
正文翻译

How can you survive if you are being chased by a herd of mad elephants?
如果你被一群疯狂的大象追赶,你要怎样才能活下来?

How can you survive if you are being chased by a herd of mad elephants?
如果你被一群疯狂的大象追赶,你要怎样才能活下来?
评论翻译




He was among the fortunate few who came face-to-face with the jumbos and escaped unscathed, while many cars have been damaged and some curious ones who came out of the vehicles to snap the photos- killed.
Do not get out of the car!
Please learn the gesture of ‘Thai wai’ when visiting Thailand…
他是少数几位幸运的人之一,他们面对面地与巨无霸相遇,安然无恙地逃脱,而许多汽车已经损坏,一些好奇的人从车里出来拍照时被打死。
遇到大象,不要下车!
访问泰国时,请学习‘Thai wai’的手势…

John Walkington
interesting discussion so far; I have no problem with the theory that elephants can recognise friendliness from agressive behaviour, just like we humans, I can look at a stranger and form an opinion whether this person is friendly towards me or not, and then wait for the outcome.
There is so such out there in nature we still do not fully comprehend, more so that we humans still do not understand each other…….what a wonderful world it would be if we could all understand each other?
迄今为止最有趣的讨论;我不反对大象可以从攻击行为中识别友好的理论,就像我们人类一样,我可以看着一个陌生人,形成这个人是否对我友好的看法,然后等待结果。
自然界中有如此多的东西我们还没有完全理解,甚至我们人类也还没有相互理解……如果我们都能相互理解,那将是一个多么美好的世界啊!
————回答————
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
King Udo Chief Lizard
Grow wings real quick!
Actually, you’ve gotten yourself into a real pickle this time. Just whatdid you do to piss them off anyway? Well, I guess it doesn’t matter, you’renot gonna talk your way out of this one.
OK, First: Don’t panic. Oh, too late for that eh?
如果你有翅膀的话可以逃得很快。
事实上,这次你真的陷入了困境。你到底做了什么惹他们生气?好吧,我想这没关系,你已经不能用你自己的方式来解决这件事情了。
好吧,首先:不要惊慌。什么,已经太晚了?
Grow wings real quick!
Actually, you’ve gotten yourself into a real pickle this time. Just whatdid you do to piss them off anyway? Well, I guess it doesn’t matter, you’renot gonna talk your way out of this one.
OK, First: Don’t panic. Oh, too late for that eh?
如果你有翅膀的话可以逃得很快。
事实上,这次你真的陷入了困境。你到底做了什么惹他们生气?好吧,我想这没关系,你已经不能用你自己的方式来解决这件事情了。
好吧,首先:不要惊慌。什么,已经太晚了?
Well, believe it or not, those big lumbering beasts can easily outrun you, so your best chance is the terrain and environment you find yourself in.
If possible, zig-zag often, elephants are not known to be nimble. You may stay ahead of them that way, although a whole herd…that’s some ground to cover.
Your best chance is running downhill if available. Elephants will charge uphill with no problem, but they have a hell of a time controlling their body weight on a downslope. Be looking for that.
好吧,信不信由你,那些笨重的野兽很容易跑到你前面,所以你最好的机会就是你所处的地形和环境。
如果可能的话,最好是曲折行进,大象不是目前已知的灵活物种。你要跑在整个兽群的前面,找些遮掩物阻挡他们。
如果可能的话,你最好的机会就是跑下坡路。大象会毫无问题地冲上坡路,但它们在下坡时需要控制体重,这个时间非常长。寻找这样的机会。
If possible, zig-zag often, elephants are not known to be nimble. You may stay ahead of them that way, although a whole herd…that’s some ground to cover.
Your best chance is running downhill if available. Elephants will charge uphill with no problem, but they have a hell of a time controlling their body weight on a downslope. Be looking for that.
好吧,信不信由你,那些笨重的野兽很容易跑到你前面,所以你最好的机会就是你所处的地形和环境。
如果可能的话,最好是曲折行进,大象不是目前已知的灵活物种。你要跑在整个兽群的前面,找些遮掩物阻挡他们。
如果可能的话,你最好的机会就是跑下坡路。大象会毫无问题地冲上坡路,但它们在下坡时需要控制体重,这个时间非常长。寻找这样的机会。
If you hit some tall grass you may be able to lose them if you’re downwind.
Elephants have an excellent sense of smell, but they don’t see too good.
Hit the tall grass and if possible, throw your hat or your shirt high up and away,
they may be distracted by that and go after it while you hunch over and continue running in the opposite direction.
如果你撞到了一些高草,如果你在顺风方向,他们可能会跟丢你。
大象有很好的嗅觉,但它们的视力不太好。
碰到高高的草,如果可能的话,把你的帽子或衬衫高高抛开,这样当你弯腰继续朝相反的方向跑的时候,他们可能会因此而分心去追赶它。
Elephants have an excellent sense of smell, but they don’t see too good.
Hit the tall grass and if possible, throw your hat or your shirt high up and away,
they may be distracted by that and go after it while you hunch over and continue running in the opposite direction.
如果你撞到了一些高草,如果你在顺风方向,他们可能会跟丢你。
大象有很好的嗅觉,但它们的视力不太好。
碰到高高的草,如果可能的话,把你的帽子或衬衫高高抛开,这样当你弯腰继续朝相反的方向跑的时候,他们可能会因此而分心去追赶它。
There’s bound to be one or two, however, either smarter than the rest or just out of dumb luck, don’t fall for the decoy and spot you slixing through the grass. They will continue pursuit.
Look for any large obxts that you can get behind or get between you and the remaining pachyderm. Chances are, that would only be a tree or a rock.
If large trees are in the area, for sure head to one and don’t even slow down when you get there. Just bolt right up like you were wily coyote and hang on for dear life. Elephants just never did get the knack for climbing trees. Now, of course it has to be a big tree. (Obviously)
不过,肯定会有一两个,要比其他人聪明,要么只是出于愚蠢的运气,没有上当受骗,发现你在草地上偷偷溜走。他们将继续追击。
寻找任何可以挡在你身后或挡在你和其余厚皮动物之间的大物体。很可能,那只是一棵树或一块石头。
如果附近有大树,往大树跑,到达那里之前不要减速。就像你是一只狡猾的郊狼一样,赶快逃命吧。大象从来没有爬树的本领。当然它必须是一棵大树(你懂的)。
Look for any large obxts that you can get behind or get between you and the remaining pachyderm. Chances are, that would only be a tree or a rock.
If large trees are in the area, for sure head to one and don’t even slow down when you get there. Just bolt right up like you were wily coyote and hang on for dear life. Elephants just never did get the knack for climbing trees. Now, of course it has to be a big tree. (Obviously)
不过,肯定会有一两个,要比其他人聪明,要么只是出于愚蠢的运气,没有上当受骗,发现你在草地上偷偷溜走。他们将继续追击。
寻找任何可以挡在你身后或挡在你和其余厚皮动物之间的大物体。很可能,那只是一棵树或一块石头。
如果附近有大树,往大树跑,到达那里之前不要减速。就像你是一只狡猾的郊狼一样,赶快逃命吧。大象从来没有爬树的本领。当然它必须是一棵大树(你懂的)。
If no trees, look for a ditch to dive in. No ditch…hey you’re screwed, man. Your
last resort is just play dead and hope there’s enough of you left after they are done tossing you around to be worth reassembling.
Good Luck!
如果没有树,找一条沟渠潜水。没有沟渠…嘿,你完蛋了,伙计。你最后的办法就是装死,希望在他们把你抛来抛去,再遗弃后,你还能够被组装起来。
祝你好运!
last resort is just play dead and hope there’s enough of you left after they are done tossing you around to be worth reassembling.
Good Luck!
如果没有树,找一条沟渠潜水。没有沟渠…嘿,你完蛋了,伙计。你最后的办法就是装死,希望在他们把你抛来抛去,再遗弃后,你还能够被组装起来。
祝你好运!
Arkaneh Urairat
No one would have done better than this Thai man in Thailand… He humbly apologized with a wai (traditional gesture) when he found out that his bike angered this herd of Jumbos in Khao Yai National Park, Thailand.
… and he survived!
在泰国,没有人会比这个泰国人做得更好……当他发现自己的自行车激怒了泰国考艾国家公园的一群巨无霸时,他谦卑地用一个wai(传统手势)道歉。…他活了下来!
No one would have done better than this Thai man in Thailand… He humbly apologized with a wai (traditional gesture) when he found out that his bike angered this herd of Jumbos in Khao Yai National Park, Thailand.
… and he survived!
在泰国,没有人会比这个泰国人做得更好……当他发现自己的自行车激怒了泰国考艾国家公园的一群巨无霸时,他谦卑地用一个wai(传统手势)道歉。…他活了下来!




He was among the fortunate few who came face-to-face with the jumbos and escaped unscathed, while many cars have been damaged and some curious ones who came out of the vehicles to snap the photos- killed.
Do not get out of the car!
Please learn the gesture of ‘Thai wai’ when visiting Thailand…
他是少数几位幸运的人之一,他们面对面地与巨无霸相遇,安然无恙地逃脱,而许多汽车已经损坏,一些好奇的人从车里出来拍照时被打死。
遇到大象,不要下车!
访问泰国时,请学习‘Thai wai’的手势…
Elina Keränen
I can't imagine anyone believing this. Indicating submission by making yourself appear smaller - slightly more believable. You could as well say that he offered his hand and the elephant understood it and shook his hand. That is as dangerous advice.
我不觉得别人会相信你说的。通过使自己显得更小来表示服从——可能更可信一些。你也可以说,他伸出了手,大象明白了,握了握他的手。这是一个危险的建议。
I can't imagine anyone believing this. Indicating submission by making yourself appear smaller - slightly more believable. You could as well say that he offered his hand and the elephant understood it and shook his hand. That is as dangerous advice.
我不觉得别人会相信你说的。通过使自己显得更小来表示服从——可能更可信一些。你也可以说,他伸出了手,大象明白了,握了握他的手。这是一个危险的建议。
Arkaneh Urairat
This is an unprecedented, and the first of its kind- it happened and surprised everyone in my country
这事以前没有过先例,这是第一次——但是他的确发生了,让我国的每个人都感到惊讶。
This is an unprecedented, and the first of its kind- it happened and surprised everyone in my country
这事以前没有过先例,这是第一次——但是他的确发生了,让我国的每个人都感到惊讶。
Lynita Otero
Yes, but self-deprecating DOES work in many cases. And as I said, elephants are smart. I believe they perceived that in him.
是的,自谦在很多情况下确实有用。正如我所说,大象很聪明。我相信他们在他身上看到了这一点。
Yes, but self-deprecating DOES work in many cases. And as I said, elephants are smart. I believe they perceived that in him.
是的,自谦在很多情况下确实有用。正如我所说,大象很聪明。我相信他们在他身上看到了这一点。
Nadzir Jamal
In Thailand, a Wai usually only works with the 4 legged animals. For the two-legged variety, one might need to break open his or her wallet.
在泰国,这个手势通常只对四足动物有效。对于双腿动物,可能需要打开钱包。
In Thailand, a Wai usually only works with the 4 legged animals. For the two-legged variety, one might need to break open his or her wallet.
在泰国,这个手势通常只对四足动物有效。对于双腿动物,可能需要打开钱包。
Maya Pradhan
Moped Rider Begs for Mercy as Angry Elephants Charge at him in Thailand
Here is one lix! It seems that the elephants realized that the man is harmless to the baby elephants!
链接:在泰国,摩托车骑手向愤怒的大象祈求怜悯
就是这个链接里的事情!大象似乎意识到这个人对幼象是无害的!
Moped Rider Begs for Mercy as Angry Elephants Charge at him in Thailand
Here is one lix! It seems that the elephants realized that the man is harmless to the baby elephants!
链接:在泰国,摩托车骑手向愤怒的大象祈求怜悯
就是这个链接里的事情!大象似乎意识到这个人对幼象是无害的!
Emmanuel Sillah
Thai elephants are polite. Try that with African elephants, and no prayer will save you.
泰国大象很有礼貌。对非洲象试试看,祈祷是救不了你的。
Thai elephants are polite. Try that with African elephants, and no prayer will save you.
泰国大象很有礼貌。对非洲象试试看,祈祷是救不了你的。
Jules Manson
Knowing how intelligent elephants are they probably correctly deciphered his gesture as an apology or as humility.
大象很聪明,他们可能正确地将他的手势解读为道歉或谦逊。
Knowing how intelligent elephants are they probably correctly deciphered his gesture as an apology or as humility.
大象很聪明,他们可能正确地将他的手势解读为道歉或谦逊。
Arkaneh Urairat
It was reported that during the Covid, the National Park is under siege… Any human seen by the jumbos will be treated as an invader, and more Wais are expected….Scary!
据报道,在新冠疫情期间,国家公园遭到围攻……任何被巨兽看到的人都将被视为入侵者,预计会有更多的流浪汉……可怕!
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
It was reported that during the Covid, the National Park is under siege… Any human seen by the jumbos will be treated as an invader, and more Wais are expected….Scary!
据报道,在新冠疫情期间,国家公园遭到围攻……任何被巨兽看到的人都将被视为入侵者,预计会有更多的流浪汉……可怕!
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处

John Walkington
interesting discussion so far; I have no problem with the theory that elephants can recognise friendliness from agressive behaviour, just like we humans, I can look at a stranger and form an opinion whether this person is friendly towards me or not, and then wait for the outcome.
There is so such out there in nature we still do not fully comprehend, more so that we humans still do not understand each other…….what a wonderful world it would be if we could all understand each other?
迄今为止最有趣的讨论;我不反对大象可以从攻击行为中识别友好的理论,就像我们人类一样,我可以看着一个陌生人,形成这个人是否对我友好的看法,然后等待结果。
自然界中有如此多的东西我们还没有完全理解,甚至我们人类也还没有相互理解……如果我们都能相互理解,那将是一个多么美好的世界啊!
Zaid Ghrayyib
In all seriousness, if you see an elephant, drop to the floor and start acting like you’re having a seizure, small things moving startles elephants and makes them run away for some reason.
说真的,如果你看到一头大象,趴在地上,开始表现得像癫痫发作一样,移动的小东西会吓到大象,使它们不知何故逃跑。
In all seriousness, if you see an elephant, drop to the floor and start acting like you’re having a seizure, small things moving startles elephants and makes them run away for some reason.
说真的,如果你看到一头大象,趴在地上,开始表现得像癫痫发作一样,移动的小东西会吓到大象,使它们不知何故逃跑。
Adriaan Badenhorst
From a African Elephant perspective. Animals primarily follow smell. If you run downwind (the wind blowing on your back) the possibility exist that you might survive. Maybe, as elephants move faster than you could through the savanna. They would only be mad if they feel endangered and the herd would have youngsters in it as bull elephants are more solitary. They would stop as soon as they do not feel threatened anymore but let me assure you, elephants move very quickly and silently through the bush if they want to.
从非洲象的角度来看。动物主要靠嗅觉。如果你顺风跑(风从背后吹来),你可能会活下来。也许,大象在热带稀树草原上的移动速度比你想象的要快。它们只有在感到危险时才会发疯,因为兽群中有幼象,而公象更喜欢独处。一旦它们不再感到受到威胁,它们就会停下来。但让我向你们保证,如果它们想的话,大象会非常迅速、安静地穿过灌木丛。
From a African Elephant perspective. Animals primarily follow smell. If you run downwind (the wind blowing on your back) the possibility exist that you might survive. Maybe, as elephants move faster than you could through the savanna. They would only be mad if they feel endangered and the herd would have youngsters in it as bull elephants are more solitary. They would stop as soon as they do not feel threatened anymore but let me assure you, elephants move very quickly and silently through the bush if they want to.
从非洲象的角度来看。动物主要靠嗅觉。如果你顺风跑(风从背后吹来),你可能会活下来。也许,大象在热带稀树草原上的移动速度比你想象的要快。它们只有在感到危险时才会发疯,因为兽群中有幼象,而公象更喜欢独处。一旦它们不再感到受到威胁,它们就会停下来。但让我向你们保证,如果它们想的话,大象会非常迅速、安静地穿过灌木丛。
Brodie Brickey
Climbing either up or down a steep high cliff would be a good start. You sure as hell aren’t going to out run an elephant. They are a lot faster than you.
Taking a boat out into the middle of a deep lake is another way to escape them, and then you can sit there and wait for them to calm down and leave.
It is probably better to not piss the elephants off in the first place, because I don’t think that you would make the first 100 meters. Elephants can run 35 MPH and you can’t.
爬上或爬下陡峭的悬崖都是一个好的开始。你肯定跑不过大象。他们比你快得多。
乘船到深湖中央是另一种逃离他们的方法,然后你可以坐在那里等他们平静下来离开。
一开始最好不要惹大象生气,因为我不认为你能逃出100米之外。大象能跑35英里每小时,而你却不行。
Climbing either up or down a steep high cliff would be a good start. You sure as hell aren’t going to out run an elephant. They are a lot faster than you.
Taking a boat out into the middle of a deep lake is another way to escape them, and then you can sit there and wait for them to calm down and leave.
It is probably better to not piss the elephants off in the first place, because I don’t think that you would make the first 100 meters. Elephants can run 35 MPH and you can’t.
爬上或爬下陡峭的悬崖都是一个好的开始。你肯定跑不过大象。他们比你快得多。
乘船到深湖中央是另一种逃离他们的方法,然后你可以坐在那里等他们平静下来离开。
一开始最好不要惹大象生气,因为我不认为你能逃出100米之外。大象能跑35英里每小时,而你却不行。
Kimberly Gabaldon
I don't know. They can roll cars, so getting in the car doesn't guarantee safety. If you climb a tree, they can shake trees. If you go into the water, they're not afraid of that. If you go into a cave, a leopard might live there. Maybe jump on a helicopter, if there happens to be one, (with a pilot). Go into the nearest secure building, if there is one. I just don't know. Best plan: Try not to p*ss them off, in the first place.
我不知道。他们可以把车掀翻,所以上车不能保证安全。如果你爬上一棵树,它们会摇树。如果你下水,他们不会害怕的。如果你进入一个洞穴,一只豹子可能住在那里。也许跳上直升机,如果碰巧有一架(机上有飞行员)。进入最近的安全建筑,如果有。我也没有好办法。最好的办法:一开始,就不要从他们身边经过。
I don't know. They can roll cars, so getting in the car doesn't guarantee safety. If you climb a tree, they can shake trees. If you go into the water, they're not afraid of that. If you go into a cave, a leopard might live there. Maybe jump on a helicopter, if there happens to be one, (with a pilot). Go into the nearest secure building, if there is one. I just don't know. Best plan: Try not to p*ss them off, in the first place.
我不知道。他们可以把车掀翻,所以上车不能保证安全。如果你爬上一棵树,它们会摇树。如果你下水,他们不会害怕的。如果你进入一个洞穴,一只豹子可能住在那里。也许跳上直升机,如果碰巧有一架(机上有飞行员)。进入最近的安全建筑,如果有。我也没有好办法。最好的办法:一开始,就不要从他们身边经过。
Better than Us!
Figure out why they’re pissed off at you and apologize. Quickly. Very quickly.
找出他们为什么生你的气并道歉。迅速地。
Figure out why they’re pissed off at you and apologize. Quickly. Very quickly.
找出他们为什么生你的气并道歉。迅速地。
Paul McClure
Dont piss them off in the 1st place
Your question lacks information
Where are you
What is your surroundings, like hills, trees, ditches, water etc…
Do you have weapons
Do you have a vehicle
首先不要惹他们生气
你的问题缺乏关键信息
你在哪?
你周围的环境是什么,比如山、树、沟、水等等…
你有武器吗
你有车吗
Dont piss them off in the 1st place
Your question lacks information
Where are you
What is your surroundings, like hills, trees, ditches, water etc…
Do you have weapons
Do you have a vehicle
首先不要惹他们生气
你的问题缺乏关键信息
你在哪?
你周围的环境是什么,比如山、树、沟、水等等…
你有武器吗
你有车吗
Mark Mikkelsen
Stop, turn around and bow. Show the majestic and intelligent creatures respect and love. And maybe they will treat you the same way back.
停下来,转身鞠躬。向雄伟智慧的生物表达尊重和爱意。也许他们会以同样的方式对待你。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Stop, turn around and bow. Show the majestic and intelligent creatures respect and love. And maybe they will treat you the same way back.
停下来,转身鞠躬。向雄伟智慧的生物表达尊重和爱意。也许他们会以同样的方式对待你。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
James Wallen
Find a tree or a rift in the earth (ditch/gulley/a depression) and pray. You can't go right or left or into a hot air balloon. You just find something and hope.
找到一棵树或地上的裂缝(沟渠/沟渠/洼地)并祈祷。你不能向右、向左或进入热气球。你只要找到一些东西和希望。
Find a tree or a rift in the earth (ditch/gulley/a depression) and pray. You can't go right or left or into a hot air balloon. You just find something and hope.
找到一棵树或地上的裂缝(沟渠/沟渠/洼地)并祈祷。你不能向右、向左或进入热气球。你只要找到一些东西和希望。
DT McCarthy
Hope there’s a tree you can climb. Otherwise, you will have stand your ground or find a way to put a lion herd or hippos between you & them.
希望有一棵树你可以爬。否则,你就只能坚守阵地,或者想办法让狮子群或河马夹在你和他们之间。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Hope there’s a tree you can climb. Otherwise, you will have stand your ground or find a way to put a lion herd or hippos between you & them.
希望有一棵树你可以爬。否则,你就只能坚守阵地,或者想办法让狮子群或河马夹在你和他们之间。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Nathan Worrell
Honestly your best bet if there's no where to escape like a rocky crag or something is to stand still, wave your arms around and shout.
老实说,如果找不到像岩石峭壁或其他东西那样的逃生地点,你最好的办法就是站着不动,挥动你的手臂,大声喊叫。
Honestly your best bet if there's no where to escape like a rocky crag or something is to stand still, wave your arms around and shout.
老实说,如果找不到像岩石峭壁或其他东西那样的逃生地点,你最好的办法就是站着不动,挥动你的手臂,大声喊叫。
Garry Penner
It's best to lay down flat and hope they don't step on you.
最好平躺下来,希望他们不要踩到你。
It's best to lay down flat and hope they don't step on you.
最好平躺下来,希望他们不要踩到你。
Donna Brownlee
YES! IF YOU ARE IN A RACE CAR WITH A 10 mile HEAD START.!
对,假若你在一辆领先他们10英里的赛车上。!
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
YES! IF YOU ARE IN A RACE CAR WITH A 10 mile HEAD START.!
对,假若你在一辆领先他们10英里的赛车上。!
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
很赞 1
收藏