【龙腾网字幕组】印度文化的14个古怪之处
正文翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:Dextiny 转载请注明出处
【视频】
[video]//player.bilibili.com/player.html?aid=44144030&cid=77308766&page=1[/video]
【原题】 14 Wacky Things About Indian Culture
【标题】印度文化的14个古怪之处
【原址】 https://www.youtube.com/watch?v=CIeNxJIBjck
【网盘】链接: https://pan.baidu.com/s/1J1SC4lVc0mCffq0JG-8ZZQ 提取码: zd9b
【制作】翻译/打轴/压制:Dextiny
【站外播放】
http://www.acfun.cn/v/ac4955938
https://www.bilibili.com/video/av44144030/
https://v.qq.com/x/page/l08392wjp34.html
http://toutiao.com/item/6659897229949534728/
【视频】
[video]//player.bilibili.com/player.html?aid=44144030&cid=77308766&page=1[/video]
【原题】 14 Wacky Things About Indian Culture
【标题】印度文化的14个古怪之处
【原址】 https://www.youtube.com/watch?v=CIeNxJIBjck
【网盘】链接: https://pan.baidu.com/s/1J1SC4lVc0mCffq0JG-8ZZQ 提取码: zd9b
【制作】翻译/打轴/压制:Dextiny
【站外播放】
http://www.acfun.cn/v/ac4955938
https://www.bilibili.com/video/av44144030/
https://v.qq.com/x/page/l08392wjp34.html
http://toutiao.com/item/6659897229949534728/
评论翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:Dextiny 转载请注明出处
Only One Giulia
My boyfriend is Indian and he touches his parent's feet whenever he meets them. Initially I found that quite odd since in Italy we re used to hugging and kissing, but when he explained to me the meaning of the gesture, I was amazed. In general the respect that Indians have towards elders is quite amazing and very different from the rest of the world. Maybe you should also include that. Oh and also have you tried Hajmola? ;)
我的男朋友是印度人,他每次见到他父母都会触摸他们的脚。起初我觉得这样很怪异,因为在意大利我们习惯拥抱和亲吻,但是当他向我解释这个动作的意思时,我很惊讶。总的来说,印度人对老年人的尊敬很令人惊奇,也与世界其他地方很不同。也许你应该把这个也包括进来。对了,你有没有吃过Hajmola? ;)
Truth seeker
I can't wait to travel outside these United States
我迫不及待想离开美国去旅行。
Travelwith Paul
Sorry drew you are still wrong about India because you excluded Northeast India. You need to know to discover and understand northeast India because they are different to the rest of India
对不起,drew,你对印度的理解还是错了,因为你把东北印度排除了。你需要知道,发现和理解东北印度,因为他们与印度其他地方很不同。
Traveller PratikJain
Now you will gain more subscribers
现在你要获得更多粉丝了。
Ashish Ranjan
I dont know how but you forgot to mention 3 most important things about India:
1. Feet Touching
2. Bollywood
3. And most important STAAARRRRIIINNNGGGG
We can kill foreigners with stares
不知道为什么,不过你没提到印度3件最重要的事情:
1、触摸脚
2、宝莱坞
3、还有最重要的,盯!!
我们可以用目光盯死外国人。
Shubham Bahirat
Not all Indian men wears a log skirts only South Indian.And thumbs up tests like Coke bcz it's coca cola product.
不是所有印度男人都穿长裙,只有印度南部才会。还有,Thumbs Up喝起来像可乐是因为它是可口可乐的产品。
Kuldip Brahma
india is not only the nothern part or southern part man... visit Eastern part of india aswell..thats how much diverse India is
老兄,印度不仅仅是北部或者南部…… 也去去印度东部地区吧。这就是印度多样性所在。
THE KETHAN GAMEZ
Proud to be Indian
很骄傲自己是印度人
Arash Maestro
Indian Culture is really rich!!!
印度文化真丰富啊! !
Only One Giulia
My boyfriend is Indian and he touches his parent's feet whenever he meets them. Initially I found that quite odd since in Italy we re used to hugging and kissing, but when he explained to me the meaning of the gesture, I was amazed. In general the respect that Indians have towards elders is quite amazing and very different from the rest of the world. Maybe you should also include that. Oh and also have you tried Hajmola? ;)
我的男朋友是印度人,他每次见到他父母都会触摸他们的脚。起初我觉得这样很怪异,因为在意大利我们习惯拥抱和亲吻,但是当他向我解释这个动作的意思时,我很惊讶。总的来说,印度人对老年人的尊敬很令人惊奇,也与世界其他地方很不同。也许你应该把这个也包括进来。对了,你有没有吃过Hajmola? ;)
Truth seeker
I can't wait to travel outside these United States
我迫不及待想离开美国去旅行。
Travelwith Paul
Sorry drew you are still wrong about India because you excluded Northeast India. You need to know to discover and understand northeast India because they are different to the rest of India
对不起,drew,你对印度的理解还是错了,因为你把东北印度排除了。你需要知道,发现和理解东北印度,因为他们与印度其他地方很不同。
Traveller PratikJain
Now you will gain more subscribers
现在你要获得更多粉丝了。
Ashish Ranjan
I dont know how but you forgot to mention 3 most important things about India:
1. Feet Touching
2. Bollywood
3. And most important STAAARRRRIIINNNGGGG
We can kill foreigners with stares
不知道为什么,不过你没提到印度3件最重要的事情:
1、触摸脚
2、宝莱坞
3、还有最重要的,盯!!
我们可以用目光盯死外国人。
Shubham Bahirat
Not all Indian men wears a log skirts only South Indian.And thumbs up tests like Coke bcz it's coca cola product.
不是所有印度男人都穿长裙,只有印度南部才会。还有,Thumbs Up喝起来像可乐是因为它是可口可乐的产品。
Kuldip Brahma
india is not only the nothern part or southern part man... visit Eastern part of india aswell..thats how much diverse India is
老兄,印度不仅仅是北部或者南部…… 也去去印度东部地区吧。这就是印度多样性所在。
THE KETHAN GAMEZ
Proud to be Indian
很骄傲自己是印度人
Arash Maestro
Indian Culture is really rich!!!
印度文化真丰富啊! !

