C罗在最后一场世界杯上落泪后,首次吐露了自己的心情:“获得世界杯冠军是我职业生涯最大的梦想。这已经结束了。”
2022-12-15 andy8588 11768
正文翻译

代表引退明言せずもW杯はラストポルトガル代表FWクリスティアーノ?ロナウドが、カタール.ワールドカップ(W杯)敗退から一夜明け、初めて胸中を語った。C.ロナウド擁するポルトガルは、10日に行われたW杯準々決勝でモロッコ代表と対戦。しかし、前半に先制されたチームは後半に猛攻に出るも及ばず、0-1で敗れてベスト8で大会を後にした。

虽然没有明确退出国家队,但这是最后一次世界杯,葡萄牙前锋克里斯蒂亚诺.罗纳尔多在卡塔尔世界杯上被淘汰后,过了一夜之后首次吐露了心声。C罗领衔的葡萄牙队在10日举行的世界杯8强赛上对阵摩洛哥队。但是,上半场被先发制人,下半场接连猛攻也无济于事,最终以0比1负于对手,止步于8强。

ラウンド16のスイス代表戦に続いてベンチスタートとなったC?ロナウドは後半、51分からの途中出場に。男子の代表選手としてクウェートのバデル.アル=ムタワに並ぶ歴代最多タイの通算196試合出場の記録に到達したが、ベスト4入りを果たすことはできず、試合終了後には涙を流しながら足早にピッチを去った。

C罗在第16轮与瑞士国家队的比赛中替补出场,并在下半场第51分钟替补出场。作为男子国家队选手,他的出场次数追平了科威特队的穆塔瓦,创下了196场比赛出场次数最多的记录,但最终没能进入4强,比赛结束后他流着眼泪快步离开了球场.
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


そして失意の敗退から一夜明け、C,ロナウドは自身のSNSで「ポルトガル代表としてワールドカップで優勝することは、僕のキャリアにおいて最大かつ最も壮大な夢だった。幸運なことにポルトガル代表を含め、多くの国際タイトルを獲得してきた。だが、世界王者として母国の名を刻むことが僕の最大の夢だったんだ」と綴り、「その夢は終わった」と即時の代表引退は明言せずも、W杯は最後になると話した。

在失意的失败后的第二天,C·罗在自己的社交网站上写道:“代表葡萄牙队夺得世界杯冠军,是我职业生涯中最大也是最宏伟的梦想。幸运的是,获得了包括葡萄牙国家队在内的众多国际荣誉。但是以世界冠军的身份为祖国正名是我最大的梦想。”并称:“这个梦想已经结束了。”虽然没有明确表示会立即退出国家队,但也表示世界杯将是最后一次。

评论翻译
kmk*****
最近はマイナスな報道が多くて、苦労したと思うけど、やっぱり華のあるスーパースターだった。途中から出てきた時もロナウドなら何かやってくれるという期待感を持たせてくれるし、素直にかっこいい存在だった。ポルトガルはロナウドの背中を見て育ってきた若手がどんどんと台頭してきてるし、W杯優勝という夢は後半達がいずれ叶えてくれると思う。その時、選手としてではなくとも、何かしらの形でロナウドが携われてることを願いたい。

最近有很多负面报道,我觉得他吃了不少苦,但他毕竟是一个有魅力的超级明星。中途出现的时候,也让人产生了如果是C罗的话会做点什么的期待感,是帅气的存在。看着c罗的背影成长起来的年轻人正在逐渐崛起,我想世界杯冠军的梦想后辈们总有一天会实现。希望到那时,即使不是作为选手,C罗也能以某种形式参与其中。

jok*****
クラブチームも無く代表としての優勝の夢も終わった…全て失ってしてしまったロナウド、サッカーを続けるモチベーションを維持するのは相当難しいと思う…自分とロナウドは年齢一緒なのでずっとすげーって憧れを持って見てました!今回も決勝でアルゼンチン対ポルトガルやんて妄想してニヤニヤしてましたが彼の今後の行方が気になりますね

失去俱乐部,作为国家队的冠军梦也破灭了……失去了一切的罗纳尔多,很难再保持继续踢球的动力……因为我自己和C罗年龄一样,所以一直很憧憬的看着!还幻想着这次决赛阿根廷对葡萄牙,我很好奇他今后的去向。

pat*****
ロナウドがいたからその後ポルトガルから有望な選手が出てきたんじゃないかな、少なくともなんらかの影響は与えてるはず
EUROで優勝したときの喜びようは忘れられないお疲れ様でした。

正因为有了c罗,葡萄牙才涌现出了一批有潜力的球员,至少对他们产生了一定的影响,欧洲杯夺冠时的喜悦令人难忘,辛苦了。

e*****
むしろこの年齢まで実力を保てていたことが凄いと思うな,CR7とメッシは凄いのが当たり前みたいになってたけどよくよく考えればどちらも人間

我反而觉得到这个年龄还能保持实力很厉害,C罗和梅西都很厉害,但仔细想想他们也是人啊。

job*****
クリロナ好きだけど、今回の大会はボール持ってる時や自分にボールが出なかった時のリアクション、チームプレーじゃなく独りよがりに見えて残念だったな。

虽然很喜欢C罗,但是这次的比赛中带球的时候和自己没球的时候的反应,看起来不是团队合作而是自以为是,很遗憾。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


sas*****
ロナウド選手の今までの夢を追いかけた軌跡が素晴らしいと思います。精一杯W杯王者になる夢を実現するために努力してきたこと、最大の力を出し続けてきたこと、間違いなくロナウド選手が築いた数々のプレーは歴史に残るものだと確信しています。ポルトガルを優勝に導く夢は果たせずとも、それまでの功績は輝かしいものであると思います。そしてピッチで全力を尽くして頑張り、それを多くのポルトガル国民から支えられていたという感謝の気持ちを精一杯表しているところが素晴らしいと思いました。ロナウド選手は間違いなくスーパースターだと思います。

我觉得C罗到现在为止追逐梦想的轨迹很棒。为了实现成为世界杯冠军的梦想竭尽全力,不断发挥出最大的能量,毫无疑问,C罗创造的各种比赛成绩将载入史册。虽然没能实现带领葡萄牙队夺冠的梦想,但我认为在那之前的功绩是辉煌的。然后在场边竭尽全力地努力,并且得到了很多葡萄牙国民的支持,我觉得竭尽全力表达感谢之情这一点很棒。毫无疑问C罗是超级明星。

yun*****
スーパースターのクリロナ、メッシにとって今カタールワールドカップが最後の舞台。ネイマールは次回は34歳だからまだ大丈夫だろうが。スーパースター達も自分のキャリアにワールドカップ優勝を加えたい気持ちが有るだろうことは想像に難くない。しかしサッカーはチームスポーツであり、個人の力だけでは成し遂げられない事も有る。

对于超级明星C罗、梅西来说,卡塔尔世界杯是最后的舞台。内马尔下次34岁了,应该还没问题吧。不难想象超级明星们有想在自己的职业生涯中获得世界杯冠军的心情。但是足球是团队运动不是只靠一个人就能完成的。

mar*****
クリロナは間違いなく、ここ10年以上メッシとともにサッカー界を牽引してきた稀代のスター選手。レアルでCL三連覇も成し遂げた彼が、何より強く望んだ夢が、個人の成功以上にナショナルチームのタイトルであることは、ポルトガルが念願の欧州制覇を成し遂げたEURO2016年大会で、ひしと感じた。キャプテンとしてチームを率いたクリロナは、一貫して皆を鼓舞する献身的なリーダーだった。
悲しいことに近頃、彼を悪者扱いするメディアの印象操作に完全に影響された日本人の声を目にすることが増えたが、あのEURO優勝を知る者なら、そんな見方ができるはずはない。 クリロナの長年の多大な貢献あればこその、今のポルトガル。今大会の敗退と、次は世界…という夢の終焉。

毫无疑问,克里斯蒂亚诺是在过去10多年里与梅西一起引领足球界的罕见的球星。率领皇马实现欧冠三连冠,他最渴望的梦想是国家队的荣誉,而不是个人的成功。2016年欧洲杯上,葡萄牙队如愿以偿地征服了欧洲足坛,这让人感到无比心酸。作为队长带领球队的克里斯蒂亚诺始终是鼓舞所有人的献身型领袖。可悲的是,最近越来越多的日本人被媒体操纵印象,把他当成坏人。知道欧洲杯冠军的人,不会有这样的看法。正是因为C罗长期以来的巨大贡献,才有了如今的葡萄牙。这次大赛的败退,接下来是…梦想的终结。

nii*****
ワールドカップの最大の魅力は、スター選手が最も欲しいタイトルであり続けている事だよね。クリロナ、ネイマールが涙をしてメッシとモドリッチは全力を出し切ると名言している。やっぱり唯一無二の大会だょ

世界杯最大的魅力在于,一直是球星们最想要的冠军。克里斯蒂亚诺、内马尔流着眼泪,梅西和莫德里奇有一句名言,那就是全力以赴。果然是独一无二的大会啊。
太陽神

子供の携帯叩き落したのは、本当だから。メディアのせいではない。人には良い面、悪い面あるからね、その両方見ただけ。

把孩子的手机摔了,这是真的。这不是媒体的错。人都有好的一面,也有坏的一面,这两方面我都看到了。

akq*****
日本マスコミが世界標準じゃないというわりに、クリロナ呼びなんだね。彼は世界でCR -7呼びなのに。

虽然日本媒体说这不是世界标准,但还是叫这个名字。他在全世界被称呼CR7。

koc*****
残念な結果でしたが、それを目指し最後まで諦めない姿が素晴らしかったです。全盛期を過ぎた感はありましたが、全力プレーはかっこよかったです。いつかポルトガルの初優勝が見れたら良いなと思うし、不可能ではないですよね。

虽然是遗憾的结果,但是以那个为目标到最后也不放弃的姿态很棒。虽然有过了全盛期的感觉,但是全力比赛很帅气。什么时候能看到葡萄牙的第一个冠军就好了,也不是不可能的。

けんじん
後半の頭からロナウドが出てきてポルトガルが追いつくかもしれないと思いましたが、モロッコもアフリカ勢初の4強がかかった試合なのでそれはもう必死でしたね。もしもロナウド次も出場するとなれば41歳ですが、どのような決断を下したとしてもそれは文字通りのスーパースターである彼が選んだ道ですし、尊重されるべきだと思います。

下半场C罗的登场让我觉得葡萄牙可能会追上来,摩洛哥也因为是非洲球队首次进入4强的比赛,所以拼了命。如果c·罗下次也参加比赛的话,他已经41岁了,但无论做出什么样的决定,这都是作为名副其实的超级巨星的他所选择的道路,我认为他应该受到尊重。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


vil*****
この人の強みは超人的な身体能力と超人的なストイックさを併せ持つ事だった。しかし年齢とともに徐々に身体能力が衰えていく中で、
ストイックさは周りの選手へのいら立ちにも繋がってしまい、全てが悪い方向に向かってしまったのかな。素晴らしい選手だったが、代表でもクラブでも悲しい形で引退しそうだ。

这个人的优点是兼具超人的身体能力和超人的禁欲。但是随着年龄的增长,身体能力逐渐衰退禁欲也会导致对周围选手的不耐烦,
一切都朝着不好的方向发展了吧。虽然是很棒的选手,但无论是国家队还是俱乐部都会以悲伤的形式退役。

bqw*****
このW杯にマンUと契約解除なって無所属で迎えても5大会連続ゴールを決めた。でも決勝トーナメントでスタメン落ちを経験して、代わりの選手がハットトリックを決めたりと紆余曲折はあった。でも、途中出場でもサポーターから万雷の拍手があり37歳でもなんかしてくれるんじゃないかという期待感も大きかった。

在本届世界杯上,虽然与曼联解约,以自由人身份参加,但连续5届世界杯都有进球。但是在16强比赛中,由于主力队员落选,替换上场的选手上演了帽子戏法,经历了不少波折。但即使是中途出场也得到了球迷雷鸣般的掌声,37岁也令人期待。

hes*****
サッカーワールドカップが盛り上がるのはサッカー自体が世界的に人気だからだが、同時にロナウド程の選手がキャリア最大の夢と言うほどの思いを懸けて戦っているからだと分かる。

足球世界杯之所以火爆,是因为足球本身在世界范围内很受欢迎,但同时也可以看出,像C罗这样的选手怀着职业生涯最大的梦想在战斗。

uaw*****
チームプレイだと自力だけで何とか出来るものではないから、自分の希望どおりになるのは難しい部分があると思う。でも、みんな個人それぞれが叶えたい夢の一つなんじゃないかな。残念だったけど、前を向いて歩いて欲しい。

如果是团队合作的话,光靠自己的力量是做不到的,所以想要达到自己的期望是有困难的。但是,这也是每个人都想实现的梦想之一吧。虽然很遗憾,但是希望能够继续向前走。

pop*****
スイス戦でロナウドを控えに回した監督の覚悟は普通では出来ないことで心から敬意を表したい。それでも、個人的にはモロッコ戦は先発で出して欲しかった。仮に結果が同じであったとしても

在与瑞士队的比赛中,将C罗安排在替补位置上的主教练的决心是非同寻常的,在此表示由衷的敬意。
尽管如此,我个人还是希望他能在与摩洛哥队的比赛中首发出场。即使结果相同。

sat*****
何故ロナウドがベンチスタートなんだ!?、監督と確執でもあるのか?と思っていたが欧州での彼の評価もパフォーマンスも全盛期とは比較にならない程下がったという事だったのか。メッシの活躍と比べてスーパースターの最後のワールドカップの終わり方としては寂しい。

为什么C罗会坐冷板凳??和教练有争执吗?,但在欧洲对他的评价和表现都不如全盛时期吗?与梅西的活跃表现相比,这位超级巨星的最后一届世界杯的结束方式显得有些落寞。

moe*****
モロッコ戦、攻め手がない時に必要なのは、存在感の強いセンターフォワードだった。ロナウド出場後は、相手守備陣の動揺が明らかにあった。あの出場時間で、彼のワールドカップが終わってしまったのは、我々にとっても残念な事である。

在与摩洛哥队的比赛中,没有前锋的时候,需要的是存在感强的中锋。C罗出场后,对方防守阵容明显出现了动摇。以那样的出场时间,他的世界杯结束了,对我们来说也是一件遗憾的事情。

很赞 0
收藏