黄金的崛起对世界意味着什么?
2025-11-01 Natsuo 3829
正文翻译

Gold’s price per ounce surged past $4,000 this month, a record-breaking rally tied in part to eroding confidence in the US dollar. Uncertainty driven by Donald Trump’s trade war as well as questions about the independence of the Federal Reserve and America’s wavering economy have also played a part. Add to that heightened geopolitical tensions across the globe and you have a recipe for a mass flight to gold. And that’s exactly what central banks and investors have been doing.
Now with China seeking to offer an alternative to American dominance, we look at what gold’s historic rise means for the global financial system.
 
黄金价格在本月突破了每盎司4000美元,创下历史新高,这一涨势部分与对美元信心的下降有关。由唐纳德·特朗普的贸易战引发的不确定性,以及关于美联储独立性和美国经济不稳定性的疑问,也在其中起到了作用。再加上全球地缘政治紧张局势加剧,黄金的避险需求更是急剧上升。这正是各国央行和投资者的选择。
现在,中国试图提供一个替代美国主导地位的方案,我们来看看黄金历史性上涨对全球金融体系意味着什么。
 
评论翻译

Gold’s price per ounce surged past $4,000 this month, a record-breaking rally tied in part to eroding confidence in the US dollar. Uncertainty driven by Donald Trump’s trade war as well as questions about the independence of the Federal Reserve and America’s wavering economy have also played a part. Add to that heightened geopolitical tensions across the globe and you have a recipe for a mass flight to gold. And that’s exactly what central banks and investors have been doing.
Now with China seeking to offer an alternative to American dominance, we look at what gold’s historic rise means for the global financial system.
 
黄金价格在本月突破了每盎司4000美元,创下历史新高,这一涨势部分与对美元信心的下降有关。由唐纳德·特朗普的贸易战引发的不确定性,以及关于美联储独立性和美国经济不稳定性的疑问,也在其中起到了作用。再加上全球地缘政治紧张局势加剧,黄金的避险需求更是急剧上升。这正是各国央行和投资者的选择。
现在,中国试图提供一个替代美国主导地位的方案,我们来看看黄金历史性上涨对全球金融体系意味着什么。
 
很赞 1
收藏