为什么中国人越来越不想结婚了?外国网友:这年头全世界所有国家的人都不想结婚了!
2024-05-09 达tothe洋 8120
正文翻译


Aisan Boss讨论节目:为什么中国人不结婚了?

评论翻译
@bethanya99
I remember when I went to China in 2012 as a college student, and was talking to other men in a college in Wuhan they said they probably couldn't get married to their girlfriends for another 8-10 years at least. I was really surprised. One guy, who was so smart and handsome didn't think he could get married at all because he was from the countryside and his family didn't have any money. The conversation started because one of the guys in our group (we are Americans) was talking about how he was getting married in a couple months and they were looking for a cheap apartment to rent, and the guys were like, "Are you sure her parents are okay with that?!"

我还记得自己在2012年以大学生的身份拜访中国时曾和武汉一所大学里的其他男生聊天,他们说自己可能至少在8~10年内无法和自己的女朋友结婚,我当时听了真的很惊讶。一个既聪明又英俊的男生认为自己根本结不了婚,因为他来自农村,家里没有钱。这场对话之所以会开始是因为我们组里的一个家伙(我们是美国人)说自己几个月后就要结婚了,他们正在寻找一套便宜的出租公寓。然后那个中国男生问道:“你确定她的父母会赞同吗?”

@blackbelt2000
marriage is based on material possession and finances more than any other country over there.

在中国,婚姻对物质财富和经济的依赖程度超过了其他所有国家。

@kofivegas
You mean everywhere

全世界都是如此

@levelazn
most divorce occur as an result of economic difficulty. So the wisdom is to have stability financially before you settle down

大多数夫妇离婚的原因都是出于经济方面的困难,所以明智的做法就是,在你的财务状况稳定下来之后再结婚。

@Ghost-pb4ts
that apply to every developed and devloping country too

这说法也适用于全世界所有的发达和发展中国家。

kenyup7936
it's exactly same the answer why Chinese not getting married as Korean,the quality of life will drastically declined if someone got married and have children.

中国人不结婚的原因和韩国人不结婚的原因完全一样。如果你结婚并生下小孩的话,你的生活质量便会急剧下降。

specialk9999
Same reason with Japan too.

日本人不结婚也是出于同样的原因。

turtlesoup8134
No, quite different reason. Chinese wife has a lot of power in normal and middle class families. Chinese works no where near as much as koreans do nor as expensive as the koreans because the gov makes most things much cheaper in China such as medical cost, housing etc. When the house price is too high, the gov purposely deflate the bubble, when the education cost is too high, they ban most tutoring that is responsible for most of the extra education cost. Chinese don't even have to pay for property tax and many get grey income that they don't report to the gov. Life can get seriously depressing if you are in the midst of the most capitalist place like Shanghai or Shenzhen, but in most Chinese cities, life pace is not that fast, not as competitive, and many people has spare time to do whatever they like.

不,中国人和韩国人不生孩子的原因完全不同。中国妻子在普通和中产阶级家庭中拥有很大的权力。中国人的工作时长也没有韩国人多,物价也没有韩国高,因为政府会让中国大部分东西都便宜很多,比如医疗费用,住房等等,当房价过高时,政府会出手故意缩小泡沫。当教育成本过高时,他们会禁止大多数的课外辅导(而这正是造成额外教育成本的主要原因)。中国人甚至不需要缴纳房产税,并且许多人都有不向政府申报的灰色收入。如果你生活在最资本主义的城市,比如上海或者深圳,那么生活可能确实会让人非常沮丧。但是在大多数中国城市里,生活节奏并没有那么快,竞争也没有那么激烈,很多人都有空闲时间去做自己喜欢做的事情。

Ouroboros70
America too. More 30 year olds than 20 year olds. More 20 year olds than 10 year olds. There are a ton of Americans living paycheck to paycheck. Seems like a global issue. 、

美国的情况亦是如此。30多岁的人比20多岁的人多,20多岁的人比十几岁的人多。很多美国人都在靠薪水勉强度日。这似乎是一个全球性的问题。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


JT-yj3tr
My parents were married through a matchmaker in the 60s in Hong Kong. And according to my mom, before she met my dad, he was first introduced to another girl, but that girl’s parents told him he had to buy a house for them (not for her, but for the parents) before marrying their daughter.

我的父母是在上世纪60年代通过媒人介绍结的婚。据我妈所说,在她遇到我爸之前,我爸刚开始被介绍给了另一个女孩,但是那个女孩的父母告诉他,在娶他们的女儿之前,他必须为他们购买一套房子(不是为了她,而是为她的父母)。

ladedalounge
no one really wants to get married more like a partner to help pay the bills

这年头已经没有人想要结婚了,人们更想要的是一个能够分担账单的伴侣。

@marygreer4036
Having done tarot readings for quite a few Chinese women, mostly in Beijing, one thing I don’t hear in this program is the pressure on women after marriage to do everything! They are expected to work, have children and be responsible for the raising and schooling of them, do the cooking and housework, make sure the husband is king, look beautiful so he won’t stray, take care of both their parents and their in-laws. The husband is supposed to work, go to office drinking parties, have parents who will provide a home, and tale care his own parents. What does the wife get out of all this? She’ll be more successful in her career if she is not married and can have nice things and a social life with friends. Loneliness may be the highest price - maybe.

我曾经为不少中国女性做过塔罗牌占卜(主要是在北京),这个节目没有提及的一点就是中国女性需要承受在婚后被要求去做好所有事情的压力。她们被要求去工作,生孩子,抚养并教育好孩子,做饭和做家务,让自己的丈夫感觉自己是个国王,她们还得把自己收拾得漂漂亮亮,这样她们老公才不会出去鬼混。此外她还得照顾好自己的父母和公婆。而丈夫则只需要工作,参加职场酒局,有一个能为自己提供房子的父母,并且还只需要照顾好自己的父母。所以妻子究竟能从中收获些什么呢?如果她没有结婚的话,她本可以在事业上更进一步,她本可以拥有一些美好的东西以及更充实的社交生活。孤独也是她们为婚姻付出的最大代价。

zhiyuangao7212
No hell no we don’t live like 19th century Chinese I don’t know what you are reading but most educated Chinese aren’t misogynistic chauvinists like that

别,别,别。我们可不像19世纪的中国人那样生活,我不知道你究竟读了些啥,但是大多数受过教育的中国人并不是你所描述的这种厌恶女性的沙文主义者。

larkspurz
Life was more miserable 200 years ago and yet people married and have a family. The real reason isn't what everyone thinks it is. The real reason is because modern life is incompatible with marriage and children. The real reason is because people no longer value having a family or see family as a means of survival.Another reason that is deeply unpopular and cannot be said in the mainstream is because life is getting better, people are becoming more educated, and human rights are improving. Places where there are war, zero education, and low human rights are where birth rates are high. It's a fact.

200年前人们的生活比现在更加糟糕,但是人们依旧会去结婚成家。真正的原因并不是大家所想得那样。真正的原因是结婚生子已经与现代生活格格不入了。人们不再将成家视为重中之重,也不用将组建家庭视为一种生存手段。另一个不受待见且不能在主流媒体中说出来的原因就是中国人的生活条件越来越好了,人们的受教育程度也越来越高,人权状况也正在改善。而那些战火弥漫,教育缺失且人权状况糟糕的地方的出生率则依旧很高。这就是事实。

@kheenguankoh9483
no money, no honey.

没有钱,就没有甜心。

cooliipie
False. Women are easy when you know how to play

错了,如果你能来事的话,把妹还是很容易的。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处


natashadickson4819
@cooliipie Those men are not looking for easy women.

@cooliipie 然而那些男人想找的并不是烂kd女人。

@gewglesux
I dont think anyone is getting married anymore.. I know i'm not.

我觉得这年头已经没有人想要结婚了,反正我不结。

@ucchau173
Lolll in Africa and muslim is different, they still want baby

哈哈,非洲人和穆斯林人就不一样,他们还是想生孩子。

TRI-xe3xw
tbh, I think the house price is really the center of Not Getting Married. it's not only happend in China, I'm Chinese, living in Sydney, so many friends are facing this issue here. Local white couple, koeran and chinsese couple, etc. Some ppl blame on gov, soem blame on immigrantion. But overall, Housing prices are indeed a bubble

说句实在话,我认为高房价才是造成这个问题的主要原因。这事儿不仅仅发生在中国,我是一个生活在悉尼的华人,我有很多朋友都在面临这个问题。有当地的白人夫妇,也有华裔和韩裔夫妇等。有些人责怪澳洲政府,有些人责怪移民。但是总体看来,房价确实存在泡沫。

Scott-if3ce
My junior in my lab is from China. He said he wants to marry his girlfriend but he feels like he's not good enough yet because her family is a bit rich. Which is why he went abroad to study in my lab to get a master's degree and get work experience. So that when he goes back he can use the work experience and degree to work for a good company in China, and then propose to his girlfriend.

我实验室里的一个晚辈就来自中国。他说他想要娶自己的女友,但是他觉得自己不够出色,因为她的家庭有点富裕,这就是他出国到我的实验室学习的原因,他想要获取硕士学位和工作经验。这样一来他就能在回国后利用这份工作经验和学历在中国进入一家好公司上班,然后再向女友求婚。

Peppa-tf1ms
There is a possibility that his girlfriend can’t wait that much long

他女朋友可能等不了这么久。

@zanetusken
I lived in China for 5 years 2005-2010. First question people asked me - Where are you from? 2nd - How much do you make?.. rarely asked my name

我曾经在中国生活过5年,2005年至2010年。人们向我提出的第一个问题--你来自哪里?然后就是第二个--你赚多少钱? 很少有人询问我的名字。

samlai5411
I dated a girl in the mid 2010s whom had migrated from China. She has been here for over 5 years at the time we met. We only dated for 3 months. We were perfectly fine during our courtship, until she had "the chat" from her parents. Then one day, everything changed. It wasn't about love anymore. The questions started. And as soon as she asked about my wage, it went downhill from there. I was 26 at the time. Driving a Toyota camry, having a full time job, I had just acquired some land and started laying the foundations. It was not enough for her parents. Her parents thought I should be driving a BMW by now, and have 3 properties under my name. She seemed torn and confused. I suppose it dawned on her that the money was more important. And that was that. I'm happily married now to a lovely woman. I drive that same Camry, live in the house I mentioned, still have a full time job, and building a side hustle. -Australia

我在2010年代中期曾和一个中国移民过来的女孩约会。当我们相遇时,她已经在这里生活了五年了。我们只约会了三个月。原本一切都很好,直到她的父母给她来了一段“谈话”。那天后,一切都变了。变得无关爱情了,提问开始了。自她开始询问我的工资后,这段恋情便急转直下。那年我26岁,开着一辆丰田凯美瑞,干着一份全职工作,刚刚弄到了一片地,正开始给房子打地基。然而这对她父母而言还是不够。她父母认为这年纪的我应该开着宝马,名下有三处房产。她似乎很伤心,也很纠结。我想她最后还是认为金钱更加重要吧,然后一切就这么结束了。我现在和一个可爱的女人结婚了,过着幸福的婚后生活。我还是开着那辆凯美瑞,住在我前面提到的那所房子里,仍然从事这一份全职工作,并且还在发展一项副业。---我来自澳大利亚。

aminshafiq2576
so depressing being a man these days

这年头做个男人真的好压抑啊。

AlvinMG-um2ii
The problem is that all the people who know how this happened discuss it, complain about it, and condemn the issue. However, in reality, these same people are the ones buying the houses and the driving force of this housing price bubble.

关键是,所有人都知道问题是如何产生的,他们不断地讨论这些问题,抱怨这些问题,谴责这些问题。然而现实情况就是,同样的这些人依旧在忙着买房,忙着推动房价泡沫。

@edkr
"If you're a regular guy, then you're screwed" - Stephen 15:25, Asian Boss.

“如果你是一个普普通通的男人,那么你已经完蛋了”--史蒂芬 15:25 Asian Boss

很赞 11
收藏