超市购物者不满大米价格,有人 “改吃面包将就”,有人 “减半购买”,部分人群甚至出现远离大米的现象
正文翻译

コメを巡る高市早苗政権の政策が注目される中、スーパーを訪れる消費者からは高止まりするコメ価格への不満が多く聞かれた。外国産米に需要が流れる傾向はみられなかったが、値ごろ感から外れたコメを避けてパンやめんを代わりに食べている人は少なくなく、一部ではあるが「コメ離れ」が広がっている。
在当前高市早苗政权的大米政策备受关注之际,超市消费者对持续居高不下的大米价格普遍表示不满。虽然尚未出现需求转向外国大米的趋势,但不少消费者因价格过高而避免购买大米,转而选择面包或面食,部分群体中正逐渐形成"远离大米"的现象。
フレッシュマーケットアオイ昭和町店(大阪市阿倍野区)では5キロ4千円台~5千円台(税込み)の2025年産米を販売。主婦の林瑞希さん(32)は「幼い子供が2人いるので夜はしっかりコメを食べるが、子供が幼稚園に行っている朝と昼の自分の食事はめんやパンで済ます」といい、「5キロ3千円台まで下がってくれたら」とため息をつく。パート従業員の女性(64)も「あまり味は落としたくないから備蓄米や外国産米は買ったことがない」が、今買っているコメも割高感があり「『令和のコメ騒動』前に比べ、食べる量は半分に減らした」と話した。一方で食べる量は減らしていないが「価格はやっぱり気になるし、以前の水準に戻してほしい」と話す男性(73)もいて、現状の価格は消費者の値ごろ感からは外れているようだ。同店の石上一隆店長は「安いものから売れる」と価格に敏感な消費者が増えていると説明する。イオンスタイル野田阪神店(同市福島区)では5キロ4千円台前半~5千円台半ば(税込み)で推移。買い物客に「価格重視の傾向が出ている」(広報担当者)が、割安に買えるはずの外国産米は思ったほど売れず現在は販売を中止している。
在大阪市阿倍野区的Fresh Market Aoi昭和町店,5公斤装2025年产大米售价维持在4000至5000日元区间(含税)。育有两名幼子的32岁主妇林瑞希表示:"晚上孩子们需要正经吃米饭,但白天他们去幼儿园时,我自己一餐就用面条或面包凑合了。"她叹气道:"真希望价格能降到5公斤3000日元左右。"一位64岁的兼职员工也表示:"不想降低品质所以从不买储备米或进口米",但坦言现在购买的大米也感觉偏贵,"比起'令和米价波动'之前,我家米饭摄入量减半了。"不过也有73岁男性顾客表示虽未减少饭量,但"还是在意价格,希望回归从前水平",可见当前价位已超出消费者的心理预期。该店店长石上一隆指出"便宜货走得快",说明价格敏感型顾客正在增加。位于福岛区的AEON STYLE野田阪神店情况类似,5公斤装大米价格在4000日元前半到5000日元中段徘徊。门店公关负责人透露"顾客明显呈现注重价格的倾向",但原本应该较便宜的进口米并未如预期畅销,目前已停止销售。

コメを巡る高市早苗政権の政策が注目される中、スーパーを訪れる消費者からは高止まりするコメ価格への不満が多く聞かれた。外国産米に需要が流れる傾向はみられなかったが、値ごろ感から外れたコメを避けてパンやめんを代わりに食べている人は少なくなく、一部ではあるが「コメ離れ」が広がっている。
在当前高市早苗政权的大米政策备受关注之际,超市消费者对持续居高不下的大米价格普遍表示不满。虽然尚未出现需求转向外国大米的趋势,但不少消费者因价格过高而避免购买大米,转而选择面包或面食,部分群体中正逐渐形成"远离大米"的现象。
フレッシュマーケットアオイ昭和町店(大阪市阿倍野区)では5キロ4千円台~5千円台(税込み)の2025年産米を販売。主婦の林瑞希さん(32)は「幼い子供が2人いるので夜はしっかりコメを食べるが、子供が幼稚園に行っている朝と昼の自分の食事はめんやパンで済ます」といい、「5キロ3千円台まで下がってくれたら」とため息をつく。パート従業員の女性(64)も「あまり味は落としたくないから備蓄米や外国産米は買ったことがない」が、今買っているコメも割高感があり「『令和のコメ騒動』前に比べ、食べる量は半分に減らした」と話した。一方で食べる量は減らしていないが「価格はやっぱり気になるし、以前の水準に戻してほしい」と話す男性(73)もいて、現状の価格は消費者の値ごろ感からは外れているようだ。同店の石上一隆店長は「安いものから売れる」と価格に敏感な消費者が増えていると説明する。イオンスタイル野田阪神店(同市福島区)では5キロ4千円台前半~5千円台半ば(税込み)で推移。買い物客に「価格重視の傾向が出ている」(広報担当者)が、割安に買えるはずの外国産米は思ったほど売れず現在は販売を中止している。
在大阪市阿倍野区的Fresh Market Aoi昭和町店,5公斤装2025年产大米售价维持在4000至5000日元区间(含税)。育有两名幼子的32岁主妇林瑞希表示:"晚上孩子们需要正经吃米饭,但白天他们去幼儿园时,我自己一餐就用面条或面包凑合了。"她叹气道:"真希望价格能降到5公斤3000日元左右。"一位64岁的兼职员工也表示:"不想降低品质所以从不买储备米或进口米",但坦言现在购买的大米也感觉偏贵,"比起'令和米价波动'之前,我家米饭摄入量减半了。"不过也有73岁男性顾客表示虽未减少饭量,但"还是在意价格,希望回归从前水平",可见当前价位已超出消费者的心理预期。该店店长石上一隆指出"便宜货走得快",说明价格敏感型顾客正在增加。位于福岛区的AEON STYLE野田阪神店情况类似,5公斤装大米价格在4000日元前半到5000日元中段徘徊。门店公关负责人透露"顾客明显呈现注重价格的倾向",但原本应该较便宜的进口米并未如预期畅销,目前已停止销售。
评论翻译

コメを巡る高市早苗政権の政策が注目される中、スーパーを訪れる消費者からは高止まりするコメ価格への不満が多く聞かれた。外国産米に需要が流れる傾向はみられなかったが、値ごろ感から外れたコメを避けてパンやめんを代わりに食べている人は少なくなく、一部ではあるが「コメ離れ」が広がっている。
在当前高市早苗政权的大米政策备受关注之际,超市消费者对持续居高不下的大米价格普遍表示不满。虽然尚未出现需求转向外国大米的趋势,但不少消费者因价格过高而避免购买大米,转而选择面包或面食,部分群体中正逐渐形成"远离大米"的现象。
フレッシュマーケットアオイ昭和町店(大阪市阿倍野区)では5キロ4千円台~5千円台(税込み)の2025年産米を販売。主婦の林瑞希さん(32)は「幼い子供が2人いるので夜はしっかりコメを食べるが、子供が幼稚園に行っている朝と昼の自分の食事はめんやパンで済ます」といい、「5キロ3千円台まで下がってくれたら」とため息をつく。パート従業員の女性(64)も「あまり味は落としたくないから備蓄米や外国産米は買ったことがない」が、今買っているコメも割高感があり「『令和のコメ騒動』前に比べ、食べる量は半分に減らした」と話した。一方で食べる量は減らしていないが「価格はやっぱり気になるし、以前の水準に戻してほしい」と話す男性(73)もいて、現状の価格は消費者の値ごろ感からは外れているようだ。同店の石上一隆店長は「安いものから売れる」と価格に敏感な消費者が増えていると説明する。イオンスタイル野田阪神店(同市福島区)では5キロ4千円台前半~5千円台半ば(税込み)で推移。買い物客に「価格重視の傾向が出ている」(広報担当者)が、割安に買えるはずの外国産米は思ったほど売れず現在は販売を中止している。
在大阪市阿倍野区的Fresh Market Aoi昭和町店,5公斤装2025年产大米售价维持在4000至5000日元区间(含税)。育有两名幼子的32岁主妇林瑞希表示:"晚上孩子们需要正经吃米饭,但白天他们去幼儿园时,我自己一餐就用面条或面包凑合了。"她叹气道:"真希望价格能降到5公斤3000日元左右。"一位64岁的兼职员工也表示:"不想降低品质所以从不买储备米或进口米",但坦言现在购买的大米也感觉偏贵,"比起'令和米价波动'之前,我家米饭摄入量减半了。"不过也有73岁男性顾客表示虽未减少饭量,但"还是在意价格,希望回归从前水平",可见当前价位已超出消费者的心理预期。该店店长石上一隆指出"便宜货走得快",说明价格敏感型顾客正在增加。位于福岛区的AEON STYLE野田阪神店情况类似,5公斤装大米价格在4000日元前半到5000日元中段徘徊。门店公关负责人透露"顾客明显呈现注重价格的倾向",但原本应该较便宜的进口米并未如预期畅销,目前已停止销售。

コメを巡る高市早苗政権の政策が注目される中、スーパーを訪れる消費者からは高止まりするコメ価格への不満が多く聞かれた。外国産米に需要が流れる傾向はみられなかったが、値ごろ感から外れたコメを避けてパンやめんを代わりに食べている人は少なくなく、一部ではあるが「コメ離れ」が広がっている。
在当前高市早苗政权的大米政策备受关注之际,超市消费者对持续居高不下的大米价格普遍表示不满。虽然尚未出现需求转向外国大米的趋势,但不少消费者因价格过高而避免购买大米,转而选择面包或面食,部分群体中正逐渐形成"远离大米"的现象。
フレッシュマーケットアオイ昭和町店(大阪市阿倍野区)では5キロ4千円台~5千円台(税込み)の2025年産米を販売。主婦の林瑞希さん(32)は「幼い子供が2人いるので夜はしっかりコメを食べるが、子供が幼稚園に行っている朝と昼の自分の食事はめんやパンで済ます」といい、「5キロ3千円台まで下がってくれたら」とため息をつく。パート従業員の女性(64)も「あまり味は落としたくないから備蓄米や外国産米は買ったことがない」が、今買っているコメも割高感があり「『令和のコメ騒動』前に比べ、食べる量は半分に減らした」と話した。一方で食べる量は減らしていないが「価格はやっぱり気になるし、以前の水準に戻してほしい」と話す男性(73)もいて、現状の価格は消費者の値ごろ感からは外れているようだ。同店の石上一隆店長は「安いものから売れる」と価格に敏感な消費者が増えていると説明する。イオンスタイル野田阪神店(同市福島区)では5キロ4千円台前半~5千円台半ば(税込み)で推移。買い物客に「価格重視の傾向が出ている」(広報担当者)が、割安に買えるはずの外国産米は思ったほど売れず現在は販売を中止している。
在大阪市阿倍野区的Fresh Market Aoi昭和町店,5公斤装2025年产大米售价维持在4000至5000日元区间(含税)。育有两名幼子的32岁主妇林瑞希表示:"晚上孩子们需要正经吃米饭,但白天他们去幼儿园时,我自己一餐就用面条或面包凑合了。"她叹气道:"真希望价格能降到5公斤3000日元左右。"一位64岁的兼职员工也表示:"不想降低品质所以从不买储备米或进口米",但坦言现在购买的大米也感觉偏贵,"比起'令和米价波动'之前,我家米饭摄入量减半了。"不过也有73岁男性顾客表示虽未减少饭量,但"还是在意价格,希望回归从前水平",可见当前价位已超出消费者的心理预期。该店店长石上一隆指出"便宜货走得快",说明价格敏感型顾客正在增加。位于福岛区的AEON STYLE野田阪神店情况类似,5公斤装大米价格在4000日元前半到5000日元中段徘徊。门店公关负责人透露"顾客明显呈现注重价格的倾向",但原本应该较便宜的进口米并未如预期畅销,目前已停止销售。
很赞 2
收藏