日本人讨论:韩国媒体说韩国选手失去资格时观众欢呼
2022-02-16 雨晴様 69132
正文翻译
<北京五輪>韓国選手の失格に歓呼…中国観客席の「反韓感情」

<北京奥运会>韩国选手失去资格时欢呼…浅谈中国观众席的“反韩感情”


中国の観客の「反韓感情」がショートトラック競技で表れた。韓国選手が失格になると歓呼した。イ・ジュンソ(22、韓国体育大)は11日、中国北京首都体育館で行われた2022北京冬季オリンピック(五輪)男子ショートトラック500メートル1組のレースで脱落した。

中国观众的“反韩情绪”体现在了短道速滑比赛中,韩国选手被取消资格时,观众纷纷欢呼。

短距離の500メートルはスタートが重要だ。最も外側からスタートしたイ・ジュンソは最初のコーナーで前に出ようとしたが失敗した。3、4番目のコーナーでまた内側を狙ったがバランスを崩して転倒した。1周目で転倒したイ・ジュンソは最後まで走ったが、ペナルティーを受けた。

在中国北京首都体育馆11日举行的2022北京冬季奥运会男子短道速滑500米第1组的比赛中李俊瑞选手(22岁,韩国体育大学)失去了资格。
在500米的短距离赛中起跑如何是很重要的,处于最外赛道的李俊瑞在赛道第一区域中试图超前但失败了。在第3、4区域中瞄准了内侧,但又因失去平衡而跌倒了。在第一圈就摔倒的李俊瑞虽然坚持到了最后,但是受到了处罚。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


競技の結果が発表されてイ・ジュンソが脱落すると、中国の観客は歓呼しながら拍手を送った。続く2組のレースに任子威が登場すると、歓声が響いた。スタート前から「加油(頑張れ)」を叫び、競技進行者が観客に静かにするよう求めるほどだった。
混合リレーと1000メートルで金メダルを獲得した任子威は組1位で通過し、3冠を狙っている。

在听到李俊瑞选手落选的结果发表后,中国观众们一边欢呼一边鼓掌。而接下来的第2组比赛中,任子威登场后则是欢声四起。从比赛开始前观众们就开始喊“加油”,会方甚至要求观众保持安静。
在混合接力赛和1000米中获得金牌的任子威以小组第1名成绩通过,目标是冲3金。

评论翻译
tw8*****
勝者を讃えるのは良しとしても他者の失敗や失格を喜ぶ事はオリンピックの抑もの意義を見誤っている。この様な声援を行った場合のペナルティーが有っても良いと思う。単純に失敗に歓喜した場合に競技没収も良いのでは?その辺を応援している人達にも節度を要求しても良いと思う。ただ、私は問題の多いショートトラックは廃止したほうが良いと思っている。賛否両論有ると思うが、競技に出て相手国を批判する様な競技はかえって不健全になる。

虽说赞扬胜利者是件好事,但是对他人的失败感到高兴就是没能领会奥运会的意义了。我觉得对于这样的声援主办方可以进行处罚。对于这种欢喜于对方失败的情形,裁判做主算谁赢也是可以的吧?希望主办方能够要求观众们有节制些。另外我觉得纠纷多多的短道速滑项目还是废止比较好。虽说我估计对此有部分人会不赞同,但这种在比赛时不停批判对方国家的比赛项目是不健全的。
回复此楼:

kia*****
競技選手の結果にお構いなく、観客の態度次第で競技没収なんてありえないだろ。

怎么可能不管比赛选手比赛的结果如何,仅靠观众的态度就判谁赢呢?

lool
韓国代表団は先日何をやったのが、調べても分かるし、今回の観衆の気持ちもわかる。

你去搜索一下韩国代表团前几天做了什么就能明白情况了,也能理解观众的心情。

安倍ルフ 晋ゾラー
いやいやそもそも・
観客はいない筈なのに・・
自国の応援の為だけに入れるのがアウトやろ!?!

不对吧,本来应该是没有观众的..在为了鼓舞自己国家而放人进去时候就出局了吧!?!

————————————
wmr*****
ライバルの失敗や失格を喜ぶ競技。勝負は審判に左右される競技。北京五輪でショートトラックはそう印象付けられた。他の競技でもあるが、こんなに明らかな競技は珍しい。
日本国内でショートトラックを楽しむのはいい、駆け引きが面白そうだから。でも世界で勝負なんて夢や理想は持たない方がいい、体力、技術、頭脳に加えてずる賢さが必要になるから。そんな競技、日本人に支持されるわけがない。

看这次的短道速滑时感觉它就是一种为了对手的失败和失去资格而高兴、胜负也是由裁判所左右的比赛项目。所以说其他比赛也是这样,但很少有这么明显的。
虽说在日本国内享受短道速滑还挺好,运动员们你争我往的也挺有趣。
在日本国内享受短道速滑很好,伸手你来我往的也很有趣。但是在世界舞台上决胜负的话,还是不要有梦想和理想比较好,体力、技术、头脑再加上狡猾才是必要的。当然那样的比赛,也是不可能得到日本人的支持的。
回复此楼:

pcv*****
>ライバルの失敗や失格を喜ぶ競技。勝負は審判に左右される競技。北京五輪でショートトラックはそう印象付けられた。
もろサッカーじゃない

”感觉它就是一种为了对手的失败和失去资格而高兴、胜负也是由裁判所左右的比赛项目“——这不是足球吗?
神奈川人*now

民度の低さが如実に表れるますね。
残念です、仲良く楽しく競うものでしょうに。
所詮、欧米人の運動会ですからね。
アジア人は参加させて貰ってるだけ、
アジア人が勝つとルールが変わっていく、昔からそうですね。

真的是很如实地表现出了民众素质之低啊,明明可以友好开心的比赛的…真是遗憾。
另外这是欧美人的运动会,亚洲人只不过是被允许参加而已。从以前开始就是一旦亚洲人赢了的话,规则就会改变。

am7*****
5輪精神はより早く、より高く、より強くだと思ったが、この競技はより狡く、より汚くも入る様だ。

奥运会的精神更快、更高、更强,但我觉得这项比赛是更狡猾、更肮脏。

————————————
nic*****
平和のスポーツの祭典であるはずのオリンピックでこういった他国の選手(ある国は自国の選手に対してもやってますが)を貶める行為をすること自体あってはならないと思う。
そういった行為をオリンピック運営側は厳しく処罰してほしい。
どんなスポーツでも、対戦相手や競争相手にはリスペクトを忘れないようにしないと

我认为在本应是和平的运动盛典的奥运会上,贬低其他国家的选手(虽说某个国家对自己国家的选手也是这样)的行为是不可取的。
希望奥运会运营方严厉处罚这种行为。
无论是什么运动,都必须要对竞争对手保持尊重才是。
回复此楼:

ぱおんぱおぱお
中国でそれを期待するのは無理かと。というよりどこの国でも自国選手が勝ったら大喜びすんじゃないでしょうか。日本でも。

期待中国做到这一点是不可能的吧。不过无论哪个国家都是本国选手赢了会非常开心吧?毕竟日本也是这样。

y******
この光景を見て、ショートトラックやりたい、とか、子供にやらせたい、、、とは思わないよな。

看到这副光景,人们是不会想去玩短道速滑或者让小孩子从业的吧?

ura*****
中と韓は似た民族!

中韩是相似的!

————————————
NinNinJa~
国内にはこの競技に真剣に取り組んでいる方は大勢いますが、ショートトラックは、エンターテインメントであれば文句は言いたくないけど、スポーツとしてはいかがなものかと考えてしまう。
イメージ的にはレスリングはスポーツだけど、プロレスはエンターテインメントみたいな感じで、ショートトラックは後者かな。
エンターテインメントとしてみれば、面白い競技なんだけれどね
個人的にはオリンピックの競技としては、足の長い人が有利なテコンドーと同じように不要な協議の一つと考える。(彼の国が得意と言っている競技だからではないが・・・)

虽说我知道国内有很多人都在认真的致力于这项竞技,但是我觉得短道速滑如果只作为一种娱乐性活动的话还行,但它要是作为一项竞技运动就不太合适了吧?
我感觉摔跤是一种体育运动,但职业摔跤就给人一种娱乐的感觉了,短道速滑也是类似于职业摔跤的吧?当然从娱乐的角度来看,它还是很有趣的。
个人认为它是一项腿长的人会有利的项目和跆拳道一样都是奥运会所不需要的(我也不是因为他们国家擅长这些项目所以才针对他们的…)。
回复此楼:
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


ニュークリア・シェアリング希望
ショートトラックは立派なスポーツです。
デコンドーと一緒にしないで欲しい。
(テコンドーは武道ダンスで、極真会空手と戦えば、
すぐに負ける。Youtubeで確認出来ます)

短道速滑是一项很好的运动,请不要拿跆拳道和它相提并论。(跆拳道其实是一种武术舞蹈,如果和极真会空手道交手的话马上就会输。大家可以在Youtube上看一看)

sat*****
自分にはむしろボートレースや競輪などのように、ギャンブルに向いた競技のように見えます。

我倒是觉得它像划船、自行车比赛一样,看起来是适合赌博的项目。

ぱおんぱおぱお
昔のローラーゲームみたいなものですかね。
ショーというか、反則・妨害何でもありの世界。

感觉就像是以前的轮滑比赛一样。
与其说是滑冰秀,不如说是可以随意进行犯规、妨碍他人的项目。

————————————
cok*****
中央日報の記事ですからね。本当に"韓国の選手が失格になったから歓呼した"訳じゃないだろ。500見てたけど決勝じゃないんだから2位までに入らないと次進めないんでしょ?韓国の選手だろうがどこの選手だろうが転倒すれば歓呼とまではいかないものの悲鳴にも似た声は観客から上がるだろ。レース後2位までに入ったのに失格になって観客が大喜びしたならわかるけど違うぞ。それこそ中央日報の言いがかり記事だ。

是中央日报的报道啊,那难怪了。不是真的“因韩国选手失去资格了所以欢呼”吧?我看了500米的比赛,因为它不是决赛,所以如果不能进入第2名以内的话就会被淘汰吧?不管是韩国选手还是哪国选手摔倒了观众都没有欢呼,而是发出了一种类似悲鸣的声音吧?要是明明进入了第2名以内却失去了比赛资格,观众都很高兴的话那我还能明白你这么写,但是事实并不是这样的,这是篇中央日报的找事报道。(中央日报:韩国的媒体)

sas*****
私自身スポーツは苦手だけど、スポーツ観戦やオリンピックは大好きで家族が呆れるくらい応援してる。
でも今回のオリンピックは、観れば観るほどモヤモヤが溢れてくる。
ルールやペナルティは決まっている事で仕方のない事。今大会はそれすらも微妙だけど。
でも周りの行き過ぎた応援や国籍に対しての過度の表現は、本当にオリンピックに集まった一流の選手団なのか疑わしく、嫌悪感しかない。
心から楽しめなくて、ものすごく残念。

我虽然不擅长运动,但是很喜欢看体育比赛和奥运会,每次都会为这些赛事加油,甚至声音大到家人都觉得讨厌。
但是这次的奥运会越看越不爽,虽说规则和处罚条例是规定好的事情,谁都无法更改,但这次的大会就连这些都让人觉得有些随心了。
而且对于场下过分的声援和国籍的过度反应让人感觉他们真的是奥运会级别的一流选手团吗?(这里说的是中国选手赢了之后教练等欢呼)真是恶心。
不能让人打心里享受运动,真是令人遗憾。

lbi*****
このニュース自体は断片的に事実を切り取って、都合の良いように解説しているように思います。読者の皆さんは他社の報道も同時に見て、一社の報道だけで物事判断するのは、ますます世の中が傾いてしまいます。

我觉得这个新闻是断断续续地截取事实片段、为了自己的利益随意进行解说的。希望各位能够同时看一看其他报社的报道,只看一家报社的报道来判断事物的话,这个世界会越来越偏颇的。
政宗

ライバルが脱落していくのは内心とっても嬉しい事には違いない、ただそれを表面に出すことは控えた方が憎まれずに済む。
それはお互いさまだから、表面に出すと相手も同じような場合に表面に出す。
もうこうなると泥沼化しますよね、その結果お互いの足を引っ張りあう、両方自滅する。
そこで漁夫の利を得るのは?どこ?

竞争对手失去资格确实是非常令人开心的事,如果不表面表现出来的话,就不会被对方憎恨了。
这事双方素质都差不多,所以一旦表露出不满的情绪,对方也会回敬相同的情绪。
事已至此,接下来只会更糟。所以结果就是互相拖后腿,双方都自取灭亡。
然后获得渔夫之利的又是哪方呢?
回复此楼:

emi*****
競技として問題があると思います。

我觉得这项项目本身就有问题。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


umk*****
疑惑の判定は2002年のワールドカップで先に全世界に見せてたやん。

让人觉得满头雾水的裁判判定不是在2002年的世界杯上就为全世界人展示过了吗?

zhy*****
相手選手の失格に歓呼ではなく自国選手への歓呼ですよね。

不是对对手失去资格的欢呼而是对本国选手胜利的欢呼吧。

————————————
fre*****
純粋に技術とスピード、フィジカルを競う競技なら、日本人も強いかもしれないが、
ショートトラックは、そこに駆け引き、ずる賢さ、強引さが必要になるように
思うので、日本人には向てない競技なのかもね。

如果是纯粹的技术和速度、身体体能竞技的话,日本人也许也很强
但是短道速滑需要‘策略’、耍滑头、强硬争锋,所以可能不太适合日本人吧。
回复此楼:

f16-s
見ていて面白いとは思う。
コンタクトのあるスポーツは全てどっちの反則か微妙な部分がある。これは、AIでも解決しないと思う。
日本人に向いてなくても、面白いものは面白い。
 自国の選手やお気に入りの選手だけ見る人には、分からない感覚かなぁ~。

我倒是看着觉得很有趣。
关于接触动作哪个是犯规哪个是没犯规的界限很暧昧。我觉得对于这一点即使启用AI也解决不了。
即使不适合日本人,有趣的东西也还是很有趣。
当然对于只看自己国家的选手或者喜欢的选手的人来说,是不懂的吧~

fre*****
日本人のレースを、よ〜く見れば
わかりますよ。
長野オリンピックで
金メダル獲得した
西谷選手の様に、
爆発的なダッシュとスピードが
あれば、メダルも可能性ある
とは思いますが、混戦の中から
クリーンに戦って勝てる様な
競技では無くなってると思います。

仔细看日本人的比赛就能够明白这项项目了,如果能有像在长野奥运会上夺得金牌的西谷选手一样爆炸性的冲刺起跑和全程高速能力的话,那么也是有可能赢得奖牌的,不过如今这项项目已经是一项难以在混战中干净地打赢的比赛了。

fum*****
駆け引きやずる賢さ強引が日本人が苦手だって?
どこをどうみたらそう見えるのでしょう?

日本人不擅长耍手段,狡猾、强行争道?
你是怎么有这种感觉的?

————————————
kam*****
昔はショートトラックは日本のお家芸だったんだよ。ただ今はやる人が少なくなった。競技場もあまりないみたいだしね。いろいろあるが、でもやはり韓国選手の走力はすごい。日本も強化して韓国、中国とわたりあえるようになってほしい。盛り上がると思うよ。

以前短道速滑也是日本的强项项目。不过如今从事的人少了,好像比赛场也不多呢。虽说有各种方面的因素在,但是韩国选手的速度真的是很快。希望日本也能强化这项项目和韩国中国争锋,如果真的这么做了的话应该会很热闹吧。
回复此楼:
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


twt*****
中韓と同じレベルで渡り合うくらいならやらない方がマシ

与其(沦落到)和中韩进行同样的水平厮杀,还不如不比的好。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


kis*****
隣国と共に盛り上がるだと??
そんな三国志、願い下げだわ。

和邻国一起热闹起来??
我可不喜欢这样的像三国志似的幻想。

————————————
kit*****
日本人だけが、謙遜、奥ゆかしいなどの謙虚さの感覚があるが、よその国には、なんで?と理解されないものです、文化なんだろうね
しかし、日本もそう言った感覚を忘れつつあり揚げ足取りや権利ばかりの主張が目に余るようになってきた感がする。

只有日本人给人以谦逊、优雅等谦虚的感觉,其他国家给人一种无法理喻的感觉,可能这是文化问题吧。
不过日本也逐渐忘记了这些品质,一味地追求自身利益和嘲讽对方,简直到了让人看不下去的地步。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


san*****
どちらの国も国際競技でのマナーや常識が身に付いていない。こうなるのも当然なことで改善されない限りこの先も続くだろう。

他们双方都没有掌握国际比赛的礼仪和常识,所以发展成这个局面也是理所当然的,如果不改善的话,今后也会这样下去吧。

big*****
韓国は地続きでもある中国に対して
ここにきて大きく反発してるのはなぜか
不思議でならない
日本はおろか、米も助けてくれないのに

和中国接壤的韩国为什么会这么强烈地和中国对立呢?真是不可思议。
明明别说是日本了,连美国都帮不了它来着。

konkonkonkon
前から思ってたんですが、ショートトラック競技ってオリンピックに必要ですか?
スポーツというより何か猿回しみたいに感じるのは私だけでしょうか?

我以前就在想,短道速滑有必要加入奥运会吗?
只有我一个人觉得它与其说是运动项目,不如说看起来像是耍猴的一样吗?

セケラケラ****
気持ちはよくわかるけど、一般の観客を入れるのはまずいんじゃないのかなあ…。

虽说我理解他们的心情,但是放一般的观众入场不是不妥吗?…

nun*****
そもそもこのコロナ禍になんで観客が歓声を上げるのか

话说为什么在疫情期观众还能够欢呼呢?

wat*****
そもそも。ショートトラックは五輪競技にふさわしいない。

短道速滑的气质和奥运会不相符。

wor*****
俺もうれしいけど、態度で出すのはどうかとも思う。

虽然我也很开心,但表现出来还是有些那啥…

too*****
人の振り見て我が振り直せ。
っていうことわざが日本にはあるよ。

日本有句谚语叫以他人为鉴可明己身。

omz*****
兄弟喧嘩せずに仲良くしなヨ

兄弟俩不要吵架,好好相处嘛

kp4*****
親分に嫌われちゃったね。

韩国被家长讨厌了啊。

cak*****
俺も嬉しい!!

我也很开心!!

QC
やっぱり似てるよな。

中韩果然是相似的。

kaz*****
なんとなくわかる

我也有些懂他们的心情。

mak*****
本日の、おまゆう

今日份的“这话轮不到你说”献上!

很赞 3
收藏