中国深圳:世界上最发达的城市?
2023-10-24 翻译加工厂 12832
正文翻译
-------------译者:龙腾网翻译版务--- 审核者:龙腾翻译总管------------


Most Developed City on the Planet? Shenzhen, China

中国深圳:世界上最发达的城市?

评论翻译
-------------译者:清宇--- 审核者:龙腾翻译总管------------

@pie0398
The main difference between China and India :
Indian are busy with words while Chinese are busy with actions

中国和印度的主要区别:
印度靠说,中国靠干

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@CQVideo
Shenzhen is like a garden city, living in Shenzhen is like living in a forest. The efficiency of the Chinese government is evident here.

深圳就像一座花园城市,生活在深圳就像生活在森林里。 由此可以看出中国政府的能力。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@NishaSingh
Can we just appreciate how hard he works to give us such amazing content!

感谢你努力为我们带来的精彩内容!

@miralu1279
China, a land of immense beauty and cultural diversity, is truly a paradise for Indian travelers. It is a warm and friendly place, offering a wealth of geographical and cultural richness. A visit to China is an essential experience that every Indian must embark upon in their lifetime. So, come to China and indulge in a comfortable and delightful travel experience.

中国风景秀丽、文化多元,是印度旅行者的天堂。 这是一个热情友好的地方,拥有丰富的地理和文化。 访问中国是每个印度人一生中必须经历的一次重要经历。 所以,来中国享受舒适、愉快的旅行体验吧。
-------------译者:朱晋13710317471--- 审核者:龙腾翻译总管------------

@mingmuyiyang8615
I am Chinese, and I believe that China is still far from truly developed. The day when Chinese chips break through is when China truly develops.

我是一个中国人,我相信中国还会一直发展壮大。当中国能突破芯片技术的封锁,就能让大家都看到我们发展的成果。

@muskansharmavlogs194
This man is literally born for making history

这个男人确实创造了历史。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@pie0398
Indians are proud of their Indian-origin CEOs working for foreign Multinational Corporation.
Chinese are proud of their 145 Multinational Corporation on the Fortune500 list
A tale of 2 very distinct people with totally different mindsets
Countries with the highest number of companies on the Fortune500 list 2022:
1. China (145)
2. USA (124)
3. Japan (47)
4. Germany (28)
5. France (25)
6. UK (18)
7. South Korea (16)
8. Switzerland (14)
9. Canada (12)
10. Netherlands (11)
29. India* (7)
*Mostly state owned monopolies and not private companies

印度人为跨国公司有大量印度裔ceo而感到骄傲。
中国人因为世界五百强企业中有145家中国公司而感到骄傲。
印度和中国是由两批性格迥异的人组成的。
2022年,在《财富》500强榜单上公司数量最多的国家:
1. 中国 (145)
2. 美国 (124)
3. 日本 (47)
4. 德国 (28)
5. 法国(25)
6. 英国 (18)
7. 韩国 (16)
8. 瑞士 (14)
9. 加拿大 (12)
10. 荷兰 (11)
29. 印度 (7)
*印度公司大多数是全国的垄断企业,而不是富有活力的私营公司
-------------译者:wjc1997314--- 审核者:龙腾翻译总管------------

@pie0398
The main difference between China and India:
When China plans something, the world would know about it once it has been completed.
When India plans something, the whole world would know about it even before it starts

中国和印度之间的主要区别:
当中国计划做些什么,世界会在他们完成以后得知
当印度计划做些什么,全世界会在他们开始做以前得知

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@dr.mohammadmoin_________1517
You're an innovative and creative person. It's very clear to me that you enjoy solving problems in different ways and using your creativity to develop new ideas. It's great seeing you use your creativity and innovation to perform well in China

你是一个有新意和创造力的人。对我来说非常清楚的一点就是你喜欢用不同的方法解决问题,并运用你的创造力来提出新的想法。很高兴看到你们在中国用你们的创造力和新意表现的出色
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@recycle8894
China is a wonderful place to travel - with clean modern facilities all over the city

中国城市里充满了干净而现代化的设施,是个旅游的好地方

@nobody_knows_but_i_know
From a fishing village to this
What a transformation in just 20 years

从一个渔村转变成现在这样
短短二十年,这真是一场巨变
-------------译者:wjc1997314--- 审核者:龙腾翻译总管------------

@HEMANTKUMAR-rg5sx
INDIA- we are 5th largest economy and we have 4th most powerful military . While busy in doing Hindu-Muslim politics
CHINA- we are a developing country and we need to grow

印度——我们是第五大经济体,我们是第四大军事强国,同时忙着搞印度教-穆斯林的政治
中国——我们是一个发展中国家,我们需要发展

@origon07
I really want India to be like this in coming 30 years.

我希望印度在30年后可以成为这个样子

@laoxianmodi
Fact is that, his video editing style is maximum information. So he edits the video in a style where he has mostly explained the things. A continuous video makesbit feel like chatter and Chinese troll him for that. We appreciate your hardwork brother keep it up

事实是,他的视频编辑风格是最大的信息。而他编辑视频的风格是,他主要是解释一些事情。一段连续的视频让他感觉像是在闲扯,中国人因此而喷他。我们感谢你的努力,兄弟,继续加油
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@Abs_Clips066
Maturity is when you realise his vlog is 100x better than sourav joshi vlogs

当你认为到他的视频比sourav joshi的视频好100倍的时候,这就是思想成熟的表现
-------------译者:wjc1997314--- 审核者:龙腾翻译总管------------

@debashisdattadipto1769
China should be the role model. Every developing country should follow Chinese footstep. Love for China

中国应该成为榜样,每个发展中国家都应该跟随中国的步伐,我爱中国

@delivycho8931
Shenzhen reaches this level just in 40 years.

深圳仅仅用40年就达到了这个水平

@pie0398
Sorry to disappoint y'all Indians but listen here carefully. China enjoyed almost 40 years of nonstop, uninterrupted, continuous progress through industrialization and export led growth in an era of globalisation and free trade. Only now is India longing to follow China's footsteps, at a time of protectionism and AI assisted automation in manufacturing?
India missed the train and it's the last train!
Something for you Indians to think about: half of India's population is under 20 years of age. THEY NEED JOBS and not Modi's false promises

抱歉让所有印度人失望了,但请仔细听好。近40年来,中国在全球化和自由贸易的大背景下,实现了工业化和出口拉动型增长,完成了不间断、不被干扰的持续发展。而到了现在,在保护主义和人工智能辅助的制造业自动化时代,印度才渴望追随中国的脚步?
印度错过了火车,这是最后一班火车!
你们印度人应该想想:印度一半的人口在20岁以下。他们需要的是工作,而不是莫迪的虚假承诺
-------------译者:wjc1997314--- 审核者:龙腾翻译总管------------

@stevel5806
you need to shoot your videos in 4k, especially for travelling videos, it makes a huge viewing difference on large screens.

你应该将你的视频转为4K的,尤其是那些旅游视频,在大屏幕上会产生巨大的观感区别

@kunal2074
your China vlog are like a treat to us..i request..aap uncut scenes b dikhana china ke jo upload ni hua..we can't go there. but atleast can u see you fellow Indians

你的中国视频对我们来说是一种款待,我请求你上传中国的未删节视频,我们不能去那里。但至少你能看到你的印度同胞

@alex-shanghai
Nice video. Shenzhen city is clean, modern, and full of yummy street food.

很棒的视频,深圳是一个干净现代化,并且有大量街头美食的城市

@amritakamble7137
Very beautiful city

非常美丽的城市
-------------译者:wjc1997314--- 审核者:龙腾翻译总管------------

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@makehumansnothaters9795
This is difference between religious country vs atheist country, that's why we always say religion is the biggest problem on earth, Japan, south korea , china, Taiwan, singapore, ...etc these countries in Asia, are liberal and no religion country, you can say atheist country, other side in south Asia, india, srilanka, bangladesh, Nepal, pakistan these countries are most religious and conservative country

这就是宗教国家和无神论国家之间的区别,这就是为什么我们总是说宗教是地球上最大的问题,日本、韩国、中国大陆、台湾地区、新加坡……这些亚洲国家和地区是自由的,没有宗教的国家,你可以说是无神论国家,另一边是南亚的印度、斯里兰卡、孟加拉国、尼泊尔、巴基斯坦,这些国家是最宗教和保守的国家
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@saraiki_vloger
Lots of Love from Pakistan your vlogs are so beautiful,

来自巴基斯坦的爱,你的视频是如此美丽

@aryanhan506
Super clean, beautiful, modern, advanced…….

超级干净,美丽,现代化,先进.......

@user-xe1ni8xv2u
It is truely amazing!

这真的很不可思议!
-------------译者:wjc1997314--- 审核者:龙腾翻译总管------------

原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


@FinanceVisual
YES ,Shenzhen maybe the most developed city in this world on some ways

是的,深圳在某方面来说可能是这个世界上最发达的城市

@almoktadir9643
You are good to explain everything. Love from Bangladesh.

你很好的解释了所有事情。来自孟加拉的支持

@tuphanbhandari
China is really beautiful

中国真美

@user-ye5ej6pm2t
Amazing beautiful Chinna

不可思议而美丽的中国

@bhabishwarmagar6149
next level china don't compare any country city

更高级别的,中国是无与伦比的。

@RanjitSuperVlog
Beautiful Nice Brother

很棒
-------------译者:wjc1997314--- 审核者:龙腾翻译总管------------

@ShubhamKumar-hx4he
Bhai please visit Chongqing city.It is the most populated city of China.

Bhai请去重庆看看,那是中国人口最密集的城市

@ShenzhenHongKongSZHK
excellent work

杰出的工作

@pradiptagaurangadas5647
We are still 3 to 4 decades behind China

我们仍然落后中国三四十年

@shreedhartend3878
Through your videos of China please show us stray dogs in city or housing complex. And also we are eager to see cows stranded on highway, please.

请通过你的中国视频向我们展示城市或住宅区的流浪狗。我们也想看看牛被困在高速公路上的情形。

@mandeepkamboj4889
Very nice brother China very beautiful country we all see beautiful world from ur camera keep it up love u brother from Punjab India

非常棒,兄弟,中国是一个非常美丽的国家,我们都从你的相机里看到了美丽的世界,加油,爱你,来自印度旁遮普
-------------译者:wjc1997314--- 审核者:龙腾翻译总管------------

@jacobalexander4601
nothing beats shanghai, you have not explored enough

没有什么比上海更好的了,你探索得还不够

@miltonmerlo4103
China = Japan with more population
India = Mexico with more population

中国=有更多人口的日本
印度=有更多人口的墨西哥

@thetechnicalfreak
Those who are blaming government for underdevelopment of India who elect them

那些把印度不发达归咎于政府的人正是投票选举了这个政府的人

@iamnotslave2732
I traveled more times to china realy very nice and cleanest and coolest country people are very colm when you traveling transport no noises

我去过中国很多次,真的很好,很干净,很酷的国家,当你在交通工具上的时候,人们都很安静,没有噪音

@adityadebbarma5908
I love china

我爱中国
-------------译者:朱晋13710317471--- 审核者:龙腾翻译总管------------

@bombaybhai6435
Wah very modern futuristic station

哇哦!非常科幻的车站。

@ariaroy8071
Now China is at this level, after 10 years China will go to what level

中国人现在就有这样的生活,他们十年以后会发展成什么样子

@pie0398
Deng xiaoping's strategy:
1. Attract foreign factories
2. Adopt their knowhow
3. Adopt their technologies
4. Create Chinese brands
5. Venture out globally
Results: China is today the world's 2nd largest economy, largest trading nation, 130 countries have China as their largest trading partner, 90% of all cranes in the world are in China and the list goes on and on and on
Modi's strategy:
1. Talk
2. Boast
3. Blame Congress
4. Target China
5. Talk more
Results: After several years, DENY EVERYTHING, never admit to the old talk, talk new ones so people will forget the old ones

邓小平的战略:
1. 吸引外国工厂来投资
2. 学习他们的理念
3. 学习他们的技术标准
4. 创造中国自己的品牌
5. 参与全球竞争
结果: 中国现在是全球第二大经济体,全球最大的贸易国, 中国成为130个主要国家的最大贸易伙伴, 中国承建这世界上90%的工程项目,等等
莫迪的战略:
1. 画饼
2. 打鸡血
3. 指责国大党
4. 对标中国
5. 画更多的饼
结果: 过一段时间否认之前的谎话,并抛出新的谎话让人们去忘记之前的。

很赞 28
收藏