中国推出人形机器人,售价约60万日元
正文翻译

中国のロボットメーカーは24日従来より低価格の人型ロボットを発表しました。教育現場や家庭での普及を目指します。
中国一家机器人制造商于24日发布了比以往更低价格的人形机器人,目标是在教育场所和家庭中普及。
中国の新興ロボットメーカー「加速進化」は24日新たな人型ロボットを発表しました。価格は日本円で60万円ほどです。小型で軽量なため子供でも扱いやすいことが特徴で、見学に来た地元の小学生はロボットに触れて楽しんでいました。
中国的新兴机器人制造商“加速进化”公司于24日发布了一款新型人形机器人,价格约为60万日元。其特点是体型小、重量轻,即便是儿童也容易操作。前来参观的当地小学生触摸机器人时玩得不亦乐乎。
地元の小学生
「1つ買って試してみたい! (学校にあったら)もっと面白くなる!」
当地小学生:
“真想买一个试试!如果学校里有的话会更有趣!”
このメーカーは今年8月北京で行われたロボットスポーツ大会でサッカー用のロボットを提供していて、一体およそ400万円でしたが24日、発表したものは機能を絞り価格を抑えたということです。
这家公司曾在今年8月于北京举办的机器人体育大会上,提供过足球机器人,当时每台约400万日元,而此次发布的产品则通过削减功能来控制价格。
開発会社の担当者は「低価格なロボットの販売により、学校や家庭での普及が進むだろう」と期待していました。
开发公司负责人表示:“通过销售低价格机器人,学校和家庭的普及率将会提高。”

中国のロボットメーカーは24日従来より低価格の人型ロボットを発表しました。教育現場や家庭での普及を目指します。
中国一家机器人制造商于24日发布了比以往更低价格的人形机器人,目标是在教育场所和家庭中普及。
中国の新興ロボットメーカー「加速進化」は24日新たな人型ロボットを発表しました。価格は日本円で60万円ほどです。小型で軽量なため子供でも扱いやすいことが特徴で、見学に来た地元の小学生はロボットに触れて楽しんでいました。
中国的新兴机器人制造商“加速进化”公司于24日发布了一款新型人形机器人,价格约为60万日元。其特点是体型小、重量轻,即便是儿童也容易操作。前来参观的当地小学生触摸机器人时玩得不亦乐乎。
地元の小学生
「1つ買って試してみたい! (学校にあったら)もっと面白くなる!」
当地小学生:
“真想买一个试试!如果学校里有的话会更有趣!”
このメーカーは今年8月北京で行われたロボットスポーツ大会でサッカー用のロボットを提供していて、一体およそ400万円でしたが24日、発表したものは機能を絞り価格を抑えたということです。
这家公司曾在今年8月于北京举办的机器人体育大会上,提供过足球机器人,当时每台约400万日元,而此次发布的产品则通过削减功能来控制价格。
開発会社の担当者は「低価格なロボットの販売により、学校や家庭での普及が進むだろう」と期待していました。
开发公司负责人表示:“通过销售低价格机器人,学校和家庭的普及率将会提高。”
评论翻译

中国のロボットメーカーは24日従来より低価格の人型ロボットを発表しました。教育現場や家庭での普及を目指します。
中国一家机器人制造商于24日发布了比以往更低价格的人形机器人,目标是在教育场所和家庭中普及。
中国の新興ロボットメーカー「加速進化」は24日新たな人型ロボットを発表しました。価格は日本円で60万円ほどです。小型で軽量なため子供でも扱いやすいことが特徴で、見学に来た地元の小学生はロボットに触れて楽しんでいました。
中国的新兴机器人制造商“加速进化”公司于24日发布了一款新型人形机器人,价格约为60万日元。其特点是体型小、重量轻,即便是儿童也容易操作。前来参观的当地小学生触摸机器人时玩得不亦乐乎。
地元の小学生
「1つ買って試してみたい! (学校にあったら)もっと面白くなる!」
当地小学生:
“真想买一个试试!如果学校里有的话会更有趣!”
このメーカーは今年8月北京で行われたロボットスポーツ大会でサッカー用のロボットを提供していて、一体およそ400万円でしたが24日、発表したものは機能を絞り価格を抑えたということです。
这家公司曾在今年8月于北京举办的机器人体育大会上,提供过足球机器人,当时每台约400万日元,而此次发布的产品则通过削减功能来控制价格。
開発会社の担当者は「低価格なロボットの販売により、学校や家庭での普及が進むだろう」と期待していました。
开发公司负责人表示:“通过销售低价格机器人,学校和家庭的普及率将会提高。”

中国のロボットメーカーは24日従来より低価格の人型ロボットを発表しました。教育現場や家庭での普及を目指します。
中国一家机器人制造商于24日发布了比以往更低价格的人形机器人,目标是在教育场所和家庭中普及。
中国の新興ロボットメーカー「加速進化」は24日新たな人型ロボットを発表しました。価格は日本円で60万円ほどです。小型で軽量なため子供でも扱いやすいことが特徴で、見学に来た地元の小学生はロボットに触れて楽しんでいました。
中国的新兴机器人制造商“加速进化”公司于24日发布了一款新型人形机器人,价格约为60万日元。其特点是体型小、重量轻,即便是儿童也容易操作。前来参观的当地小学生触摸机器人时玩得不亦乐乎。
地元の小学生
「1つ買って試してみたい! (学校にあったら)もっと面白くなる!」
当地小学生:
“真想买一个试试!如果学校里有的话会更有趣!”
このメーカーは今年8月北京で行われたロボットスポーツ大会でサッカー用のロボットを提供していて、一体およそ400万円でしたが24日、発表したものは機能を絞り価格を抑えたということです。
这家公司曾在今年8月于北京举办的机器人体育大会上,提供过足球机器人,当时每台约400万日元,而此次发布的产品则通过削减功能来控制价格。
開発会社の担当者は「低価格なロボットの販売により、学校や家庭での普及が進むだろう」と期待していました。
开发公司负责人表示:“通过销售低价格机器人,学校和家庭的普及率将会提高。”
很赞 11
收藏