【纯评论】如果美国公司撤出中国,中国企业将会获得何种利益?(四)
2019-10-22 vinacafe 38596
正文翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:vinacafe 转载请注明出处
正文部分:http://translate.ltaaa.com/article/8143

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处






原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


评论翻译
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:vinacafe 转载请注明出处

Sản xuất bên mỹ thì đắt gấp 2 lần sản xuất ở tq nhé. Nhân công bên mỹ cao gấp 5 lần tq.

在美国生产价格比在中国生产贵上一倍,而美国的人工是中国的四倍

@Hanh Vu: 14 khách mua hàng mà họ chỉ xài 5USD mỗi người, còn chợ 3 khách mỗi người có cả 30USD, tùy thôi bạn

14个客户每人只花5美元来购物的市场和3个客户每人花30美元的市场你选哪个

Chỉ hiểu một cách đơn giản thế này: nếu không có lợi thì các nước, đặc biệt là các cty của Mỹ Sx ở TQ để làm gì? Từ đó cho thấy nếu các Cty của Mỹ hay các nước khác rút đi thì vô tình tạo cơ hội cho các cty nội địa hay các cty nước ngoài khác không bị ảnh hưởng bởi thương chiến. Điều này cho thấy các cty Mỹ hay nền kinh tế Mỹ cũng sẽ bị ảnh hưởng rất lớn vì thị phần TQ rất lớn và tiềm năng phát triển ngày càng cao.
Ở chiều ngược lại, tức nhiên giai đoạn đầu TQ cũng sẽ bị ảnh hưởng, tuy nhiên, chỉ cần một khoảng thời gian các cty TQ sẽ lấp đầy khoảng trống hoặc TQ sẽ có chính ưu đãi mời gọi các thị trường khác để thay thế Mỹ. Như vậy về lâu dài Mỹ mới là nước phải gánh chịu ảnh hưởng của cuộc chiến này.

可以这么简单的理解:如果没有利益的话,各个国家——尤其是美国的公司干嘛要在中国生产呢?从这点可以看出美国和其他国家的公司撤离的话,就会无意间为其国内的公司和别的国家的公司创造不受贸易战影响的机会。从中也可以看出美国公司和美国经济将会受到很大的影响,因为中国的市场份额很大,发展的潜能也日渐增高。
反过来看,中国一开始当然你会受到影响。然而,中国公司只需要一段时间就能够填补(美国公司离开造成的)空缺。为了替代美国,中国也会对其他市场施以普惠。因此,从长远上看美国才是这场贸易战中受到影响的国家。

Thi trương tq, giữa các vùng miên phat triên chưa đồng đêu. Dân sô đông, nhưng tâp trung chủ yếu ở đồng băng ven biển. TQ còn phải đối mặt vơi sự già hóa dân số tăng nhanh. Trong khi các khu vưc khac ngoài TQ lại đang cành tranh rất quyêt liêt vê đầu tư của thi trương mỹ...

就中国市场而言,各个地区发展参差不齐。人数众多,但主要集中于平原与沿海地区。中国还要面对人口老化加速的问题。与此同时在对美国市场的投资上,中国还要与其他地区展开非常激烈的竞争

Sẽ chẳng có công ty nào rút đi cả. CEO của Apple là Tim Cook đã nói đại khái thế này: sản xuất ở TQ, vấn đề không phải là lao động giá rẻ, vì TQ từ nhiều năm nay đã không còn là quốc gia cạnh tranh bằng lao động giá rẻ. Vấn đề là kỹ năng và số lượng nhân công có thể đáp ứng được mức kỹ năng cần thiết.

不会有任何一个公司离开的,苹果公司的CEO库克说了个大概:在中国生产,问题不在于廉价的劳工,因为这些年来中国不再是一个依赖廉价劳动力来竞争的国家。问题在于劳工的数量和技能能够满足必要的要求

Doanh nghiệp Trung Quốc hưởng lợi là chiếm lĩnh thị trường khi Hoa Kỳ bỏ lại, có sự chọn lựa kỹ càng hơn đối với những công nhân tay nghề cao thất nghiệp mà doanh nghiệp Hoa Kỳ để lại, đồng nhân dân tệ chiếm thị trường ở Trung Quốc trong khi những đồng ĐÔ LA rời khỏi Trung Quốc, có thể độc lập sáng tạo mà không cần dựa vào các doanh nghiệp Hoa Kỳ , tự cung tự cấp và nhanh chóng trở thành đất nước có nền kinh tế đứng hàng thứ 3 thế giới sau Hoa Kỳ và Nhật Bản, một tốc độ phát triển thần kỳ mà các doanh nghiệp Hoa Kỳ để lại những bài học quý giá

中国企业因占领美企放弃的市场而获利,对美国企业留下的失业高技术工人的选择要更为仔细。在美元离开中国的同时,人民币占领了中国的市场。可以独自创造、自供自给而不再依赖于美企,并以神奇的速度迅速成为在美国和日本之后的世界第三大经济体,给美国企业一个昂贵的教训。

Doanh nghiệp Mỹ mất thị trường TQ không kinh khủng bằng doanh nghiệp TQ mất thị trường Mỹ đâu. Giờ chỉ cần Amazon và Ebay không chơi với seller TQ đảm bảo hàng chục triệu người TQ đói.
Cũng ngược đời là có người lại đi đấu với khách hàng lớn nhất và hào phóng nhất của mình thay vì đối xử tử tế và công bằng với họ. Thôi cứ đợi hồi kết trận thư hùng giữa chủ quán và khách VIP vậy.

美国企业失去中国市场没有中国企业失去美国市场那么可怕,现在只要亚马逊和ebay不跟中国卖家合作,上千万中国人就得挨饿。
反过来说,还有人去跟自己最豪气最大的客户斗,而不是公平、和气地对待他们。罢了,还是等着老板和vip客户最终一决雌雄吧。

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


nhật đang mâu thuẫn với hq mà đòi wa tq sao?

日本正跟韩国发生矛盾要转向中国了?

Tự cung tự cấp mà đòi phát triển được ạ

自供自给还怎么发展?

Tq thứ 2 thế giới từ đời nào rồi mà còn đưa nhật vào ...?

中国从n年前都已经排世界第二了还把日本拉进来做甚

@pessimisticoldmanUSA: Ý bạn nói khách hàng lớn nhất là mua nhiều hàng hoá TQ nhất chứ gì. Vậy mà nhiều ng thì chê hàng TQ đấy.

你所说的最大客户是指买最多的中国货还是咋的,那还有一大堆人喷中国货

Cứ chờ mà xem.... Trump tái đắc cử tổng thống. Và khi đó Trung Quốc sẽ nhượng bộ

等着瞧,特朗普再次胜选总统,那时中国将会让步
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Khi các doanh nghiệp nước ngoài vào TQ để làm ăn họ phải liên doanh với một công ty trong nước và phải chuyển giao công nghệ. Thế nên TQ đã rất chủ động trong sản xuất, Họ cũng đã đuổi hoặc gây khó khăn cho các doanh nghiệp nước ngoài cũng nhằm mục đích đuổi họ ra khỏi trung quốc nhưng phải có lộ trình. Nếu doanh nghiệp Mỹ rút ra đồng loạt, trong ngắn hạn họ bị dư thừa lao động, sẽ có hàng triệu người bị thất nghiệp, các công ty phá sản, ngân hàng phá sản và phải tìm đầu ra mới cho sản phẩm của mình, vô vàn khó khăn. Nhưng các doanh nghiệp Mỹ rút đi thì cũng không tìm được một công xưởng hoàn hảo như trung quốc, hoặc rất lâu. Và một điều quan trọng nữa là đừng mơ ước bán hàng cho 1,4 tỷ người nhé.

外国公司要进入中国做生意就得与其国内公司联营并转移技术。所以中国在生产中非常主动......如果美国企业一同离开,短时间内他们的劳动力将会富余,将会有上千万人失业,公司、银行破产,为自己的产品寻找新的出路,非常艰难。不过美国企业撤出也找不到、或要很久才找到象中国那样的完美工厂。还有一个重点在于不要再指望把产品卖给14亿人了。

Vậy TQ cũng đừng mong xuất 500 tỷ hàng hoá qua Mỹ

那中国也不要指望把商品卖给美国了

Thị trường 1,4 tỷ dân nhưng chỉ bằng 1/10 thị trường 300 triệu.

这个14亿人的市场只顶得上那个3亿人口市场的1/10

Bạn nên biết mỹ có 6% công ty mỹ ở TQ nên chẳng gì ảnh hưởng lớn đến Mỹ cả. Chính sách quan hệ tốt như Mỹ thì nhiều nước tạo đk phát triển, còn hơn bị đánh thuế cao ở TQ

你要知道美国在华的公司只有6%,所以对美国不会有什么大影响。美国那么好的外交政策可以发展许多国家,比在中国被课以高税要好

Đã gọi là làm ăn mà cứ giở võ ra với nhau thì cả hai cùng thiệt , vấn đề là làm sao để đôi bên cùng có lợi và phát triển .

都说是做生意了还相互拆台,双方才会受损的,问题在于该如何能使双方获利并发展

Doanh nghiệp đi là phải mang hết đi hoặc hủy đi nếu chi phí mang đi cao hơn giá trị chứ không được bán lại cho các doanh nghiệp Trung Quốc. Nếu bán lại thì nghĩa là tự ghè đá vào chân mình.

企业要离开就得全都搬走,如果搬走的支出高于价值的话就别走,不能出售给中国企业,如果出售给中国企业的话那无异于搬起石头砸自己的脚。

Tổng thống Donald trump thường làm việc một cách Độc Lập khi giải quyết các vấn đề về thương mại Trung Quốc và Mỹ. ông ta làm việc đôi lúc theo cảm tính không khỏi những sai lầm nghiêm trọng, nhưng người Trung Quốc Họ làm việc một cách có hệ thống bài bản dựa trên những nghiên cứu và tình báo một cách sâu sắc. một quyết định của họ được cân nhắc kỹ càng. chắc chắn trong cuộc chiến thương mại này Trung Quốc sẽ nắm phần Chiến Thắng

在解决中美贸易问题的时候,特朗普总统往往采取特立独行的工作方式,他工作时感情用事,难免犯一些严重的错误。而中国人则按建立在出色的研究和情报之上的系统理论行事。他们所作出的每一个决定都经过认真的考量。在这场贸易战中中国肯定能取得胜利。

các cty có vẻ ngại thay đổi thôi chứ trước đây mấy chục năm các cty mỹ đầu tư vào tq thì tq lúc đó lạc hậu hơn ấn độ bây giờ rất nhìu.

各大公司貌似懒得改变了,迄今几十年前美国公司向中国进行投资,那个时候的中国比现在的印度要落后很多。

Lợi hay hại ko biết nhưng cần cty Mỹ bỏ đi phần lớn cái đã rồi tính sau...

是利是害还不懂,不过要等到大部分美国公司离开之后才能再说

Nói tóm lại doanh nghiệp Mỹ rút đi thì các doanh nghiệp nội địa lắp đầy nhưng đó là mặt nổi và mặt chìm doanh nghiệp Mỹ vào Trung Quốc sản xuất để xuất sang Mỹ vậy doanh nghiệp nội địa sản xuất để nhập vào nội địa à . Trung Quốc cần doanh nghiệp Mỹ chuyển giao công nghệ và sở hữu trí tuệ sản xuất để phát triển ngành công nghiệp sản xuất của nội địa và một khi Mỹ rút thì Châu Âu nhảy vào thay thế rồi họ cũng phải chuyển giao công nghệ Sở hữu trí tuệ giống Mỹ để rồi Trung Quốc dùng gậy ông đập lưng ông Châu Âu à. Chắc Châu Âu thấy Mỹ căng với Trung Quốc vì cán cân thương mại nên cũng sợ.

总而言之,美国公司离开之后本国公司就会填补其空位,不过不管是内在还是表象,美国企业进入中国生产之后出口美国,本国企业生产之后在国内销售。中国需要美国企业转移技术和知识产权以发展本国工业。一旦美国企业撤出欧洲企业跳进来替代的话,他们也得像美国一样移交知识产权和技术,中国对欧洲也会借力打力。欧洲看到美国因为贸易杠杆而与中国关系紧张,他们也会害怕的。

很赞 1
收藏