
正文翻译

ABC News’ Britt Clennett got a first-hand look inside China’s success at bringing electric vehicles to the masses with battery technology that rivals or beats American know-how.
“美国广播公司的记者布里特·克莱内特亲身调研后发现,中国电动汽车之所以能成功普及,关键在于其电池技术,这项技术的实力足以匹敌,甚至超越美国。”
-------------译者:chen1a1--- 审核者:龙腾翻译总管------------

ABC News’ Britt Clennett got a first-hand look inside China’s success at bringing electric vehicles to the masses with battery technology that rivals or beats American know-how.
“美国广播公司的记者布里特·克莱内特亲身调研后发现,中国电动汽车之所以能成功普及,关键在于其电池技术,这项技术的实力足以匹敌,甚至超越美国。”
评论翻译
-------------译者:chen1a1--- 审核者:龙腾翻译总管------------
@stickynorth
The only loser is the American consumer who overpays for garbage cars...
吃亏的只有美国消费者,花冤枉钱买了一堆烂车…
The only loser is the American consumer who overpays for garbage cars...
吃亏的只有美国消费者,花冤枉钱买了一堆烂车…
@stickynorth
Canada should remove all tariffs on Chinese cars ASAP and place them on American ones instead.
加拿大应该赶紧取消所有对中国汽车的关税,反倒应该对美国车加征关税。
Canada should remove all tariffs on Chinese cars ASAP and place them on American ones instead.
加拿大应该赶紧取消所有对中国汽车的关税,反倒应该对美国车加征关税。
@zobenny8290
Ten years have passed. China, which once had only three days of blue sky a year, now has blue sky almost every day of the year. This positive news is rarely reported in the media.
十年过去了。以前一年只有三天蓝天的中国,现在几乎天天都是蓝天。这样的好消息,媒体上却很少看到报道。
Ten years have passed. China, which once had only three days of blue sky a year, now has blue sky almost every day of the year. This positive news is rarely reported in the media.
十年过去了。以前一年只有三天蓝天的中国,现在几乎天天都是蓝天。这样的好消息,媒体上却很少看到报道。
@samesamebutdifferent563
First truthful and fair report on China by American mainstream media.
这算是头一次看到美国主流媒体对中国做出真实、公正的报道。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
First truthful and fair report on China by American mainstream media.
这算是头一次看到美国主流媒体对中国做出真实、公正的报道。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@luiscastillo7009
they are so far ahead, it's crazy. Doesn't matter who invented what... they are now winning
他们领先得太厉害了,简直了。别管当初是谁发明的……现在是他们赢了。
-------------译者:chen1a1--- 审核者:龙腾翻译总管------------
they are so far ahead, it's crazy. Doesn't matter who invented what... they are now winning
他们领先得太厉害了,简直了。别管当初是谁发明的……现在是他们赢了。
-------------译者:chen1a1--- 审核者:龙腾翻译总管------------
@ramonperez2685
Lets be real, China will become the world's num. 1 superpower. The US is toast.
说实话吧,中国会成为世界头号超级大国的。美国是没戏了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Lets be real, China will become the world's num. 1 superpower. The US is toast.
说实话吧,中国会成为世界头号超级大国的。美国是没戏了。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@geopaulet923
I want a Chinese EV.
我想要一辆中国电动车。
I want a Chinese EV.
我想要一辆中国电动车。
@starvingbymidnight
In 2008 Olympics Beijing was heavily air polluted and they have to clean it up just for it. Fast forward to today 51% have EV cars in China eliminating air pollution. In US only 7% EV market Damnn!
想想2008年北京奥运会那会儿,空气污染还很严重,当时为了奥运会不得不专门治理。快进到现在,中国开电动车的人都占到51%了,空气污染大大减少。而美国呢,电动车市场才7%!我去!
In 2008 Olympics Beijing was heavily air polluted and they have to clean it up just for it. Fast forward to today 51% have EV cars in China eliminating air pollution. In US only 7% EV market Damnn!
想想2008年北京奥运会那会儿,空气污染还很严重,当时为了奥运会不得不专门治理。快进到现在,中国开电动车的人都占到51%了,空气污染大大减少。而美国呢,电动车市场才7%!我去!
@junaidisalam5718
what do you expect? Chinese tech and science applications and patents has surpassed US peers for more than a decade
不然你以为呢?中国的科技应用和专利数量,十多年前就已经超越美国了。
what do you expect? Chinese tech and science applications and patents has surpassed US peers for more than a decade
不然你以为呢?中国的科技应用和专利数量,十多年前就已经超越美国了。
@JacobBrand-g1n
Usa:"why are you so Succefull China
美国:“中国,你怎么就这么成功呢?”
Usa:"why are you so Succefull China
美国:“中国,你怎么就这么成功呢?”
@asimplelife5845
What happened? First positive coverage of China from US media!
哟?怎么回事?头一次看到美国媒体对中国做正面报道啊!
-------------译者:chen1a1--- 审核者:龙腾翻译总管------------
What happened? First positive coverage of China from US media!
哟?怎么回事?头一次看到美国媒体对中国做正面报道啊!
-------------译者:chen1a1--- 审核者:龙腾翻译总管------------
@nickchkheidze9189
battery swapping means you don't have to worry about battery longevity
换电就意味着你不用担心电池寿命的问题了。
battery swapping means you don't have to worry about battery longevity
换电就意味着你不用担心电池寿命的问题了。
@kamyuen1478
"Rare access inside China". What? Even on YouTube there are thousands of reviews of those EVs both in China and abroad.
“难得进入中国内部”?搞什么啊?就算在油管上,关于那些电动车的评测视频都有成千上万了,国内国外的都有。
"Rare access inside China". What? Even on YouTube there are thousands of reviews of those EVs both in China and abroad.
“难得进入中国内部”?搞什么啊?就算在油管上,关于那些电动车的评测视频都有成千上万了,国内国外的都有。
@muudcatt9541
Dear ABC News, reporting on this in China is not a rare access at all, any Chinese carmaker would be happy to show you around in a heart beat, stop slipping in these subconcious cues to manipulate your audience
亲爱的美国广播公司,在中国报道这事儿根本算不上什么“难得的机会”,随便哪家中国车企都会非常乐意、立马带你到处参观的。别再悄悄塞进这种潜意识的暗示来操纵你们的观众了。
Dear ABC News, reporting on this in China is not a rare access at all, any Chinese carmaker would be happy to show you around in a heart beat, stop slipping in these subconcious cues to manipulate your audience
亲爱的美国广播公司,在中国报道这事儿根本算不上什么“难得的机会”,随便哪家中国车企都会非常乐意、立马带你到处参观的。别再悄悄塞进这种潜意识的暗示来操纵你们的观众了。
@shipwreck8847
Just for your information. One of the cheapest BYD electric cars from China sell for only 10k !!! Very cheap. But USA placed tariffs on them so we don't have that cheap alternative so we're forced to pay expensive overpriced american TESLA that's roughly 40k. Is this the consumer model that you want? You want to be monopolized into having fewer cheaper sextions so a company can greed up? This is the Republican way. This is the Trump way and they want to keep you from having cheaper alternatives by using this idea for all our goods. This is what you get MAGA.
顺便说一下。中国比亚迪最便宜的一款电动车只要一万美元!!!非常便宜。但是美国对它们加征了关税,所以我们没法买到这种便宜的选择,结果被迫去买贵的离谱的美国特斯拉,那车差不多要四万美元。这就是你们想要的消费模式吗?你们就想被垄断,没什么便宜货可选,好让某些公司贪婪地赚钱?这就是共和党的搞法。这就是特朗普的搞法,他们想用这套逻辑阻止我们买到所有更便宜的商品。这就是你们这些“让美国再次伟大”的人得到的结果。
-------------译者:chen1a1--- 审核者:龙腾翻译总管------------
Just for your information. One of the cheapest BYD electric cars from China sell for only 10k !!! Very cheap. But USA placed tariffs on them so we don't have that cheap alternative so we're forced to pay expensive overpriced american TESLA that's roughly 40k. Is this the consumer model that you want? You want to be monopolized into having fewer cheaper sextions so a company can greed up? This is the Republican way. This is the Trump way and they want to keep you from having cheaper alternatives by using this idea for all our goods. This is what you get MAGA.
顺便说一下。中国比亚迪最便宜的一款电动车只要一万美元!!!非常便宜。但是美国对它们加征了关税,所以我们没法买到这种便宜的选择,结果被迫去买贵的离谱的美国特斯拉,那车差不多要四万美元。这就是你们想要的消费模式吗?你们就想被垄断,没什么便宜货可选,好让某些公司贪婪地赚钱?这就是共和党的搞法。这就是特朗普的搞法,他们想用这套逻辑阻止我们买到所有更便宜的商品。这就是你们这些“让美国再次伟大”的人得到的结果。
-------------译者:chen1a1--- 审核者:龙腾翻译总管------------
@dengist8172
In the West: people hate Musk In China: people don't hate Musk, but their cars suck against local players How does this company still have 130x P/E?
在西方:人们讨厌马斯克。在中国:人们倒不讨厌马斯克,但跟本土品牌比起来,他们的车就不行了。这家公司(特斯拉)的市盈率怎么还能有130倍?
In the West: people hate Musk In China: people don't hate Musk, but their cars suck against local players How does this company still have 130x P/E?
在西方:人们讨厌马斯克。在中国:人们倒不讨厌马斯克,但跟本土品牌比起来,他们的车就不行了。这家公司(特斯拉)的市盈率怎么还能有130倍?
@dxbdclon
I have a Chinese EV in Dubai, and it’s probably the best car I have ever owned. My next cars are also likely to be Chinese EVs. Once you experience these vehicles, it’s hard to go back to legacy vehicles.
我在迪拜开的就是一辆中国电动车,这可能是我拥有过的最好的车了。我接下来的车也很可能还是中国电动车。一旦你体验过这些车,就很难再回去开传统汽车了。
I have a Chinese EV in Dubai, and it’s probably the best car I have ever owned. My next cars are also likely to be Chinese EVs. Once you experience these vehicles, it’s hard to go back to legacy vehicles.
我在迪拜开的就是一辆中国电动车,这可能是我拥有过的最好的车了。我接下来的车也很可能还是中国电动车。一旦你体验过这些车,就很难再回去开传统汽车了。
@habeshtunes8185
If NIO gets into the North America market with their battery swappable EVs, it'll be a huge win for consumers. Imagine being able to swap your battery in a matter of a few minutes without even having to leave your vehicle? Very cool feature!
如果蔚来带着他们能换电池的电动车进入北美市场,那对消费者来说绝对是个大利好。想想看,几分钟就能换好电池,甚至都不用下车?这功能太酷了!
If NIO gets into the North America market with their battery swappable EVs, it'll be a huge win for consumers. Imagine being able to swap your battery in a matter of a few minutes without even having to leave your vehicle? Very cool feature!
如果蔚来带着他们能换电池的电动车进入北美市场,那对消费者来说绝对是个大利好。想想看,几分钟就能换好电池,甚至都不用下车?这功能太酷了!
@mechannel7046
Wow, a positive story about China from ABC. What a miracle
哇,美国广播公司居然报道了关于中国的正面新闻。真是奇迹啊。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Wow, a positive story about China from ABC. What a miracle
哇,美国广播公司居然报道了关于中国的正面新闻。真是奇迹啊。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@DG-nk7jo
Tesla does not have a head start on inexpensive cars because Tesla has no plans on making inexpensive cars.
特斯拉在廉价车方面并没有领先优势,因为特斯拉根本就没打算造廉价车。
-------------译者:chen1a1--- 审核者:龙腾翻译总管------------
Tesla does not have a head start on inexpensive cars because Tesla has no plans on making inexpensive cars.
特斯拉在廉价车方面并没有领先优势,因为特斯拉根本就没打算造廉价车。
-------------译者:chen1a1--- 审核者:龙腾翻译总管------------
@wdazza
I live in Australia and have a 13kW rooftop solar system that cost
A8,000(A8,000(
US5,500) fully installed. I also have a Tesla and so far I have driven 19,000 kms (12,000 miles) and 98% of the electricity has come from my solar system. Why would I ever go back to petrol or diesel?
我住在澳大利亚,家里装了一套13千瓦的屋顶太阳能系统,装好一共花了8000澳元(大概5500美元)。我还买了辆特斯拉,到现在开了19000公里(大概12000英里)了,其中98%的电都是我自己家太阳能发的。你说我干嘛还要回去开汽油车或柴油车呢?
I live in Australia and have a 13kW rooftop solar system that cost
A8,000(A8,000(
US5,500) fully installed. I also have a Tesla and so far I have driven 19,000 kms (12,000 miles) and 98% of the electricity has come from my solar system. Why would I ever go back to petrol or diesel?
我住在澳大利亚,家里装了一套13千瓦的屋顶太阳能系统,装好一共花了8000澳元(大概5500美元)。我还买了辆特斯拉,到现在开了19000公里(大概12000英里)了,其中98%的电都是我自己家太阳能发的。你说我干嘛还要回去开汽油车或柴油车呢?
@bruhbruhkristoph4092
Bro battery swapping is pretty f*cking smart. One of the main problems with EV cars here in the U.S. is the charging time and everyone fighting for a charging spot lMao
哥们儿,换电这招简直太聪明了。在美国这边,电动车的主要问题之一就是充电时间太长,而且大家还得抢充电桩,笑死。
Bro battery swapping is pretty f*cking smart. One of the main problems with EV cars here in the U.S. is the charging time and everyone fighting for a charging spot lMao
哥们儿,换电这招简直太聪明了。在美国这边,电动车的主要问题之一就是充电时间太长,而且大家还得抢充电桩,笑死。
@vandal.savage1500
Remember, America lives in a free market… Where you can’t buy certain things from other countries because of fear of competition
记住哦,美国可是生活在一个自由市场里……一个因为害怕竞争,所以不让你买别国某些东西的“自由市场”。
Remember, America lives in a free market… Where you can’t buy certain things from other countries because of fear of competition
记住哦,美国可是生活在一个自由市场里……一个因为害怕竞争,所以不让你买别国某些东西的“自由市场”。
@wungus-bongo
"lately"? China's been years ahead. Except USAID ran out and now you're finally reporting honestly
“最近”?中国早就领先好几年了。是不是美国国际开发署的钱花光了,所以你们现在终于开始如实报道了?
"lately"? China's been years ahead. Except USAID ran out and now you're finally reporting honestly
“最近”?中国早就领先好几年了。是不是美国国际开发署的钱花光了,所以你们现在终于开始如实报道了?
@freespeech8520
Model 3 starting price in China has just been cut to $32K. That's how competition benefits consumers.
特斯拉Model 3在中国的起售价刚刚降到了3万2千美元。瞧,这就是竞争给消费者带来的好处。
-------------译者:chen1a1--- 审核者:龙腾翻译总管------------
Model 3 starting price in China has just been cut to $32K. That's how competition benefits consumers.
特斯拉Model 3在中国的起售价刚刚降到了3万2千美元。瞧,这就是竞争给消费者带来的好处。
-------------译者:chen1a1--- 审核者:龙腾翻译总管------------
@EduardoOliveira-e8c
China deserves respect
中国值得尊重。
China deserves respect
中国值得尊重。
@yaseoul8475
While Americans are paying $30k for a Honda Civic. The Chinese are paying $30k for a 300HP xiaomi SU7 with luxury features and interiors. And $40k for SU7 Max with 670 HP.
美国人花3万美元买本田思域的时候,中国人花同样的钱就能买到300匹马力、配置和内饰都很豪华的小米SU7。要是花4万美元,就能买到670匹马力的SU7 Max了。
While Americans are paying $30k for a Honda Civic. The Chinese are paying $30k for a 300HP xiaomi SU7 with luxury features and interiors. And $40k for SU7 Max with 670 HP.
美国人花3万美元买本田思域的时候,中国人花同样的钱就能买到300匹马力、配置和内饰都很豪华的小米SU7。要是花4万美元,就能买到670匹马力的SU7 Max了。
@gamaigia9270
For a country of 1 billion people, 51% cars are EV is an incredible milestone. I hope American law makers care about their citizens and allow them to buy affordable cars.
对于一个(超过)十亿人口的国家来说,电动车占比达到51%真是一个了不起的里程碑。我希望美国的决策者能多为自家民众考虑一下,让他们也能买到价格实惠的车。
For a country of 1 billion people, 51% cars are EV is an incredible milestone. I hope American law makers care about their citizens and allow them to buy affordable cars.
对于一个(超过)十亿人口的国家来说,电动车占比达到51%真是一个了不起的里程碑。我希望美国的决策者能多为自家民众考虑一下,让他们也能买到价格实惠的车。
@theeagle450
A car that cost 20k in China is 70k in France. A joke
一辆在中国卖2万的车,到了法国要卖7万。简直是开玩笑。
A car that cost 20k in China is 70k in France. A joke
一辆在中国卖2万的车,到了法国要卖7万。简直是开玩笑。
@WarrenKLiu
The kicker here is not Chinese EVs and all their infrastructure to support an EV future, it’s Chevy, Buick and Lincoln models in China are so much nicer than the ones sold in Murica. The irony.
真正有意思的地方还不是中国的电动车和那些支持电动车未来的基础设施,而是雪佛兰、别克和林肯这些牌子在中国的车型,都比在美国卖的要好得多。真是讽刺啊。
-------------译者:chen1a1--- 审核者:龙腾翻译总管------------
The kicker here is not Chinese EVs and all their infrastructure to support an EV future, it’s Chevy, Buick and Lincoln models in China are so much nicer than the ones sold in Murica. The irony.
真正有意思的地方还不是中国的电动车和那些支持电动车未来的基础设施,而是雪佛兰、别克和林肯这些牌子在中国的车型,都比在美国卖的要好得多。真是讽刺啊。
-------------译者:chen1a1--- 审核者:龙腾翻译总管------------
@ghteo9766
perhaps Vance should explain, why those peasants made so impressive cars?
或许(美国的)万斯该解释一下,为什么那些他瞧不上的“乡下人”能造出这么牛的车来?
perhaps Vance should explain, why those peasants made so impressive cars?
或许(美国的)万斯该解释一下,为什么那些他瞧不上的“乡下人”能造出这么牛的车来?
@petesong7146
Biden and Trump equally dedicated to the losing protectionist policy against China. It pains me to say they are equally shortsighted in this respect.
拜登和特朗普都一门心思搞对华贸易保护,但这套注定行不通。恕我直言,在这点上他俩都一样短视。
Biden and Trump equally dedicated to the losing protectionist policy against China. It pains me to say they are equally shortsighted in this respect.
拜登和特朗普都一门心思搞对华贸易保护,但这套注定行不通。恕我直言,在这点上他俩都一样短视。
@FaustoCasta
In roads inside Mexico 25 Chinese brands like Shangam, Seeker, Omoda, Jetour, BYD, Fotom, Chirey, JAC, FAW, MG, Geely, GMW, Wuling, Dongfeng, GAC motors, etc.
在墨西哥的路上,能看到大约25个中国(汽车)品牌,比如 上汽(原文Shangam?)、西克(Seeker?)、欧萌达(Omoda)、捷途(Jetour)、比亚迪(BYD)、福田(Fotom)、奇瑞(Chirey)、江淮(JAC)、一汽(FAW)、名爵(MG)、吉利(Geely)、长城汽车(GMW)、五菱(Wuling)、东风(Dongfeng)、广汽(GAC motors)等等。
In roads inside Mexico 25 Chinese brands like Shangam, Seeker, Omoda, Jetour, BYD, Fotom, Chirey, JAC, FAW, MG, Geely, GMW, Wuling, Dongfeng, GAC motors, etc.
在墨西哥的路上,能看到大约25个中国(汽车)品牌,比如 上汽(原文Shangam?)、西克(Seeker?)、欧萌达(Omoda)、捷途(Jetour)、比亚迪(BYD)、福田(Fotom)、奇瑞(Chirey)、江淮(JAC)、一汽(FAW)、名爵(MG)、吉利(Geely)、长城汽车(GMW)、五菱(Wuling)、东风(Dongfeng)、广汽(GAC motors)等等。
@shaunnarine3974
The US is so backward and incompoetent it's almost embarrassing. As a Canadian, I'm ashamed and enraged that the Canadian govt went along with the 100% tariffs against Chinese EVs. Politically understandable but economically and environmentally irresponsible and destructive.
美国真是又落后又无能,简直丢人。作为加拿大人,看到加拿大政府也跟着对中国电动车征收100%的关税,我感到既羞愧又愤怒。政治上也许能理解,但在经济和环境角度看,这完全是不负责任、自毁前程的做法。
The US is so backward and incompoetent it's almost embarrassing. As a Canadian, I'm ashamed and enraged that the Canadian govt went along with the 100% tariffs against Chinese EVs. Politically understandable but economically and environmentally irresponsible and destructive.
美国真是又落后又无能,简直丢人。作为加拿大人,看到加拿大政府也跟着对中国电动车征收100%的关税,我感到既羞愧又愤怒。政治上也许能理解,但在经济和环境角度看,这完全是不负责任、自毁前程的做法。
@stevenchow408
I wish nio was in North america.
真希望蔚来能进入北美市场。
-------------译者:chen1a1--- 审核者:龙腾翻译总管------------
I wish nio was in North america.
真希望蔚来能进入北美市场。
-------------译者:chen1a1--- 审核者:龙腾翻译总管------------
@haochunlee1976
The US will have to face a huge dilemma: automation vs workers unxs. There’s a huge difference between Chinese (mostly automated) and US (labor intensive)ports, where the Chinese are ranked among the most effective and the US seriously lacks behind.
美国将不得不面对一个巨大的两难境地:自动化还是工会。中美港口之间存在天壤之别,中国的(港口)大多是自动化的,效率名列前茅,而美国的(港口)是劳动密集型的,效率严重落后。
The US will have to face a huge dilemma: automation vs workers unxs. There’s a huge difference between Chinese (mostly automated) and US (labor intensive)ports, where the Chinese are ranked among the most effective and the US seriously lacks behind.
美国将不得不面对一个巨大的两难境地:自动化还是工会。中美港口之间存在天壤之别,中国的(港口)大多是自动化的,效率名列前茅,而美国的(港口)是劳动密集型的,效率严重落后。
@HasnaaAlaa
The US is a heavily militarized society, their leaders think about "national security" and war instead of science, technology and progress, even though the US is one of the safest country on the planet from war geographically speaking, they could've just focused on common prosperity but they prioritize global domination
美国是个高度军事化的社会,他们的领导人满脑子想的都是“国家安全”和战争,而不是科学、技术和进步。尽管从地理位置上说,美国是地球上最不容易受到战争影响的国家之一,他们本可以专注于共同富裕,但却优先考虑全球霸权。
The US is a heavily militarized society, their leaders think about "national security" and war instead of science, technology and progress, even though the US is one of the safest country on the planet from war geographically speaking, they could've just focused on common prosperity but they prioritize global domination
美国是个高度军事化的社会,他们的领导人满脑子想的都是“国家安全”和战争,而不是科学、技术和进步。尽管从地理位置上说,美国是地球上最不容易受到战争影响的国家之一,他们本可以专注于共同富裕,但却优先考虑全球霸权。
@Joejoker9037
Chinese technology is almost century ahead of every country in the world
中国的技术几乎领先了世界上所有国家一个世纪。
Chinese technology is almost century ahead of every country in the world
中国的技术几乎领先了世界上所有国家一个世纪。
@ksaljulimaiajuli5687
China technology is way ahead of America. The teacher has become the student
中国的技术遥遥领先美国。昔日的老师如今成了学生。
China technology is way ahead of America. The teacher has become the student
中国的技术遥遥领先美国。昔日的老师如今成了学生。
@RAYDEEY17
"if you put a dam on a river , it doesn't stop it from flowing, it reroutes it" that wisdom right there
“如果你在河上筑坝,并不能阻止河水流动,只是改变了它的流向。” 这话真有智慧。
-------------译者:chen1a1--- 审核者:龙腾翻译总管------------
"if you put a dam on a river , it doesn't stop it from flowing, it reroutes it" that wisdom right there
“如果你在河上筑坝,并不能阻止河水流动,只是改变了它的流向。” 这话真有智慧。
-------------译者:chen1a1--- 审核者:龙腾翻译总管------------
@LetsLearnEconomic
Nio and battery swap is the future
蔚来和换电才是未来。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
Nio and battery swap is the future
蔚来和换电才是未来。
原创翻译:龙腾网 https://www.ltaaa.cn 转载请注明出处
@jeromehugh9624
In the meantime America goes drill baby drill.
与此同时,美国还在那里“钻啊钻啊快钻”(指开采石油)。
In the meantime America goes drill baby drill.
与此同时,美国还在那里“钻啊钻啊快钻”(指开采石油)。
@bobjacksob
The Chinese are laughing because TRUMP is gonna make them pay more for A BUICK. BWAHAHAHAAA.
中国人都要笑死了,因为特朗普让他们买别克花更多钱。哈哈哈哈哈哈。
The Chinese are laughing because TRUMP is gonna make them pay more for A BUICK. BWAHAHAHAAA.
中国人都要笑死了,因为特朗普让他们买别克花更多钱。哈哈哈哈哈哈。
@froggy1992-y8o
Tesla name is sunk
特斯拉这个牌子算是完蛋了。
Tesla name is sunk
特斯拉这个牌子算是完蛋了。
@AP-hn8wd
Elon Musk is lucky the US doesn’t allow Chinese EVs to flood the market. It would be what the Japanese did against US cars in the 70/80s. Tesla would become like Saturn.
马斯克真是走运,美国不让中国的电动车大量涌入市场。否则就会像七八十年代日本车冲击美国市场一样。特斯拉恐怕就会沦为像萨特(美国通用汽车旗下已停产品牌)那样的下场。
-------------译者:chen1a1--- 审核者:龙腾翻译总管------------
Elon Musk is lucky the US doesn’t allow Chinese EVs to flood the market. It would be what the Japanese did against US cars in the 70/80s. Tesla would become like Saturn.
马斯克真是走运,美国不让中国的电动车大量涌入市场。否则就会像七八十年代日本车冲击美国市场一样。特斯拉恐怕就会沦为像萨特(美国通用汽车旗下已停产品牌)那样的下场。
-------------译者:chen1a1--- 审核者:龙腾翻译总管------------
@Ericmwangii
Meanwhile in America congress approved $8.8 billion to Isreell for unaliving Palestinians, what these Chinese EV companies need is to sell them for fair prices in Europe and Africa.
与此同时,美国国会却批准了88亿美元给以色列,用来杀害巴勒斯坦人。这些中国电动车公司真正需要做的,是把车以合理的价格卖到欧洲和非洲去。
Meanwhile in America congress approved $8.8 billion to Isreell for unaliving Palestinians, what these Chinese EV companies need is to sell them for fair prices in Europe and Africa.
与此同时,美国国会却批准了88亿美元给以色列,用来杀害巴勒斯坦人。这些中国电动车公司真正需要做的,是把车以合理的价格卖到欧洲和非洲去。
@BlueCollaredGrit
Yet we have a lame duck called Tesla
而我们呢,却有一个叫特斯拉的‘跛脚鸭’。(指表现不佳、令人失望)
Yet we have a lame duck called Tesla
而我们呢,却有一个叫特斯拉的‘跛脚鸭’。(指表现不佳、令人失望)
@kumhoong
Geriatrics Biden and Trump should step aside and let consumers embrace new energy vehicles.
拜登和特朗普这两个老家伙就该靠边站,让消费者去拥抱新能源汽车吧。
Geriatrics Biden and Trump should step aside and let consumers embrace new energy vehicles.
拜登和特朗普这两个老家伙就该靠边站,让消费者去拥抱新能源汽车吧。
@pethearbennig72
Two plus years driving an MG here in the UK. We now have BYD, XPENG Jaecoo, with Nio and xiaomi coming late this year. That's on top of the very good KIA, Hyundai, VW, Renault, Audi, BMW, Mercedes, etc. EVs we already had. Everyone will leave the US behind.
我在英国开名爵(MG)已经两年多了。现在我们这儿已经有了比亚迪、小鹏、捷酷(Jaecoo),年底蔚来和小米也要来了。这还没算上我们本来就有的那些很不错的起亚、现代、大众、雷诺、奥迪、宝马、奔驰等品牌的电动车。照这样下去,大家都会把美国甩在后面的。
Two plus years driving an MG here in the UK. We now have BYD, XPENG Jaecoo, with Nio and xiaomi coming late this year. That's on top of the very good KIA, Hyundai, VW, Renault, Audi, BMW, Mercedes, etc. EVs we already had. Everyone will leave the US behind.
我在英国开名爵(MG)已经两年多了。现在我们这儿已经有了比亚迪、小鹏、捷酷(Jaecoo),年底蔚来和小米也要来了。这还没算上我们本来就有的那些很不错的起亚、现代、大众、雷诺、奥迪、宝马、奔驰等品牌的电动车。照这样下去,大家都会把美国甩在后面的。
@cynthiardh2004
I am not into brand names, I would be happy with the cheapest BYD. I own a 45K Subi in the states, have not bought an electric bc I need 500 miles or more per charge. The US oligarchy has kept us in the dark ages, it will be hard to keep up under Trump, he plans to take us the guilded age, we are fkd!
我这人不太在乎牌子,给我最便宜的比亚迪我就挺开心了。我现在在美国开的是一辆四万五千美元的斯巴鲁,一直没买电动车,主要是因为我需要一次充电能跑500英里(差不多800公里)以上才够用。美国的寡头政治让我们一直处在黑暗时代。要是特朗普上台,日子估计更难了,他要把我们带回到‘镀金时代’(虚假的黄金时代),我们真是完蛋了!
-------------译者:chen1a1--- 审核者:龙腾翻译总管------------
I am not into brand names, I would be happy with the cheapest BYD. I own a 45K Subi in the states, have not bought an electric bc I need 500 miles or more per charge. The US oligarchy has kept us in the dark ages, it will be hard to keep up under Trump, he plans to take us the guilded age, we are fkd!
我这人不太在乎牌子,给我最便宜的比亚迪我就挺开心了。我现在在美国开的是一辆四万五千美元的斯巴鲁,一直没买电动车,主要是因为我需要一次充电能跑500英里(差不多800公里)以上才够用。美国的寡头政治让我们一直处在黑暗时代。要是特朗普上台,日子估计更难了,他要把我们带回到‘镀金时代’(虚假的黄金时代),我们真是完蛋了!
-------------译者:chen1a1--- 审核者:龙腾翻译总管------------
@jap5205
I am Chinese and have owned a Nio ES6 for 4+ years. I hosted and picked up 2 fellow colleagues from US last week from the Airport. They were so impressed with this car meanwhile I told them that this is 2020’ model, ie an iPhone X
我是中国人,开蔚来ES6有四年多了。上个礼拜我去机场接了两个美国来的同事,他们坐了我的车,印象特别深。我跟他们说,这其实是2020年的款,就好比是苹果X那个年代的。
I am Chinese and have owned a Nio ES6 for 4+ years. I hosted and picked up 2 fellow colleagues from US last week from the Airport. They were so impressed with this car meanwhile I told them that this is 2020’ model, ie an iPhone X
我是中国人,开蔚来ES6有四年多了。上个礼拜我去机场接了两个美国来的同事,他们坐了我的车,印象特别深。我跟他们说,这其实是2020年的款,就好比是苹果X那个年代的。
@MaxStock9871
As an expat living in China, I drive both Tesla and Xpeng. I can definitely say Xpeng is better
我是在中国生活的外籍人士,特斯拉和小鹏我都有开。我绝对能说,小鹏更好。
As an expat living in China, I drive both Tesla and Xpeng. I can definitely say Xpeng is better
我是在中国生活的外籍人士,特斯拉和小鹏我都有开。我绝对能说,小鹏更好。
@prajnasamadhi60
If you know the insane competition among Chinese battery makers, you know they come on top is no surprise. Foreign battery makers making to the second tier would congratulate themselves competitive in international market.
如果你了解中国电池制造商之间那种疯狂内卷的竞争,就知道他们能脱颖而出一点也不奇怪。国外的电池制造商能挤进第二梯队,就得庆幸自己在国际市场上算是有竞争力了。
If you know the insane competition among Chinese battery makers, you know they come on top is no surprise. Foreign battery makers making to the second tier would congratulate themselves competitive in international market.
如果你了解中国电池制造商之间那种疯狂内卷的竞争,就知道他们能脱颖而出一点也不奇怪。国外的电池制造商能挤进第二梯队,就得庆幸自己在国际市场上算是有竞争力了。
@peso457
But the Americans need their loud environmentally polluting sound
可美国人就需要他们那种吵闹又污染环境的引擎声啊。
-------------译者:chen1a1--- 审核者:龙腾翻译总管------------
But the Americans need their loud environmentally polluting sound
可美国人就需要他们那种吵闹又污染环境的引擎声啊。
-------------译者:chen1a1--- 审核者:龙腾翻译总管------------
@KillahManjaro
The fact that the USA doesn't have one standard for EV charging that all manufacturers use is nuts.
美国居然没有一个所有汽车制造商都通用的电动车充电标准,这简直太扯了。
The fact that the USA doesn't have one standard for EV charging that all manufacturers use is nuts.
美国居然没有一个所有汽车制造商都通用的电动车充电标准,这简直太扯了。
@windsong3wong828
I sat on a DIDI ride EV recently and it was cheap. The electricity charges was cheap and the car was affordable. Electricity in China is the cheapest in the world.
我最近坐了一次滴滴的电动网约车,价格真便宜。电费便宜,车本身也买得起。中国的电费是全世界最便宜的。
I sat on a DIDI ride EV recently and it was cheap. The electricity charges was cheap and the car was affordable. Electricity in China is the cheapest in the world.
我最近坐了一次滴滴的电动网约车,价格真便宜。电费便宜,车本身也买得起。中国的电费是全世界最便宜的。
@urbanstrencan
They are moving with just incredible speed
他们发展的速度真是快得惊人。
They are moving with just incredible speed
他们发展的速度真是快得惊人。
@AndorranStairway
Don’t worry America. Trump brought back coal mining, the industry of the future. So much winning! MAGA!
别担心,美国。特朗普可是恢复了煤炭开采这个“未来的产业”呢。简直赢麻了!让美国再次伟大!
Don’t worry America. Trump brought back coal mining, the industry of the future. So much winning! MAGA!
别担心,美国。特朗普可是恢复了煤炭开采这个“未来的产业”呢。简直赢麻了!让美国再次伟大!
@FrancisFrom254
Trump doing everything in his power to make sure America is behind China in EVs
特朗普真是想方设法要确保美国在电动车领域落后于中国啊。
-------------译者:chen1a1--- 审核者:龙腾翻译总管------------
Trump doing everything in his power to make sure America is behind China in EVs
特朗普真是想方设法要确保美国在电动车领域落后于中国啊。
-------------译者:chen1a1--- 审核者:龙腾翻译总管------------
@mitchellchristianson8120
No not just reach. They're 10 years ahead of their best estimate already. Think of it that way in the context of market share in speed like a train
不,何止是赶上。他们早就超出了(外界)最乐观的估计,领先了整整十年。从市场份额和发展速度来看,就好比高速列车一样。
No not just reach. They're 10 years ahead of their best estimate already. Think of it that way in the context of market share in speed like a train
不,何止是赶上。他们早就超出了(外界)最乐观的估计,领先了整整十年。从市场份额和发展速度来看,就好比高速列车一样。
@mrcookies409
The most impressive China EV thing i watched was that fully automated xiaomi car factory video, the cars driving themselves out on autopilot was the cherry on top.
我看过的中国电动车相关内容里,最让人印象深刻的就是那个小米全自动化汽车工厂的视频,尤其是最后那些车自己开出来,简直是点睛之笔!
The most impressive China EV thing i watched was that fully automated xiaomi car factory video, the cars driving themselves out on autopilot was the cherry on top.
我看过的中国电动车相关内容里,最让人印象深刻的就是那个小米全自动化汽车工厂的视频,尤其是最后那些车自己开出来,简直是点睛之笔!
@karimblix4378
What? No "but at what cost" tacked on at the end? What happened ABC? The US government bribes run out?
咦?(报道)结尾怎么没加上一句“但这背后付出了什么代价呢?” 美国广播公司这是怎么了?美国政府给的钱花光了?
What? No "but at what cost" tacked on at the end? What happened ABC? The US government bribes run out?
咦?(报道)结尾怎么没加上一句“但这背后付出了什么代价呢?” 美国广播公司这是怎么了?美国政府给的钱花光了?
@bpark85able
NIO is going to destroy some legacy automakers if they come to the U.S.
蔚来要是真进了美国市场,有些老牌汽车制造商怕是要被它打垮了。
NIO is going to destroy some legacy automakers if they come to the U.S.
蔚来要是真进了美国市场,有些老牌汽车制造商怕是要被它打垮了。
很赞 20
收藏