加拿大警方把一位在公园打太极的华人老太太赶走
2022-06-01 碧波荡漾恒河水 26403
正文翻译


On most days I take my toddler to the playground in Dundonald Park (Centretown) in the morning. There's an elderly Chinese lady whose often there doing tai chai. She sometimes uses a collapsible ornamental sword while doing it.

大多数时候,我都会在早上带我蹒跚学步的孩子去敦纳德公园(市中心)的游乐场。有一位上了年纪的华人女士经常在那里打太极。她有时会用一把可折叠的装饰剑打太极。

Today, some shitty person apparently had a problem with her being there and called the cops on her. So three officers came to deal with the threat she posed. The officers were unreasonably aggressive—repeatedly threatening to arrest her if she didn't comply with their instructions. The problem is: she clearly doesn't speak English. I told them she probably spoke either Cantonese or Mandarin so they should get a translator.

今天,有个混蛋显然对她出现在那里有意见,还报了警抓她。所以三名警官来处理她造成的“威胁”。这些警察毫无理由地咄咄逼人——反复威胁她,如果她不服从他们的指示,就会逮捕她。问题是:她显然不会说英语。我告诉他们,她可能会说广东话或普通话,所以他们应该找个翻译。


They eventually did get someone on the phone to talk to her. But the entire time, she kept motioning that if they gave her her sword back she would leave. I could easily tell that's what she was trying to communicate but the cops apparently couldn't. The officer dealing with her was mostly interested in keeping her at arms length while aggressively telling her "I'm at my limit! You're going to be arrested."

他们最终还是找了人在电话里和她说话。但在整个过程中,她一直示意,如果他们把剑还给她,她就会离开。我很容易就能看出这就是她想要传达的信息,但警察显然不能。与她打交道的那个警官最感兴趣的是与她保持一臂的距离,并咄咄逼人地告诉她:“到我的极限了! 你会被逮捕的。”

Anyway, they got an officer on the phone to explain to her that she was doing something wrong and kicked her out of the park. It was such a ridiculous thing to witness. And she probably won't come back to the park. Which is just sad. We need more seniors (and other folks) doing tai chi in our parks, not less.

总之,他们让一个警官在电话里向她解释,说她做错了什么事,然后把她赶出了公园。目睹这一幕真是太荒谬了。她可能不会再来这个公园了。太悲哀了。我们需要更多的老年人(和其他人)在我们的公园里打太极,而不是更少。

I caught up with her after she left the park and tried to apologize for the whole incident. She seemed to understand and said thank you.

她离开公园后,我追上了她,试图为整个事件向她道歉。她似乎明白了,说了声谢谢。

Dundonald Park, and Centretown more broadly, definitely has plenty of people who can pose a danger to public wellbeing. Elderly ladies doing tai chi don't fit that descxtion. I know they have a stressful job, but the police need to do better.

敦纳德公园,以及更广泛的中心区,肯定有很多人可能对公众福祉构成威胁。但那些打太极的老太太不符合这个描述。我知道警察的工作压力很大,但他们需要做得更好。

评论翻译
SuzieRabbit
I love the dundonald tai chi crowd

我喜欢在敦纳德打太极的那群人。

Dirty_Jazz_Hands
I was going to say the same thing, always lifts my spirits to see them as I walk by. I'm surprised as to why the cops would not be familiar with them by now. Sounds like an excuse to vent their frustrations on someone who can't defend themselves let alone understand what they are saying.

我也想说同样的话,每次路过他们都会让我精神振奋。我很惊讶为什么警察现在还不熟悉他们。这听起来像是他们发泄不满的借口,因为对方连自我辩解的能力都没有,更不用说理解他们在说什么了。

northshorewinds
I lived downtown by that park for 15 years and the tai chi crowd was there since then...so that's been a tai chi spot for longer for sure.

我在市中心那个公园旁边住了15年,那些打太极的人从那时起就一直在那里……所以那是一个打太极的地方已经很久了。

thedoodely
My dad lives in that area like 30 years ago and I can confirm that they were absolutely there for a while by that time even. That's actually how my white bread dad got into Tai Chi!

我爸爸30年前就住在那个地方,我可以确定他们当时确实在那里待了很长时间,甚至比那还久。我的白人爸爸就是这样迷上太极的!
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


ZookeepergamePure586
That lady has been practicing regularly at Dundonald for at least the past five years. I think she is in her late 70's or even early 80's and maybe just over five feet tall. Her sword is clearly a lightweight practice sword meant for exercise and is not a viable weapon (an umbrella could do more damage). Sadly, if the OPS hadn't abandoned community policing they might have known she was a local fixture. Seeing her and the other tai chi practitioners there in the summer is one of the few reliably pleasant sights in Dundonald Park. I can half-understand why someone ignorant of the park or Chinese culture might be freaked out seeing someone practicing a martial art there. It is still quite a head-scratcher seeing this police response having watched them do nothing about the dozens of burly white extremists with easily weaponizable 10-foot flagpoles and gas cannisters parading up Kent this winter. Maybe if we tie a little F--Trudeau flag to her sword the police will will leave her alone.

至少在过去的五年里,这位女士一直定期在敦纳德锻炼身体。我想她快70岁了,甚至超过80多岁,大概只有5英尺高。她的剑显然是一种用于锻炼的轻量级练习剑,并不是一种可用的武器(雨伞造成的伤害可能都更大)。遗憾的是,如果警方没有放弃社区警务,他们可能会知道她是那里的常客。我在夏天会在这里看她和其他打太极的人,那是敦纳德公园为数不多的令人愉快的景色之一。为什么某个对公园或中国文化一无所知的人,看到有人在那里练习武术会被吓到,我半懂不懂。今年冬天,几十名身材魁梧的白人极端分子手持10英尺长的旗杆和瓦斯罐在肯特郡游行,而警方却袖手旁观,这一次却是这样的反应,仍然令人费解。如果我们在她的剑上系上特鲁多的小旗子,也许警察就会放过她了。

perpetuallysnail
can half-understand why someone ignorant of the park or Chinese culture might be freaked out seeing someone practicing a martial art there.
An old lady. I can understand if it's a group of young men vigorously drilling, but really. How can this possibly be interpreted offensively or bother anyone.

一个老妇人。如果是一群年轻人在激烈地训练,我能理解,但说真的,这怎么可能被人理解为冒犯或打扰。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


ZookeepergamePure586
I guess I was just trying to find a somewhat generous explanation the complaint call other than pure racism. Some people do panic at the sight of what appear to be weapons, and with everything that has gone on in the neighbourhood this past winter people might still be on edge. With the crazy anti-masker woman who has been hanging around Massine's harassing people and the regular chaotic characters at Dundonald it might explain why someone might overreact. But yes, it certainly does stretch the bounds of plausibility, particularly with the age if the lady practicing, the time of day and the cultural context of the immediate area.

我想我只是想找到一个稍微宽宏的解释,而不是纯粹的种族主义。一些人看到疑似武器的东西确实会感到恐慌,鉴于去年冬天附近发生的一切,人们可能仍然处于紧张状态。鉴于那个疯狂的反口罩女人——她一直在马辛家骚扰人们,还有敦纳德常见的乱七八糟的字符,也许可以解释为什么有人会反应过度。但是,的确,这确实超出了合理的范畴,尤其是考虑到这位健身的女士的年龄,以及当天的时间和邻近地区的文化背景。

midnightscare
it's racism. at the end of the day it's just racism no matter which guise they're under.

这是种族主义。说到底,不管他们伪装成什么样子,这都是种族主义。

BikerRay
she is in her late 70's or even early 80's and maybe just over five feet tall
Sounds pretty dangerous to me. Better hold off until reinforcements arrive. C'mon, SWAT team, that's what we pay you for!

听起来很危险。最好等援军到来再行动。加油啊,特警队,我们付钱给你们,就是做这个的!

NCRNerd
If movies have taught me anything, the older the Chinese person who's doing martial arts, the bigger their body-count will be, before inevitably succumbing to the villains, to motivate their young protege to avenge them.
Which is why I plan to never teach anyone anything martial once I hit my 60s.

如果说电影教会了我什么的话,那就是,中国武术演员在不可避免地被反派打倒之前,他们年龄越大,干掉的敌人人数就会越多,以激励他们的年轻徒弟为他们报仇。
所以我打算等我60多岁以后再也不教任何人任何军事知识了。

Stormy8888
These days you can't rule out racism from the caller, or the police.
In your heart, do you think the cops would have gotten called it had been an elderly white lady doing Tai Chi with a collapsible sword?

现在我们不能排除报警者或警察的种族歧视。
在你心里,如果是一个白人老太太用一把可折叠的剑打太极,会闹到警方那里吗?

PureEchos
If someone doing tai chi at the park is enough to get you to your "limit" then perhaps it is time to recognize that policing is not the right job for you. How are you going to handle a real threat?

如果有人在公园里打太极,就足以让你达到“极限”,那么也许是时候认识到警察不是一份适合你的工作了。你要怎么处理真正的威胁?
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


jeffjesterson
You seem stressed officer…have you considered Tai Chi?

警官,你看起来压力很大,你考虑过打太极吗?

JohnGapAgain
My thoughts exactly. So many emotionally stunted cops out there.

我的想法就是这样。街面上存在情感障碍的警察太多了。

Professional-Yammy
If I didn’t know better, I’d start to think the “peaked in high school” stereotype was correct. :|

如果不是了解的更多,我就会开始认为那个“在高中达到巅峰”的刻板印象是正确的。

Calfer
How else do you maintain power when you can't create any yourself? It's like getting those fake testicles for dogs after they've been neutered.

如果你自己不能创造权力,你还能怎么维持权力? 就像给绝育的狗装假睾丸一样。

I have interacted with awesome police officers and very kind, empathetic people in the police force. Those are not the individuals I'm referring to; they carry their own power outside of a badge. It's the ones who hide behind the badge and gun that are missing their balls.

我曾与优秀的警察和警察队伍中非常善良、富有同情心的人交流过。这些人不是我说的那些;他们自以为拥有徽章之外的权力。那些躲在警徽和枪后面的人失去了勇气。

(Just to clarify, I'm using "power" very broadly; the ability to communicate and direct people appropriately is a form of power, and can require skill. Clearly something the officer's in OP's story lack.)

(澄清一下,我使用“权力”的范围很广;沟通和恰当地指挥他人的能力也是一种权力形式,需要技巧。显然,这是题主所说的那位警官所缺乏的。)

QuirrelBug
How are you going to handle a real threat?
If we have learned anything recently... they simply don't

你要怎么处理真正的威胁?
如果我们最近学到了什么……他们完全不是。

atomofconsumption
Yeah they only target and harass the weak at this point, moreso than before it seems.

是的,他们现在只针对和骚扰弱者,似乎比以前更加过分。

laehrin20
Not more so at all, it's just much more visible now.
Cops have always been bullies.

现在不是更过分,只是更明显了。
警察一直都是恶霸。

PureEchos
I think it very much depends on the skin colour of the people involved.

我认为这在很大程度上取决于涉事者的肤色。

IdioticPost
I'm pretty sure OP was referring to last week's Texas school shooting where police officers refused to engage a teenager for over an hour.
The terrorist ended up killing over 19 children and teachers while officers outside prevented parents from rescuing their kids (after officers had saved their own kids, of course).

我很确定题主指的是上周德克萨斯州的校园枪击案,当时那些警察超过一个小时拒绝与一名青少年交火。
那个恐怖分子最终杀死了超过19名儿童和教师,而外面的警察阻止家长们去救自己的孩子(当然,在警察救了自己的孩子之后)。

MrAnonAMoose
This
If we have learned anything recently... they simply don't
Most likely referred to their response to the Freedom Convoy.

是的,
很可能是指他们对自由车队的回应。

Tableau
Also that time when Ottawa was shut down for like three weeks cause the cops didn’t want to do anything

还有那次渥太华关闭了三周,因为警察什么都不想做。

Crankpork
They also let white supremacists occupy the city for over three weeks without doing anything.

他们还让白人至上主义者占领了这座城市三个多星期,而没有做任何事情。

Babouka
It also depend on the level of threat. If they may get hurt and it don't concerns them, they will just stand by, let it run it course and chilled.

这也取决于威胁的程度。如果他们可能受伤,而事情与他们无关,他们只会袖手旁观,任其发展。

Dtrk40
Ottawa Police are just as unhinged as any American cop.

渥太华警察和其他美国警察一样精神错乱。

m3ltph4ce
There was just a post in this subreddit from a guy reporting people who assaulted him, and the police told him to forget it, before intimidating him into deleting the photos he took of the incident, including backups. The police are all bad.

reddit的这个版块上刚刚有个人发帖举报了袭击他的人,而警察告诉他算了,然后恐吓他删除了他拍摄的事件照片,包括备份。警察都是坏人。

TiredAF20
I immediately thought of that guy and was going to tag him here.

我立刻想到了那个人,并打算在这里@他。

Dtrk40
I believe it. A friend of a friend has also accused an Ottawa cop of rape and were intimidated into silence.

我相信这件事。一个朋友的朋友也指控渥太华一名警察强奸,并遭到恐吓要他保持沉默。

Oooooops2
I'm not trying to brigade here, but I'm from Newfoundland and I just want to weigh in that our cops suck over here too. They're overly aggressive, poorly trained and they seem to have an issue with sexual assaulting people.

我不是想在这里说教,但我是纽芬兰人我只是想说我们这里的警察也很烂。他们过于好斗,缺乏训练而且似乎对性侵犯的人有意见。

kayaem
Ottawa has (one of?) the lowest rates of arresting/charging people for sexual offences too. They’re so terrible. I went in to report that I was r8ped after being drugged unknowingly and all they told me was “we’ll talk to the guy and keep an eye on him.”

渥太华也是性犯罪者被逮捕/控告率最低的地方之一。他们太可怕了。我去警局报案说,我在不知情的情况下被下了药,他们只告诉我:“我们会和那家伙谈谈,并盯着他。”

Dtrk40
I was sexually and physically assaulted a couple years ago. When the cops show up one of them straight up told me that what happened to me wasn't sexual assault (the other cop thankfully gave him a look and told me "uh, yeah it is"). I tried to press charges but they insisted as a 6'8 man this would make me look like a joke and that I need to just let it go. I ended up at the Riverside to be checked for injuries where nurses taunted me, and openly laughed at me when I came back the next day for attempting suicide. (They loudly said "what do you think he did THIS time?" after seeing me for the second time in their lives). On my first visit the doctor tried to discharge me before checking for injuries, and when I told him he hadn't addressed the reason for me being there he told me "why do you THINK you are here?" I finally got him to check, and guess what, I was injured. The whole system is fucked when it comes to sexual assault.

几年前我遭到性侵和攻击。当警察出现的时候,其中一个直接告诉我,发生在我身上的不是性侵犯(另一个警察感激地看了他一眼,告诉我“嗯,是的”)。我试图起诉,但他们坚持认为,作为一个6英尺8英寸的人,这将使我看起来像一个笑话,我需要放手。最后,我去河滨医院检查受伤情况,护士们嘲笑我,当我第二天因为试图自杀而再次回到医院时,还公开嘲笑我。(这是他们人生中第二次见到我,他们大声说:“你觉得他这次做了什么?”)我第一次去看医生时,医生还没检查我的伤势就想让我出院,我告诉他,他没有写明我来这里的原因,他说:“你觉得你为什么会在这里?”我终于让他来检查了,你猜怎么着,我受伤了。在性侵问题上,整个系统都完蛋了。

AirSailer
In the US the Supreme Court ruled that the job of the police is to investigate crime, not to protect individual citizens.
https://en.wikipedia.org/wiki/Warren_v._District_of_Columbia

美国最高法院裁定,警察的工作是调查犯罪,而不是保护公民个人。

AMouthyWaywornAcct
How are you going to handle a real threat
Join them, I guess.

“你要如何应对真正的威胁?”
我猜,加入他们。

Conscious_Ticket7176
They'll stand on the way while someone kills a bunch of people and then try to arrest anyone trying to stop the killer.

他们会站在一边,看着有人杀死一群人,然后试图逮捕任何试图阻止凶手的人。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Pouletnugnug
There used to be a fellow who did some sort of parkour/interpretive dance piece at McNabb when I worked there many years ago, eventually also someone called the cops and he was removed (he was totally harmless, didnt even any sort of weapon - he would just run around and up trees). I hope he's doing well now

当我多年前在麦克纳布工作的时候,曾经有个家伙在那里玩某种跑酷/形意舞之类的,最终也有人叫了警察,把他赶走了(他完全无害,根本没有带任何的武器——只是围着树跑和爬树)。希望他现在过得还好。

Low-Stomach-8831
What?! What's the complaint about... Excessive exercise?

什么? ! 那有什么好不满的? 过度锻炼吗?

Pouletnugnug
that or just being "weird"? (intentional quotes) It was entertaining to watch, he never bothered us or anyone else.
I love Centretown for the same reasons others listed, its real and not cookie cutter.

要么是那个原因,要么只是因为“怪异”?(着重加引号)看他锻炼很有意思,他从未打扰我们或者任何其他人。我喜欢中心城的原因和其他人列出的一样,它是真实的,而不是千篇一律的。

JohnGapAgain
I hate that crap. A cool artist, born in Ottawa come to think of it, moved to San Francisco a while back and I was horrified by his stories of constantly getting the cops called on him for drawing. Just sitting in a park and drawing in a sketchbook. We're not quite there yet, but there isn't that far away.

我讨厌那些废话。我想起来了,曾经有一个很酷的艺术家,他出生在渥太华,不久前搬到旧金山,他经常因为画画而被警察传唤,我被这个故事吓坏了。他只是坐在公园里,在速写本上画画。我们还没到那一步,但也不远了。

creptik1
This is random and unrelated but your post made me think of it so what the hell.
Like 20 years ago in the flipphone days, I filmed my buddy skateboarding on a camcorder. The screen didn't work so you could only watch it by looking through the lens. We were in the park trying to watch it and this little girl kept intentionally going in front of us. We'd see her, turn around, and a minute later she's in front of us again. Over and over. Never been so paranoid in my life lol, I was sure the parents were going to think we were filming her.

有件随机的不相干的事情,但你的帖子让我想起来了,管他呢。
大约在20年前的翻盖手机时代,我用摄像机拍摄我朋友玩滑板的画面。屏幕坏了,所以我只能通过镜头看。我们当时在公园里想看看视频,但有个小女孩一直故意走在我们前面。我们看她,她就转身,一分钟后她又出现在我们面前。一遍又一遍。我这辈子从来没有这么多疑过,哈哈,我敢肯定她的父母会认为我们在拍她。

joyfulmongrel
Meanwhile there’s crackheads brazenly doing drugs in the open and harassing people

与此同时,还有瘾君子在公开场合肆无忌惮地吸毒和骚扰他人。

Either-Carry3557
Not only in that very park but right across at Timmies/Beer Store too. But MY GOD won’t somebody take care of the threatening old lady?!

不仅在那个公园,就在对面的蒂米斯/啤酒店。但我的天哪,就没人去处理一下那个“咄咄逼人”的老太太吗!

vonnegutflora
I've walked by that old woman hundreds of times over the past few years on my way to work Sunday brunch shifts; this is a really sad occurrence and I hope it doesn't dissuade her from keeping healthy.

在过去的几年里,在我周日去上班的路上,我已经从那个老妇人身边走过几百次了。这是一件非常悲伤的事情,我希望这不会阻止她保持健康。

fedeveloper
The whole situation makes me want to pick up a collapsible sword and take up park tai chi.

这个情况真让我想拿起一把可折叠的剑,去公园打太极。

vitaminciera
so when are we all meeting up ?

那我们什么时候见面?

ImageInternational38
I will come from Toronto honestly sick of this shit everywhere

我会从多伦多来,真的厌倦了到处都是这种垃圾。

Short-Trifle-8888
Let’s do it

开整。

adolphehuttler
Sign me up!

算我一个!

momome12
One bitchy Karen kept me from rollerskating for a year. Three cops harassing a lady? She’s never going back there. Probably won’t even walk through again.

有个贱人事儿逼让我一年没滑过旱冰。三个警察骚扰一位女士? 她再也不会回去了。可能甚至不会再经过那里了。

seeseecinnamon
You folks need to rally around her. Go do Tai chi in the park with her so she feels safe.

你们要团结在她身边。和她一起去公园打太极,让她有安全感。

fishyfishyfish233
I’ve also been there with my toddler and witnessed a half naked man running around with his bare ass hanging out around the kids park, while police watched from their cars. Ridiculous. I feel horrible for that poor lady.

我和我的孩子也去过那里,亲眼看到一个半裸的男人光着屁股在儿童公园里跑来跑去,而警察则在他们的车里看着。荒谬。我为那位可怜的女士感到难过。

ebimm86
I call him Billy. He has a hard time with clothes, he gets arrested once a week and shows back up the next day everytime. It's sad, he needs help but he is also the cause of many public disturbances and walks into places mostly or entirely naked and tries to steal things.

我叫他比利。他在穿衣服方面存在困难,他每周被捕一次,每次都是第二天又出现了。令人难过的是,他需要帮助,但他也是许多公众骚乱的起因,他几乎或完全赤裸地走进一些地方,并试图偷东西。

fishyfishyfish233
It is very sad for him, but also completely inappropriate around young children

他的情况十分让人悲伤,但也完全不适合跟小孩在一起。

theletterqwerty
This is Catherine McKenney's ward, and I'd absolutely love to hear what they have to say about this latest display of trash conduct from our city's finest

这里是凯瑟琳·麦凯尼的选区,我非常想听听他们对本市最优秀的警察最近的垃圾行为有什么看法。

fecklessc-nt
I'd rather hear what they can actually DO if elected Mayor. What are the concrete, implementable, immediately doable plans?

我更想听听他们当选市长后能做些什么。有什么具体的、可执行的、立即可做的计划?

vbob99
Try to get the right police services board, who are in charge of hiring and firing the chief. Bring in someone committed to reform, right down to getting rid of officers using whatever means they have at their disposal.

努力找到合适的警察服务委员会,他们负责雇佣和解雇局长。找一个致力于改革的人,甚至动用他们所能使用的一切手段来解雇官员。

atomofconsumption
I assume that the police have set themselves up to be immune to any intervention by the mayor, as they are just a gang of unaccountable pieces of shit with absolute power.
I've been watching "we own this city" and it's really eye opening. They do not live in the same world as us.

我认为警察已经把自己设置成对市长的任何干预都免疫的人,因为他们只是一群拥有绝对权力的不负责任的混蛋。
我一直在看《我们拥有这座城市》,真让人大开眼界。他们和我们生活在不同的世界。

Umbilical_hole
YES!! someone call the MLA!! Honestly, that’s is awful. I’m sure it’s because she had something that could be construed as a “weapon” but I mean, if you can look at the woman and clearly see she’s using it to practice tai chi.

是的!谁给区议员打电话!老实说,这件事太糟糕了。我确信这是因为她拿着某种可能被理解为“武器”的东西,但我想说,如果你能看到这位女性,就明白她是用它来打太极的。

Best-Refrigerator347
I’m not an Ottawa resident but I just want to say kudos to you for sticking by the elder as she was harassed. A lot of people would have kept walking and not gotten involved. Good job!!!

我不是渥太华居民,但我想对你说声谢谢,因为你在长辈被骚扰时坚持支持她。很多人会径直走开,而不会卷入其中。干得好! !

holymolydoug
Thanks. Least I could do!

谢谢。至少我能做点事!

DALK1N
I just shared this with Councillor Catherine McKenney. They asked me to post here, " I am looking into this and am very concerned…".

我刚跟凯瑟琳·麦肯尼议员说了。他们让我在这里发帖,“我正在调查此事,非常关注……”

holymolydoug
Thank you for doing that!

谢谢你这样做!
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Ninjacherry
Thanks for doing that! I don't know if there's any way to make things up for that one lady, but it would be nice for her to be able to go back to doing Tai Chi there (without worrying about the police).

谢谢你这么做! 我不知道是否有什么方法可以弥补那个女士的损失,但对她来说,能够回去打太极(而不用担心警察)是件好事。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


SaxophoneGuy18
We could organize a tai chi group event as a sort of protest

我们可以组织一次太极团体活动,作为一种抗议。

Ninjacherry
That's an excellent idea!

这是个好主意!

cheezemeister_x
With swords.

还要拿剑。

Ninjacherry
I have a comically fake foam sword that I could practice tai chi with. It won't be an elegant sight, but I hope that the thought is what counts.

我有一把搞笑的假泡沫剑,可以用来练太极。看起来可能不太优雅,但我希望这种想法有意义。

crapatthethriftstore
I thought there was a group there every day for years? Maybe they need to come back together.

我以为那里每天都有一群人,已经很多年了?或许他们需要一起回来。
原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


Adventurous_Area_735
Glad Catherine should be mayor soon.

很高兴凯瑟琳能很快当上市长。

justin670
My grandma (50+ years of tai chi teaching experience in China and Canada - the top tier in classes and shows in ottawa) used to lead free / pay if u wish / bring a snack tai chi in this park. Heart breaks me to hear this… doing tai chi in dundonald park literally used to be the reason she and my grandpa were excited for weekends. It’s part of life for them and means more than you could imagine for some of the Chinese Canadian seniors here.

我奶奶(在中国和加拿大有50多年的太极拳教学经验,她在渥太华的课程和表演都是一流的)曾经在这个公园里带练太极拳,免费/付费随意,如果你想偶尔打打太极的话。听到这个消息,我的心都碎了……在敦纳德公园打太极曾经是她和我爷爷渴望周末的原因。这是他们生活的一部分,对这里的一些加拿大华裔老人来说,它的意义超乎你的想象。

hoarder59
Any decent human being would have showed up, watched for a couple of minutes , maybe checked to see if the sword was actually a weapon, and then told her to have a great day.

任何出现在那里的正派人,在看了几分钟,也许会检查一下那把剑是不是真的武器,然后跟她说,祝她今天过得愉快。

plantwildflowers
decent human
I think I found the problem.

正派人,
我觉得我发现了华点。

很赞 5
收藏