon''s doing. Despicable.

这看起来就是流氓行为,真卑鄙

Typical ChineseGuy
Man: Tries to scam restaurant for money
Camera: Imma bout to end this man''s whole career

男人:我就想讹点钱
摄像头:你完了,被我看到了
-------------译者:张勇--- 审核者:龙腾翻译总管------------

I S
Why is this man’s face covered? Please, there is no need to cover a criminal’s face.

为什么给他脸上打马赛克?罪犯的脸上根本不需要打马赛克。

Armchairwoman Mao
This is EXACTLY the moment you appreciate the MOST CCTV country which is China for having full on surveillance on everyone

这会儿你会感激中国给每个人都装了监控摄像头

Jovanssss
Now the guy can see real cockroaches in his cell in prison with other pest like rat and mouse

这家伙满意了,他可以在监狱里看到真的蟑螂,还有老鼠

Manjuara Begum
Covid-19 has taught people many innovation ideas of earning! (sadly of course)

新冠疫情教了很多人新的赚钱手段(当然很遗憾)

Alpha Clean
PublIc caning for thieves. Or they should have to pay the exact amount they tried to extort in addition to their meal.

应该当众鞭笞这个家伙,而且他除了付自己的饭钱,还得罚他他想诈骗的金额作为惩罚

Alex Mason
Actually seeing him arrested! Something you wouldn’t see anywhere else

亲眼看到他被逮捕了!这在其他地方可看不到
-------------译者:张勇--- 审核者:龙腾翻译总管------------

Elijah Edric Guinto
0:30 The restaurant should sue him RMB 1.000,00 instead for damages.

0:30 饭店应该跟他要10万块的赔偿来抵消他对饭店造成的损失

Hidden Agenda
In America, the restaurant would be forced to pay the customer and then shut down for illegally recording the customers w/o their consent.

在美国,这家餐馆估计会被强制赔钱给这个男人,然后估计会因为没证得顾客的同意非法记录他的影像而被迫关门。

Vincent TAN
One of the many mysteries solved with CCTV……..
Soon you will find them in your toilet too, avoiding you from complaining about cockroaches in your toilet bowl !

监控摄像头解开了这个谜团。很快你的厕所里也会有摄像头,以避免你抱怨马桶里的蟑螂。

Lee Card
"i''m sorry sir the cockroach is one of our ingredients"

“抱歉先生,这个蟑螂只是我们这道菜的一部分”

Nearest
I''m a UK inspector and had a case of someone biting into a beetle inside a doughnut.
Only problem was doughnuts are produced by deep frying. The beetle was alive. On examination of the beetle, the beetle was also infected with parasitic worms which were also alive... Suggesting the beetle was placed into the doughnut by the customer.
I closed the case.

我是一名英国警察,之前有个案子是一个顾客吃甜甜圈时迟到了一个虫子。奇怪的是在这个油炸甜甜圈中的甲虫还活着。我们检查了甲虫,发现甲虫也感染了寄生虫,这些寄生虫也是活的。之前就猜测是顾客把甲虫放到了甜甜圈里,这下我结案了。

收藏译文